Категория числа (Санав категориясы)
В обоих языках существует грамматическая категория числа. Категория числа отражает количественные отношения между предметами и поэтому прежде всего может быть соотнесена с именем существительным. Как в кумыкском, так и в русском языке существительные имеют формы единственного и множественного числа, например: "овца, овцы" къой, къойлар, "собака, собаки" ит, итлер, "глаз, глаза" гёз, гёзлер. В кумыкском языке единственное число существительных определяется по отсутствию аффикса.
Способы образования множественного числа существительных в обоих языках различны.
В кумыкском языке единственным способом образования множественного числа является прибавление к форме единственного числа аффикса -лар (-лер), который называется аффиксом множественного числа. Аффикс -лар (-лер)в кумыкском языке, в отличие от других тюркских языков, не имеет фонетических вариантов. В диалектах конечные согласные основы 〈н, т, п, к, къ〉 перед 〈л〉 подвергаются ассимиляции: аран+лар → араллар "сараи", аракъ+лар → араълар "стога", терек+лер → тереълер "деревья", къазлар → къаззар "гуси", орамлар → ораммар "улицы".
Русский язык характеризуется наличием целого ряда показателей множественного числа.
Некоторые существительные во множественном числе имеют следующие формы:
-
У существительных небо, чудо во множественном числе к основе присоединяется суффикс -ес: небо – небеса, чудо – чудеса.
-
Существительные среднего рода на -ко, -хо, -чо во множественном числе принимают окончание -и: яблоко – яблоки, ухо – уши, плечо – плечи.
-
Некоторые существительные мужского рода с основой на согласный звук во множественном числе принимают окончание -а или -я: дом – дома, лес – леса, луг – луга, глаз – глаза, рог – рога, бок – бока, снег – снега, берег – берега, погреб – погреба, рукав – рукава, учитель – учителя, холод – холода, остров – острова, поезд – поезда, повар – повара, директор – директора, адрес – адреса, вечер – вечера, край – края, мастер – мастера, номер – номера, паспорт – паспорта, профессор – профессора, рукав – рукава и т. д.
-
У некоторых существительных множественное число может образоваться от других основ: человек – люди.
В русском языке ударение является грамматическим средством различения форм слова имен существительных в единственном и множественном числах, например: ле́са (род. п. ед. число), леса́ (им. п. мн. число).
Категория числа в русском языке имеет еще лексико-семантическое значение, это хорошо проявляется при образовании двух форм множественного числа от одной формы единственного числа: хлеб – хле́бы (печеные) и хлеба́ (растущие в поле); муж – мужи́ (храбрые, известные) и мужья́ (женатые люди); сын – сыны́ (родины) и сыновья́ (у отца); зуб – зу́бы (во рту) и зу́бья (у бороны, пилы).
В обоих языках имеются существительные, которые употребляются или только в единственном числе, или только во множественном числе. В русском языке существительные, обозначающие предметы, не считаемые и не сочетающиеся с количественными числительными, не имеют формы множественного числа. К ним относятся:
-
Существительные собирательные, то есть такие, которые обозначают предметы, мыслимые как неделимое целое. Такие существительные в кумыкском языке имеют эквиваленты во множественном числе или парные слова.
В русском языке В кумыкском языке учительство учителлер родня къардашлар листва япыракълар крестьянство сабанчылар студенчество студентлер бельё ич опуракъ, тёшек-шаршав старьё эсги-пусгъу тряпьё хапта-хупта -
Собирательные имена существительные мужского рода с суффиксом -ник, -няк, обозначающие совокупность деревьев, кустов, растений, в кумыкском языке имеют эквивалент с аффиксом -лыкъ: "орешник" къоз тереклик, "ивняк" ёгелик, "ельник" наратлыкъ, "березняк" таллыкъ, макъарлыкъ.
-
Русские слова с заимствованным суффиксом -ат в кумыкском языке имеют соответствия с аффиксом множественного числа -лар (-лер): "пролетариат" пролетарлар.
-
Отвлеченные существительные, которые употребляются только в единственном числе с суффиксом -от(а), -изм, -ств-, в кумыкском языке имеют эквиваленты с аффиксом -лыкъ: "героизм" къоччакълыкъ, "мелкота" сайлыкъ, "геройство" игитлик.
-
Существительные с отвлеченным значением типа косьба передаются в кумыкском языке отыменным аффиксом -ыв (-юв, -ув, -ив): "борьба" ябушув, "косьба" орув, "молотьба" увув, басыв.
-
Имена существительные с отвлеченным значением типа терпение в кумыкском языке оформляются аффиксом -лыкъ: "терпение" сабурлукъ, "умение" билимлик, "ненависть" оьчлюк, "глубина" теренлик .
-
В определенных контекстуальных условиях имена собственные в обоих языках употребляются как в единственном, так и во множественном числе. В обоих языках встречаются собственные имена, топонимические названия во множественном числе. Таковы названия населенных пунктов, горных хребтов, полей, представляющие собой скопление однородных форм, долей, частей, например, в кумыкском языке: Уллупайлар (букв. "большие доли"), Гёчгенлер "оползни", Экиёралар < эки ёл аралар (участки между двух дорог) (топонимы). В русском языке: Альпы, Гималаи, Горки, Сокольники, Кузьминки и т. д.
Собственные имена во множественном числе в кумыкском языке обозначают: группу людей, занятых определенным ремеслом, или социальную группу, или друзей. Во множественном числе ставится имя главного: Агьматлар геле. "Ахмед со своей группой идет". Валилер геле. "Вали и его друзья идут". Имена собственные также могут употребляться во множественном числе для обозначения определенной семьи: Биз Рашитлерде эдик. "Мы были в семье Рашида".
В русском языке собственные имена употребляются в качестве имен нарицательных: Грибоедовы, Лермонтовы. В обоих языках в единственном числе употребляются еще существительные, обозначающие сплошные массы: "сахар" шекер, "молоко" сют, "глина" балчыкъ, "вода" сув, "мука" ун, "сметана" къаймакъ и т. д.
В кумыкском языке существительные, обозначающие сплошные массы, могут употребляться во множественном числе. Тогда они обозначают сорт, вид, посуду, тару: Тюкенге унлар гелди. "В магазин привезли муку" (имеется в виду: мешки с мукой или разные сорта муки).
В кумыкском языке существительное единственного числа может употребляться и в значении множественного числа: Анам алмалар сата (мало, считанное количество). "Мать продает яблоки". Анам алма сата (много, трудно сосчитать) "Мать продает яблоко".
В русском языке некоторые существительные употребляются только в форме множественного числа. В кумыкском языке часть из них употребляется в единственном, часть – во множественном числе. К ним относятся:
-
Отвлеченные существительные, обозначающие различные явления и процессы: а) "проводы" оздурув, "жмурки, прятки" юмунчукъ, "сумерки" маркача, "похороны" гёмюв, "скачки" ат чабув, "именины" тувгъан гюню; б) "каникулы" каникуллар, "выборы" сайлавлар, "будни" шилейген гюнлер.
-
Имена существительные, которые обозначают парные предметы или состоят из двух одинаковых однородных или неоднородных частей: а) "брюки" шалбар, "деньги" акъча, "качели" гьарсинчек, "носилки" носилка, "часы" сагьат, "дрова" агъач, "нары" тах; б) "очки" гезелдириклер, "весы" тереэелер, "ворота" къапулар, "сани" чана, чаналар, "курсы" курслар.
В русском языке иногда возможно употребление указанной группы существительных в значении как единственного, так и множественного числа, без морфологического оформления. В кумыкском же языке указанные существительные, которые употребляются в единственном числе, оформляются морфологически, а те, которые употребляются только во множественном числе, морфологически не оформляются и имеют значение единичного предмета, а при обозначении многих предметов указывается количество, например: Брат купил ножницы. В русском языке это означает, что он купил одни или много ножниц. В кумыкском же языке: Агъам къайчы алды. "Брат купил одни ножницы". Агъам къайчылар алды. "Брат купил много ножниц".
Существительные, обозначающие не распадающиеся на единицы массы, в кумыкском языке употребляются только в единственном числе: "чернила" шакъы, "дрожжи" мая, "отруби" гебек, "консервы" кансерва (орф. консерва), "белила" акъ сыр, "духи" атир, "сливки" къаймакъ.