İmä deystwiya na – *maq*
W polnoy mere ukazannımi wışe swoystwami obladayet tolko dannoye imä deystwiya. Ono obrazuyetsä prisoyedineniyem k osnowe glagola aff. -maq, -mek: almaq «wzät», bilmek «znat». Dwa varianta affiksa prinätı w literaturnom yazıke. W bolşinstwe ce goworow upotrebläyetsä tolko variant -maq: almaq «wzät», bilmaq «znat».
Otrisatelnaya forma imeni deystwiya na -maq obrazuyetsä pri pomoşi otrisatelnoy çastisı tügül: almaq «wzät» – almaq tügül «ne wzät»: Muradbız uruşmaq tügül «Naşa sel – ne ssoritsä».
W otliçiye ot oguzskix yazıkow, gde şiroko upotrebläyetsä otrisatelnıye formı tipa almamag «ne brat», bilmemek «ne znat», imä deystwiya na -maq w sowremennom kumıkskom yazıke ne obrazuyet otrisatelnoy formı pri pomoşi -ma, -me. Poskolku sposobnost obrazowıwat otrisatelnuyu formu pri pomoşi -ma, -me yawläyetsä çisto glagolnım swoystwom, nado polagat, çto dannoye imä deystwiya w kumıkskom obladayet glagolnımi kaçestwami w menşey stepeni, çem w drugix yazıkax. Wozmojno, w starom stile pismennoy literaturı upotreblälis i otrisatelnıye formı tipa almamaq, no ograniçennost primerow ne pozwoläyet utwerjdat eto s uwerennostü: Yañızlıqda söz qoymamaq erdendir (Y.Qazaq) «Ne terpet oskorblenya, (daje) buduçi odinokim – kaçestwo nastoyaşego mujçinı»; Söylememek altındır, söylemek gümüş busa (A.Salawatow) «Yesli razgoworı (bukw. «goworit») – serebro, to molçaniye (bukw. «ne goworit») – zoloto».
S toçki zrenya sowremennogo yazıka formı qoymamaq, söylememek yawläütsä iskusstwennımi obrazowanyami.
Po padejam imä deystwiya na -maq izmenäyetsä tak ce, kak imä suşestwitelnoye.
Padeji bez aff. prinadlejnosti s aff. prinadlejnosti
1 l. yed.ç. i 3 l.
Osn. almaq almağım, almağı
Rod. almaqnı almağımnı, almağını
Dat. almaqğa almağıma, almağına
Win. almaqnı almağımnı, almağın
Mest. almaqda almağımda, almağında
İsx. almaqdan almağımdan, almağından