Причастие настоящего времени
Причастие настоящего времени образуется от корня (или основы) глагола путем присоединения к нему аффикса -агъан, -еген, -йгъан, -йген: бар – барагъан "идущий", гел – гелеген "приходящий", яша – яшайгъан "живущий", бийи – бийийген "танцующий". Отрицательная форма: яшайгъан "живущий" – яшамайгъан "не живущий".
Аналитические формы причастия настоящего времени образуются от формы на -а, -е, -й и причастия настоящего времени турагъан (от вспомогательного глагола тур): йырлай турагъан адам "поющий человек" (человек, который все время поет); геле турагъан гиши "идущий человек" (или все время приходящий); бара турагъан гиши "идущий человек" (все время идущий человек, только что идущий). Такие формы в русском языке передаются: 1) причастием настоящего времени, 2) относительным местоимением который + глагол изъявительного наклонения настоящего времени, 3) причастием настоящего времени в сочетании со словами: все время, часто, время от времени.
Форма причастия настоящего времени выражает:
-
действие данного момента, совпадающего с моментом речи: Юхлайгъан яш бирден къакълыгъып уянды "Спящий ребенок вдруг очнулся ото сна". Шурадан гелеген арбаланы арты булан бир гиччи кюлай да айрылмай юрюй "За уходящими из Шуры арбами неотрывно идет маленький щенок" (Н.Х. Ольмесов);
-
действие, свойственное предмету; отличительную особенность предмета: Айнымайгъан тайпа // бай болмайгъан тайпа "Род, который никогда не богатеет"; тоймайгъан адам "ненасытный человек", гийилмейген опуракъ "одежда, которая не используется (неиспользуемая одежда)", этилмейген иш "невыполнимая работа", къутулмайгъан ер "необходимое дело, нужное дело" (букв. место, от которого не освободиться);
-
характер человека, характерное качество человека, профессию: чыргъа къыйышмайгъан таш "неуживчивый человек (букв. камень, который невозможно использовать при постройке забора, при кладке)", йырлайгъан къатын "певица" (поющая женщина), кёрюк басагъан адам "обманщик" (букв. человек, который раздувает мехи), тайышдырагъан гиши "вор, пьяница" (букв. убирающий человек), къопдурагъан зат "преувеличивающий, сгущающий краски" (о человек).
Атрибутивные конструкции с причастием в форме настоящего времени стали устойчивыми и превратились в термины, стали атрибутивными именами: олтурагъан бурчакъ "фасоль на корню" (букв. сидящая фасоль), чачагъан согъан (мелкий сорт лука для посадки), турагъан ягъа "стоячий воротник-стойка", ятагъан ягъа "отложной воротник", къурмач этеген гьабижай (сорт кукурузы для изготовления кукурузных хлопьев), чырмалагъан бурчакъ "вьющаяся фасоль", охуйгъан яшлар "школьники" (букв. учащиеся дети), къувлуйгъан лепекели "кукуруза" (букв. сверкающие чёлки), гелешме барагъанлар "сваты", алма барагъанлар (сопровождающие невесту), гелгенлени къаршылайгъанлар "те, которые принимают гостей (на свадьбе)", чабагъан ат "скакун" (букв. бегущая лошадь).
Форма причастия настоящего времени подвергается субстантивации и превращается в апеллятивы: сюегенлер "влюбленные", ябушагъанлар "борцы", бийийгенлер "танцоры".