Вспомогательные глаголы
Вспомогательные глаголы – это грамматикализованные глагольные основы, выполняющие различные формо- и словообразовательные функции. Они широко представлены в кумыкском языке и имеют развитую систему грамматических значений. Находясь на разных ступенях развития по степени грамматикализации, вспомогательные глаголы не представляют единства также и в функциональном плане.
В функциональном плане они делятся на три группы.
- Вспомогательные глаголы, выполняющие словообразовательную функцию: эт-, бол-, къыл-.
Эт- образует переходные глаголы, которые в зависимости от значения именной основы могут иметь каузативное значение: къабул эт- «принять», рази эт- «заставить согласиться».
Бол- образует непереходные глаголы со страдательно-возвратным значением: рази бол- «согласиться», къарт бол- «стареть».
Къыл-, как известно, входит в ряд тюркских глаголообразующих вспомогательных глаголов. Употребление данного глагола, характерного для языков карлукского типа, в кумыкском языке ограничено двумя случаями: намаз къыл-//намаз эт «молиться», къаст къыл-//къаст эт- «стараться». У Й.Казака встречаются еще две формы: тамам къылды «закончил» и кар къылмас эди «не могли воздействовать». В современном языке данные формы употребляются только как тамам этди, кар этмес эди.
- Вспомогательные глаголы, образующие сложные формы прошедшего времени: эди и бол-.
Вспомогательные глаголы, образующие аналитические формы с модально-видовыми значениями: тербе-, къал-, къой-, йибер-, тур-, гел-, чыкъ-, гет-, бит-, юрю-, токъта-, гёр-, ал-, башла-, къара-, бол-, бар-, урун-, къутул-, олтур-, сал-, гириш-, бер-.
Глаголы эди и тербе- подверглись полной грамматикализации и употребляются только во вспомогательной функции. При этом эди, как отмечалось выше, в хасавюртовском диалекте подчиняется закону сингармонизма и фактически перешел в аффикс. Предположительно такой переход можно объяснить тем, что в хасавюртовском диалекте он произносится с начальным и, а не э (ким идинг? «кем ты был?» студент иди «был студентом», яшайыды «жил»).
- Вспомогательные глаголы, образующие аналитические формы с модально-видовыми значениями, за исключением тербе-, употребляются также как полнозначные слова. Данные глаголы не одинаковы и по степени активности употребления.
В вспомогательной функции широко употребляются глаголы къал-, къой-, йибер-, тур-, которые и подвергаются большей грамматикализации. Об этом говорит тот факт, что аналитическая форма может образоваться от одной и той же основы, при этом первый компонент является полнозначным, а второй – вспомогательным: къалып къал- «остаться», къоюп къой- «оставить», йиберип йибер- «отпустить».
1. Къал- (полнозначный глагол – къал- «остаться»). Основной функцией вспомогательного глагола къал- является выражение законченности действия с сопровождающим значением внезапности, неожиданности: Агъачлыкъны ичи чув болуп къалды (У.Мантаева) «В лесу вдруг стало тихо»; Рашит атыны уьстюнде сынташдай къатып къалды (М.Ягьияев) «Рашит застыл на своем коне подобно надгробному камню».
Основному значению вспомогательного глагола къал- (законченность и внезапность) часто сопутствует выражение состояния, в которое впадает субъект независимо от своей воли: Авзумну ачып къалгъанман, не этегенимни билмей (И.Хамав) «Не зная, что делать, (я) остался с раскрытым ртом».
С деепричастием на -а, -е, -й вспомогательный глагол къал- выражает неполноту действия или действие, которое чуть было не совершилось: Йыгъыла къалдым «Я чуть было не упал».
В зависимости от семантики деепричастия на -а, -е, -й къал- может обозначать также последующее определенным событием состояние субъекта: Къойлагъа Магьаммат оьзю къарай къалды (М.Абуков) «Магомед сам остался смотреть за овцами»; Хияс олтургъан еринде ойлаша къалды (М.Ягьияев) «Хияс остался сидеть, погруженный в думы».
- Къой- (полнозначный глагол – къой- «оставить»). Вспомогательный глагол къой- в составе аналитических форм с деепричастием на -ып выражает те же значения, что и къал- (законченность и внезапность) с той разницей, что къой- выражает активное и энергичное действие. Сочетаясь с переходными деепричастиями, вспомогательный глагол къой- выражает активно-переходное значение, в то время, как къал- выражает пассивно-непереходное значение, т.е. различие между указанными глаголами относится скорее к области залогов или видов: Камил, дагъы артыкъ къарап болмай, башын буруп къойду (М.Хангишиев) «Камиль, не смея дальше смотреть, отвернулся»; Мен гьавкъатым битип, башымны ястыкъгъа салып къояман (К.Абуков) «Я, обессилев, опускаю голову на подушку».
Редко в сочетании с деепричастием на -а, -е, -й къой- выражает действие, которое совершается медленно, постепенно: Аркъанны башын йибере къой «Постепенно отпускай конец аркана».
- Йибер – (полнозначный глагол – йибер- «отпускать», «посылать»).
В вспомогательной функции глагол йибер-, сочетаясь с деепричастиями на -ып, придаёт всей форме общее значение интенсивности с временным оттенком энергичного начала действия или, по формулировке А.А.Юлдашева, «обозначает исчерпанность начального этапа непроизводительного действия, проявляющегося интенсивно». Башларын да салландырып, ойгъа батгъан адамлар шатланып йибердилер (М.Абуков) «Люди, которые, поникнув головами, погрузились в думы, вдруг развеселились»; Хадижат чалт ойлашып йиберди (И.Керимов) «Хадижат начала быстро думать».
Как видно из примеров, общее значение интенсивности вспомогательного глагола йибер- может сопровождаться оттенком внезапности, неожиданности действия.
- Тур-. Полнозначный глагол тур- имеет несколько значений: «вставать», «жить», «остаться», «быть». Вспомогательная функция его основана на значениях «остаться», «быть».
Тур- является одним из самых активных вспомогательных глаголов и образует большое количество аналитических форм с богато представленными видовыми, модальными и временными значениями. Следует отметить предварительно, что общее значение аналитической формы с вспомогательным глаголом тур- зависит как от самого глагола тур-, так и от лексического значения предшествующей глагольной основы.
Вспомогательный глагол тур- образует аналитические формы от деепричастий на -а, -е, -й и -ып. В сложных конструкциях, где тур- стоит в форме настоящего времени, преобладают темпоральные отношения, и такие формы следует рассматривать как одну из сложных форм настоящего времени со значением настоящего времени данного момента: яза тура // язып тура «пишет в данный момент». В устной речи при долгом произношении в деепричастиях а и ы аналитические формы указанного типа приобретают видовое значение длительности: яза: тура // язы:п тура «пишет постоянно».
Аналитические формы с глаголом тура имеют еще следующие значения:
Тура в сочетании с деепричастием на -а, -е, -й обозначает начало действия: Олагъа кюлкю, мени буса юрегим ярала тура чы (И.Хамав) «Им смешно, а у меня сердце разрывается»; Сёйлей тура, тынглагъыз «Начинает говорить, слушайте».
Тура в сочетании с деепричастием на -ып обозначает действие, происходившее в прошлом в определенный отрезок времени: Амма шо заман къызгъа йыл чакъы гёрюнюп тура (Къ. Шамсудинов) «Однако это время показалось девушке целым годом».
Тура в сочетании с формой инфинитива обозначает намерение субъекта совершить действие: Мен топ атма тураман (Гь.Анвар) «Я собираюсь выстрелить из пушки».
В зависимости от семантики деепричастной основы и формы вспомогательного глагола аналитические формы с тур- выражают следующие видовые значения.
Длительность действия: Олар бир бошавсуз отлап турагъан кюйню этмеге тарыкъ (М.Абуков) «Надо сделать так, чтобы они непрерывно паслись».
Многократность действия: Муна, он дёрт йыллар бола, тырнай-тырнай туруп, яра этип тура юрегимни (М.Ягьияев) «Вот уже четырнадцать лет прошло, как он, многократно упрекая, изранил мое сердце».
Временность действия: Бираз заман олар уьчевю де тынып турду (М.Ягьияев) «Некоторое время они все трое молчали»; Гьалиге чыдап тураман (Б.Атаев) «Пока терплю».
Значение сопутствия: Хабарлай туруп, Мавла биревю этигин де тазалады (М.Абуков) «Рассказывая, Мавла почистил и другой сапог».
Характерные для аналитических форм с глаголом тур- значения длительности и многократности могут быть осложнены модальными оттенками упрёка, безразличности или пренебрежения: Къой, иним, къой. Негер де эришип турамы? (И.Ибрагьимов) «Оставь, брат (мой), оставь. Разве стоит спорить по пустякам?»; Бара турсун, биз оларсыз да болабыз «Пусть себе уходят, мы сможем обойтись и без них».
Гет- (полнозначный глдагол – гет- «уходить»).
Аналитические формы с вспомогательным глаголом гет- выражают внезапное, неожиданное, интенсивное действие, которое происходит обычно нечаянно, независимо от воли субъекта: Гёкшылт кёкню гёргенде Гёк гезлеринг гелип гетди эсиме (Ж.Керимова) «Когда (я) увидел голубоватое небо, (мне) вдруг вспомнились (твои) голубые глаза»; Уллу ябушув болуп гетди (М.Абуков) «Неожиданно учинилась большая драка».
Гел- (полнозначный глагол – гел- «приходить»).
Аналитическая форма на -ып гел- выражает начало или зарождение, возникновение действия: Гюн чыгъып геле (Б.Атаев) «Солнце восходит»; Кёкню юзю къараланып, къаш къаралып геле «Небо темнеет, наступают сумерки».
Данная форма в зависимости от значения деепричастной основы может обозначать неожиданное действие: Къарайман, бу магъа къолун гётерип геле! «Смотрю, он поднимает на меня руку!» (с намерением ударить).
Аналитическая форма, состоящая из деепричастия на -а, -е, -й и вспомогательного глагола гел- выражает последовательность, очередность действия: Учитель охувчулагъа бир ягъадан сорай геле «Учитель по порядку опрашивает учеников».
Чыкъ- (полнозначный глагол – чыкъ- «выходить»).
Аналитические формы на -ып чыкъ- выражают завершенное действие с оттенком «заглазности», которое совершается помимо воли субъекта: Уллубий эртенге авруп чыкъды (М.Ягьияев) «К утру Уллубий оказался больным»; Лап она шолай болуп да чыкъды (И.Хамав) «Именно так оно и вышло».
В зависимости от контекста и значения глагольной основы форма на -ып чыкъ- может выражать поверхностное, неосновательное действие: Кагъызны биринчи сатырларын Айна гёзлери булан чалт охуп чыкъды (Къ.Акгёзов) «Первые строки письма Айна быстро пробежала глазами».
Бит- (полнозначный глагол – бит- «кончать»).
Аналитические формы на -ып бит- выражают завершенность действия: Ханымны къаркъарасындан къоркъувну белгилери тайып битмеген (Къ. Шамсудинов) «С тела Ханым не исчезли признаки испуга».
Аналитическая форма на -а, -е, -й бит- выражает незавершенность действия с оттенком продолжительности: Гирмеге сюебиз, тек адамлар чыгъа битмей «Хотим войти, но люди долго не выходят».
Юрю- (полнозначный глагол – юрю- «ходить»).
Аналитическая форма на -ып юрю- выражает регулярное, постоянное действие с модальным оттенком неодобрения или презрения: Ол школада болгъан затны язып юрюй (Къ.Акъгёзов) «Он записывает все, что происходит в школе».
Токъта- (полнозначный глагол – токъта- «остановиться»).
Аналитическая форма на -ып токъта- выражает завершенное статистическое состояние, иногда с оттенками неожиданности или неодобрения: Бириси барып уьлкюге гирип токътагъан (И.Хамав) «Один из них вошел в кусты».
Гёр- (полнозначный глагол – гёр «видеть»).
Вспомогательный глагол гёр- образует аналитическую форму с деепричастием на -а, -е, -й. Она выражает интенсивность действия с оттенком безразличия: Биз сени тутмайбыз, бара гёр! «Мы тебя не держим, иди себе!».
Ал- (полнозначный глагол – ал- «брать»).
С деепричастиями на -ып ал- образует аналитические формы и выражает интенсивное, быстро заканчивающееся действие: Къызъяш, Камил эс табып битгенче, укол этип алды (М.Хангишиев) «Не успел Камиль опомниться, как девушка сделала укол».
Башла- (полнозначный глагол – башла- «начинать»).
Аналитические формы на -ып башла- и -а, -е, -й башла- выражают начало действия: Абакар ёлгъа онгарыла башлады (М.Ягьияев) «Абакар начал готовиться в путь»; Онда гьали партизан отрядлар къурулуп башлагъан («Дослукъ») «Там сейчас начали организовываться партизанские отряды».
Вспомогательный глагол башла- образует аналитические формы также с инфинитивами: Хош-беш этип, сорамагъа башлагъан (Гь.Анвар) «Поздоровавшись, начал спрашивать».
Къара- (полнозначный глагол – къара- «смотреть»).
Вспомогательный глагол къара- в сочетании с деепричастием на -ып выражает действие, совершаемое субъектом как попытка, проба, проверка: Гьали бу тизгинлени тартгъан гьалда атны башын бир якъгъа буруп къарады (А.Къурбанов) «Теперь он, натянув узду, пробовал повернуть голову коня в сторону»; Ол белиндеги хынжалын тергеп къарады (Б.Атаев) «Он проверил (свой) кинжал, висевший на поясе».
Къара- образует аналитическую форму и в сочетании с инфинитивом, выражая при этом намерение субъекта совершить действие: Артындан юзмеге къарады (Он) попробовал поплыть».
Бол- (полнозначный глагол – бол- «быть», «мочь»).
Вспомогательный глагол бол- образует модальные формы возможности и невозможности. Кроме того, сочетание деепричастий на -а, -е, -й с формой настоящего времени вспомогательного глагола бол- образует аналитическую форму с видовым значением повторяемости действия: геле бола «временами приходит», ала бола «временами берёт». Указанные формы подверглись полной грамматикализации и в современном языке могут быть рассмотрены как одна из сложных форм настоящего времени изъявительного наклонения.
Бар- (полнозначный глагол – бар- «идти»).
Аналитические формы на -ып бара и -ып барагъан выражают развертывающееся действие с оттенками интенсивности, неожиданности, случайности: Къара, къара! Биревню юлдузу учуп бара (У.Мантаева) «Смотри, смотри! Чья-то звезда падает»; Олагъа болгъан бир зат да болмады, оьзюм ирип бараман (М.Хангишиев) «С ними ничего не случилось, а я таю».
Форма на -а, -е, -й бар- выражает действие, которое совершается последовательно, постепенно в определенном порядке: Уколлар ярашып, Камилни кюю къолайлана бара (М.Хангишиев) «Уколы подействовали, и состояние Камиля улучшается».
Олтур- (полнозначный глагол – олтур- «сидеть»).
Форма на -ып олтур выражает неожиданное состояние с оттенком неодобрения: Акъчасын харжлап олтура «Сидит, израсходовав деньги».
Къутул- (полнозначный глагол – къутул- «освободиться»).
Формы на -ып къутул- выражают законченное действие с оттенком упрёка: Ручкамны тас этип къутулдунг «Ты все-таки потерял мою ручку».
Тербе-. Употребляется только в вспомогательной функции. Формы на -ып тербе- выражают интенсивное, продолжительное действие: Къатын йылап тербеди (М.Ягьияев) «Женщина долго плакала»; Улан токътавсуз звонок этип тербей (Къ. Шамсутдинов) «Парень продолжает беспрестанно звонить».
Гириш- (полнозначный глагол- гириш «начинать»).
Вспомогательный глагол гириш- образует аналитическую форму в сочетании с инфинитивом и выражает энергичное начало действия: Поэманы табып, хырындан янтайды ва охумагъа гиришди (М.Ягьияев) «Найдя поэму, он лег на бок и начал читать».
Урун- (полнозначный глагол – урун- «столкнуться», «встретиться»).
Данный вспомогательный глагол также образует аналитическую форму в сочетании с инфинитивом и выражает попытку совершить действие или его начало: Мурза сёйлеме урунду (М.Ягьияев) «Мурза попытался заговорить»; Петро Хайрулланы соравуна гьали жавап берме урунду (М.Ягьияев) «Петро начал отвечать на вопрос Хайруллы теперь».
Сал- (полнозначный глагол – сал- «ставить», «поставить»).
Аналитические формы на -ып сал- выражают интенсивное законченное действие и обладают определенной идеоматичностью: Гьинкалны уруп салды «Быстро съел весь хинкал».
Бер- (полнозначный глагол – бер- «давать»).
Аналитическая форма -ып бер- выражает полноту, исчерпанность и интенсивность действия: Айтып берди «Сказал все». Для выражения интенсивности деепричастие употребляется два раза: Айтып, айтып берди «Быстро сказал все, что хотел».
В кумыкском языке употребляются аналитические формы, которые образуются от деепричастия на -ып и двух вспомогательных глаголов. Такие формы выражают сложные модально-видовые отношения, которые средствами русского языка можно передать, как это наблюдается и в других аналитических формах, только описательным путем. В образовании подобных форм участвуют наиболее активные вспомогательные глаголы къой-, къал-, гет-, -тур-, бар-: Лап биябур этип бара тура эди (М.Ягьияев) «(Он) уже окончательно его позорил»; Охутуп боймайман. Къалып къала тура класында (М.Абуков) «Не могу заставить учиться. Уже чуть ли не остается на второй год».