Будущее предположительное время
Будущее предположительное время образуется от основы глагола при помощи следующих афиксов: 1) -ар (-ер): алар «возьмет», гелер «придет»; 2) -ыр (-ир, -ур, -юр): алыр «возьмет», гелир «придет», болур «будет», гёрюр (гёрер) «увидит»; 3) -р (после гласных основ): яшар «будет жить», ишлер «будет работать»; 4) -с образует будущее предположительное время от отрицательной формы глагола: алмас «не возьмет», гелмес «не придет».
Вариант -с возводится к -р через ступень -з: р > з > б. Форма на -ыр активна и широко распространена в тюркских языках и, видимо, является древнейшей из причастных форм.
При спряжении к основе будущего предположительного времени присоединяются личные аффиксы первой группы:
Ед.число Мн.число
1 л. аларман «(я) возьму» аларбыз «(мы) возьмем»
2 л. аларсан «(ты) возьмешь» аларсыз «(вы) возьмете»
3 л. алар «(он) возьмет» алар(лар) «(они) возьмут».
1 л. алмасман «(я) не возьму» алмасбыз «(мы) возьмем»
2 л. алмассан «(ты) не возьмешь» алмассыз «(вы) возьмете»
3 л. алмас «(он) не возьмет» алмас(лар) «(они) возьмут».
В варианте -ыр, в отличие от -ар, в устной речи при присоединении личных аффиксов сонорный [р] может выпасть: алырман > алыман «я возьму», гелирсен > гелисен «ты придешь». Варианты -ар и -ыр взаимозаменяемы в одном и том же слове без ущерба для общего временного значения.
Афф. -ар, -ыр свободно варьируют особенно после сонорных [р, л]: алар//алыр «возьмет», барар // барыр «пойдет». Н.К.Двитриев привел список из 82 словоформ, которые допускают оба варианта, и указал на некоторые особенности употребления данных вариантов. Н.К.Дмитриев писал: «теоретически можно предположить, что при наличии двух параллельных форм типа барып имеет более конкретное и близкое значение (т.е. ближе к настоящему), а тип барар более неопределенное (т.е. к будущему)».
Выявить какие-илбо закономепрности в употреблении вариантов -ар//-ыр в современном кумыкском литературном языке не удается. Возможно, частота употребления указанных вариантов зависит от качества предыдущего согласного: после согласных [т, ч] и особенно после [б, м] преимущественно употребляется вариант -ар: ачар//(ачыр) «откроет», битер//(битир) «закончится», табар//(табыр) «найдет», тамар//(тамыр) «капнет, будет капать». На фонетическую обусловленность вариантов -ар//-ыр указывал У.Б.Алиев.
В диалектах кумыкского языка частота употребления варианта -ар уменьшается от юга к северу территории распространения кумыкского языка (т.е. от Дербента к Тереку), а в терском диалекте вариант -ар вовсе исчезает. В этой связи можно предположить, что вначале в определенных языках и диалектах употреблялся один из вариантов -ар//-ыр, варьирование указанных вариантов является следствием смешения языков и диалектов.
Основным значением будущего предположительного времени является обозначение действия предполагаемого или возможного. С точки зрения говорящего действие будущего предположительного времени мыслится как возможное в неопределенном будущем. Особо следует подчеркнуть, что при наличии двух форм будущего времени – предположительного и категорического – их значения выявляются только в сопоставлении друг с другом: алар «возьмет (возможно)» – алажакъ «возьмет». На неопределенность временного значения будущего предположительного времени указывает и то, что оно часто употребляется в предложениях с условным периодом и с модальными словами, обозначающими предположение, сомнение: Бир гишиге суал берип турса, бирге-экиге жавап берир, бешге-онгъа берип турмас чы! (Аткъай) «Если человеку задавать много вопросов, (он) ответит на два-три, но не ответит же (он) на пять-десять!»; Он алты яшында булай болгъан, муну арты не болар экен? (Аткъай) «Если (он) в шестнадцать лет такой, что же с ним будет потом?»
Форма будущего предположительного времени многозначна. Кроме основного своего значения, она имеет ряд значений, которые не совпадают с основным её значением (значением неопределенности).
-
Вневременное значение, которое проявляется в пословицах, поговорках, устойчивых выражениях: Ит гьаплар, кериваен гечер «Собака лает, а караван проходит»; Яманлар тувса, дав башлар «Если плохие родятся, войну начнут»; Итге чарыкъ тиксенг, оьзю ашар «Если собаке сошьешь чарыки, она сама же их съест».
-
Постоянное действие предмета: Гелген къонакъланы уьй еси тёрде олтуртар, яш гелин иржайгъан юзю булан олагъа аш этер, тепси салар («Ленин ёлу») «Пришедших гостей хозяин посадит на почетное место, молодая невестка с улыбающимся лицом приготовит им еду, накроет стол»; Оьзлени оьзлер ол къызбайлар макътарлар, гюню гелисе, эшек йимик токътарлар. (Й.Къазакъ) «Сами себя те трусы будут хвалить, ак огда придет день (испытаний), то остановятся подобно ослам».
-
Будущее с оттенком желания или увещевания: Халкъ пачалыкъны бузар, янгы гьукумат къурар. Зулмусуз, эркин гьукумат болажакъ (М.Ягьияев) «Народ нразрушит государство, организует новое правительство. Будет правительство без угнетения, свободное»; Эгер англашылмай буса, бюгюн шо башны янгыдан охурсан (И.Керимов) «Если не будет понятно, то всю ту главу прочтешь заново».
-
Повторение действия в определенные периоды: От битген ерге от битер, сув акъгъан ерден сув агъар (Аткъай) «Там, где росла трава, будет расти трава, там, где текла вода, будет течь вода»; Гёзюн юмгъан таш ютар. (Аяв) «Кто закроет глаз (моргнет), тот камень проглотит».
-
Отрицательная форма первого лица ед.числа с афф. -ман. -мен, которая считается сокращенной от полной формы на -масман, -месмен (алмасман > алман), выражает категорическое будущее время: Мен чыкъман! Сен чыгъарсан! (М.Ягьияев) «Я не выйду! Ты выйдешь!»; Хынжалымдан къан таммай, къойман, аллагъакъына! «Пока не будет капать кровь от моего кинжала, не оставлю, ей-богу!»
Для отрицательной формы будущего предположительного времени выражение категоричности является превалирующей функцией: Батыр эрге яман олжа тарыса, ол батыргъа ондан яман иш болмас! (Й.Къазакъ) «Если батыру попадется плохая жена, то для этого батыра хуже того не может быть!»; Язда ишлемеген къышда тишлемес (Айтыв) «Кто летом не работал, тот зимой не будет есть».
Подводя итоги анализа значений формы на -ар, следует отметить, что данная форма в положительной и отрицательной формах часто указывает на обычность, определенность и даже категоричность действия, ввиду чего термин «будущее предположительное время» следует признать условным.
Вопросительная форма: аларманмы? «возьму ли я?», алармысан? «возьмешь ли ты?», аларбызмы? «возьмем ли мы?», алармысыз? «возьмете ли вы?», алармы? «возьмет ли он?».
Форма возможности: алып болар «сможет взять».
Форма невозможности: алып болмас//(алма болмас) «не сможет взять».