Признаки наречия в деепричастии
В кумыкском языке деепричастие, в отличие от спрягаемых форм глагола, не имеет формы лица и числа. В предложении деепричастия выражают различного рода обстоятельства (времени, цели, образа действия, условия, причины), уточняя и дополняя главное или основное действие. Они не могут быть сказуемыми законченного предложения. В роли обстоятельственных слов они по своим значениям соответствуют русским деепричастиям и наречиям: Ол чабып чыкъды "Он вышел бегом" (букв.).
В русском языке деепричастия в предложении, как и наречия, не изменяются и не согласуются с подлежащим, не управляются каким-либо членом предложения, они примыкают к глаголу-сказуемому: Написав сочинение, ученик вышел из класса "Сочинениени язып битип, яш класдан чыкъды".
При утрате глагольных признаков вида и залога деепричастие может перейти в наречие.