Winitelnıy padej
predlog | Kuda? | Qayda? | znaçeniye w kumıkskom |
---|---|---|---|
W | komnatu | üyge // üynü içine | dat. p., rod. p. + posl. içine |
kastrülü | qazanğa // qazannı içine | ||
Malçik woşel w komnatu | Yaş üyge girdi |
predlog | Kogda? | Qaçan? | znaçeniye w kumıkskom |
---|---|---|---|
W | sredu | arbagün | osn. p. |
woskresenye | qattıgün | ||
W woskresenye mı wstreçayem gostey | Qattıgün biz qonaqlanı qarşılaybız |
predlog | Kuda? | Qayda? | znaçeniye w kumıkskom |
---|---|---|---|
Na | pol | polğa | dat. p. |
more | deñizge | ||
Na zemlü upali kapli dojdä | Yerge yañur tamçılar tüşdü |
predlog | Na kakoy srok? | Neçaqı zamanğa? | znaçeniye w kumıkskom |
---|---|---|---|
Na | mesäs | bir ayğa // ayğa | dat. p., bir "odin" + dat. p. |
god | bir yılğa // yılğa | ||
Wzät otpusk na god | Bir yılğa otpuska almaq |
predlog | Kuda? | Qayda? | znaçeniye w kumıkskom |
---|---|---|---|
Pod | stol | stolnu tübüne | rod. p. + posl. tübüne |
goru | tawnu tübüne | ||
Za | şkaf | şkafnı artına | rod. p. + posl. artına |
pazuxu | qoynuna | dat. p. |
"Koşka sprätalas za ugol". Mişik burunçaqğa yaşındı. S winitelnım padejom upotrebläütsä yeşe sleduüşiye predlogi: "pro şkolu" şkolanı haqında, "skwoz stenu" tomnı teşip, "skwoz stroy" tieilgenleni arasından, "ob pol" polğa, "po gorlo" xırdanına yerli, "s goru" taw çaqı, "spustä god" bir yıldan, "çerez mesäs" bir aydan.
İtak, winitelnomu padeju s predlogami w kumıkskom yazıke sootwetstwuyut: roditelnıy padej s poslelogami, datelnıy padej s poslelogami, datelnıy padej, winitelnıy padej + deyepriçastiye, winitelnıy padej, isxodnıy padej + bir "odin", osnownoy padej, osnownoy padej s poslelogom.