Образование деепричастий в кумыкском и русском языках
Деепричастие в кумыкском языке не изменяется по лицам и числам: Сен гелип, мен гетдим "Ты пришел – я ушел". Биз гетип, сиз гелген экенсиз "Мы ушли, вы, оказывается, пришли".
Деепричастие в кумыкском языке образуется, как и другие формы глагола, от основы 2-го лица единственного числа повелительного наклонения.
В кумыкском языке деепричастия образуются посредством следующих аффиксов: -а, -е, -й; -ып, -ип, -уп, -юп, -п; -гъанлы, -генли; -гъанча, -генче, -гъынча[^гъынча], -гинче, -гъунча, -гюнче; -гъандокъ, -гендокъ; -гъандай, -гендей; -гъанда, -генде; -майлы, -мейли.
-
Аффиксы -а, -е, -й (аффикс -й употребляется тогда, когда основа оканчивается на гласный звук) выражают незаконенное действие, происходящее одновременно или параллельно с действием основного глагола. Данные деепричастия могут указывать на способ или условие совершения действия основного глагола: Ол уьйге бийий гире "Он в зал входит танцуя". Мен ятып охуйман "Я читаю лежа". В этом значении кумыкские и русские причастия идентичны.
Парные слова, компонентами которых являются деепричастия в положительной и отрицательной форме, выражают неполноту действия, выраженного изменяемой формой глагола: Самолёт ерге тие-тиймей гетди "Самолет пролетел, почти касаясь земли".
Такие парные деепричастия могут выражать быстротечное действие: етишдингми-етишмедингми – гел "моментально возвращался" (букв. "дошел, не дошел – вернись").
Парные деепричастия, образованные повтором одного и того же слова, могут выражать продолжительное действие: Хоншум бизге геле-геле турду "Сосед к нам приходил было".
-
Аффикс -ып, -ип, -уп, -юп, -п. После основы на гласный употребляется -п. Форма -ып выражает: а) действие, предшест вующее основному действию: Школадан гелип, анама кёмек этме башладым "Придя из школы, я стал помогать матери"; б) действие, одновременное с главным действием: Студент яза туруп тынглай "Студент одновременно пишет и слушает"; в) способ, состояние, образ совершения действия основного глагола-сказуемого: Атылып эретурду "Он быстро вскочил". Иним къасткъылып ишлей "Младший брат старательно работает" (букв. "стараясь работает"); г) цель действия: Сенден макътав къаравуллап этмегенмен "Я не ради похвалы сделал"; д) причину того, что выражает основной глагол: Уланы сувгъа батып оьлген "Его сын утонул" (букв. "умер, утонув в воде").
Парные деепричастия указывают на интенсивность действия: Ол бизге гелип-гелип, сонг гелмейген болуп къалды "Он к нам часто приходил, потом перестал ходить" (незавершенность). Чабып-чабып ишлей "Он быстро работает" (букв. "бегом").
-
Аффикс -гъанлы, -генли выражает действие, предшествующее главному действию: Язбаш гиргенли, ел тынмай "С наступлением весны ветер не прекращается".
-
Аффикс -гъанча, -генче, -гъынча, -гинче, -гъунча, -гюнче указывает на действие, которое должно совершиться после действия основного глагола: Ат алгъанча, ер алгъандай "Как будто купил седло, прежде чем купить лошадь". Исси гюнлер болгъанча да, бавдагъы ишлени башлап турабыз "До наступления теплых дней мы работы в саду уже начали". Если основное действие выражено отрицательной формой глагола, то деепричастие на -гъанча выражает действие, которое должно осуществиться до действия основного: Сен китапны охуп битгинче, мен охумайман "Пока ты не прочитаешь книгу, я не буду читать".
-
Аффикс -гъандокъ, -гендокъ выражает действие, предшествующее главному действию, которое совершается незамедлительно после действия, выраженного деепричастием: Юртгъа баргъандокъ, авлакъгъа чыгъаман "Как только приезжаю в село, сразу выхожу в поле".
-
Аффикс -гъандай, -гендей выражает действие, сравниваемое с действием основного глагола: Ойлашгъандай иш де болмады "Как задумали, работа не вышла".
-
Аффикс -майлы, -мейли выражает действие, без осуществления которого действие основного глагола не совершается: Къыйын тёкмейли, бир зат да болмай "Без труда ничего не бывает" (букв. "Не вложив труда, ничего нельзя добиться").
-
Аффикс -гъанда, -генде. Данная форма исследователями кумыкского языка до сих пор не включена в состав деепричастных форм. Между тем форма на -гъанда (<гъан+да) по своим признакам идентична другим деепричастным формам: как глагол, обозначает действие, но не имеет самостоятельного временного значения (обозначает второстепенное действие), отличается переходностью и непереходностью, служит для пояснения глагола-сказуемого, сохраняет глагольное управление; как наречие, не изменяется и не согласуется с подлежащим, не управляется каким-либо членом предложения, примыкает к глаголу-сказуемому, в предложении выступает обстоятельством.
В русском языке указанным формам кумыкского языка не всегда соответствуют деепричастия, иногда – придаточные обстоятельственные предложения, глаголы изъявительного наклонения.
В русском языке деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глагола при помощи суффикса -а(-я): рисует – рисуя (сурат этип), кричит – крича (къычырып), гремят – гремя (кёкюреп), играет – играя (ойнап), стучит – стуча (къагъып).
Деепричастие от приставочных глаголов, образованных от глаголов знавать, давать, а также от глаголов со связанной основой -ставать, образуется при помощи суффикса -я от основы инфинитива: создавать – создавая (къуруп, къурашдырып), признавать – признавая (мюкюр болуп), заставать – заставая (табып).
В русском языке образование деепричастий при помощи отдельного суффикса ограничивается некоторыми определенными группами глаголов. Деепричастия не образуются:
а) от глаголов с односложной основой на -а в инфинитиве: драть (юлкъмакъ – юлкъуп), врать (алдатмакъ – алдатып), ждать (къаравулламакъ – къаравуллап);
б) от глаголов с односложной основой инфинитива на -а, -я, которые чередуются с носовыми согласными, в форме настоящего времени: мять – мну (ийлемек – ийлеп, янчмакъ – янчып), жать – жну (сыкъмакъ – сыгъып, къысмакъ – къысып);
в) от глаголов с односложной основой на -и: бить (урмакъ – уруп), вить (эшмек – эшип), пить (ичмек – ичип), шить (тикмек – тигип);
г) от глаголов с основой на -к или -г: мочь – могу (болмакъ – болуп), печь – пеку (биширмек – биширип), бежать – бегу (чапмакъ – чабып), стеречь – стерегу (сакъламакъ – сакълап);
д) от глаголов несовершенного вида с суффиксом -ну- (непродуктивного класса и некоторые другие): вянуть (бечимек – бечип), сохнуть (къурумакъ – къуруп), тянуть (созмакъ – созуп); д) от некоторых бесприставочных глаголов, например: носить, ходить, но: принося (гелтирип), приходя (гелип).
Деепричастия на -а(-я) обозначают действие, совпадающее во времени с основным действием, выраженным личными формами глагола или инфинитивом, к которым деепричастие примыкает независимо от того, к какому времени относится это основное действие. Деепричастие на -а(-я), образованное от глагола несовершенного вида, можно употребить в предложениях с глаголом-сказуемым в настоящем и прошедшем времени: "Он, лежа в постели, читает книгу" Ол, тёшекде ятып, китап охуй. "Он, лежа в постели, читал книгу" Ол, тёшекде ятып, китап охуй эди.
Второстепенное сказуемое, выраженное деепричастием несовершенного вида, может выражать также действие, предшествующее основному: "Читая по ночам, он испортил глаза" Гече охуй туруп, ол гёзлерин бузду.
Деепричастия совершенного вида образуются от основ на гласный инфинитива или прошедшего времени посредством -в-, -вши-, суффикса -ши- от основ на согласные г, к, з, с, р; суффикса -я от основ на согласный, кроме заднеязычных. Например: купить – купив, купивши (сатып алып); дать – дав, давши (берип); испечь – испекши (биширип); высыхать – высохши (къуруп); запереться – запершись (бегитип); отвезти – отведя (алып барып); пройти – пройдя (юрюп).
Встречаются деепричастия несовершенного вида с суффиксом -учи (-ючи). Кроме будучи, такие формы воспринимаются как архаизмы: гпядючи.
Форма деепричастия на -я совершенного вида была более употребительной формой в литературном языке XIX в., хотя могли употребляться и формы на -в, -вши: прочтя, прочитав; заметя, заметивши.
Деепричастия от непродуктивного класса на -нуть могут образовать деепричастие с сохранением -ну- и без -ну-: высохнуть – высохнув, высохнувши, высохши.
Деепричастия совершенного вида в предложении выражают побочное действие, предшествующее действию глагола-сказуемого: "Проснувшись рано утром, Базаров отправлялся к ближайшему озеру" Тез туруп, Базаров ювукъдагъы кёлге гете болгъан.
Деепричастия совершенного вида могут обозначать одновременное или непосредственное следующие за главным действие: "Идет, опустив голову" Башын салландырып геле.
Возвратные формы не имеют особенностей в способах образования: открывшись, запершись, проснувшись. Деепричастия на -в возвратных форм не имеют.
В кумыкском языке деепричастия образуются от любого глагола. Не влияют на образование деепричастных форм также значение и формы глагола. От одной глагольной основы могут образоваться все деепричастные формы.
Деепричастия сопоставляемых языков по значению времени, можно сказать, в основном совпадают, различаются лишь по оттенкам времени, в лексических выражениях. Кумыкское деепричастие более самостоятельно в предикативном значении.
[^гъынча]:Некоторые аффиксы в кумыкском языке имеют от 2 до 8 вариантов. Аффикс -гъынча имеет следующие варианты: -гинче, -гъунча, -гюнче, -гъанча, -генче. Последние два варианта не являются литературными. Эти варианты типичны хасавюртовскому диалекту.