Tworitelnıy padej w russkom yazıke
W kumıkskom yazıke tworitelnıy padej otsutstwuyet. Znaçenya russkogo tworitelnogo padeja w kumıkskom yazıke peredaütsä raznımi padejnımi formami:
-
Forme tworitelnogo padeja, kotoraya oboznaçayet orudiye ili sredstwo, pri pomoşi kotorogo proizwoditsä deystwiye, w kumıkskom yazıke sootwetstwuyet forma osnownoy padej s posle logom bulan "s", "wmeste s". Suşestwitelnıye s poslelogom bulan w kumıkskom yazıke wırajayut znaçeniye sowmestnosti, soprowojdenya, souçastiya, instrumentalnosti, orudiynosti, obyekta deystwiya, obraza i sposoba sowerşenya deystwiya, a tak ce prostranstwennoye znaçeniye. S poslelogom bulan osnownoy padej kumıkskogo yazıka sootwetstwuyet i russkomu tworitelnomu s predlogom s so znaçeniyem sowmestnosti, çto priwodit k putanise znaçeniy russkogo tworitelnogo s predlogom i bez predloga, naprimer: "pişu ruçkoy" ruçka bulan yazaman, "idu s towarişem" yoldaşım bulan baraman, "pilü piloy" bıçğı bulan biçemen, "idu s piloy" bıçğı bulan baraman.
W takom sluçaye perewod na kumıkskiy yazık predlojnogo i bespredlojnogo tworitelnogo sleduyet utoçnit, naprimer: "reju nojom" biçaq bulan gesemen; "brosilsä s nojom" biçaq alıp çapdı / biçağı bulan çapdı.
-
Suşestwitelnomu w tworitelnom padeje bez predloga w znaçenii mesta w kumıkskom yazıke sootwetstwuyet osnownoy padej s poslelogom bulan: "Oxotnik şel polem". Hawçu awlaq bulan bara edi. "Ya şel beregom reki". Men özen yağa bulan bara edim.
-
W oboix yazıkax sowpadayet znaçeniye sredstwa peredwijenya: "Priyexal poyezdom". Poyezd bulan geldi. "Obyexal werxom na kone". At bulan aylandı.
-
Tworitelnomu priglagolnomu so znaçeniyem obraza i sposoba sowerşenya deystwiya w kumıkskom yazıke sootwetstwuyet osnownoy padej s poslelogom bulan i deyepriçastnaya forma na -ıp (-up, -ip, -yüp): "Truppoy şli soldatı". Soldatlar bölük bolup gele edi.
-
Tworitelnomu priglagolnomu dlä oboznaçenya deystwuüşego lisa w kumıkskom yazıke sootwetstwuyet osnownoy padej: "Dom stroitsä masterom". Üynü usta qura. "Statya napisana studentom". Student maqalä yazğan.
-
Nekotorıye glagolı trebuyut w russkom yazıke tworitelnogo padeja, a w kumıkskom yazıke – datelnogo (bağım) ili winitelnogo (tüşüm) padejey: "komandowat armiyey" armiyağa yolbaşçılıq etmek, "komandowat bratom" inisine buyruq bermek, "obladat siloy" güçü bolmaq, "obladat xoroşim golosom" yaxşı tawuşu bolmaq, "zawladet imuşestwom" baylıqğa yes bolmaq.
Tworitelnomu padeju russkogo yazıka w kumıkskom sootwetstwuyut razliçnıye padejnıye formı:
russkiy | kumıkskiy |
---|---|
stradat boleznü | awruwdan incinmek (isx.p.) |
torgowat pomidorami | pomidor satmaq (osn. p.) |
uprawlät semyey | üyahlüge yolbaşçılıq etmek (dat. p.) |
xwalitsä znaniyem | bilimi bulan maqtanmaq (osn.p. + posl. bulan) |
çislitsä uçitelem | uçitel dep hisaplanmaq (osn.p. + deyepriç.) |
Upotrebleniye tworitelnogo padeja posle nekotorıx glagolow:
-
Russkiy tworitelnıy padej pri glagolax nazıwat – nazıwatsä, sçitat – sçitatsä w kumıkskom yazıke peredayetsä posredstwom pribawlenya k imeni suşestwitelnomu w osnownom padeje deyepriçastiya dep, naprimer: "Slowo, oboznaçaüşeye priznak predmeta, nazıwayetsä prilagatelnım". Predmetni belgisin añlatağan sözge sıpatlıq dep aytıla.
-
Russkiy tworitelnıy padej pri glagolax rabotat, slujit w kumıkskom yazıke peredayetsä posredstwom upotreblenya s imenem suşestwitelnım, w osnownom padeje deyepriçastiya bolup: "rabotat uçitelem" uçitel bolup işlemek, "slujit storojem" qarawulçu bolup işlemek.
-
Glagolı, posle kotorıx w russkom yazıke suşestwitelnıye stawätsä w tworitelnom padeje, w kumıkskom imeüt raznıye ekwiwalentı: "brezgowat pişey" aşdan cirgenmek (isxodnıy), "wladet yazıkom" til bilmek (win.), "pritworätsä pyanım" esirgen bolup görünmek (slowosoç. priç. + deyepriç.), "rukowodit kolxozom" kolxozğa yolbaşçılıq etmek (dat.), "snabjat xlebom" aş bulan taʼmin etmek (osn. p. s posl. bulan).