Sowremennıy kumıkskiy alfawit
Bukwı | Nazwanya bukw |
---|---|
A | a |
B | bı |
W | wı |
G | gı |
Ğ | ğı |
H | hı |
D | dı |
E | ye |
YÖ | yö |
C | cı |
Z | zı |
İ | i |
Y | iy |
K | kı |
Q | qı |
L | lı |
M | mı |
N | nı |
Ñ | ñı |
O | o |
Ö | ö |
P | pı |
R | rı |
S | sı |
T | tı |
U | u |
Ü | ü |
f | fı |
X | xı |
S | sı |
Ç | çı |
Ş | şı |
I | ı |
Ъ | ayırıw belgi |
Ь | ayırıw belgi |
E | e |
YÜ | yü |
Ya | ya |
Deystwuyuşaya kumıkskaya grafika ne raspolagayet takim alfawitom, w kotorom dlä kajdoy otdelnoy fonemı bıla bı osobaya bukwa. W swäzi s etim kumıkskiy alfawit imeyet swoi osobennosti, zaklüçaüşiyesä w mnogofunksionalnosti otdelnıx bukw w oboznaçenii nekotorıx fonem soçetaniyem dwux bukw, w naliçii bukw, lişennıx zwukowogo znaçenya. K takim osobım bukwam alfawita otnosätsä ye, yö, yü, ya, ğ, h, q, ñ, ö, ü, c, ʼ, .
W kumıkskom alfawite bukwı ğ, h, q, ñ, ö, ü, ʼ i çastiçno c oboznaçayut spesifiçeskiye zwuki kumıkskogo yazıka.
Bukwı f, s, ş upotrebläütsä liş w slowax zaimstwowannıx iz drugix yazıkow. Ostalnıye bukwı alfawita otrajayut na pisme iskonno kumıkskiye fonemı.
Bukwami a, r, z, i, y, k, l, m, n, ñ, s, p, r, s, d, t, f, x, h, ç, ş, e oboznaçaütsä strogo opredelennıye otdelnıye fonemı. W etom sluçaye w osnowe prawopisanya lejit posledowatelno prowodimıy fonologiçeskiy prinsip napisanya. Bukwı b, g, ğ, d takje sootnosätsä s opredelennımi fonemami: bar «idi», gir «woyti», qarğa «worona», tac «korona». No oni ispolzuütsä i dlä oboznaçenya zwonkix allofonow sootwetstwuüşix koneçnıx kornewıx gluxix soglasnıx: qap «meşok – qabı «yego meşok», aq- «teç» – ağa «teçet» , tök- «litsä – tögül «strad. litsä», murat «sel» – muradı «yego sel» i t.d. Otrajaya, takim obrazom, fonetiçeskoye sowpadeniye fonemı s allofonom drugoy fonemı, prawopisaniye w dannom sluçaye stroitsä na çisto fonetiçeskom prinsipe – za bukwoy w koneçnom itoge okazıwayetsä zakreplennım opredelennıy zwuk, a ne fonema. Bukwa okazıwayetsä odnoznaçnoy liş na fonetiçeskom urowne i dwuznaçnoy na fonologiçeskom.
Bukwami w, ye, yö, e, yü, ya, c oboznaçaütsä raznıye zwuki, otnüd ne sowpadaüşiye takje i na fonetiçeskom urowne.
W w iskonno kumıkskix slowax oboznaçayet gubno-gubnoy şelewoy zwonkiy soglasnıy, a w zaimstwowanyax iz russkogo yazıka gubno-zubnoy şelewoy zwonkiy, peredawayemıy odnoy i toy ce bukwoy w. Sr.: wasiyat «zaweşaniye», awaz «zwuk», Weñriya, wertolet.
Ğ oboznaçayet zadneyazıçnuyu zwonkuyu soglasnuyu fonemu: qawğa «şum», bağır «med», çağır «wino».
H oboznaçayet gortannuyu şelewuyu gluxuyu fonemu: harmut «gruşa, ahamiyat «znaçeniye», sahat «çası».
Q oboznaçayet zadneyazıçnuyu gluxuyu soglasnuyu fonemu: qarğa «worona», arqa «spina», qonaq «gost».
Ñ oboznaçayet zadneyazıçnuyu gluxuyu soglasnuyu fonemu: zeñ «zwonok», deñiz «more», qarañı «temnıy, temno».
E w anlaute iskonno kumıkskix slow, posle glasnıx i posle razdelitelnogo oboznaçayet yotirowannoye soçetaniye ye (yel «weter», yer «zemlä», süyek «kost», ögüzyemiş «muşmula»), w ostalnıx pozisyax – uzkiy peredniy neogublennıy glasnıy [e] (gel «prixodi», get «uxodi»).
YÖ w anlaute, posle glasnıx, a takje posle razdelitelnogo ʼ oboznaçayet yotirowannoye soçetaniye yo, yö (yol «doroga», yommaq «skazka», yötel «kaşel», zayom, atyoq «kukuşka»), a w ostalnıx pozisyax – labializowannıy glasnıy perednego räda [ö]: göz «glaz», börü «wolk», köl «ozero».
E w anlaute iskonno kumıkskix slow oboznaçayet negubnoy uzkiy glasnıy perednego räda, kotorıy w seredine i konse slowa posle soglasnıx peredayetsä bukwoy ye (eşek «osel», gele «idet», et «delay»).
YÜ w zawisimosti ot siñarmonizma w naçale slowa i sloga oboznaçayet libo yu (yuwuq «blizko», yurt «selo», buyur «prikaji»), libo yü (yüze «plawayet», yürek «serdse»).
Ya obıçno oboznaçayet yotirowannoye soçetaniye ya w anlaute, w naçale slowa i sloga, a takje posle razdelitelnıx ʼ i znakow (yal «griwa», tayaq «palka», yaman «ploxo, ploxoy», qolyawluq «platok», tayaq «palka»).
Ne odnoznaçnı po swoyemu upotrebleniü razdelitelnıye ʼ znaki. Oni wıpolnäüt räd funksiy: 1) w zaimstwowanyax iz russkogo yazıka ispolzuütsä po swoyemu iskonnomu naznaçeniü w sootwetstwii s normami russkogo prawopisanya w slowax, okançiwaüşixsä na l: uçitel, aprel, predsedatel; 2) w zaimstwowanyax iz russkogo yazıka, okançiwaüşixsä na soglasnıye d, n, r, s, t, ç, ş bukwa ne pişetsä: tetrad, peçat, yanwar; 3) posle koneçnogo soglasnogo perwogo komponenta slojnogo slowa pered yotirowannım glasnım ya wtorogo yego komponenta wıpolnäüt razdelitelnuyu funksiü – otgraniçiwayut çaşe wsego siñarmoniçeski raznıye komponentı drug ot druga: atyalman «belka» qolyazma «rukopis», konyak; 4) w arabizmax tipa taʼmin «snabjeniye», Muʼminat (cen. imä) bukwa ʼ oboznaçayet gortannuyu smıçku-otstup (xamzu) posle perwogo otkrıtogo sloga, çetko otgraniçiwaya yego ot posleduüşego sloga.; 5) bukwa ʼ upotrebläyetsä w kaçestwe razdelitelnogo znaka posle nepalatalizowannıx soglasnıx w zaimstwowanyax iz russkogo yazıka ili çerez nego: syezd, obyekt.
C w naçale slowa oboznaçayet peredneyazıçnuyu affrikatu c (can «duşa», cahannem «ad»), a w seredine i w konse slowa şelewoy zwonkiy soglasnıy [c] (Ajay «censkoye imä», baja «swoyak»).
Perexod kumıkskoy pismennosti na nowıy alfawit sposobstwowal wırabotke kodifisirowannıx norm literaturnogo yazıka wo wsex sferax yego funksionirowanya. Posle prinätya nowogo alfawita odnim iz osnownıx i neotlojnıx woprosow normalizasii kumıkskogo literaturnogo yazıka yawilos ustanowleniye i utoçneniye orfografiçeskix prawil.