Deyepriçastiye na *-ğança*//*-ğınça*
Aff. -ğança//-ğınça yawläyetsä slojnım, on obrazowalsä w rezultate sliyanya aff. priçastiya -ğan, -ğın i nareçnogo aff. -ça. Aff. -ğança i -ğınça w literaturnom yazıke rawnoprawnı i mogut zamenit drug druga w odnom i tom ce slowe. Dialektnıye razliçya w ix upotreblenii otmetil YÜ.D.Djanmawow.
Polnıye variantı affiksa: -ğança, -genge, -ğınça, -ginçe, -ğunça, -günçe: -alğança//alğınça «prejde, çem wzät», gelgençe//gelginçe «prejde, çem priyti», turğança//turğunça «prejde, çem wstat».
W ustnoy reçi aff. -ğança, -ğınça upotrebläyetsä takje s naraşeniyem -ğa, -ge: alğançağa, gelginçege.
Osnownım znaçeniyem deyepriçastiya na -ğança//-ğınça yawläyetsä wırajeniye deystwiya, ranşe kotorogo proisxodit drugoye deystwiye: Yurtğa barğança, qurdaşlar tükenlege qarama şaharğa çıqdılar (Ya.Biydullayew) «Do otyezda w selo, druzya wışli w gorod, çtobı posmotret magazinı»; Abzar alğança, xonşu al (folk.) «Prejde çem kupit dom, kupi soseda». Men özüm ölgünçe, sizge qatınlar almağa süyemen (S.Haciewa) «Prejde, çem ya umru, xoçu was cenit».
Krome ukazannogo osnownogo znaçenya, deyepriçastiye na -ğança//ğınça w kontekste mojet imet yeşe sleduüşiye znaçenya:
-
Predel wo wremeni sowerşenya osnownogo deystwiya: Şaqısı bitgençe, yazıp turdu «On pisal do tex por, poka ne konçilis çernila»; Qonaq üyge çaqırğınça, laqır etip turalar (İ.Xamaw) «Oni beseduyut do tex por, poka gost ne pozowet domoy».
-
Srawnitelnoye znaçeniye: Bu çüpürekleni alıp gelginçe, aqçañnı cıysañ! (K.Abukow) «Çem prinesti eti träpki, tı bı luçşe kopila swoi dengi». «Kommunizm» kolxozğa predsedatel bolup barğança, arqam bulan taş taşıma da qabulman (Ş.Alberiyew) «Çem poyti predsedatelem w kolxoz «Kommunizm», ya gotow taskat kamni na swoyem gorbu».
-
Znaçeniye merı i stepeni: Toyğunça aşadıq «Poyeli dosıta»; Qanğınça küledik «Posmeyalis do upadu».
-
Deyepriçastiye na -ğança//-ğınça w soçetanii so slowom zaman «wremä» upotrebläyetsä kak opredeleniye: Sen tuwğança zamanda «Do togo wremeni, kogda tı rodilsä» (Do togo, kogda tı rodilsä). O haqda atabız özünü qurdaşına aytğan bolğan men esli bolğunça zamanda, o da geçinip qaldı (A.Askerxanow) «Ob etom naş otes goworil swoyemu drugu yeşe do togo, kak ya stal wzroslım, no on skonçalsä».
Otrisatelnaya forma deyepriçastiya na -ğança//-ğınça obrazuyetsä pri pomoşi -ma, -me: alğança «do togo, kak wzäl» – almağança «do togo, kak ne wzäl».