Пожелания ребенку:
а) долгой жизни: Яшар "будет жить", Къалыркъыз от къалыр "останется" + къыз "девочка", Оьлмес "не умрет", Къалсын "пусть останется";
б) имена, в основе которых лежит пожелание красоты: Гёзел "красивая, прекрасная, прелестная", Гёзелбек от гёзел "прекрасная" + бек "князь", Гёзелханым от гёзел "прекрасная" + ханым, Гёзелия, Жамал, Жамиля и др.
в) силы, смелости и твердости, храбрости, геройства (мальчикам): Жантемир от жан "душа" + темир "железо", Темиржан "железная душа" от темир + жан, Багъатыр "богатырь, витязь", Батыр "смелый, храбрый, герой", Батырхан "смелый хан", Эртувгъан "родившийся мужественным", Герей сильный, могучий. Арабское имя Гьайдар, кумыкское Арслан, древнетюркско-славянское Руслан, русское Лев свидетельствуют о желании родителей видеть своих сыновей сильными, ловкими, выносливыми, как львы.
У тюркоязычных народов основы темир "железо", таш "камень" встречаются в составе мужских имен, как пожелание силы, твердости духа.
Сюда же относятся имена, образованные от слов, имеющих отношение к войне, набегам, сражениям и т.д.: Акъболат (Акболат) "счастливый (букв. "белый") клинок", Аскер "войско, воин", Атлы "всадник", Башчы "предводитель", Чора – чора, чоро, шора… во всех основных тюркских языках кыпчакской группы – 1) "сын богатыря, княжеский отрок", 2) "дружинник", 3) "соратник, сподвижник богатыря" [Баскаков 1985: 149];
г) счастья: Оразай от ораз + -ай – ласкат. аффикс; Оразбатыр от ораз + батыр "богатырь, витязь", Оразлы счастливая, Насипли от насип + аффикс -ли "счастливая".
"…Слова ураз, ораз "счастье" встречаются в средневековом тюркском языке "тюрки", а также в современном татарском, туркменском и некоторых других языках" [Баскаков 1993: 252]. В кумыкском языке эти слова встречаются в форме оразлы "счастливый".
По-мнению Х. Ч. Джуртубаева, от той же основы образован и антропоним Орусбий, который обычно возводят к орус "русский". Так, например, Н. А. Баскаков пишет, что имя Урусбий и фамилия Урусбиев широко известны и в настоящее время. "Прозвище или имя Урус могло быть дано человеку, ведущему русский образ жизни или рожденному от русской матери… Прозвище Урус могло быть и усеченным из tirus-sa "драчун" [Баскаков 1993: 188 – 189].
А. И. Мусукаев приводит легенду о происхождении антропонима Урусбий: "…когда кто-то из старших родственников Басханука, придя посмотреть на новорожденного, увидел белокурого, голубоглазого ребенка, он воскликнул: "Да это же русский князь!". Против этого никто возражать не стал, так его и назвали" [Мусукаев 1978: 13]. Легенды, подобные приведенным выше, возникают обычно из желания объяснить непонятное, вышедшее из употребления слово. На наш взгляд, в основе кумыкского антропонима Орусбий лежит именно слово орус, потому что, если бы данное имя произошло от слова ораз, в кумыкском языке данный антропоним имел бы звучание Оразбиев, а не Орусбиев. Кроме того, в пользу русского происхождения антропонима Орусбиев говорит и то, что в кумыкском языке не сохранился оним ораз;
д) власти, знатности. Это имена, содержащие элементы -хан, -солтан, шах "царь, правитель", бий "князь, господин", эмир "повелитель, правитель", мурза "царевич" (мужские): Абайхан от абай "внимательный, осмотрительный" + хан, Амирхан от амир "повелитель, правитель", Байсолтан от бай "богатый", Тавсолтан от тав "гора; горский". Элбий от эл "страна; село". Гертибий от герти "истинный", Шахмурза от мурза "аристократический титул; принц". Женские: Бийче "княгиня"; Акъбийче от акъ "белая; счастливая". Характерные для кумыкского мужского именника имена–пожелания власти, чина, статуса в обществе в основном образованы от антропокомпонентов и антропоформантов, обозначающих различные сословные титулы, профессии, ремёсла. Эти антропокомпоненты в древности выполняли функцию конкретизации, составляя этим дополнительную номинативную категорию [Саттаров 1969: 59], но в течение определенного времени получили статус полисоставного мужского имени;
е) богатства, процветания: Давлет "богатство, счастье". Давлетгерей, Давлетбике, Давлетгелди от давлет "богатство" + гелди "пришло", Давлетгерей, Давлетукъа, Азат "свободный".
Имена этой группы образованы в основном при помощи форманта -бай "богатый, богач": Акъбай от акъ "счастливый", Байгиши от бай "богатый" + гиши "человек", Байтувгъан (Байтуган) от бай "богатый" + тувгъан "родиться", Байбек от бай "богатый" + бек "господин", Байбийке от бай "богатый" + бийке "княжна, княгиня", Байболат от бай "богатый" + болат "сталь", Байгерей от бай "богатый" + герей, Байгиши от бай "богатый" + гиши "мужчина", Баймагьаммат от бай "богатый" + Магьаммат, Баймурат от бай "богатый" + Мурат, Баймурза "богатый господин, князь, царевич", Байсолтан от бай "богатый" + солтан "султан", Байсонгур от бай "богатый" + сонгур "сокол", Байсултан от бай "богатый" + султан, Байтемир от бай "богатый" + темир "железо", Байхан от бай "богатый" + хан.
Слово бай широко употребляется среди всех тюркских народов как имяобразующий компонент сложных имен. По словам В. А. Никонова, оно совершенно десемантизировалось и превратилось в "служебный формант, означающий "мужское имя" [Никонов 1984: 194]. Того же мнения и К. М. Мусаев [Мусаев 1984: 220].
Данное слово привлекло в свое время внимание видного ученого А. Н. Самойловича, который указал, что еще в 1878 г. Г. Вамбери в своем этимологическом словаре сближал слова со значением "богатый", "князь", "бог" в тюркских языках, а Н. Я. Марр независимо от Г. Вамбери включил в один пучок значений слова "богатый", "князь", "бог". [Самойлович 1936: 31];
ж) лучших душевных качеств: Асил "благородный", Сабур "степенная"; Гьайбат "неотразимая", Сююнч "радость", Асилгюл "благородный цветок", Асилхан "благородный хан", Насипли "счастливая", Сыйлыкъыз от сыйлы "уважаемая" + къыз "девочка" и т.п.;
з) красоты, нежности (девочкам): Алтынчач "златовласая", Балкъыз (Балкыз) "медовая", Гьайранбийке от гьайран "удивительно красивая" + бийке, Аривай "красивая луна", "красивенькая", Аривкъыз "красивая девушка", Жанарив "красивая душа", Гёзел "красивая, прекрасная, прелестная", Байрамкъыз от байрам "праздник" + къыз, Гёзелбек от гёзел "прекрасная" + бек "князь" и др.;
и) Имена–пожелания быть умным, образованным содержат антропокомпоненты: алим "ученый" (только в мужских именах), илму "наука" (чаще в женских именах): Алим 1) "знающий, осведомлённый" (эпитет мусульманских правителей) 2) Мудрый, Всеведущий (эпитет Аллаха), Абдулалим "раб Ученого", Алимали от Алим "ученый" + Али, Алимат от Алим "ученый" + ат "имя", Алимбек от Алим "ученый" + бек, Алимгерей от Алим + герей, Алимгиши от Алим + гиши "мужчина", Алимгьажи от Алим + гьажи; Илму, Илмугьат араб. стяж. от Ильмугьаят (гьаят "жизнь") "наукой отмеченная", Илмутдин "знание веры", Илмухан стяж. от Илмуханым "знающая, осведомлённая" + ханым, Илмуят / Ильмият "ученая".
Довольно часто в качестве пожелательных имен употребляются названия животных, растений, драгоценных камней. Обычно это слова с положительной экспрессией, выражающие идею желаемого качества. Для мальчиков это обычно имена Аслан "лев", Къаплан "тигр", Болат "булат", Темир "железо" и т.п.; для девочек – Чечек "цветок", Юлдуз "звезда", Алтын "золото", Гюмюш "серебро", Маржан "коралл", Мелевше "фиалка".
Существует своя специфика в подборе таких имен для девочек и мальчиков. В качестве мужских имен никогда не употребляются названия драгоценных металлов и камней, а также названия фруктов, ягод и цветов, которые широко употребляются как женские имена. В то же время почти нет женских имен, в основе которых лежали бы названия животных, птиц или неблагородных металлов [Джуртубаев: 85].