Drobnıye çislitelnıye (Ülüş sanawluqlar)
Srawnite ispolzowaniye drobnıx çislitelnıx w russkom i kumıkskom yazıkax:
-
W russkom yazıke
W drobnıx çislitelnıx na perwom meste upotrebläyetsä çislitel, kotorıy yawläyetsä koliçestwennım çislitelnım w imenitelnom padeje, a znamenatel wırajayetsä porädkowım çislitelnım.W kumıkskom yazıke
Pri upotreblenii drobnıx çislitelnıx na perwom meste stoit znamenatel, wırajennıy koliçestwennım çislitelnım w mestno-wremennom i isxodnom padejax, çislitel wırajayetsä koliçestwennım çislitelnım w osnownom padeje: – 2/4 dörtden eki, dörtde eki.Mojet wırajatsä slowosoçetaniyem, w kotorom çislitel s affiksom prinadlejnosti, a znamenatel w roditelnom padeje: – 1/3 üçnü biri.
-
W russkom yazıke
U drobnıx çislitelnıx sklonäütsä obe çasti: çislitel i znamenatel, naprimer:
İ. tri wosmıx
R. trex wosmıx
D. trem wosmım
W. tri wosmıx
T. tremä wosmımi
P. o trex wosmıxW kumıkskom yazıke
Mogut sklonätsä tolko çislitelnıye: dörtden eki
dörtden ekini
dörtden ekige
…
üçnü biri
üçnü birin
üçnü birine
… -
W russkom yazıke
Drobnıye çislitelnıye soçetaütsä s imenami suşestwitelnımi po sposobu uprawlenya, t. ye. suşestwitelnoye pri drobnom çislitelnom lübogo padeja stoit w roditelnom padeje yedinstwennogo ili mnojestwennogo çisla: odna tretya knigi, dwe tretix korzinı. Poltora upotrebläyetsä pri suşestwitelnıx mujskogo i srednego roda: poltora çasa; poltorı – pri suşestwitelnıx censkogo roda: poltorı minutı. Pri sklonenii slowa poltora w roditelnom, datelnom, tworitelnom, predlojnom padejax mejdu lt poyawläyetsä u, okonçaniye ne izmenäyetsä:
İ. poltora çasa, poltorı kopeyki
R. polutora çasow, polutora kopeyek
D. polutora çasam, polutora kopeykam
W. poltora çasa, poltorı kopeyki
T. polutora çasami, polutora kopeykami
P. o polutora çasax, o polutora kopeykaxW kumıkskom yazıke
Suşestwitelnıye pri drobnıx çislitelnıx stoyat w roditelnom padeje: ekiden biri almanı; aşnı üçden bir payı.
Opisatelnaya forma: segizni dört bölüp, eki payı "wosem razdeliw na çetıre, dwe çasti". Upotrebläyetsä takje: segizni dörtge bölüp, eki payı.
Çislitelnoye yartı upotrebläyetsä s suşestwitelnımi, kotorıye mojno delit na çasti. Pri etom znaçeniye ne izmenäyetsä ot togo, naxoditsä li ono pered opredeläyemım suşestwitelnım ili posle: yartı alma "polowina yabloka", alma yartı "polowina yabloka". Çislitelnoye yarım upotrebläyetsä s suşestwitelnımi, kotorıye ne delätsä na çasti. Pri etom, yesli slowo yarım stoit posle opredeläyemogo suşestwitelnogo, ono imeyet znaçeniye "poltora": yarım sağat "polçasa", sağat yarım "poltora çasa".
W kumıkskom yazıke, yesli slowo yarım stoit pered opredeläyemım suşestwitelnım, to ono ne sklonäyetsä: yarım sahat "polçasa", yarım sahatğa "na polçasa", yarım sahatdan "çerez polçasa", yarım sahatım "moi polçasa". Kogda yarım stoit posle suşestwitelnogo, naoborot, yarım izmenäyetsä, a suşestwitelnoye – net: sahat yarım "poltora çasa", sahat yarımğa "na poltora çasa", sahat yarımdan "çerez poltora çasa".