Страдательный залог
Страдательный залог в кумыкском языке образуется от переходных и редко от непереходных глаголов путем присоединения к основе глагола афф. -ыл, -ил, -ул, -юл, -л: ач- «открывать» – ачыл- «быть открытым», чеч- «снимать», «решать» – чечил- «быть снятым», «быть решенным»; къур- «строить» – къурул- «быть построенным», сюр- «пахать» – сюрюл «быть вспаханным», аша- «есть» – ашал- «быть съеденным», таны- «узнавать» – таныл- «быть узнанным».
От основ с конечным л страдательный залог образуется при помощи аффиксов возвратного залога -ын, -ин, -ун, -юн. Внешне залоговое значение таких образований устанавливается по контексту и по значению вторичной основы глагола: ал- «брать» - алын- «быть взятым», бил- «знать» – билин- «стать известным», бёл «делить» – бёлюн- «быть разделенным».
Таким образом, конечный л в первичных основах глаголов является формальным признаком различения возвратного и страдательного залогов и приобретает морфологический характер. Природа этого л не ясна, так как вопрос о том, почему именно после основ на л страдательный залог образуется при помощи афф. -ын, остается открытым.
Особо следует остановиться на залоговом значении отыменных глаголов, образованных при помощи афф. -ла, -ле. Глаголы с афф. -ла, -ле, как и глаголы с конечным л, не имеют страдательной формы на -л, к ним также присоединяется залоговый показатель -н. Однако не все глаголы с сочетанием афф. -ла + н, -ле + н, а также с неразложимым афф. -лан, -лен, имеют страдательное значение, например, глаголы иш + ле + н «бысть построенным (уьй ишленген «дом построен»), харж + ла + н- «быть израсходованным» (акъча харжланды «деньги израсходованы»), таза + ла + н «быть вычищенным» (опуракъ тазалангъан «одежда вычищена») имеют страдательное значение, а глаголы пайда + ла + н- «пользоваться», уьй + лен- «жениться», яш + лан- «слезиться», борч + лан- «быть в долгах» – возвратное. Интересно отметить, что сказанное распространяется и на некоторые глаголы, которые оканчиваются на слоги ла, ле, которые не являются словообразовательными формантами: тиле- «просить» – тиле + н «попрошайничать» (возвратное значение), биле- «точить» – биле + н «быть отточенным» (страдательное значение).
Если в предложении грамматический и логический субъекты совпадают в одном лице, то форма страдательного залога имеет возвратное значение: Ол газетге язылгъан «Он подписался на газету» (ср.: кагъыз язылгъан «письмо написано»); къыйна- «мучить» – къыйна + л- «мучиться», «страдать».
Общим значением страдательного залога является обозначение действия, совершаемого неопределенным или неуказанным субъектом, и направленного на логический объект, который в предложении является подлежащим.
Содержание страдательного залога реализуется через следующие конкретные значения: 1) собственно-страдательное: къагъыз язылгъан «письмо написано», терек гесилген «дерево вырублено», китап охулгъан «книга прочитана»; 2) страдательно-медиальное: языл- «подписаться», «записаться»; бёлюн- «делиться», «быть поделенным», сакълан- «храниться», «быть хранимым», гёмюл- «закопать себя», «быть закопанным», батыл- «тонуть», «утопиться», ярыл- «расколоться», «быть расколотым»; 3) страдательно-безличное: юртгъа барылмай «в село не ездится», эсги уьйлерде турулмай «в старом доме не живется», масъалагъа къаралмады «вопрос не был рассмотрен». Указанное значение в кумыкском языке образуется от небольшого количества непереходных глаголов. Действие приведенных глаголов не только не имеет логического субъекта, но и не предполагает его.