Fonetiçeskoye oswoyeniye persizmow
W persidskix slowax, imeüşix w auslaute soçetaniye soglasnıx [st], posledniy zwuk -t otpadayet: pers. dust > kum. dos «drug»; rast > kum. ras «wstreça».
Persidskiy zwonkiy [d] çastiçno soxranäyet swoyu zwonkost, çastiçno ogluşayetsä: pers. dastar > kum. tastar «censkiy golownoy platok»; dastumal > tastımal «salfetka»; dard > dert «gore»; namard > namart «werolomnıy». Persidskiy [f] zameşayetsä gluxim [p]: kaftar > kaptar «giyena»; şaftalu > şaptal «persik»; farişte > perişte «añel».
Pridıxatelnıy [h] persidskogo yazıka w pozisii mejdu glasnımi perexodit w [y]: pers. şahi > kum. şayı «pätikopeyeçnaya moneta»; sipahi kum. ispayı «izäşnıy».
W oblasti wokalizma mojno otmetit sleduüşiye osobennosti: perexod persidskogo [u] w [a]: pers. bustan > kum. pastan «dınä»; xoruz > kum. xoraz «petux»; perexod [a] > [e]: pers. kaşiş > kum. keşiş «swäşennik»; kalle > kelle «çerep»; şakar > şeker «saxar»; koneçnıy glasnıy [e] persidskogo yazıka zameşayetsä glasnım a: diwane > duwana «yurodiwıy»; xorde > xorda «karlik»; bahane > bahana «priçina».