Антропонимы, заимствованные из других языков
Строго говоря, заимствованные антропонимы в большинстве случаев теряют свое семантическое значение, свойственное языку оригинала. Для носителя подобного имени оно не всегда ясно и неизвестна также его первоначальная мотивировка. Такие имена даются обычно по созвучию или в честь какого-либо родственника.
Среди новых имен, заимствованных кумыками, как уже указывалось выше, немаловажное место занимают нерусские имена, пришедшие посредством русского языка, а именно через печать, радио, кино, телевидение:
- мужские личные имена: Азнаур, Артур, Руслан, Альберт, Арсен, Заур, Зураб, Давуд;
- женские личные имена: Альбина, Анфиса, Анжела, Диана, Динара, Зоя, Марина, Рая, Раиса, Роза, Сима, Эльвира, Элла, Элиза, Эллина, Индира, Аида, Сайда, Зарема, Карина, Карема, Замира, Земфира, Залина, Жамиля, Заира, Наида, Наира, Севиль, Зульфия, Сабина, Оксана.
Таким образом, информация о языках, участвовавших и участвующих в формировании антропонимикона конкретного языка, имеет не только большой познавательный, но и, прежде всего, теоретический интерес.
У кумыков практически нет имен, заимствованных у других соседних народов. Значительное число заимствованных имен тюркского происхождения имеется у всех нетюркских народов Северного Кавказа. Наибольшее их число (более половины от общего числа) имеется у соседних с кумыками народов – аварцев и даргинцев.
Заимствованные имена арабского (реже – персидского) происхождения имеются у всех без исключения народов Северного Кавказа. Наибольшее их число – у народов Дагестана, что можно частично объяснить более ранним принятием этими народами ислама по сравнению с соседними народами.
Столь высокий уровень заимствований можно объяснить многовековым политическим и этнокультурным доминированием тюркской цивилизации в Евразии. Это относится и к доминированию тюркских языков – языков межнационального общения. Что касается Северного Кавказа, то такой безусловно доминантной культурой вплоть до 17 в. была культура кавказских тюрок – хазар, алан, булгар и их потомков на Кавказе – современных карачаевцев, балкарцев и кумыков.
Вероятно, проблема заимствования имён в кавказской ономастике представляется весьма интересной и заслуживает отдельного исследования, но мы ограничимся приведенными суждениями.