Адвербиализация
Переход других частей речи в наречия, или адвербиализация, является одним из продуктивных способов образования наречий в кумыкском языке. Адвербиализация осуществляется двумя способами: путем конверсии и изолирования падежных форм.
При конверсии существительные с временным значением, преимущественно существительные гече «ночь», эртен «утро», ахшам «вечер», и некоторые деепричастия в определенном контексте приобретают наречные значения: Гече гелди «(Он) пришел ночью»; Эртен гетди «(Он) ушел утром»; Ахшам жыйылдылар «(Они) собрались вечером»; Мен оьзенден юзюп чыкъдым «Я переправился через реку вплавь».
Изолирование падежных форм является самым продуктивным способом адвербиализации. В кумыкском языке изолируются формы дат., мест. и исх. падежей существительных, прилагательных, числительного бир «один», местоимений бу, шу «этот», шо, о «тот»: ахшамгъа «к вечеру», масхарагъа «в шутку», мунда «здесь», башда «вначале», юрекден «от сердца», бирден «вдруг».