Арабский пласт личных имен кумыков
Заимствование дагестанскими языками арабских слов в разное время проходило по-разному. Это влияние происходило также в системе личных имен иберийско-кавказских и тюркоязычных народов, проживающих на Северном Кавказе. Распространение ислама и вместе с тем арабо-мусульманского именника повлекло за собой коренные изменения в антропонимических системах многих народов Северного Кавказа.
В Европе при рождении ребёнка первые дни он обычно ещё не имеет персонального имени, так как родители выбирают его не сразу, а до тех пор его называют нарицательно – новорожденным, младенцем и т.д. В арабских странах существует другая традиция. С первого до третьего дня после рождения мальчики, как правило, носят имя Мухаммед, в честь пророка, основателя мусульманской религии. По истечении этого срока родители могут оставить новорожденному это имя или заменить его на новое. Девочки в течение первых трёх дней после рождения обычно носят имя Фатима – в честь дочери пророка Мухаммеда. От её внуков, детей сыновей – аль-Хасана и аль-Хусейна, – происходят все многочисленные в мусульманском мире потомки "семьи пророка". По истечении этого срока (обычно через неделю) родители могут заменить его другим или оставить новорожденному это имя.
На протяжении многих веков арабская культура, особенно классический арабский язык, играл большую роль в языковом и культурном развитии народов Северного Кавказа. Особенно возросло его значение на Востоке с арабскими завоеваниями и распространением ислама, который оказывал определяющее влияние на все области духовной жизни мусульман.
Значительное место среди заимствованных антропонимов занимают мусульманские канонические имена арабского происхождения, распространенные во всех дагестанских языках. Наиболее часто встречаются имена Магомед, Айшат, Патимат, Аминат, Гаджи, Ахмед, Гусейн, Ислам и др. Как отмечает В. А. Гордлевский, мусульмане чаще выбирают имена Пророка, ближайших его сподвижников или родных. "Имена пророков избираются во исполнение воли Мухаммеда, выраженной в хадисе: "Давайте детям вашим имена пророков" [Гордлевский: 132]. Это подтверждает проведенный нами анализ личных имен кумыков.
Такие библейские имена как Иса (Иисус), Муса (Моисей), Ибрагьим (Авраам), Сулейман (Соломон) Якъуп (Ягуб), Юсуп (Иосиф), Юнус (Ионис) и др. стали распространяться среди кумыков в трансформированной арабами форме.
Многие собственные имена, мужские и женские, по своему происхождению связаны с названиями месяцев, дней недели, времен года. Здесь уместно отметить, что большинство имен этого разряда состоят из двух компонентов. Первым компонентом обычно является название месяца, а вторым компонентом могут быть разные антропокомпоненты. Сапар – название второго месяца лунного календаря. Личные имена, образованные от названия этого месяца, – Сапар, Сапармурат, Сапарали. Реже встречается в именнике кумыков название седьмого месяца календаря. Мужское имя, связанное с названием этого месяца, – Ражап. Ораз – название девятого месяца. В этот месяц справлялся праздник Ораза. С названием этого месяца связаны мужские личные имена Ораза, Оразай, Байрам – название десятого месяца лунного календаря (буквально "праздник"). Это слово в настоящее время утратило свое значение как название месяца, а употребляется как нарицательное имя в значении "праздник". С этим словом связан целый ряд мужских (Байрам, Байрамали, Байрамбек и др.) и одно женское имя Байрамкъыз. Къурбан – последний месяц лунного календаря. В старину в десятый день этого месяца совершались жертвоприношения. И в большинстве случаев ребенка, родившегося в этом месяце, нарекали именем Къурбан. Мальчикам давали имена Къурбан, Къурбанали, Къурбангьажи и т.д. Девочкам давали имя Къурбанкъыз.
По отношению к дням недели личные имена даются в честь пятого дня недели Жума и четвертого дня – Хамис. Пятница в народе считается добрым, приносящим благополучие. В этот день начинали большие дела, поминали умерших. С названием этого дня недели связаны следующие личные имена: мужское – Жумагиши и женские имена Жумакъыз, Жумайсат.
Можно выделить небольшую группу имен, обозначающих науки и связанные с ними понятия: Илму "наука" (производные женские имена Илмугьаят, Илмугьат, Илмуханум), Жумла "предложение", Калимат "слово, изречение" и др.
Географические названия: Арабстан "Аравия", Гьиндустан "Индия", Макка, Мадина и др.
Названия красивых, ароматных цветов, растений: Лала "тюльпан", Райгьан "базилик" и т.п.
Названия вкусных плодов, сладостей: Зайтун – Зайтунат "маслина" и др.
Имена, выражающие черты характера, свойства ума: Саламат "спокойствие", Низам "дисциплина" и др.
Антропонимы, связанные с названиями профессий, званий, титулов и прочих обозначений человека в обществе: Алим "ученый", Муталим "ученик", Гьаким "начальник, богач", Солтан "повелитель" и др.
Некоторые заимствованные арабские имена сохраняют формальные показатели пола. Ср. Басир – Басират, Гьабиб – Гьабибат, Малик – Маликат. В подобных антропонимах -ат можно считать показателем женского имени.
У кумыков отмечаются своеобразные "гнезда" женских имен арабского происхождения: Рашия – Рашияхан – Рашияханым, Илму – Илмухан – Илмуханым.
Ряд имен арабского происхождения имеют свои нарицательные параллели: Адам – адам "человек", Мурат – мурат "цель", Ислам – ислам "религия", Женнет – женнет "рай", Гьурият – гьурият "революция", Илму – илму "наука".
Имена арабского происхождения в основном сложносоставные и включают в свой состав следующие антропокомпоненты, заимствованные из арабского языка:
-
-ислам-, который может находиться в пре- и постпозиции: Исламали, Исламхан, Динислам, Шайхулислам. Употребляется самостоятельно и в качестве имени;
-
компонент -дин-: Изамутдин, Садрутдин, Нажмутдин, Динислам, Абудин. Используется только в качестве антропокомпонента, встречается в препозиции и постпозиции;
-
антропокомпонент -улла "существующий и единственный", "всевышний": Набигулла "посланец всевышнего", Хайрулла, Насурулла, Валиюлла, Сайпулла. Занимает только постпозицию и используется только в качестве антропокомпонента. Теофорные имена с морфемой -улла с синхронной точки зрения рассматриваются лингвистикой как корневые. С нашей точки зрения, "серийность" и постоянство позиций корневых морфов со значением "бог" типа -улла в конце производящих единиц позволяет относить исходные имена, содержащие подобные морфы, к числу производных. Ср.: Рагьмат – Рагьматулла, Абдул – Абдулла. Аффиксом женских имен является -ат: Жамил – Жамилат, Саид – Саидат, Рашид – Рашидат;
-
антропокомпонент абд- "раб, слуга аллаха": Абдулла "раб Всевышнего", Абдулкерим "раб Щедрого", Абдулвагьап "раб Вседарящего". Встречается только в препозиции и функционирует только в качестве антропокомпонента;
-
антропокомпонент -нур "луч, сияние" встречается в препозиции и постпозиции: Нурмагьаммат, Нурпият, Нурали, Нурипаша, Магьамматнур и др. В именнике кумыков реализуется только в качестве антропокомпонента;
-
компонент -гьажи- встречается как в препозиции сложных имен, так и в постпозиции: Гьажиагьмат, Агьматгьажи, Гьажигиши, Магьамматгьажи и др;
-
антропокомпонент -умм встречается только в препозиции: Умият, Уммугьан, Умматали, Умсалимат, Умзагьра и т.п.;
-
компонент алим- "ученый" реализуется только в препозиции: Алимхан, Алимпаша, Алимсолтан и др.;
-
компонент илму- "наука" встречается только в препозиции личных имен дагестанцев: Илмухан, Илмуханум, Илмугьаят и др.;
-
компонент имам- реализуется только в инициальной позиции арабских имен кумыков: Имамутдин, Имамали, Имампаша и т.п.
Некоторые антропокомпоненты образуют только женские или только мужские личные имена, тогда как другие служат для образования и женских, и мужских личных имен. Одни из лексико-генетических моделей сложных имен кумыков представляют собой гибридные личные имена, другие же имеют только арабское происхождение. Некоторые из антропокомпонентов не функционируют в качестве самостоятельного имени (абд, улла, дин, нур), тогда как другие употребляются и в качестве самостоятельных антропонимических единиц (гьажи, имам, ислам, алим, илму).
Таким образом, по мере укрепления влияния ислама и при усиленном содействии мусульманского духовенства число арабских имен у кумыков увеличивается и, вполне понятно, пальму первенства по распространенности все основательнее занимают имена пророков, святых, а также многочисленные синонимы пророка Магомеда [см. подробнее Гаджиахмедов 2002; Гусейнов, Мугумова 2002].