Придаточное цели
Придаточное цели указывает на цель действия, о котором говорится в главной части сложноподчиненного предложения
Глагольное сказуемое придаточного цели чаще выражается формами повелительного или условного наклонения глагола, так как семантически эти формы, как и содержание самого придаточного, относятся к плану будущего. С этим связано и употребление сказуемого придаточного цели с глаголами будущего времени. В придаточном возможно и настоящее время изъявительного наклонения, употребленное в значении будущего; редко встречаются глаголы в желательном наклонении: Темирчини уллу чёкючюню танкъ-танкъ тавушуна бирев гелип къалмасын деп, экев эки якъда къаравул да эте эди (И.Альбериев) «Чтобы на стук огромного кузнечного молота вдруг кто-нибудь не появился, двое еще и караулили с двух сторон».
Придаточные цели представлены одной структурной разновидностью. Наиболее употребительной является придаточная часть, присоединяемая к главной с помощью союза деп. Поясняя содержание главной части в целом или только её сказуемое, придаточное цели обычно занимает препозицию: Атымны ашатайым деп, янтайгъан эдим (М.Ягьияев) «Чтобы накормить (моего) коня, я прилег». Ерли халкъны хозгъалывчулардан айырабыз деп, шо колониячылар парахат турагъан халкълагъа да этмейген зулму ёкъ («Ленин ёлу») «Какому только насилию ни подвергают мирный народ эти колонизаторы, чтобы оградить местное население от восставших».
Для подчеркивания важности цели, обоснования мысли, выраженной в главной части, когда нужно обратить на это внимание, придаточное цели занимает интерпозицию: Къайда буса да бир ерде йип уьзюлюп къалмасын деп, даим гьар урчукъгъа тергев этип тура (А.Гьусейнов) «Чтобы в каком бы то ни было месте нить не оборвалась, постоянно следит за каждым веретеном». Гиши-миши гёрюп къалмасын деп, дёрт де ягъын тергей эди («Дослукъ») «Чтобы никто не заметил, смотрел вокруг».
Средством подчинительной связи обычно являются не союзы, а послелог учун, выполняющий функцию союза цели: Нинаны бетине къарамакъ учун, ол бираз ари йылышды (Аткъай) «Чтобы смотреть в лицо Нины, он онемного отодвинулся».