Ичделик
Latin Ночь День
  • О книге
  • О языках
  • Об авторах
  • Фонетика
    • Гласные русского языка
    • Гласные кумыкского языка (Созукъ авазлар)
      • Гласный 〈а〉
      • Гласный 〈аь〉 (вариант фонемы <а>)
      • Гласный 〈ы〉
      • Гласный 〈и〉
      • Гласный 〈у〉
      • Гласный 〈уь〉
      • Гласный 〈э〉
      • Гласный 〈о〉
      • Гласный 〈оь〉
    • Согласные (Тутукъ авазлар)
      • Согласные 〈й, х〉
      • Согласный 〈ч〉
      • Согласные 〈ж, ш, ц〉
      • Согласные 〈г, к〉
      • Согласные 〈дж, гъ, къ, иг, ъ, гь〉
      • Мягкие и твердые согласные
      • Фонетические особенности начала, середины и конца кумыкских слов и структурные изменения заимствованных слов
      • Звонкие и глухие согласные
      • Разделительные *ъ* и *ь*
      • Ассимилятивные и комбинаторные изменения согласных в кумыкском языке и их влияние на произношение русских слов кумыками
  • Сингармонизм (Гелишив)
  • Ударение (Ургъу)
  • Морфология
    • Состав слова (Сёз тизими)
    • Кумыкские соответствия русским приставкам
        • Приставка *в-* (*во-*)
        • Приставка *вз-* (*взо-*, *вс-*)
        • Приставка *воз-* образует глаголы со следующими значениями:
        • Приставка *вы-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *до-*
        • Приставка *за-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *из-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *на-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *над-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *низ-* (*-нис*)
        • Приставка *о-* (*об-*, *обо-*) образует глаголы со значением:
        • Приставка *от-* означает:
        • Приставка *пере-* обозначает:
        • Приставка *по-*
        • Приставка *под-*
        • Приставка *пре-* означает:
        • Приставка *пред-* (*предо-*) означает:
        • Глаголы с приставкой *при-*
        • Глаголы с приставкой *раз-*
        • Приставка *с-* означает:
        • Приставка *у-* означает:
        • Подитог
    • Кумыкские соответствия русским суффиксам
    • Способы и типы словообразования (Сёз этив) в кумыкском и русском языках
      • Фонетический способ
      • Морфологический способ
      • Лексико-синтаксический способ
      • Синтаксический способ
  • Части речи (Тил гесимлери)
    • Имя существительное (Атлыкъ)
      • Категория числа (Санав категориясы)
      • Категория принадлежности (Мюлк категориясы) в кумыкском языке
      • Категория падежа (Гелиш категориясы)
      • Значение и употребление падежей
      • Именительный (Баш гелиш)
      • Родительный падеж (Еслик гелиш)
      • Дательный падеж (Багъым гелиш)
      • Винительный падеж (Тюшюм гелиш)
      • Творительный падеж в русском языке
      • Предложный падеж в русском языке
      • Местно-времениой или местный падеж (Ер гелиш) в кумыкском языке
      • Исходный падеж (Чыгъым гелиш) в кумыкском языке
      • Падежи с предлогами или послелогами
      • Значения косвенных падежей с предлогами и их соответствия в кумыкском языке
        • Родительный падеж
        • Дательный падеж
        • Винительный падеж
      • Творительный падеж
      • Род имен существительных
      • Склонение существительных
        • Первое склонение
        • Второе склонение
        • Третье склонение
    • Имя прилагательное (Сыпатлыкъ)
      • Качественные прилагательные (Даражалы сыпатлыкълар)
      • Относительные прилагательные (Даражасыз сыпатлыкълар)
      • О кратких несклоняемых прилагательных в русском языке
      • Прилагательные с мягкой основой
      • Склонение имен прилагательных
    • Имя числительное (Санавлукъ)
      • Количественные числительные (Санав санавлукълар)
      • Порядковые числительные (Гезик санавлукълар)
      • Собирательные числительные (Жыйылыш санавлукълар)
      • Дробные числительные (Уьлюш санавлукълар)
      • Разделительные числительные (Бёлюм санавлукълар) в кумыкском языке
      • Выражение приблизительного количества
    • Местоимение (Орунча)
      • Разряды местоимений (Орунчаланы бёлюклери)
      • Личные местоимения (Бет орунчалар)
      • Притяжательные местоимения (Мюлк орунчалар)
      • Указательные местоимения (Гёрсетив орунчалар)
      • Определительные местоимения (Белгилевчю орунчалар)
      • Вопросительные местоимения (Сорав орунчалар)
      • Относительные местоимения (Байлавчу орунчалар)
      • Отрицательные местоимения (Инкарлыкъ орунчалар)
      • Неопределенные местоимения (Белгисизлик орунчалар)
    • Глагол (Ишлик)
      • Основы глагола (Ишликни тюбю)
      • Неопределенная форма глагола (инфинитив) (Ишликни белгисиз формасы)
      • Образование глаголов (Ишликни этилиши)
      • Образование глаголов в кумыкском языке
        • Синтаксический способ
      • Образование глаголов в русском языке
        • Образование глаголов от именных основ
        • Внутриглагольное словообразование (образование глаголов от глагольных основ)
        • Образование глаголов от других частей речи
      • Категория залога (Даражалыкъ категориясы)
      • Основной залог в кумыкском языке и действительный залог в русском языке
      • Возвратный залог (къайтым даражалыкъ) в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке
      • Страдательный залог (Тюшюм даражалыкъ)
      • Взаимно-совместный залог (ортакълыкъ даражалыкъ) в кумыкском языке
      • Понудительный залог (юклетив даражалыкъ) в кумыкском языке
      • Категория лица (Ишликни бет категориясы)
      • Наклонение глагола (Ишликни багъышлары)
        • Изъявительное наклонение (Хабар багъыш)
      • Настоящее время (Гьалиги заман)
      • Будущее время (Гележек заман)
        • Будущее неопределенное время (Белгисиз гележек заман) в кумыкском языке
        • Будущее определенное время (Белгили гележек заман) в кумыкском языке
      • Прошедшее время (Гетген заман)
        • Прошедшее определенное (Белгили гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее неопределенное (перфект) (белгисиз гетген заман – гьалиги гетген заман) в кумыкском языке
        • Давнопрошедшее время (Тезден гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее незаконченное время (Битмеген гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее многократное время (Такрарлы гетген заман) в кумыкском языке
      • Повелительное наклонение (Буйрукъ багъыш)
      • Желательное наклонение (Тилек багъыш)
      • Условное наклонение (Шарт багъыш)
      • Виды глагола (Ишликни аспектлери)
    • Причастие (Сыпатишлик)
      • Причастие в кумыкском языке
      • Причастие настоящего времени
      • Причастие прошедшего времени
      • Причастие будущего времени
      • Причастие в русском языке
    • Деепричастие (Гьалишлик)
      • Глагольные признаки деепричастия
      • Признаки наречия в деепричастии
      • Образование деепричастий в кумыкском и русском языках
      • Употребление деепричастий
    • Наречие (Гьаллыкъ)
      • Разряды наречий (Гьаллыкъланы бёлюклери)
      • Образование наречий в кумыкском и русском языках
      • Степени сравнения наречий
  • Литература

Состав слова (Сёз тизими)

Сопоставляемые языки относятся к разноструктурным языкам: кумыкский язык относится к группе агглютинативных, а русский – к группе флективных.

В обоих языках слово состоит из двух значимых морфем: из корня и аффикса.

Как в кумыкском, так и в русском языке основной частью слова выступает корень. Корень слова заключает в себе лексическое значение и является неделимой морфемой.

В кумыкском языке, в отличие от русского языка, корень – это самостоятельное слово с определенным лексическим значением, то есть корень любого слова, отделенный от аффиксов, представляет собой самостоятельную лексическую единицу.

Корень слова в кумыкском языке редко подвергается звуковым изменениям.

Структура корня слова в кумыкском языке изменяется: авуз "рот" – авзу "рта", бурун "нос" – бурну "его нос", бавур "печень" – бавру "его печень" и т. д.

Корни некоторых слов самостоятельно без аффиксов не употребляются, осознаются как неразложимое целое, т. е. исторически общий корень в современном языке не выделяется: гёнгюл "настроение", гёнгюлсюз "без настроения", гёнгюнден "наизусть", оьгей "неродной", оьксюз "сирота" и т. д.

Как уже было сказано, по своей морфологической структуре русский язык относится к флективному типу языков. Корень слова в русском языке больше подвергается звуковым изменениям, и не все корни имеют лексическое значение и употребляются самостоятельно.

Сравните:

руский кумыкский
вода сув
водный сувлу
безводный сувсуз
наводнение сувалыв
водяной сувлу
водовоз сувчу
читать охумакъ
читатель охувчу
чтение охув

В обоих языках очень много существительных, которые в именительном падеже единственного числа представляют собой чистый корень: уьй "дом", абзар "двор", ана "мать", ата "отец", къоян "заяц", эшик "дверь", ахшам "вечер", гече "ночь", ирк "баран", эркеч "козел", шанжал "стул" и т. д.

Как известно, имеющиеся в современном русском языке существительные мужского рода с нулевыми окончаниями в именительном и винительном падежах в общеславянском языке под влиянием фонетических процессов утратили свои окончания.

В кумыкском языке многие так называемые чистые корни, совпадающие по морфологической структуре с непроизводной основой, исторически восходят к производным основам, т.е. в них произошло сращение древнейшего корня и аффикса. В таких словах древнейший корень и аффикс вместе осмысливаются как одна неделимая морфема-корень. Например: авлакъ "поле", батгъыч "лестница", сибиртки "метла, веник", бичакъ "нож", къочкъар "баран-производитель" и т. д.

В обоих языках чистые корни как самостоятельные формы сочетаются с другими словами и выражают различные грамматические отношения. Сравните: "Гости увидели чистый двор". Къонакълар таза абзарны гёрдю. "Милая мать радовалась сыну". Аявлу ана уланындан сююне эди.

В кумыкском языке у чистых корней больше возможностей выражать различные грамматические отношения, чем в русском языке: Ол тюкенден сатып кагъыз къап алды. "Он купил в магазине бумажный мешок". Хоншу таш уьй этди. "Сосед построил каменный дом". Къонакъланы уьй еси къаршылады. "Гостей встретил хозяин дома. Юрт ягъа язбашда яшгъарды. "Весной зазеленел край аула".

Грамматические отношения и значения в обоих языках с большинстве случаев выражаются при помощи аффиксов. Аффиксы в сопоставляемых языках имеют постоянное место: в кумыкском языке стоят после корня, а в русском – перед корнем или после него.

В кумыкском языке к корню присоединяются словообразующие, формообразующие и словоизменяющие аффиксы.

Как и во всех тюркских языках, в кумыкском языке каждая грамматическая категория выражается отдельным аффиксом, за исключением категорий принадлежности и лица, аффиксы которых одновременно выражают два грамматических значения – лица и числа (категория лица), принадлежности и числа (категория принадлежности). Присоединение аффиксов происходит в определенной последовательности, например: иш-чи-лер-ибиз-ни-ки-ми? "у наших рабочих?"

В русском языке аффиксы представлены в виде приставок, суффиксов и окончаний. В отличие от кумыкского языка, в русском языке одним аффиксом одновременно выражаются несколько грамматических категорий. Сравните: стол+ов (-ов – аффикс род. п. мн. числа) – стол+ла+ны (-ла – аффикс мн. ч., -ны – аффикс род., вин. п.)

Аффиксы в рассматриваемых языках, присоединяясь к корню, изменяют семантику слова, образуют новые лексемы.

Однокоренным словам с разными аффиксами одного из сопоставляемых языков в другом могут соответствовать слова разных корней.

Сравните:

руский кумыкский
сув вода
сугъарыв орошение
сувчу поливальщик
в→гъ: сув→сугъ, тав→дагъ гора
сабан плуг
сабанчы крестьянин, колхозник
сабанлыкъ луг
сабантой праздник пахоты
юрюш ходьба
гириш, гирив заход
гетив уход
гелив, гелим приход
оьтюв переход
жыйылыв сход
язмакъ писать
кагъыз письмо

Приставки (префиксы) – такие аффиксы, которые стоят перед корнем и служат для образования новых слов и форм.

В русском языке приставки широко употребляются при словообразовании глаголов. В русском языке при помощи приставок можно изменить вид глагола. Приставки, изменяя вид, привносят новый оттенок в значение глагола.

В русском языке употребляются следующие приставки: в- (во-), вз- (взо-), воз- (возо-, вое-), вы-, до-, за-, из- (изо-), на-, над-, недо-, низ- (нис-), о- (об-, обо-), обез- (обгс-), от- (ото-), пере-, пре-, при-, по-, под-, пред- (предо-), про-, раз- (рас-, ра-, зо-), с- (со-), У-.

В кумыкском языке нет формальных соответствий русским приставкам. Значение, видовые оттенки русских приставок в кумыкском языке передаются лексически, при помощи вспомогательных глаголов, деепричастных форм в составе сложных глаголов, а также глагольными словосочетаниями (субстантивно-глагольными и наречно-глагольными) и т. д.

Алдагъы бёлюкгеСонггъу бёлюкге