Залоговые формы с несколькими аффиксами
Кумыкскому языку, как и другим тюркским языкам, свойственно многоступенчатое наращение залоговых аффиксов. Так понудительные аффиксы могут присоединяться к вторичнным переходным (понудительным) основам и вторичным непереходным – возвратным основам: яздырт – "велеть (заставить) написать", къоркъутдур – "дать (велеть) запугать", оьлтюрт – "заставить (велеть) убить", сююндюр – "обрадовать", чечиндир – "раздеть", гийиндир – "одеть", толтурт – "велеть (заставить) заполнять", къойдурт – "велеть (заставить) оставить" и т. д. Март каникулланы вакътисинде школагъа ремонт этди, яйлыкъ каникулларда бина къурдурта (З. Атаева) "Во время мартовских каникул отремонтировали школу, а во время летних каникул (заставляют) строить здание". Мен оьзюм айтып къачыртгъанман (Ш. Альбериев) "Я сам сказал и прогнал". Сайит къара айгъырын кёлде кириндирген (М. Ягьияев) "Саид искупал своего чёрного коня в озере".
Понудительный аффикс может присоединяться и к вторичным взаимным основам. Бу зат Алимни терен ойлашдырды (Ш. Альбериев) "Это заставило Алима сильно задуматься". Яшлар итлерин ябушдурдулар "Дети заставили драться своих собак".
Если аффикс понудительного залога -дыр занимает постпозицию по отношению к аффиксам возвратного, взаимного, понудительного залогов в их совместном использовании, то этот же аффикс при совместном использовании с аффиксом страдательного залога занимает препозицию. Ахшам сагьат бешде алапа берилежек деп билдирилген эди (И. Керимов) "В пять часов вечера было сообщено, что будут выдавать зарплату". Астаракъ сюйкелип гелип, не гьалда буса да бир ягъагъа къысдырылды (И. Керимов) "Он потихоньку приполз и каким-то образом просунулся в одну сторону".
Редко третий аффикс может присоединяться только к понудительным глаголам, образованным от производных глагольных основ. В качестве такого третьего аффикса выступает страдательный аффикс, редко аффикс понудительности: жыйышдырыл – "собраться", алышдырыл – "меняться", яздыртдыр – "велеть (заставить) написать" и т.п.
В этом случае учащиеся затрудняются определить залог глагольной формы. Поскольку последний аффикс из числа нескольких грамматически обозначает субъектную характеристику действия и притом действия той основы, к которой он "приставлен", залог определяется по нему. Наличие двух залоговых аффиксов в структуре словоформы вовсе не говорит о выражении этой словоформой двух залоговых значений. В природе залоговых отношений одновременно не могут реализоваться взаимность и понудительность, страдательность и понудительность и т.п. Поэтому, на наш взгляд, использование терминов понудительно-страдательный залог, возвратно-понудительно-страдательный залог и т.п. (см. Джанаева, 18) некорректно.
Исследование глагольных форм с несколькими залоговыми аффиксами в кумыкском, а также в других тюркских языках, свидетельствует о том, что страдательный и понудительный залоги являются максимально грамматикализованными залоговыми формами, т.е. только они могут занимать "сильную позицию в исходе производной глагольной формы с многоступенчатой аффиксацией (Иванов 1977, 31-32). Кроме того, третий аффикс присоединяется только к понудительным глаголам, образованным от производных глагольных основ.