Гласный 〈и〉
При артикуляции 〈и〉 масса языка занимает среднее положение в полости рта с некоторой продвинутостью вперед. Кончик языка прижат к нижним зубам. Средняя часть спинки языка приподнята к твердому нёбу, края задней части и корня языка сильно выпуклы. Губы нейтральны. Согласные в позиции около гласного 〈и〉 произносятся мягко: тирмен 〈т'ир'м'эн'〉 "мельница", мишик 〈м'иш'ик'〉 "кошка", чирик 〈ч'ир'ик'〉 "гнилой, прелый" и т. д. Мягко произносятся также согласные 〈ж, ш, ц〉 в заимствованных из русского языка словах: цирк 〈ц'ир'к'〉, циркуль 〈ц'ир'к'уьл'〉, цитата 〈ц'итата〉, шифер 〈ш'иф'эр'〉, шинель 〈ш'ин'эл'〉, жилетка 〈ж'ил'эт'к'аь〉 и т. д.
Гласный 〈и〉 употребляется во всех позициях: ит "собака", игит "герой, храбрец", итти "острый", канзи "ступенька", сийрек "редкий, редко" и т. д.
Гласный 〈и〉 в основном сохраняется также в заимствованных из русского языка словах: икра, билет, кабинет, кувартир (орф. квартир) "квартира" и т. д.
В речи преимущественно старшего поколения гласный 〈и〉 употребляется в начале русизмов со стечением согласных: истол (орф. стол), истанци (орф. станция), кивтанци (орф. квитанция), искатир (орф. скатерть) и т. д.
Русский гласный 〈и〉 в артикуляционном отношении принципиальных отличий от кумыкского 〈и〉 не имеет.
Кумыкский 〈и〉 более открытый, чем русский. Он особенно близок к русскому 〈и〉 в положении перед 〈и〉: гий "одевай", тий "трогай", бийий "танцует", бийик "высокий" и т. д.
В отличие от русского 〈и〉, кумыкский 〈и〉 — самый нестабильный узкий гласный. Фонема <и> в положении во втором слоге подвергается сильной редукции и иногда выпадает, например: гелин "невеста", гелиним → гелним "моя невеста", хатир "обида" хатирим → хатрим "моя обида" и т. д.