Современный кумыкский алфавит
Буквы | Названия букв |
---|---|
А | а |
Б | бы |
В | вы |
Г | гы |
ГЪ | гъы |
ГЬ | гьы |
Д | ды |
Е | е |
Ё | ё |
Ж | жы |
З | зы |
И | и |
Й | ий |
К | кы |
КЪ | къы |
Л | лы |
М | мы |
Н | ны |
НГ | нгы |
О | о |
ОЬ | оь |
П | пы |
Р | ры |
С | сы |
Т | ты |
У | у |
УЬ | уь |
ф | фы |
Х | хы |
Ц | цы |
Ч | чы |
Ш | шы |
Ы | ы |
Ъ | айырыв белги |
Ь | айырыв белги |
Э | э |
Ю | ю |
Я | я |
Действующая кумыкская графика не располагает таким алфавитом, в котором для каждой отдельной фонемы была бы особая буква. В связи с этим кумыкский алфавит имеет свои особенности, заключающиеся в многофункциональности отдельных букв в обозначении некоторых фонем сочетанием двух букв, в наличии букв, лишенных звукового значения. К таким особым буквам алфавита относятся е, ё, ю, я, гъ, гь, къ, нг, оь, уь, ж, ъ, ь.
В кумыкском алфавите буквы гъ, гь, къ, нг, оь, уь, ъ и частично ж обозначают специфические звуки кумыкского языка.
Буквы ф, ц, щ употребляются лишь в словах заимствованных из других языков. Остальные буквы алфавита отражают на письме исконно кумыкские фонемы.
Буквами а, р, з, и, й, к, л, м, н, нг, ц, п, р, с, д, т, ф, х, гь, ч, ш, э обозначаются строго определенные отдельные фонемы. В этом случае в основе правописания лежит последовательно проводимый фонологический принцип написания. Буквы б, г, гъ, д также соотносятся с определенными фонемами: бар «иди», гир «войти», къаргъа «ворона», таж «корона». Но они используются и для обозначения звонких аллофонов соответствующих конечных корневых глухих согласных: къап «мешок – къабы «его мешок», акъ- «течь» – агъа «течет» , тёк- «литься – тёгюл «страд. литься», мурат «цель» – мурады «его цель» и т.д. Отражая, таким образом, фонетическое совпадение фонемы с аллофоном другой фонемы, правописание в данном случае строится на чисто фонетическом принципе – за буквой в конечном итоге оказывается закрепленным определенный звук, а не фонема. Буква оказывается однозначной лишь на фонетическом уровне и двузначной на фонологическом.
Буквами в, е, ё, э, ю, я, ж обозначаются разные звуки, отнюдь не совпадающие также и на фонетическом уровне.
В в исконно кумыкских словах обозначает губно-губной щелевой звонкий согласный, а в заимствованиях из русского языка губно-зубной щелевой звонкий, передаваемый одной и той же буквой в. Ср.: васият «завещание», аваз «звук», Венгрия, вертолет.
Гъ обозначает заднеязычную звонкую согласную фонему: къавгъа «шум», багъыр «медь», чагъыр «вино».
Гь обозначает гортанную щелевую глухую фонему: гьармут «груша, агьамият «значение», сагьат «часы».
Къ обозначает заднеязычную глухую согласную фонему: къаргъа «ворона», аркъа «спина», къонакъ «гость».
Нг обозначает заднеязычную глухую согласную фонему: зенг «звонок», денгиз «море», къарангы «темный, темно».
Е в анлауте исконно кумыкских слов, после гласных и после разделительного ь обозначает йотированное сочетание йе (ел «ветер», ер «земля», сюек «кость», оьгюзьемиш «мушмула»), в остальных позициях – узкий передний неогубленный гласный [э] (гэл «приходи», гэт «уходи»).
Ё в анлауте, после гласных, а также после разделительного ъ обозначает йотированное сочетание йо, йоь (ёл «дорога», ёммакъ «сказка», ётел «кашель», заём, атъёкъ «кукушка»), а в остальных позициях – лабиализованный гласный переднего ряда [оь]: гёз «глаз», бёрю «волк», кёл «озеро».
Э в анлауте исконно кумыкских слов обозначает негубной узкий гласный переднего ряда, который в середине и конце слова после согласных передается буквой е (эшек «осел», геле «идет», эт «делай»).
Ю в зависимости от сингармонизма в начале слова и слога обозначает либо йу (ювукъ «близко», юрт «село», буюр «прикажи»), либо йуь (юзе «плавает», юрек «сердце»).
Я обычно обозначает йотированное сочетание йа в анлауте, в начале слова и слога, а также после разделительных ъ и ь знаков (ял «грива», таякъ «палка», яман «плохо, плохой», къолъявлукъ «платок», таякъ «палка»).
Не однозначны по своему употреблению разделительные ь ъ знаки. Они выполняют ряд функций: 1) в заимствованиях из русского языка используются по своему исконному назначению в соответствии с нормами русского правописания в словах, оканчивающихся на л: учитель, апрель, председатель; 2) в заимствованиях из русского языка, оканчивающихся на согласные д, н, р, с, т, ч, ш буква ь не пишется: тетрад, печат, январ; 3) после конечного согласного первого компонента сложного слова перед йотированным гласным я второго его компонента выполняют разделительную функцию – отграничивают чаще всего сингармонически разные компоненты друг от друга: атъялман «белка» къолъязма «рукопись», коньяк; 4) в арабизмах типа таъмин «снабжение», Муъминат (жен. имя) буква ъ обозначает гортанную смычку-отступ (хамзу) после первого открытого слога, четко отграничивая его от последующего слога.; 5) буква ъ употребляется в качестве разделительного знака после непалатализованных согласных в заимствованиях из русского языка или через него: съезд, объект.
Ж в начале слова обозначает переднеязычную аффрикату дж (жан «душа», жагьаннем «ад»), а в середине и в конце слова щелевой звонкий согласный [ж] (Ажай «женское имя», бажа «свояк»).
Переход кумыкской письменности на новый алфавит способствовал выработке кодифицированных норм литературного языка во всех сферах его функционирования. После принятия нового алфавита одним из основных и неотложных вопросов нормализации кумыкского литературного языка явилось установление и уточнение орфографических правил.