Приставка *пере-* обозначает:
а) направление действия через что-нибудь; в кумыкском языке соответствует словосочетание из деепричастия на -ып, в котором заключено основное содержание, и слова чыкъмакъ "выйти" или равнозначным глаголом: "перейти" оьтмек, гёчмек, "переплыть" юзюп чыкъмакъ, "перепрыгнуть" атылып чыкъмакъ;
б) повторение действия; в кумыкском языке передается словосочетанием, одним из компонентов которого выступает слово янгыдан "снова", другой компонент содержит значение глагола: "переделать" янгыдан этмек, "перекрыть" янгыдан япмакъ;
в) полную меру, излишек, преобразование в действии; в кумыкском соответствует словосочетание артыкъ "слишком" + равнозначный глагол: "перехвалить" артыкъ макътамакъ, "переварить" артыкъ биширмек;
г) распространение действия на множество, на всё; в кумыкском соответствует словосочетание: кёп "много" + сущ. вин. п. + основной глагол: "перессорить" кёп адамны эришдирмек, "перестрелять" кёп адамны оьлтюрмек;
д) взаимного действия (с суфф. -ива, в глаголах на -ся); кумыкское соответствие: бирев-биревге "один другому" + глагол: "переписываться" бирев-биревге язмакъ, "переглядываться" бирев-биревге къарамакъ;
е) деление пополам; кумыкское соответствие: экиге "на два" + глагол действия: "переломить" экиге сындырмакъ, "перерубить" экиге гесмек.