Отрицательные местоимения (Инкарлыкъ орунчалар)
Отрицательные местоимения в русском языке образуются от вопросительных местоимений при помощи частиц не и ни и обозначают отрицание того лексического содержания, которое выражено корневой составной частью местоимения. Отрицательные местоимения русского языка никто, ничто, никакой обозначают усиленное, полное отрицание при отрицательной форме сказуемого: "Никто не виноват". Бырев де айыплы тюгюл. "Ничто его не беспокоило". Ону бир зат да рагъатсызландырмай эди.
В русском языке никакой, ничей, как и прилагательные, употребляясь с именами существительными, выступают в роли определения, согласуясь с именами существительными.
Местоимению ничей в кумыкском языке соответствует родительный падеж неопределенного местоимения, оформленный аффиксом -ки + усилительная частица да, де + тюгюл, а местоимению никакой – гьеч бир + сущ. + да, бир + сущ. + да, бирев + де + отрицательная форма на -ма или модальные слова тюгюл "не, нет", тарыкъ тюгюл "не нужно", ёкъ "нет": "мяч ничей" топ биревнюки де тюгюл; "поле ничейное" авлакъ биревнюки де тюгюл; "Никакая помощь не нужна" Бир кёмек де тарыкъ тюгюл; "Никаких книг я не купил" Гьеч бир китап да сатып алмадым; "Нет никакого сомнения" Бир шеклик де ёкъ "Никакой он мне не родственник" Ол мени бир къардашым да тюгюл.
Местоимения некого и нечегоне имеют формы именительного падежа и множественного числа. Эквивалентом в кумыкском языке выступает словосочетание с отрицательным словом ёкъ "нет": "Некому руку подать" Къол узатма гиши ёкъ; "Мне нечего тебе поручить" Мени сагъа тапшурма затым ёкъ.
Отрицательные местоимения в кумыкском языке малоупотребительны. Не всегда они соответствуют русским отрицательным местоимениям.
[В обоих языках отрицательные местоимения склоняются.] | русский | кумыкский | |
---|---|---|---|
И. | никто, ничто | Баш. | бирев де, бир зат да |
Р. | никого, ничего | Ес. | биревню де, бир затны да |
Д. | никому, ничему | Багъ. | биревге де, бир затгъа да |
В. | никого, ничто | Тюш. | биревню де, бир затны да |
Т. | никем, ничем | Ер. | биревде де, бир затда да |
П. | ни о ком, ни о чем | Чыгъ. | биревден де, бир затдан да |
Когда отрицательные местоимения употребляются с предлогами, то предлог стоит после частиц ни, не, например: ни у кого, ни у чего, ни к кому, ни о чем, не к чему, не от кого.