Приставка *из-* образует глаголы со значением:
а) направленности действия изнутри, из пределов чего-либо, изъятия, извлечения в кумыкском языке передаются словосочетанием, состоящим из основного глагола + арасындан "из середины", ичинден "изнутри", существительного исх. п. + глагол: "избрать" арасындан айырмакъ, "извлечь" арасындан чыгъармакъ, "излучать" ичинден учгъунмар чыгъармакъ, "изолироваться" арадан чыкъмакъ, халкъдан айрылмакъ;
б) распространения действия на весь предмет, по всем направлениям; в кумыкском языке передается словосочетаниями: основной глагол + бек "сильно", бары да "весь", гьар якъгъа "на все стороны", прилагательное + всп. глагол: "избегать" башын яшырмакъ, ариде турмакъ, "избороздить" о якъгъа да, бу якъгъа да (гьар якъгъа) ташламакъ, "израсходовать" барын да харжламакъ;
в) доведения действия до конца, завершенности, полного израсходования предмета, являющегося объектом действия. Этому значению в кумыкском языке соответствует словосочетание: глагол + бек "очень", "весьма": "изжарить" бек къызартмакъ, "иззябнуть" бек сувукъ болмакъ, уьшюмек, "измылить" бек гёбюк этмек, "исписать" барын да язып битдирмек, "измучиться" бек инжинип турмакъ.
Приставка из- образует наречия со значением места и времени. В кумыкском языке этому значению соответствуют наречия, представляющие застывшие формы исходного падежа: "издали" йыракъдан, "издавна" тезден.