Wwodnıye slowa, slowosoçetanya i predlojenya
Znaçenya «wwodnosti» mogut bıt wırajenı yedinisami raznıx urowney: slowom, slowosoçetaniyem i predlojeniyem. Oni imeüt obşiye differensialnıye priznaki, iz kotorıx naiboleye wajnımi yawläütsä sleduüşiye: 1) obşeye znaçeniye wwodnıx yedinis – otnoşeniye goworäşego k soobşayemomu; 2) iz sposobow wırajenya dominantoy yawläyetsä kategorya modalnıx slow; 3) wwodnıye yedinisı w ustnoy reçi wıdeläütsä intonasiyey (pauzami i srawnitelno bıstrım proizneseniyem).
İz ukazannıx priznakow naiboleye yarkim yawläyetsä semantiçeskiy, obuslowliwaüşiy sposob wırajenya, poetomu yestestwenno, çto opredelenya wwodnıx yedinis ili uçitıwayut samoye obşeye znaçeniye «wwodnosti», ili pereçisläüt s raznoy stepenü polnotı funksionalno-semantiçeskiye gruppı wwodnıx yedinis.
W osnownom znaçenii wwodnıx slow obobşaütsä boleye çastnıye (tipowıye) znaçenya, wırajayemıye opredelennımi gruppami slow, slowosoçetaniy i t. d., kotorıye mojno nazwat tipizirowannımi.
Semantika oslojnennıx predlojeniy wklüçayet w kaçestwe odnogo iz komponentow znaçeniye oslojnäüşix yedinis, pri etom igrayut rol kak tipizirowannıye znaçenya wwodnıx komponentow («znaçeniye elementow»), tak i «znaçeniye otnoşeniy» – swäzey wwodnıx komponentow s osnownoy çastü predlojenya. Poetomu pereçen tipowıx znaçeniy i tipizirowannıx grupp slow proillüstriruyem primerami oslojnennıx predlojeniy.
Osnownıye tipowıye znaçenya wwodnıx komponentow sleduüşiye:
Wwodnıye slowa, wırajaüşiye utwerjdeniye i usileniye: ozoqda «koneçno», ayhayda «koneçno», sözsüz «bezuslowno», şeksiz «nesomnenno», gerti «prawo», gertiley «prawda», gertiley de «na samom dele», gertileyin de «na samom dele», yalğansız «bez obmana»: Ozoqda, sen aytağan gerti (U.Mantayewa) «Koneçno, to, çto tı goworiş, – prawda». Bizin komanda, şeksiz, birinçi yerni alajaq («Qarçığa») «Naşa komanda, nesomnenno, zaymet perwoye mesto».
Wwodnıye slowa, wırajaüşiye somneniye: baliki «mojet bıt», bolma yaray» «mojet bıt», kim bile «kto znayet», olay bil «kak budto»: Baliki, men yañılaşamandır (M.Abukow) «Bıt mojet, ya oşibayus». Bugün yawup yiberse de, kim bile (Atqay) «Kto znayet, ne poydet li segodnä dojd».
Wwodnıye slowa, wırajaüşiye prenebrejitelnoye otnoşeniye: sayki «kak budto», başğa «podumayeş», nete «çto ce»: Sayki bizge añlatağan zamanı (K.Abukow) «Kak budto (on) obyasnäyet nam». Sen, başğa, özgelerden bek bilemisen? (İ.Kerimow) «Podumayeş, tı razwe bolşe ostalnıx znayeş?».
Wwodnıye slowa, wırajaüşiye çuwstwo radosti ili sojalenya: nasipge «k sçastü», hay aman «çto delat», qoççağım seni ya «ex, molodes» (frazeologiçeskiy oborot, doslowno oboznaçayet: «molodes ce (moy) tı»): Nasipge, poyezd getmey tabuldu (M.Yahyayew) «K sçastü, poyezd yeşe stoyal». Qoççağım seni ya, harakat et çi (İ.Kerimow) «Ex, molodes, postaraysä ce».
Wwodnıye slowa, wırajaüşiye oçerednost wıskazıwayemıx mısley: axırda «nakones», birinçiley «wo-perwıx», birinçisi «wo-perwıx», ekinçiley «wo-wtorıx», ekinçisi «wo-wtorıx»: Birinçiley, bir yıldan bizin fermabız sawlay rayonğa aytılajaq, ekinçiley, ekibiz de bir bolajaqbız (İ.Kerimow) «Wo-perwıx, çerez god naşa ferma proslawitsä na wes rayon, wo-wtorıx, mı oba budem wmeste». Axırda, neçik de zwonok berildi («Qarçığa») «Nakones-to, wsö ce dali zwonok».
Wwodnıye slowa, wırajaüşiye itog, rezüme raneye skazannogo ili swäz wıskazıwayemoy mısli s raneye wıskazannım: hasili «slowom», hasili käläm «odnim slowom», illahi «w itoge», tersine «naoborot», qısğası «koroçe», üzün söznü qısğası «koroçe goworä», qısğaça aytğanda «koroçe goworä», masala «naprimer», şolluqda «takim obrazom», şulaylıqda «takim obrazom», şulaylıq bulan «takim obrazom», illede-bille «ni w koyem sluçaye», ne başıñnı awrutayım «zaçem zastawit tebä lomat golowu», «zaçem tebe golowu skrutit»: Qısğası, biz barmasaq bajarılmadı («Dosluq») «Koroçe goworä, nam prigşlos idti». Hasili käläm, yaş şo cıyından soñ lap yaxşı oxumağa başlay («Qarçığa») «Slowom, posle etogo sobranya rebenok naçinayet oçen xoroşo uçitsä».
Wwodnıye slowa, ukazıwaüşiye na istoçnik wıskazıwanya: sen aytğanlay «kak tı goworil», onu pikrusuna göre «po yego mneniü», men oylaşağan küyde «kak ya dumayu»: Sen aytağanğa göre, ol armiyadan qaytıp gele tura (Atqay) «Po twoim slowam, on wozwraşayetsä iz armii».
Wwodnıye slowa – koswennıye obraşenya: geligiz «dawayte», göresen «widiş li», özüñ bilesen «sam znayeş», inanmassan «ne poweriş», qarawun «pomiluy», günhaqçun «radi solnsa», «klänus solnsem», Allağaqçun «radi boga», «klänus bogom»: Göresen, işler ne yerge çığıp bara (Atqay) «Widiş, do çego doşli dela».
Wwodnıye predlojenya wıpolnäüt te ce funksii, çto i wwodnıye slowa i slowosoçetanya. W kumıkskom yazıke upotrebläütsä w osnownom wwodnıye predlojenya, ukazıwaüşiye na istoçnik wıskazıwanya ili wırajaüşiye itog raneye wıskazannogo, swäz wıskazıwayemoy mısli s raneye wıskazannoy: Tam gazetni masʼaläsın (onu haqında neçe kerenler aytılıp tura) geligiz şu cıyında arağa salıp çeçeyik (İ.Kerimow) «Wopros stennoy gazetı (ob etom neskolko raz gogworilos) dawayte reşim na etom sobranii». Yurtubuznu oramların (men o haqda köp oylaşaman) gengleşdirmesek, bir de yaramay (İ.Kerimow) «Ulisı naşego sela (ob etom ya mnogo dumal) nam neobxodimo rasşirit».
K wwodnım predlojenyam po swoyey funksii blizki tak nazıwayemıye wstawnıye predlojenya, kotorıye upotrebläütsä dlä wırajenya dobawoçnıx soobşeniy w otnoşenii k wıskazıwayemoy mısli: Bir keren (bu iş getgen yıl boldu) ağaç yağa bulan gele edim (M.Abukow) «Odnajdı (eto sluçilos w proşlom godu) ya şel po opuşke lesa». Yañı romanlarda (men art waqtilerde köp oxuyman) yaşörümleni haqında köp yazıla (İ. Kerimow) «W nowıx romanax (ya w posledneye wremä mnogo çitayu) mnogo pişetsä o molodeji».