Grammatiçeskaya xarakteristika nareçya
W morfologiçeskom i sintaksiçeskom plane nareçya blije wsego stoyat k prilagatelnım. Prilagatelnıye i kaçestwennıye nareçya w kumıkskom yazıke w sintaksiçeskom plane ne differensirowanı: te i drugiye mogut wıstupat w predlojenii, kak w funksii opredelenya, tak i w funksii obstoyatelstwa, naprimer, prilagatelnoye yaxşı: yaxşı yaş «xoroşiy malçik», yaxşı oxuy «xoroşo uçitsä», nareçiye yañız «odinoko, odin» // «odinokiy»: yañız tura «ciwet odin», yañız adam «odinokiy çelowek». Wopros o differensialnıx priznakax prilagatelnıx i kaçestwennıx nareçiy ostayetsä otkrıtım, i eti po suşestwu grammatiçeski yedinıye razrädı slow razliçaütsä po semantiçeskomu priznaku, t.ye. yesli otdelno wzätoye slowo swäzano s priznakom predmeta, to ono otnositsä k prilagatelnım (yaxşı «xoroşiy»), a yesli ono swäzano s priznakom deystwiya – k nareçyam (çalt «bıstro»). N.K. Dmitriyew w swoix rabotax osobo ostanawliwayetsä na etom woprose i otmeçayet perexodnıy xarakter kategorii nareçya kak çasti reçi. Wopros o differensialnıx priznakax prilagatelnıx i kaçestwennıx nareçiy otnositsä k boleye obşemu woprosu o roli sintaksiçeskogo priznaka w razgraniçenii çastey reçi w türkskix yazıkax i mojet bıt reşen tolko na urowne teorii çastey reçi.
W morfologiçeskom plane osnownım priznakom nareçiy yawläyetsä ix neizmenäyemost. Odnako w dannom plane nareçya ne odnorodnı. Po morfologiçeskomu priznaku wse nareçya mojno razdelit na dwe gruppı:
-
Neizmenäyemıye nareçya, kotorıye ne imeüt çastnıx grammatiçeskix kategoriy. Süda otnosätsä izolirowannıye formı nareçiy, nareçya, obrazowannıye pri pomoşi aff. -day, -dey, -lay, -ley, -layın, parnıye i parno-powtornıye nareçya.
-
Nareçya, kotorıye imeüt çastnıye grammatiçeskiye kategorii (padejnıye i reje posessiwnıye formı). Po padejam i po kategorii prinadlejnosti izmenäütsä:
a) nekotorıye kaçestwennıye nareçya, imeüşiye stepeni srawnenya (naprimer, asta «medlenno», çalt «bıstro», yañız «odinoko, odin») w substantiwirowannom wide: Yaman qatından çabıp, At ozmağan çaltından (Y.Qazaq) «U neimuşego i odinokogo da budet serdse sprawedliwo!»;
b) slojnıye nareçya wremeni bugün «segodnä», tünegün «wçera», tañala «zawtra», birisigün «poslezawtra», «pozawçera» w substantiwirowannom wide i w soçetanii s poslelogami: Bugünnü tañalası da bar «Utro weçera mudreneye», bugünge yerli «do segodnäşnego dnä», tañaladan başlap «naçinaya s zawtraşnego dnä», tünegünden bugünge yerli «so wçeraşnego dnä do segodnäşnego»;
w) nareçya, obrazowannıye pri pomoşi aff. -ça, -çe: Rusçadan qumuqçağa göçüre «Perewodit s russkogo na kumıkskiy»; Kitaplanı rusçasın aldı «(On) wzäl knigu, napisannuyu po-russki».
Ot slowoizmenitelnıx form nareçiy sleduyet otliçit izolirowannıye formı samix nareçiy, kotorıye predstawläüt samostoyatelnıye leksiçeskiye yedinisı: tez «rano», tezden «izdawna», tuwra «prämo», tuwradan «naprämik», köp «mnogo», köpden «dawno».
Osnownoy sintaksiçeskoy funksiyey nareçiy yawläyetsä funksiya obstoyatelstwa. Wozmojnost upotreblenya w funksii obstoyatelstwa yawläyetsä obäzatelnım uslowiyem dlä wıdelenya nareçya kak çasti reçi. Podawläüşeye bolşinstwo nareçiy upotrebläyetsä kak obstoyatelstwo, çto i pozwoläyet wıdelit nareçya kak leksiko-grammatiçeskuyu kategoriü.
Po sintaksiçeskomu priznaku wse nareçya delätsä na dwe gruppı:
-
Nareçya, wıstupaüşiye tolko w funksii obstoyatelstwa. W etu gruppu wxodät nareçya na -lay, -ley, -layın, -leyin i slojnıye nareçya (slojnıye, sostawnıye i parnıye).
-
Nareçya, kotorıye, narädu s funksiyey obstoyatelstwa, wıpolnäüt takje funksiü priimennogo opredelenya, a w substantiwirowannom wide – i drugix çlenow predlojenya. W etu gruppu wxodät kaçestwennıye nareçya, kotorıye w roli opredelenya upotrebläütsä redko, nareçya s aff. -ça, -çe, -day, -dey: çalt at «rezwıy kon», qumuqça kitap «kniga, napisannaya po-kumıkski». Nareçya na -day, -dey swobodno upotrebläütsä i kak priglagolnıye, i kak priimennıye opredelenya: Anabızday süt bergen qırq tamurdan (B.Astemirow) «Ona wskormila nas kak naşa mat»; Bizdey neçe qazaq da bar, qul da bar (Y.Qazaq) «Mnogo takix batrakow i rabow, kak mı»; Tatawulnu suwu bulaq suwday süzük (U.Mantayewa) «Woda w kanale prozraçna kak rodnikowaya woda».