Предложения, осложненные обращениями
Обращение – это слово (или сочетание слов), называющее того, к кому (чему) обращаются с речью. Оно имеет форму именительного падежа и произносится с особой, звательной интонацией.
Основная функция обращения – побудить собеседника слушать, привлечь внимание к сообщению, поэтому в качестве обращения часто употребляются имена, фамилии, названия лиц по родству и т. д.
Обращение может стоять в начале, середине и конце предложения.
Предложения, осложненные обращениями, часто бывают побудительными и вопросительными, так как в предложениях этих разновидностей лицо или предмет, названные обращением, побуждаются к действию или к ответу на вопрос.
В современном кумыкском языке обращение совпадает с подлежащим, не только по форме, но частично и по значению. Подлежащее тоже называет лицо, но это лицо является названием деятеля или носителя признака. Чтобы отграничить обращение от подлежащего, важно увидеть грамматическую связь подлежащего с другими членами предложения, в частности, со сказуемым. Обращение не связано с другими словами в предложении ни подчинительной, ни сочинительной связью, не входит в состав предикативной основы. Ср.: Марьям бешге охума герек «Марьям должна учиться на «отлично». Марьям, сен бешге охума герексен «Марьям, ты должна учиться на «отлично»
Обращениями обычно бывают существительные, а также другие субстантивированные части речи.
В кумыкском языке обращения могут быть простыми, осложненными, сложными и составными.
Простое обращение состоит из одного слова: Болат, сен бир де къарамай юрю (И.Керимов) «Болат, ты немедленно иди!». Яшлар, тангала агъачлыкъгъа барабыз (У.Мантаева) «Ребята, завтра идем в лес».
Осложненным можно назвать повторяющееся обращение: Уланым, уланым, сагъа не деп айтайым (М.Ягьияев) «Сынок, сынок, что мне сказать тебе!». Яшлар, яшлар, сиз гьали де тюшюнюп битмейсиз («Къарчыгъа») «Дети, дети, вы еще не понимаете».
При повторении иногда перед вторым обращением употребляются вокативные междометия, которые не имеют самостоятельного значения и используются лишь для усиления обращения: Атай, ва Атай! Тез мунда гел! «Атай, эй Атай! Быстро иди сюда!». Арслан, гьей Арслан! Сен не деме сюесен? «Арслан, эй Арслан! Что ты хочешь сказать?»
Для выражения отрицательной эмоции между повторяющимися обращениями употребляется модальное слово болмаса «ну и», «ну же»: Ит болмаса ит! Айтагъан затына къара («Дослукъ») «Ну собака же ты! Смотри, что говорит!». Копеёгъулу болмаса, копеёгъулу! Неге сен шу затны этдинг? (И.Керимов) «Ну сукин же сын! Почему ты это сделал?»
К сложным относятся обращения, имеющие свои зависимые члены, свои определения: Охувну отличниклери! Мен сизге айтаман! (У. Мантаева) «Отличники учебы! Я обращаюсь к вам!». Давда уьстюнлюк алып къайтгъан ёлдашлар! Биз бугюн сизин булан оьктем болабыз (И.Керимов) «Товарищи, вернувшиеся с войны победой! Мы сегодня гордимся вами». Аявлу охувчум, гел биз бу романны игитини яшавуна арив къарайыкъ (И.Керимов) «Дорогой читатель, давай-ка мы хорошенько посмотрим на жизнь героя этого романа».
Составными являются два и более обращения, объединенные по смыслу. Чаще они объединяются соединительными союзами, послелогом булан «с», реже – интонацией: Сотав булан Рашия! Шу поэма сизин гьакъыгъыздан язылгъан (И.Керимов) «Сотав да Рашия! Эта поэма написана о вас». Яшлар-уллулар! Денгизде киринегенде сакъ болугъуз («Ленин ёлу») «Дети и взрослые! Будьте осторожны, когда купаетесь в море!».
В поэзии встречается обращение и к неодушевленным предметам: Асхартав, сенден бийик тав болмас, Ана Дол, сенден уллу сув болмас (Й.Къазак) «Гора Асхар, выше тебя гора быть не может, Анна Дол, больше тебя воды быть не может».