Priçastiye proşedşego wremeni
Priçastiye proşedşego wremeni obrazuyetsä ot osnowı glagola posredstwom suffiksa -ğan, -gen: oxuğan kitap "proçitannaya kniga", gelgen qonaq "prişedşiy gost", aytğan söz "skazannoye slowo".
-
Forma priçastiy na -ğan, -gen upotrebläyetsä w kaçestwe opredelenya w atributiwnom slowosoçetanii. Eto priçastiye na russkiy yazık perewoditsä priçastiyem, reje prilagatelnım: qızarğan bet "pokrasnewşeye liso", ölgen sıpat "mertweskoye liso", quruğan ot "suxaya trawa", qatğan topuraq "twerdaya zemlä // otwerdewşaya zemlä".
-
Yesli pered atributiwnım slowosoçetaniyem stoit suşestwitelnoye ili mestoimeniye, to eto soçetaniye (suşestwitelnoye + priçastiye + suşestwitelnoye) perewoditsä na russkiy yazık opredelitelnım pridatoçnım predlojeniyem: Qurdaşım oxuğan kitap "Kniga, kotoruyu proçital (çital) moy drug". Qoy yatğan yer "Mesto, gde lejalo stado owes". Pridatoçnoye opredelitelnoye predlojeniye w russkom yazıke stoit posle opredeläyemogo slowa i w oboix sluçayax mojet bıt zameneno obosoblennım priçastnım oborotom. W kumıkskom yazıke opredelitelnoye predlojeniye wıstupayet w forme priçastnogo oborota i stoit pered opredeläyemım slowom, yawläyetsä opredeleniyem i ne obosabliwayetsä: Ol gerilip açılğan qapulanı aldında toqtadı (3. Atayewa) "On ostanowilsä u worot, kotorıye bıli otkrıtı nastej". Gözyaşlar ağağan yayaqları qızarmaqlıqdan lawullay (3. Atayewa) "Şeki, omıwayemıye slezami, blestät i krasneüt".
Forma -ğan, -gen wırajayet w osnownom proşedşeye perfektnoye wremä: işlengen üy "postroyennıy dom", yülüngen baş "britaya golowa". Dannaya forma kak samaya mnogoznaçnaya i mnogofunksionalnaya forma priçastiya wırajayet polnotu deystwiya, rezultatiwnost, zawerşennost deystwiya:
Gögergen kökler yimik tawuşum
Gürenlengen gök atlarday yürüşüm.
"Moy golos, slowno nebo pered dojdem
Ya, kak skakun, breduşiy pod yarmom".
Räd takix priçastiy podwerglis adyektiwasii i s suşestwitelnımi obrazowali ustoyçiwıye slowosoçetanya: toqtaşğan ulan "zrelıy paren", aytılğan gişi "poçetnıy çelowek, znamenitıy çelowek", yaşağan adam "pojiloy çelowek, dostigşiy starosti", yetişgen qız "wzroslaya dewuşka, dewuşka, dostigşaya sowerşennoletya, dewuşka na wıdanye", qartayğan xıyar "perespelıy ogures", görgen adam "opıtnıy çelowek (bukw. mnogo widewşiy)", qırjılğan yağa "potertıy worotnik", bolğan iş // bajarılğan iş "gotowaya rabota, dowedennaya do konsa rabota", aytılğan söz – atılğan oq "skazannoye slowo – strelänaya pulä". Wo frazeologiçeskix soçetanyax, poslowisax forma -han upotrebläyetsä w perenosnom znaçenii proşedşego-nastoyaşego wremeni: qatğan zat "molodeskiy" (bukw. "zatwerdewşaya weş"), turğan yürek "bezzabotnıy" (bukw. "stoyaşeye serdse"), aşağan gişi "rasxititel" (bukw. "nayewşiysä çelowek"), bişgen aş – çançılğan tiş "bezdelnik" (bukw. "gotowoye kuşanye, wotknutaya wilka"), ökürgen buğa "sıtıy, nabrawşiy" (bukw. "bık, kotorıy rewel"), qorqğan qoyan "trus" (bukw. "trusliwıy zayas"), aqırğan qış "lütaya zima" (bukw. "kriknuwşaya zima"); priçastiya podwergaütsä substantiwasii: polnostü wxodät w sostaw suşestwitelnıx: qıçıtqan "krapiwa", yabuşğan "boyarışnik", bürlügen "yejewika", ölgenler "pokoyniki"; w toponimax: Güygen qotan, Yarılğantaw, Göçgenler, Suwaşağanlar, Umaxansürgen; bez opredeläyemogo slowa priobretayut sposobnost neposredstwenno ukazıwat na predmet: Gelgen qonaqlar "prişedşiye gosti" – gelgenler "prişedşiye"; olturğan adamlar "sidäşiye lüdi" – olturğanlar "sidäşiye". Kak widno iz primerow, dannıye funksii priçastiya w sopostawläyemıx yazıkax sowpadayut.
W kontekste substantiwirowannıye priçastiya ukazıwayut na deystwiye, ograniçennoye wo wremeni: geç görgenler "nowıye razbogatewşiye" (bukw. "pozdno widewşiye"), göz açğanlar "pozdno poprawiwşiye swoye polojeniye" (bukw. "prosnuwşiyesä, glaza otkrıwşiye"), yaşawğa çıqğanlar "cizn wozrodiwşiye", şaşğanlar "s ciru wzbesiwşiyesä", toyğanlar "sıtıye".
Substantiwirowannıye atributiwnıye konstruksii upotrebläütsä w funksii nazıwnıx predlojeniy pri opisanii obstanowki: salınğan stollar "postawlennıye stolı", bezengen stollar "obstawlennıye stolı", açılğan şampanskiyler "otkrıtoye şampanskoye".