Çislitelnoye
İmä çislitelnoye, kak çast reçi, xarakterizuyetsä osoboy semantikoy: ono oboznaçayet koliçestwo predmetow (eki üy «dwa doma», koliçestwennıy priznak predmetow (ekinçi üy «wtoroy dom») i deystwiy (bir aytdım, eki aytdım «raz skazal, dwa skazal») ili wıstupayet kak otdelnoye, samostoyatelnoye ponätiye (ekew «dwoye). W perwom sluçaye çislitelnoye, oboznaçaya koliçestwo predmetow, upotrebläyetsä w soçetanii s imenem suşestwitelnım, priblijayas po swoyey sintaksiçeskoy roli k imeni prilagatelnomu. Wo wtorom sluçaye çislitelnoye, oboznaçaya koliçestwennıy priznak, wıstupayet w soçetanii s suşestwitelnım i glagolom, priblijayas po swoyey sintaksiçeskoy roli k imeni prilagatelnomu i nareçiü. W poslednem sluçaye çislitelnoye wıstupayet w znaçenii substansii i priobretayet grammatiçeskiye swoystwa imeni suşestwitelnogo.
Po strukture çislitelnıye delätsä na prostıye (bir «odin», on «desät», yüz «sto») i slojnıye (on beş «pätnadsat», yüz yigirma beş «sto dwadsat pät»).
Sredi çislitelnıx nasçitıwayetsä nemnogim boleye 20 bazowıx slow: a) nazwanya yedinis: bir «odin», eki «dwa», üç «tri», dört «çetıre», beş «pät», altı «şest», yetti «sem», segiz «wosem», toğuz «dewät»; b) nazwanya desätkow: on «desät», yigirma «dwadsat», otuz «tridsat», qırq «sorok», elli «pätdesät», altmış «şestdesät», yetmiş «semdesät», seksen «wosemdesät», toqsan «dewänosto»; w) nazwaniye sotni i tısäçi: yüz «sto», miñ «tısäça» i dr. Oni slujat osnowoy dlä obrazowanya slojnıx koliçestwennıx çislitelnıx i proizwodnıx razrädow çislitelnıx.
Çislitelnıye, naçinaya s dwux, wıstupayut w kaçestwe swoyeobraznogo sredstwa toçnogo opredelenya togo nedifferensirowannogo ponätya mnojestwennosti, kotoroye swoystwenno imenam suşestwitelnım wo mn. çisle: yaşlar oynay «deti igrayut», i beş yaş oynay «pätero malçikow igrayut», üyler görüne «widneütsä doma» i on üy görüne «widno desät domow» i t.p. Etim i sleduyet obyasnit upotrebleniye çislitelnıx (yesli oni ne ispolzowanı samostoyatelno) w soçetanii s imenami suşestwitelnımi: posledniye w dannom sluçaye ukazıwayut na te odnorodnıye predmetı, koliçestwo kotorıx oboznaçayetsä sootwetstwuüşimi çislitelnımi.
İmä çislitelnoye, wırajaya koliçestwennıy priznak predmeta, yawläyas opredeleniyem pri suşestwitelnom, po morfologiçeskim kategoryam ne izmenäyetsä: üç kitap «tri knigi», üç kitapnı «trex knig», üç kitapğa «trem knigam» i t.d.
W atributiwno-opredelitelnoy funksii ne upotrebläyetsä tolko sobiratelnaya forma çislitelnogo. W kumıkskom yazıke nelzä obrazowat soçetaniye tipa ekew gişi «dwoye mujçin», üçew yaş «troye malçikow» i t. d. Wırajenyam semero soldat, pätero yunoşey i t. d. russkogo yazıka w kumıkskom sootwetstwuyet yetti soldat «sem soldat», beş ulan «pät yunoşey».
Pri samostoyatelnom, nezawisimom ot drugix slow upotreblenii, çislitelnıye priobretayut wse te priznaki, kotorıye swoystwennı imenam suşestwitelnım: izmenäütsä po padejam, prinimayut pokazateli prinadlejnosti i skazuyemosti, wıstupayut w roli razliçnıx çlenow predlojenya. Odnako substantiwirowannıye çislitelnıye pri izmenenii po morfologiçeskim kategoryam imeüt i swoi osobennosti, otliçaüşiye ix ot imen suşestwitelnıx.
Kategorya prinadlejnosti w sisteme (w 3 lisax, yedinstwennom i mnojestwennom çislax) proyawläyetsä ne wo wsex semantiko-morfologiçeskix gruppax (razrädax) çislitelnogo. Polnuyu sistemu form prinadlejnosti çislitelnıye ne imeüt: üçünçügüz «tretiy iz was», üçünçüsü «tretiy iz nix» i t.p.
Koliçestwennıye i sobiratelnıye çislitelnıye prinimayut affiks prinadlejnosti w osnownom mnojestwennogo çisla: üçübüz «troye iz nas», üçügüz «troye iz was», üçüsü «troye iz nix». Upotrebleniye form 1 i 2 lisa yedinstwennogo çisla ne xarakterno.
W sowremennom yazıke semantika form prinadlejnosti koliçestwennıx i sobiratelnıx çislitelnıx odinakowa: obe eti formı çislitelnıx ispolzuütsä dlä wırajenya sowokupnosti ili wıdelenya iz sowokupnosti opredelennogo koliçestwa. Eta semantika usiliwayetsä yeşe i çastisey da/de, soprowojdaüşey çislitelnıye: Muna hali ekibiz de uniwersitetge oxuma tüşdük «Wot i mı wdwoyem postupili uçitsä w uniwersitet».
Affiksı prinadlejnosti z-go lisa mogut prinimat takje i çislitelnıye priblizitelnogo sçeta: bir-ekisi «neskolko iz nix», beş-altısı «pät-şest iz nix».
Sobiratelnıye çislitelnıye mogut prinimat affiks prinadlejnosti liş 3 lisa, naprimer: yaşlanı ekewü «dwoye iz rebät», oxuwçulanı üçewü «troye iz uçenikow».
Takim obrazom, çislitelnıye pokazateli prinadlejnosti prinimayut izbiratelno. Pri koliçestwennıx çislitelnıx affiks prinadlejnosti mnojestwennogo çisla ne wırajayet otnoşenya sobstwenno prinadlejnosti, a obrazuyet çislitelnıye s nowım (sobiratelnım i sobiratelno-wıdelitelnım) znaçeniyem.
Skloneniye çislitelnıx takje imeyet swoyu spesifiku. Polnuyu sistemu padejnıx affiksow prinimayut w osnownom koliçestwennıye i porädkowıye çislitelnıye.
- Primerı na skloneniye koliçestwennıx çislitelnıx:
Osn. on beş «pätnadsat»
Rod. on beşni «pätnadsati»
Dat. on beşge «pätnadsati»
Win. on beş «pätnadsat»
Mest. on beşde «w pätnadsati»
İsx. on beşden «ot pätnadsati»
- Primerı na skloneniye porädkowıx çislitelnıx:
Osn. on beş «pätnadsat»
Rod. on beşni «pätnadsati»
Dat. on beşge «pätnadsati»
Win. on beş «pätnadsat»
Mest. on beşde «w pätnadsati»
İsx. on beşden «ot pätnadsati»
Substantiwirowannıye razdelitelnıye çislitelnıye upotrebläütsä çaşe wsego w formax winitelnogo, naprawitelnogo i isxodnogo padejey: birerlep al «beri po odnomu», ekişer tüşdü «dostalos po tri».
W sowremennom kumıkskom yazıke w funksii skazuyemogo wıstupayut w osnownom sobiratelnıye, porädkowıye i koliçestwennıye çislitelnıye. Pri etom oni obıçno ne oformläütsä affiksami skazuyemosti.
Kategorya çisla dlä imen çislitelnıx ne xarakterna. Pokazatel mnojestwennogo çisla -lar/-ler, prisoyedinäyas k koliçestwennım i porädkowım çislitelnım, priwnosit raznıye ottenki znaçenya:
1) çaşe wsego – ottenok priblizitelnosti: sahat birlerde «okolo çasu, sekseninçi yıllarda «w wosmidesätıye godı»;
2) obrazuyet nowıye slowa s obobşennım znaçeniyem: birewler «odni» i t. d.
Opredeläyemoye suşestwitelnoye pri çislitelnom, kak uje bılo otmeçeno, upotrebläyetsä obıçno w forme yedinstwennogo çisla: bir kitap «odna kniga», beş kitap «pät knig», on kitap «desät knig», yüz kitap «sto knig» i t. d.
İmena çislitelnıye, wıstupaüşiye w predlojenii w kaçestwe opredelenya, çasto soprowojdaütsä poyasnitelnımi slowami – tak nazıwayemımi sçetnımi slowami ili numeratiwami. Eti slowa wstawläütsä mejdu çislitelnımi i nazwaniyem isçisläyemogo predmeta. Numeratiwnıye slowa soobrazuütsä s kaçestwom isçisläyemogo predmeta i, takim obrazom, dlä otdelnıx kategoriy slow upotrebläütsä tolko im odnim swoystwennıye numeratiwnıye oboznaçenya (N. K. Dmitriyew). Kumıkskiy yazık raspolagayet bolşim koliçestwom sçetnıx slow. Naiboleye upotrebitelnıye iz nix sleduüşiye:
a) baş «golowa». Upotrebläyetsä pri sçete ciwotnıx i nekotorıx widow rasteniy: yüz baş sıyır «sto golow korow», üç baş soğan «tri golowki luka» i t. d.;
b) giyim «para» – pri oboznaçenii parnıx predmetow: beş giyim etik «pät par sapog», eki giyim opuraq «dwe parı odejdı». W razgowornom yazıke w etom znaçenii ispolzuyetsä takje zaimstwowannoye slowo para (rus. «para»): üç para corap «tri parı çulok», eki para ayaqgiyim «dwe parı obuwi» i t. d.;
w) bürtük «krupinka, zernışko» upotrebläütsä pri sçete ştuçnıx i melkix predmetow: eki bürtük yarma «dwa zernışka krupı», bir bürtük spiçka «odna spiçinka» i t. d.;
g) aylıq «mesäçnıy», yıllıq «godiçnıy» upotrebläütsä pri opredelenii wozrasta lüdey, ciwotnıx i dr. predmetow: üç aylıq buzaw «trexmesäçnıy telenok», on segiz yıllıq qız «wosemnadsatiletnäya dewuşka».
Numeratiw yıllıq upotrebläyetsä glawnım obrazom dlä opredelenya wozrasta oduşewlennıx predmetow: eki yıllıq yaş «dwuxletniy rebenok», qırq beş yıllıq gişi «sorokapätiletniy çelowek» i t. d. Slowo ce yıllıq obıçno stawitsä pered nazwanyami neoduşewlennıx predmetow: üç yıllıq terek «trexletneye derewo», eki yıllıq harmut «dwuxletnäya gruşa» i t. d.
W kumıkskom yazıke znaçitelnuyu gruppu sostawläüt numeratiwı, oboznaçaüşiye merı dlinı, wesa, obyema, ploşadi i dr. W sowremennom yazıke nekotorıye iz etix slow uje ustareli, prewratilis w arxaizmı ili soxranilis liş w dialektax. Utoçneniye sferı upotreblenya i semantiki etix slow predstawläyet interes osobenno s istoriçeskoy toçki zrenya. İbo sredi nix otçetliwo wıdeläütsä takiye leksiçeskiye yedinisı, kotorıye poyawilis w yazıke w opredelennıye istoriçeskiye periodı cizni naroda, naprimer, do wwedenya metriçeskoy sistemı mer, do ili posle prisoyedinenya kraya k russkomu gosudarstwu i dr. Sçetnıye slowa dlä oboznaçenya:
a) merı dlinı: metr, kilometr; arşın «arşin ( = 0,711 m)», qarış «pät, okolo 1/4 arşina»; abat «şag», sajin «sajen (=3 arşina)»; çaqırım «versta»; qulaç «maxowaya sajen» i dr.;
b) merı wesa: gramm, kilo, sentner, tonna; narädu s nimi w bıtu upotrebläütsä gilewke «funt (400 gr.)», put «pud»;
w) merı obyema: uwuç «ladon», yutum «glotok» (eki yutum suw «dwa glotka wodı»), tilim «lomtik» (eki tilim aş «dwa lomtika xleba»), uwuç «gorst» (eki uwuç tuz «dwe gorsti soli»);
g) merı obyema cidkosti: litr, yartı litr «polowina litra», qaşıq «lojka» (eki qaşıq aş «dwe lojki supa»);
d) merı zemelnogo uçastka: w sowremennom yazıke upotrebitelnı slowa gektar, sotıy (russk, sotıy).
Numeratiwı, soprowojdaüşiye çislitelnıye, tak ce, kak i opredeläyemoye slowo, po morfologiçeskim kategoryam ne izmenäütsä, ne prinimayut i affiksa mnojestwennosti. W kumıkskom literaturnom yazıke nelzä skazat, naprimer, üç giyimler etik, eki uwuçlar tuz i t.d., a mojno tolko eki giyim etik «dwe parı sapog», eki uwuç tuz «dwe gorsti soli».
Pri otsutstwii opredeläyemogo suşestwitelnogo numeratiwı izmenäütsä po morfologiçeskim kategoryam prinadlejnosti i padejey: on çaqırım yol «desät wörst dorogi», üç çaqırımdan artıq «bolşe desäti verst» i t. d.
İmena çislitelnıye, kak uje otmeçalos wışe, ne obrazuütsä ot drugix çastey reçi. Odnako oni sami swobodno uçastwuyut w slowoobrazowanii suşestwitelnıx, prilagatelnıx, nareçiy, glagolow i dr. çastey reçi.
Nekotorıye çislitelnıye, krome swoyego osnownogo znaçenya wırajayut i drugiye znaçenya. Sredi nix osobo wıdeläyetsä uniwersalnostü znaçeniy i funksiy çislitelnoye bir «odin». Koliçestwennoye çislitelnoye bir «odin» upotrebläyetsä yeşe w sleduüşix znaçenyax:
1) bir – neopredelennoye mestoimeniye: bir yaş «kakoy-to malçik», bir adam «kakoy-to çelowek»;
2) bir – soyuz: Bir ol ayta, bir men aytaman «To on goworit, to ya goworü»;
3) bir – w soçetanii s çastisey de – otrisatelnoye nareçiye: Sen mağa bir de şeklenme «Tı nikogda ne somnewaysä wo mne»;
4) bir – usilitelnaya çastisa: Bizin muallimibiz bir yaxşı adam «Naş uçitel – oçen xoroşiy çelowek»;
5) bir uçastwuyet w obrazowanii slojnıx mestoimeniy (bir neçe «neskolko») i nareçiy (biraz «nemnogo») i t. d.
Çislitelnoye birew «odin» ne wırajayet znaçenya sobiratelnosti. W kumıkskom yazıke ono upotrebläyetsä:
1) kak neopredelennoye mestoimeniye, naprimer: Üyge birew girdi «W komnatu woşel kto-to»;
2) w soçetanii s çastisey de kak otrisatelnoye mestoimeniye, naprimer: Birew de gelmedi «Nikto ne prişel».
Mnogiye çislitelnıye imeüt udareniye na konse slowa. U osnow çislitelnıx udareniye na poslednem sloge: altı «şest», segiz «wosem», qırq- «sorok» i t. p. Pri prisoyedinenii affiksow, obrazuüşix razrädı çislitelnıx (krome drobnıx), udareniye padayet na etot koneçnıy affiks: onunçu «desätıy», altaw «wşesterom», altışar «po şest».
Pri obrazowanii slojnıx çislitelnıx, perwıy komponent kotorıx odnoslojen, ili pri naliçii u odnoslojnıx çislitelnıx wspomogatelnıx slow-enklitik, udareniye okazıwayetsä w naçale fonetiçeskogo slowa: beş yüz «pätsot», on miñ «desät tısäç», yüz keren «sto raz», on eken «okazıwayetsä, desät» i t. p.
U substantiwirowannıx okkazionalnıx çislitelnıx udareniye “ostanawliwayetsä” pered affiksami skazuyemosti, pered woprositelnımi i sobstwenno-modalnımi çastisami (affiksami). Naprimer: beşmi? «pät çto li?», ondur «nawernoye, desät», yigirmamı? «dwadsat çto li? Affiksı skazuyemosti k koliçestwennım çislitelnım, kak prawilo, ne prisoyedinäütsä.
Çislitelnıye izmenäütsä po padejam. Skloneniye çislitelnıx imeyet yedinıy obrazes w protiwopolojnost skloneniü çislitelnıx w russkom yazıke.
Po sostawu imena çislitelnıye bıwayut prostımi (neproizwodnımi) i sostawnımi. K prostım otnosätsä çislitelnıye bir «odin», eki «dwa», üç «tri», on «desät», yigirma «dwadsat», otuz «tridsat», yüz «sto», miñ «tısäça», million «million», milliard «milliard» i t.p. Sostawnıye obrazuütsä soglasno prawilu: menşeye çislo, stoyaşeye sprawa, wıstupayet kak mnojitel, a bolşeye, stoyaşeye slewa, – kak slagayemoye: yigirma dört «dwadsat çetıre», otuz beş «tridsat pät», yüz yigirma «sto dwadsat».
W sintaksiçeskom otnoşenii çislitelnıye xarakterizuütsä prejde wsego swoystwom wıstupat tolko w soçetanii s suşestwitelnımi: beş qız «pätero dewuşek», yetti karandaş «sem karandaşey», yüz qoy «sto baranow», on yaş «desät malçikow» i dr. Oni wıstupayut w kaçestwe koliçestwennogo opredelenya i nikogda ne mogut imet opredelenya kaçestwennogo xaraktera.
W kumıkskom yazıke razliçaütsä sleduüşiye razrädı çislitelnıx: koliçestwennıye, porädkowıye, razdelitelnıye, priblizitelnıye, sobiratelnıye, drobnıye.
Çislitelnoye kak samostoyatelnaya çast reçi xarakterizuyetsä yeşe spesifiçnostü slowarnogo sostawa i slowoobrazowanya. İmena çislitelnıye predstawläüt soboy zamknutuyu, ne popolnäyemuyu gruppu slow. Oni obrazuütsä tolko ot sobstwennıx osnow. Drugiye çasti reçi ne mogut bıt slowoobrazowatelnoy bazoy dlä nix. Daje takiye slowa, kak az «malo», köp «mnogo», cut «para», bir neçe «neskolko» i dr., blizkiye po semantike k çislitelnım, ne wıstupayut w etoy roli.
Osnownoy slowarnıy fond çislitelnıx nebolşoy, on sostoit wsego iz 20 slow (ne wklüçaya süda mejdunarodnıx nazwaniy million, milliard i wışe). Eto sleduüşiye slowa: yedinisı: bir «odin», eki «dwa», üç «tri», dört «çetıre» beş «pät», altı «şest», yetti «sem», segiz «wosem», toğuz «dewät»; desätki: on «desät», yigirma «dwadsat», otuz «tridsat», qırq «sorok», elli «pätdesät», altmış «şestdesät», yetmiş «semdesät», seksen «wosemdesät», toqsan «dewänosto»; sotni i tısäçi: yüz «sto», miñ «tısäça».
W starokumıkskom literaturnom yazıke upotreblälos yeşe slowo tümen (moñ.) w znaçenyax 'desät tısäç' i 'beskoneçnoye mnojestwo'. Odnako w sowremennom yazıke slowo tümen w kaçestwe nazwanya konkretnogo çisla ne soxranilos.