Buduşeye neopredelennoye wremä (Belgisiz gelejek zaman) w kumıkskom yazıke
Sprägayemaya osnowa buduşego neopredelennogo wremeni obrazuyetsä pri pomoşi affiksow:
-
-ar, -yer (posle soglasnıx): alar "wozmet", geler "pridet", yazar "napişet", yüzer "poplıwet".
-
-ır, -ir, -ur, -yür (posle soglasnıx): alır "wozmet", gelir "pridet", yüzür "", bolur "budet";
-
-r (posle glasnıx): başlar "naçnet", taşlar "wıbrosit", işler "budet rabotat";
-
-s (prisoyedinäyetsä k otrisatelnoy forme buduşego neopredelennogo wremeni): barmas "ne poydet", almas "ne wozmet", gelmes "ne pridet" (s < z < r: barma+r → barma+z → barma+s).
Pri spräjenii k osnowe prisoyedinäütsä liçnıye okonçanya polnogo tipa.
[Polojitelnıye formı] | Yedinstwennoye çislo | Mnojestwennoye çislo |
---|---|---|
Men yazarman – ya budu pisat. | Biz yazarbız – mı budem pisat. | |
Sen yazarsan – tı budeş pisat. | Siz yazarsız – wı budete pisat. | |
O, ol yazar – on (ona) budet pisat. | Olar yazarlar – oni budut pisat. |
|Men gelermen – ya budu prixodit.|Biz gelerbız – mı budem prixodit.| |Sen gelersen – tı budeş prixodit.|Siz gelersiz – wı budete prixodit.| |Ol geler – on budet prixodit.|Olar geler(ler) – oni budut prixodit.|
[Otrisatelnıye formı] | Yedinstwennoye çislo | Mnojestwennoye çislo |
---|---|---|
Men yazmasman – ya ne budu pisat. | Biz yazmasbız – mı ne budem pisat. | |
Sen yazmassan – tı ne budeş pisat. | Siz yazmassız – wı ne budete pisat. | |
Ol yazmas – on ne budet pisat. | Olar yazmas(lar) – oni ne budut pisat. |
Kumıkskaya forma yazarman w zawisimosti ot konteksta mojet bıt perewedena na russkiy yazık i kak ya budu pisat, i kak ya napişu.
Forma na -ar wırajayet deystwiye, kotoroye sowerşitsä w buduşem, posle momenta reçi, no osuşestwleniye etogo deystwiya mıslitsä ne sowsem uwerenno, opredelenno.
N.K. Dmitriyew utwerjdayet, çto dannaya forma mojet sootwetstwowat russkomu buduşemu sowerşennogo i nesowerşennogo wida (1940: 102). Sleduyet utoçnit, çto uwerennost ili neuwerennost w osuşestwlenii deystwiya w buduşem w osnownom woznikayet pri podderjke konteksta, t.ye. pri naliçii tex ili inıx leksiçeskix sredstw. Osnownoye ce znaçeniye formı -ar sowpadayet s formoy buduşego wremeni nesowerşennogo wida russkogo glagola.
-
Forma na -ar / -ır yawläyetsä odnoy iz samıx rannix wremennıx form türkskogo glagola, i poetomu, yestestwenno, ona bogaçe w semantiçeskom otnoşenii. W ustoyçiwıx frazeologiçeskix oborotax, poslowisax, pogoworkax, zagadkax forma na -ar priobretayet znaçeniye perexodnogo nastoyaşego buduşego wremeni, to yest oboznaçayet deystwiye, ne swäzannoye s opredelennom momentom, i oboznaçayet deystwiye, w osuşestwlenii kotorogo goworäşiy ne somnewayetsä. Qatın aytar – er qaytar "Cena skajet – muj ispolnit". Erenler degen bulan er bolmas "Yesli nazwanı mujçinami, oni yeşe ne mujçinı". Alma tereginden ari tüşmes "Yabloko ot yabloni nedaleko padayet". Deli biyimes, biyise tınmas "Bezumes ne stansuyet, stansuyet – ne ostanowiş". Ariw azar – qılıq ozar "Krasota potuskneyet (bukw. poxudeyet) – nraw (nrawstwennost) pobedit".
-
Forma na -ar pri podderjke konteksta i modalnıx slow baliki, bolma yaray oboznaçayet buduşeye deystwiye s ottenkom predpolojitelnosti: Baliki, şu iş bolmas "Weroyatno, eta rabota ne osuşestwitsä". Bolma yaray, qonaqlar geç geler "Wozmojno, gosti pozdno pridut". Tañala sama şo masʼalä çeçiler "Zawtra, widimo, etot wopros reşitsä".
-
Forma na -ar oboznaçayet buduşeye deystwiye s ottenkom kategoriçnosti. Pri soprowojdenii modalnım slowom yoq "net" modalnoye znaçeniye newozmojnosti usiliwayetsä. Takiye formı w osnownom upotrebläyetsä w sintaksise razgowornoy reçi (situatiwno): Bolar! "Budet sdelano". Bek ariw eter "Yeşe kak sdelayet" Yoq, bolmas "Net, ne budet sdelano". Znaçeniye -ar w dannom sluçaye mojno sopostawit s formoy -caq.
-
Oboznaçayet buduşeye deystwiye so znaçeniyem preduprejdenya, ojidanya, predosterejenya: O qaytar, soñ çeçiler onu masʼaläsı "On wernetsä, potom reşitsä yego wopros". Dağı sen şolay işni etersen, qararbız "Yeşe takoye sdelayeş, posmotrim". Çalğını geçe tüyersen, erten tez çığarsan "Kosu noçü ottoçiş, utrom rano wıydeş". Bu adamdan neni de qarawullama yaray, bu neni de eter "Ot nego mojno wse ojidat, on çto ugodno mojet sotworit".
-
Mojet wırajat ottenok modalnogo znaçenya wozmojnosti. Takoye znaçeniye osuşestwläyetsä w osnownom w glawnom predlojenii slojnogo uslowno-pridatoçnogo predlojenya: Tez turğan qoyçunu qoyları egiz qozlar "U çabana, kotorıy wstanet rano, okotätsä po dwa yagnenka". Köp oxusañ, köp bilersen "Mnogo budeş çitat, mnogo budeş znat". Yürekler yuwuq bolsa, yol yıraq bolmas "Yesli serdsa blizki, doroga ne budet dlinnoy". At awlansa, tük qalar "Yesli loşad perewernetsä, şerst ostanetsä". Ullu bola turup, köpnü görersen "So wremenem mnogoye uwidiş".
-
Oboznaçayet deystwiye, kotoroye powtoräyetsä, yawläyetsä obıçnım, xarakternım deystwiyem proizwoditelä: Ay çığar arşnı yarıp, gün çığar dünyanı alıp "Luna wzoydet, nebo rassekaya, solnse wzoydet, mir oswetiw". Olay bolğunça, köp suwlar ağar "Poka ono osuşestwitsä, mnogo wodı uteçet".
-
Oboznaçayet deystwiye ili sostoyaniye, kotoroye goworäşiy nameren wıpolnit w buduşem ili sçitayet swoyey selü: Tañala biz yolğa çığarbız "Zawtra mı poydem". Tez barmağa qararman "Postarayus poyti rano". Atamnı sözlerin bir de unutmasman "Slowa otsa nikogda ne zabudu".
-
Wırajayet razliçnıye ottenki powelenya (prikazaniye, rasporäjeniye, priglaşeniye k deystwiü), prosbı: Erten tez turarsan, darslanı takrarlarsan, geç bolmay şkolağa bararsan "Zawtra utrom wstaneş rano, powtoriş uroki, bez opozdaniy poydeş w şkolu". Yırçı Qazaqnı tilini haqında söylep bolmasmısız? "Ne smojete wıstupit s soobşeniyem o yazıke Yırçı Kazaka?"
Semantiçeskoye razwitiye poluçila forma na -ar i w soçetanii s wspomogatelnımi i bezliçnımi glagolami. Wse eto swäzano s drewnostü formı -ar, ona yawläyetsä nemarkirowannım çlenom korreläsii.