Razrädı nareçiy (Hallıqlanı bölükleri)
Po swoyemu znaçeniü nareçya w kumıkskom i russkom yazıke delätsä na dwe gruppı: obstoyatelstwennıye i opredelitelnıye.
Obstoyatelstwennıye nareçya ukazıwayut na razliçnıye obstoyatelstwa, pri kotorıx sowerşayetsä deystwiye. K obstoyatelstwennım nareçyam otnosätsä: nareçya wremeni (zaman hallıq), mesta (yer), priçinı (sebep), seli (murat), woprositelnıye nareçya (soraw).
K opredelitelnım nareçyam otnosätsä: nareçya obraza deystwiya (küy hallıqlar), nareçya koliçestwa i merı (ölçew hallıqlar).
W kumıkskom yazıke nareçya mogut wıstupat w funksii srawnenya i w kaçestwe opredelitelä merı i stepeni priznaka, wırajennogo nareçiyem ili prilagatelnım.
Nareçiye wremeni – zaman hallıqlar – oboznaçayet wremä, w kotoroye sowerşayetsä deystwiye, i otweçayet na wopros "kogda?" qaçan? Naprimer: tez "rano", geç "pozdno", aldın "ranşe", erten "utrom", soñ "potom", tañala "zawtra", bugün "segodnä", tünegün "wçera", bu yol "seyças", şo zaman "togda", hazirinde "wowremä, momentalno", bir-birde "inogda, wremä ot wremeni", alyaqda "ranşe", bir gün "odnajdı", zamanda bir "inogda", başda "wnaçale, ranşe", axırda "nakones, nakones-to", başdanoq "zaraneye", çaqda-çaqda "inogda, wremä ot wremeni".
Nareçya mesta – yer hallıqlar – oboznaçayut mesto sowerşenya ili naprawleniye deystwiya i otweçayut na woprosı "gde?" ne yerde? "kuda?" qayda? "otkuda?" qaydan? Naprimer: onda "tam", munda "zdes", ari "dalşe", biri "süda", geri "proç", yuwuqdan "wblizi", alğa "wpered", yer-yerde "tam-säm, koye-gde", uzaqda "wdali", uzaqdan "izdaleka" i dr.
Nareçya priçinı – sebep hallıqlar – oboznaçayut priçinu deystwiya i otweçayut na woprosı "poçemu?" nege? ne sayalı? "otçego?" ne sebepden? Naprimer: açuwundan "so zla", şo sayalı "poetomu", şonu uçun "potomu", nehaq "naprasno", çarasızdan "zrä".
Nareçya seli – murat hallıqlar – wırajayut sel deystwiya i otweçayut na woprosı "dlä çego?" neger? "zaçem?" ne uçun? "dlä kakoy seli?" ne murat bulan? Nareçya seli, kak i priçinı, w oboix yazıkax nemnogoçislennı. Nareçya seli blizki po znaçeniü k nareçyam priçinı i obraza deystwiya. Naprimer: habas "zrä", açuwğa "nazlo", iş etip "naroçno".
Woprositelnıye nareçya – soraw hallıqlar – wırajayut wopros. Naprimer: "kogda?" qaçan? "gde?" qayda? "zaçem?" nege? "otkuda?" qaydan? "kuda?" qaysılay?
Nareçya obraza i sposoba deystwiya – küy hallıqlar – w oboix yazıkax wırajayut sposob sowerşenya deystwiya i otweçayut na woprosı "kak?" neçik? "kakim obrazom?" ne halda? "kakim sposobom?" ne küyde? Naprimer: çalt "bıstro", asta "ostorojno", yayaw "peşkom", tuwra "prämo", siyrek "redko", qurulay "wsuxuyu", yaxşı "xoroşo", birden "wdrug", hawayın "darom", yañıdan "zanowo", olay "tak", betge-bet "naprotiw", öztöreçe "samowolno, samowlastno", qolay "luçşe", yelbegey "wnakidku", güçden "nasilu", göñünden "naizust", açqarınğa "natoşak", başdan-ayaq "sploş", birtawuşdan "yedinoglasno", alğasap "sgoräça", lomay "selikom", yañız "odinoko".
W kumıkskom yazıke, w otliçiye ot russkogo, wnutri ukazannoy gruppı wıdeläyetsä podgruppa – nareçya stepeni usilenya ili oslablenya deystwiya (artıqlıq, kemlik daraja): bek yaxşı "oçen xoroşo" (bukw. "silno, krepko xoroşo"), çalt-çalt "wesma bıstro" (bukw. "bıstro-bıstro"), tuwradan-tuwra "naprämik" (bukw. "oçen prämo, çerez prämuyu prämo"), yañız qumuqça "tolko po-kumıkski", köp yaxşı "oçen xoroşo" (bukw. "mnogo xoroşo"), köp bek osal "slişkom slabıy" (bukw. "mnogo, silno slabıy), az suwuq boldu "stalo çut xolodneye", biraz yıraq "dalekowato".
K nareçyam obraza i sposoba deystwiya w oboix yazıkax otnosätsä yeşe srawnitelno-upotrebitelnıye nareçya, otweçaüşiye na woprosı "kak?" neçik? "podobno komu?" kimge oşap? "kak çto?" ne yimik?: yaşça "po-detski", orusça "po-russki", börüçe "po-wolçi", olay "kak tot", bulay "kak eto", şulay kak wot eto".
Nareçya koliçestwa i merı – ölçew hallıqlar – opredeläüt koliçestwo i meru deystwiya i otweçayut na woprosı "skolko?" neçe? "naskolko?" neçaqı? "do kakoy stepeni?" ne darajada? "kak mnogo?" neçege köp? Naprimer: köp "mnogo", az "malo", dağı da, birdağı "yeşe", onça, munça "stolko" birdağı keren "yeşe raz", az-maz "çut-çut", kem "malo".
W russkom yazıke nareçya, obrazowannıye ot kaçestwennı): prilagatelnıx, imeüt kaçestwennoye znaçeniye i no swoyey forme sootnositelnı s imenami prilagatelnımi na -o, -ye, -ski. W kumıkskom yazıke im ne wsegda sootwetstwuyut nareçya: "rano" tez (nareçiye), "pozdno" geç (nareçiye), "neuklüje" oñaysız (pril.), "masterski" ustalıqda (suş w mestn.-wr. p.) "medlenno" astaraq (nareçiye), "radostno" şat (nareç., pril.), "blestäşe" yaxşı küyde (nareçiye + posl.), "po-drujeski" dosluqda (suş. w. mest.-wr. p.), "şumno" qawğalı (pril.) "gromko" bek qıçırıp (nareç. + deyepr.), "boyko" tiri (pril.).