Собственно кумыкская лексика
В составе собственно кумыкской лексики можно выделить две группы слов:
а) деривационные кумыкизмы, т.е. основы, разные по форме в кумыкском и тюркских языках: ног. бий - кум. мийама «паук»;
б) семантические кумыкизмы, т.е. основы, отличающиеся спецификой семантики: ног. олжа «пленный» – кум. олжа «жена».
С тематической точки зрения в составе собственно кумыкской лексики можно выделить ряд семантических групп.
-
Названия животных и птиц: азгъансар «коршун»; асбийчи «ласка», балив «буйвол», варканат «летучая мышь», гьама «осел», жыргъыт «грач», кулай «собачка», къалав «гусь», лобай «крыса», хортма «кит», батагъа «уточка».
-
Названия растений: айлангюл «мальва», бакъайибек «водоросль», гезеген «белена», гийигот «чабрец», гьарача «азалия», гьюрбеч «лëн-кудряш», ëтелбалам «клюква», жыгъана «дикая маслина», чадур «ежевика», заан «мята», зымых «алча», карзама «щирица», иткъычыв «гриб», магьар «голый ячмень», халта «зелень».
Здесь представляет определенный интерес основа чадур «ежевика», восходящая к хазарскому субстрату, ср. к-балк. джÿдÿр, осет. дзедыр, венг. сöтöр и т. д. Из хазаро-кумыкского источника основа была заимствована дагестанскими языками: дарг. чадура, андийск. чату, лакск. чадур.
- Соматонимы: какич «нога», къама «висок», теке «темя», къаншав «переносица», къаркъара «тело», кюц «лицо», созмай «внутренний жир», хонта «хобот», бишалакъ «глазной гной», сайгъакъ «плавник», гюкюрюз «птичий хохолок» и т. д.
Некоторые кумыкские соматонимы имеют при себе так называемые дублетонимы, т.е. паралельные основы с тем же корнем или с той же базой, но оформленные другими показателями: как-ич «нога» – как-аз // как-ас «ходули», гюкюр-юк – гюкюр-юз «птичий хохолок».