Ukazatelnıye mestoimenya (Görsetiw orunçalar)
Ukazatelnıye mestoimenya w russkom yazıke izmenäütsä po rodam i soglasuütsä s opredeläyemımi suşestwitelnımi. Mnojestwennoye çislo mestoimeniy tot, ta, to – te, ot mestoimeniy takoy, takaya, takoye – takiye.
Ukazatelnıye mestoimenya w russkom yazıke sklonäütsä kak prilagatelnıye. Ukazatelnıye mestoimenya soglasuütsä s suşestwitelnımi.
padej | mestoimeniye | primer |
---|---|---|
İ. | tot, ta, te, stolko | tot passajir |
R. | togo, toy, tex, stolkix | togo passajira |
D. | tomu, toy, tem, stolkim | tomu passajiru |
W. | kak im. i rod. pad. | togo passajira |
T. | tem, toy, temi, stolkimi | tem passajirom |
P. | o tom, o toy, o tex, o stolkix | o tom passajire |
Mestoimeniye o w kumıkskom yazıke upotrebläyetsä kak w znaçenii liçnogo mestoimenya on, tak i w znaçenii ukazatelnogo mestoimenya tot.
W kumıkskom yazıke ukazatelnıye mestoimenya hona, ona, howwuna, honahana, muna ne sklonäütsä. Drugiye ukazatelnıye mestoimenya pri upotreblenii ix w otdelnosti mogut prinimat affiksı mnojestwennogo çisla i sklonätsä. W kumıkskom yazıke w funksii opredelenya ukazatelnıye mestoimenya s suşestwitelnımi ne soglasuütsä w çisle i padeje, t. ye. ne prinimayut grammatiçeskix pokazateley.
| |---|---|---|---|---|---| |Baş.|bu|şu|şo|o|bu at| |Yesl.|munu|şunu|şonu|onu|bu atnı| |Bağ.|buğar|şuğar|şoğar|oğar|bu atğa| |Tüş.|munu|şunu|şonu|onu|bu atnı| |Yer.|munda|şunda|şonda|onda|bu atda| |Çığ.|mundan|şundan|şondan|ondan|bu atdan|
Ukazatelnıye mestoimenya munçaqı, şunçaqı, şonçaqı "stolko" çaşe upotrebläütsä bez suşestwitelnıx i prinimayut raznıye affiksı: şunçaqığa "na stolko", şunçaqısından "iz stolkix", şunçaqısı "wot stolko (iz togo)".
Ukazatelnıye mestoimenya bez suşestwitelnıx wıpolnäüt w predlojenii te ce sintaksiçeskiye funksii, çto i imena suşestwitelnıye, naprimer: "O nem goworili na syezde". Syezdde onu haqında aytdılar (söylediler).