Морфонологические явления при словоизменении
В кумыкском языке имена и глаголы обладают наибольшим количеством словоизменительных аффиксов, представленных множеством вариаций. Подавляющее большинство их составляет двувариантные и четырехвариантные аффиксы.
Число вариантов увеличивается также за счет одновременного варьирования согласных, фонетических вариантов, образованных ассимилятивным путем и за счет так называемого варианта на согласный. Чтобы проиллюстрировать общие и различительные моменты в палатальном и губном сингармонизме и показать проявление других морфонологических явлений, представим словоизменительные аффиксы с их вариациями.
Двувариантные аффиксы: -лар / -лер, -гъа / -ге, -а / -э, -на / -не, -дан / -ден, -ман / -мен, -сан / -сен, -гъан / -ген, -ажакъ / -эжек, -ма / -ме, -гъай / -гей, -са / -се, -макъ / -мек, -магъа / -меге, -аргъа / -ирге, -майлы / -мейли, -гъанлы / -генли, -ракъ / -рек, -ав / -ев, -лап / -леп, -ар / -эр, -шар / -шер, -лай / -лей, -гъар / -гер, -ча / -че, -дай / -дей, -мас / -мэс.
Четырехвариантные аффиксы: -ны / -ни / -ну / -ню, -ым / -им / -ум / -уьм (после гласных -м), -ынг / -инг / -унг / -уьнг (после гласных -нг), -ы / -и / -у / уь, -ыбыз / ибиз / -убуз / -уьбюз, -сы / -си / -су /-суь, -быз / -биз / -буз / -бюз, -гъыз / -гиз, -гъуз / -гюз, -ыкъ / ик / -укъ / -уьк, -дыр / -дир / -дур / -дюр (после глухих согласных -тыр), -тир / -тур / -тюр (после сонорных м, н – -ныр), -нир / -нур / -нюр, -сын / -син / -сун / -сюн, -гъын / -гин / -гъун / гюн, -ыл / -ил / -ул / -уьл, -ын / -ин / -ун / -уьн (после гласных -н), -ыш / -иш / -уш / -уьш (после гласных -ш), -ыт / -ит / -ут / -уьт (после гласных -т), -ыр / -ир / -ур / -уьр, -ыз / -из / -уз / -уьз, -ып / -ип / -уп / -уьп (после гласных -п).
Шестивариантные аффиксы: -гъанча / -генче / -гъынча / -гинче / -гъунча / -гюнче, -ар / -эр / -ыр / -ир / -ур / -уьр (после гласных -р).
Восемь вариантов имеет афф. -нчы / -нчи / -нчу / -нчю (после гласных), -ынчы / -инчи / -унчу / -уьнчю (после согласных).
С ассимилятивными вариантами афф. -дыр имеет двенадцать вариантов.
Помимо указанных аффиксов с различными вариантами, функционируют и разовые, то есть неварьирующие, аффиксы: -окъ, -сув, -ки, -шылт, -гъылт, -лдын, -явуз, -т.
Проявление морфонологических особенностей легко представить при прибавлении аффиксов к словам разных структур. Примеры на слова с широкими негубными и губными гласными заднего ряда, не согласные и гласные, за которым идут заднерядные варианты двувариантных аффиксов: ат «лошадь», ат-гъа [аткъа] «к лошади», ат-ым-а «моей лошади», ат-ы-на «его лошади», ат-ы-н «его лошади», ат-да [атта] «на лошади», ат-дан [аттан] «от лошади», ат-ы-нда «на его лошади», ат-лар [аълар] «лошади», ат-дай [аттай] «как лошадь», ат-ча [ачча] «по-лошадиному»;
къой «овец», къой-гъа, къой-ум-а (графич. къоюма), къой-у-на (графич. къоюна) , къой-у-н (графич. къоюн), къой-да, къой-дан, къой-у-нда (графич. къоюнда), къой-у-ндан (граф. къоюндан), къой-лар, къой-дай, къой-ча;
сат «продай», сат-а «продает», сат-а-ман «продают», сат-гъан [саткъан] «продал», сат-са [сацца] «если продаст», сат-ма [саъма] «не продавай», сат-магъа «продать», сат-май «не продает», сат-гъанлы [саткъаллы] «с тех пор как продал», сат-майлы «не продав», сат-ажакъ «продаст», сат-мас «не продаст»;
тана «бычок», тана-гъа «бычку», тана-м-а «моему бычку», тана-сы-на «его бычку», тана-сы-н «его бычка», тана-да «в бычке», тана-дан «от бычка», тана-сы-нда «в его бычке», тана-сы-ндан «от его бычка», тана-лар «бычки», тана-дай «как бычок», тана-ча «как бычок»;
къара «смотри», къара-й «смотрит», къара-й-ман «смотрю», къара-гъан «смотрел», къара-са «если посмотрит», къара-ма «не смотри», къара-макъ «смотреть», къара-магъа «смотреть», къара-май «не смотрит», къара-гъанлы «пока смотрит, с тех пор, как посмотрел», къара-майлы «пока не посмотрит», къара-жакъ «посмотрит», къара-мас «не посмотрит»;
солу «дыши», солу-й «дышит», солу-й-ман «дышу», солу-са «если подышит», солу-ма «не дыши», солу-макъ «дышать», солу-магъа «дышать», солу-май «не дышит», солу-гъанлы «пока дышал», солу-майлы «пока не дышит», солу-жакъ «будет дышать», солу-мас «не будет дышать»;
алты-лап «по шесть», алт-маш «шестьдесят», тогъуз-ар «по девять»; алаша-ракъ «невысокий».
Примеры на слова с широким негубным и губным, с узким негубным и губным, гласным переднего ряда, на согласные и гласные, за которыми идут переднерядные варианты двухвариантных аффиксов:
ит «собака», ит-ге [итке] «собаке», ит-им-е «моей собаке», ит-и-не «его собаке», ит-и-нден «от его собаки», ит-лер [иълер] «собаки», ит-дей [иттей] «как собака», ит-че [ичче] «по-собачьи»;
ини «младший брат», ини-ге, ини-м-е, ини-си-не, ини-си-н, ини-де, ини-ден, ини-си-нде, ини-си-нден, ини-лер, ини-дей, ини-че;
эт «делай», эт-е, эт-е-мен, эт-ген [эткен], эт-се [эцце], эт-ме, эт-меге, эт-мей, эт-генли, эт-мейли, эт-ежек, эт-мес;
тиле «проси», тиле-й, тиле-й-мен, тиле-ген, тиле-се, тиле-ме, тиле-мек, тиле-меге, тиле-мей, тиле-генли, тиле-мейли, тиле-жек, тиле-мес;
уьй «дом», уьй-ге, уьй-уьм-е (графич. уьюме), уьй-уь-не (графич. уьюне), уьй-уь-н (графич. уьюн), уьй-де, уьй-ден, уьй-уь-нде (графич. уьюнде), уьй-уь-нден (графич. уьюнден), уьй-лер, уьй-дей;
сюнкю «корыто», сюн-кю-ге, сюн-кю-ме, сюн-кю-сю-н, сюнкю-де, сюнкю-ден, сюнкю-сю-нде, сюнкю-сю-нден, сюнкю-дей;
сюй «люби», суьй-э (графич. сюе), суьй-э-мэн (графич. сюемен), сюй-ген, сюй-се, сюй-ме, сюй-меге, сюй-мей, сюй-мейли, сюй-генли, суьй-э-гэнли (графич. сюегенли), суьй-эжэк (графич. сюежек), сюй-мес;
юрю «иди», юрю-й, юрю-й-мен, юрю-ген, юрю-се, юрю-мей, юрю-мейли, юрю-генли, юрю-й-генли, юрю-жек, юрю-мес;
бир «один», бир-ер «по одному», эки-шер «по два», эки-леп «по два», гиччи-рек «меньший, поменьше».
Примеры на слова с классической восьмеркой гласных, за которыми идут варианты аффиксов с узкими гласными: аран «сарай», аран-ны «сарая», аран-ым «мой сарай», аран-ынг «твой сарай», аран-ы «его сарай», аран-ыбыз «наш сарай», аран-ыгъыз «ваш сарай»; сув «вода», сув-ну, сув-ум, сув-унг, сув-у, сув-убуз, сув-угъуз; ит «собака», ит-ни, ит-им, ит-инг, ит-и, ит-ибиз, ит-игиз; уьй «дом», уьй-ню, уьй-уьм (графич. уьюм), уьй-уьнг (графич. уьюнг), уьй-уьйуь (графич. уью), уьй-уьбуьз (графич. уьюбюз), уьй-уьгуьз (графич. уьюгюз).
Примеры на слова с классическолй восьмеркой гласных, за которыми идут шестивариантные аффиксы: бар-гъанча, гел-генче, гëр-генче, тур-гъанча, бар-гъынча, гел-гинче, сюй-гюнче, къоркъ-гъунча; бар-ар, гел-ер, гëр-юр, тур-ур.
Примеры на восьмивариантные аффиксы: алты-нчы, этти-нчи, сегиз-инчи, тогъуз-унчу, он-унчу, бир-инчи, уьч-юнчю, дерт-юнчю, эки-нчи.
Аффикс дательного падежа выступает в следующих вариантах: -гъары / -гери / -гъар / -гер / -гъа / -ге / -а / -э / -на / -не. Варианты гъары, -гери встречаются в застывших формах: ичгери «внутренний», тышгъары «наружный». Варианты гъар / -гер встречаются в местоименных формах: огъар «ему», бугъар «этому», оьзю-гер (диал.) «самому».
Неварьируемые аффиксы: окъ, -сув, -ки, -лдын, -явуз, -шылт, -гъылт: тез-окъ «давно», назик-сув «тонковатый», къара-лдын «черноватый», къара-явуз «смуглый», акъ-шылт «беловатый», къыз-гъылт «красноватый», сар-гъылт «желтоватый».
Палатальный сингармонизм проводится последовательно с двухвариантными аффиксами.
Губной сингармонизм нарушается, когда к основам с широкими и узкими губными гласными присоединяются двухвариантные аффиксы с негубными широкими гласными.
С четырехвариантными, шестьювариантными аффиксами последовательно проводится палатальный и губной сингармонизм. В словах с неварьируемыми аффиксами нарушается или палатальный, или губной сингармонизм.
В кумыкском языке функционирует довольно много четырехвариантных аффиксов, которые обеспечивают последовательное проведение губного сингармонизма. Отсутствие вариантов аффиксов с широкими губными, несомненно, приводит к нарушению сингармонизма по признаку огубления.
После основы с конечным гласным двувариантный афф. -а / -э имеет вариант -й: къара-й «смотрит», тиле-й «просит».
Начальный [г, гъ, д] в аффиксах в зависимости от характера конечного звука корня, помимо сингармонизма, варьируют по признаку звонкости и глухости: ат-гъа [аткъа], ат-дан [аттан] «лошади», ит-ге [итке] «собаке».
Конечные корневые согласные [к, къ, п] перед аффиксами на гласный переходит в звонкие пары: терек-им > терегим «мое дерево», топ-ум >тобум «мой мяч», аракъ-ым > арагъым «мой стог».
Начальные этимологические [л, н] в аффиксах сохраняются: ат-ны «лошади», ат-лар, ит-лер «собаки», къоз-лар «орехи», тон-лар [толлар] «шубы», таш-лы «каменистый», там-ны «стены».
К четырем, шести, восьми вариантам аффиксов в некоторых случаях прибавляется вариант на согласный, который также варьирует в своем велярном или палатальном разновидностях. Вариант, состоящий из одного согласного, следует рассматривать как вариант, утративший гласный звук ввиду несовместимости двух гласных подряд: сюй-ме-с «не полюбит», гëр-ме-й «не видит», ата-м «мой отец», ана-нг «твоя мать», бар-д-ым «я сходил», гел-д-инг «ты пришел», ишле-р «будет работать».
При сочетании двух гласных на стыке основы и аффикса между ними появляется эпентетический согласный -й-, который выступает фонологическим вариантом морфем: къара-й-ыкъ «посмотрим», къара-й-ым «я посмотрю», бар-а-й-ыкъ «давайте пойдем», бар-ма-й-ым «давайте не пойду».
Таким же образом, видимо, появляется -ш- в словах: эки-шер «по два», алты-шар «по шесть». Ср.: бир-ер «по одному».
Кумыкский язык неодинаково реагирует на сочетание двух согласных на стыке основы и аффикса: иш-де «на работе», аран-да «в хлеву», гел-тир «принеси», ат-гъа [аткъа] «на лошади», гел-ер-биз «придем», китаб-ы-гъыз «ваша книга», тур-у-гъуз «вставайте», бар-а-быз «идем», уьч-ю-нчю «третий». Ср.: алты-нчы «шестой».
Как видно из примеров, аффиксы принадлежности, повелительного наклонения, настоящего времени после основы на согласный употребляются с соединительными гласными, согласно закону сингармонизма.
Вариативностью падежных аффиксов отличаются существительные, употребленные с аффиксами принадлежности. В дательном падеже наряду с аффиксом -гъа / -ге после аффикса принадлежности на согласный употребляется -а/ -э на гласный – -на / -не, -н- перед аффиксом падежа, по-видимому, является также эпентезой, как -й-. Как эпентеза -н появляется после аффикса принадлежности в формах местного и исходного падежей существительных и местоимений: баш-ы-нда «не голове», баш-ы-ндан «с головы», о-нда «там», о-ндан «оттуда», му-нда «здесь», шу-нда «вот здесь». Личные местоимения мен, сен в форме дат. падежа выступают в формах ма-гъа, са-гъа. Наряду с этим в разговорной речи, в устойчивых выражениях обнаруживаются формы мен-ге, сен-ге: Олар менге-сенге чыкъды «Они сильно поссорились».
Невыясненной остается причина функционирования шести вариантов аффиксов тогда, когда при наличии четырех вариантов последовательно проводится и палатальный и лабиальный сингармонизм. Очевидно, варианты с широкими гласными являются древним наследием: бар-ар «пойдет», гел-ер «придет», гëр-ер «увидит», тур-ар «встанет», бар-ыр «пойдет», тий-ир «тронет», тир-ир «тронет», бëл-юр «разделит», тол-ур «пополнится», -ар/-эр часто употребляется после основ с негубным гласным, -ур/-уьр – после основ с губным гласным.
Варианты с узкими и широкими гласными часто употребляются безразлично или вытесняют друг друга.
Древние варианты аффикса дат. падежа -гъары / -гери в ходе исторического развития упрощались: гъары > гьар > гъа > а, гери > гер > ге > е.
Так же варьируют частицы по сингармонизму и начальному согласному: айтды чы «сказал же», гелди чи «пришел же», гëрдю чю «видел же», турду чу «встал же», атдыр [аттыр] «наверное, лошадь», итдир [иттир] «наверное, собака», бëрюдюр «наверное, волк».
При прибавлении аффикса к основе происходит изменение слоговой структуры основы, заключающееся в том, что замыкающий основу согласный переходит в состав производного слога: бар-ып > ба-рып «идя», гет-ип > ге-тип «уходя», ат-ым > а-тым «моя лошадь».
Аффиксация вызывает также изменение фонемного состава основы: сари-гъылт > саргъылт «желтоватый», яшыл-гъылт > яшгъылт «зеленоватый», мен-ге > магъа «мне», бурун-у > бурну «его нос», эр-кен > экен, эр-ди > эди, акъ-ар > агъар «побелеть».
Морфонологические явления наблюдаются при склонении личных местоимений, сен-и, мен-и (вм. ожидаемого сен-ни, мен-ни), биз-ин, сиз-ин (вм. ожидаемого биз-ни, сиз-ни), о-ну (вм. ожиджаемого ол-ну).
В кумыкском языке палатальная гармония нарушается в следующих случаях: в словах с аффиксами -окъ, -сув, -ки: гелгендокъ «с приходом», тезокъ «издавна», назилсув «тонковатый», онуки «его»; в сложных словах: белбав «ремень», итбурун «шиповник». Палатальная гармония нарушается в словах со звуком и в анлауте: илыгъыв стыд», инчырланыв «стон», ишылыв «приосновение», инныр «гумно»; палатальная гармония нарушается также в топонимах, антропонимах, этнонимах, гидронимах: Ишарты, Буглен, Доргели, Темиркъую, Агьматнаби, Арслангерей, Шуракьзен; в заимствованных словах: машин, музей, минут.