Ичделик
Latin Ночь День
  • О книге
  • О языках
  • Об авторах
  • Фонетика
    • Гласные русского языка
    • Гласные кумыкского языка (Созукъ авазлар)
      • Гласный 〈а〉
      • Гласный 〈аь〉 (вариант фонемы <а>)
      • Гласный 〈ы〉
      • Гласный 〈и〉
      • Гласный 〈у〉
      • Гласный 〈уь〉
      • Гласный 〈э〉
      • Гласный 〈о〉
      • Гласный 〈оь〉
    • Согласные (Тутукъ авазлар)
      • Согласные 〈й, х〉
      • Согласный 〈ч〉
      • Согласные 〈ж, ш, ц〉
      • Согласные 〈г, к〉
      • Согласные 〈дж, гъ, къ, иг, ъ, гь〉
      • Мягкие и твердые согласные
      • Фонетические особенности начала, середины и конца кумыкских слов и структурные изменения заимствованных слов
      • Звонкие и глухие согласные
      • Разделительные *ъ* и *ь*
      • Ассимилятивные и комбинаторные изменения согласных в кумыкском языке и их влияние на произношение русских слов кумыками
  • Сингармонизм (Гелишив)
  • Ударение (Ургъу)
  • Морфология
    • Состав слова (Сёз тизими)
    • Кумыкские соответствия русским приставкам
        • Приставка *в-* (*во-*)
        • Приставка *вз-* (*взо-*, *вс-*)
        • Приставка *воз-* образует глаголы со следующими значениями:
        • Приставка *вы-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *до-*
        • Приставка *за-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *из-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *на-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *над-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *низ-* (*-нис*)
        • Приставка *о-* (*об-*, *обо-*) образует глаголы со значением:
        • Приставка *от-* означает:
        • Приставка *пере-* обозначает:
        • Приставка *по-*
        • Приставка *под-*
        • Приставка *пре-* означает:
        • Приставка *пред-* (*предо-*) означает:
        • Глаголы с приставкой *при-*
        • Глаголы с приставкой *раз-*
        • Приставка *с-* означает:
        • Приставка *у-* означает:
        • Подитог
    • Кумыкские соответствия русским суффиксам
    • Способы и типы словообразования (Сёз этив) в кумыкском и русском языках
      • Фонетический способ
      • Морфологический способ
      • Лексико-синтаксический способ
      • Синтаксический способ
  • Части речи (Тил гесимлери)
    • Имя существительное (Атлыкъ)
      • Категория числа (Санав категориясы)
      • Категория принадлежности (Мюлк категориясы) в кумыкском языке
      • Категория падежа (Гелиш категориясы)
      • Значение и употребление падежей
      • Именительный (Баш гелиш)
      • Родительный падеж (Еслик гелиш)
      • Дательный падеж (Багъым гелиш)
      • Винительный падеж (Тюшюм гелиш)
      • Творительный падеж в русском языке
      • Предложный падеж в русском языке
      • Местно-времениой или местный падеж (Ер гелиш) в кумыкском языке
      • Исходный падеж (Чыгъым гелиш) в кумыкском языке
      • Падежи с предлогами или послелогами
      • Значения косвенных падежей с предлогами и их соответствия в кумыкском языке
        • Родительный падеж
        • Дательный падеж
        • Винительный падеж
      • Творительный падеж
      • Род имен существительных
      • Склонение существительных
        • Первое склонение
        • Второе склонение
        • Третье склонение
    • Имя прилагательное (Сыпатлыкъ)
      • Качественные прилагательные (Даражалы сыпатлыкълар)
      • Относительные прилагательные (Даражасыз сыпатлыкълар)
      • О кратких несклоняемых прилагательных в русском языке
      • Прилагательные с мягкой основой
      • Склонение имен прилагательных
    • Имя числительное (Санавлукъ)
      • Количественные числительные (Санав санавлукълар)
      • Порядковые числительные (Гезик санавлукълар)
      • Собирательные числительные (Жыйылыш санавлукълар)
      • Дробные числительные (Уьлюш санавлукълар)
      • Разделительные числительные (Бёлюм санавлукълар) в кумыкском языке
      • Выражение приблизительного количества
    • Местоимение (Орунча)
      • Разряды местоимений (Орунчаланы бёлюклери)
      • Личные местоимения (Бет орунчалар)
      • Притяжательные местоимения (Мюлк орунчалар)
      • Указательные местоимения (Гёрсетив орунчалар)
      • Определительные местоимения (Белгилевчю орунчалар)
      • Вопросительные местоимения (Сорав орунчалар)
      • Относительные местоимения (Байлавчу орунчалар)
      • Отрицательные местоимения (Инкарлыкъ орунчалар)
      • Неопределенные местоимения (Белгисизлик орунчалар)
    • Глагол (Ишлик)
      • Основы глагола (Ишликни тюбю)
      • Неопределенная форма глагола (инфинитив) (Ишликни белгисиз формасы)
      • Образование глаголов (Ишликни этилиши)
      • Образование глаголов в кумыкском языке
        • Синтаксический способ
      • Образование глаголов в русском языке
        • Образование глаголов от именных основ
        • Внутриглагольное словообразование (образование глаголов от глагольных основ)
        • Образование глаголов от других частей речи
      • Категория залога (Даражалыкъ категориясы)
      • Основной залог в кумыкском языке и действительный залог в русском языке
      • Возвратный залог (къайтым даражалыкъ) в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке
      • Страдательный залог (Тюшюм даражалыкъ)
      • Взаимно-совместный залог (ортакълыкъ даражалыкъ) в кумыкском языке
      • Понудительный залог (юклетив даражалыкъ) в кумыкском языке
      • Категория лица (Ишликни бет категориясы)
      • Наклонение глагола (Ишликни багъышлары)
        • Изъявительное наклонение (Хабар багъыш)
      • Настоящее время (Гьалиги заман)
      • Будущее время (Гележек заман)
        • Будущее неопределенное время (Белгисиз гележек заман) в кумыкском языке
        • Будущее определенное время (Белгили гележек заман) в кумыкском языке
      • Прошедшее время (Гетген заман)
        • Прошедшее определенное (Белгили гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее неопределенное (перфект) (белгисиз гетген заман – гьалиги гетген заман) в кумыкском языке
        • Давнопрошедшее время (Тезден гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее незаконченное время (Битмеген гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее многократное время (Такрарлы гетген заман) в кумыкском языке
      • Повелительное наклонение (Буйрукъ багъыш)
      • Желательное наклонение (Тилек багъыш)
      • Условное наклонение (Шарт багъыш)
      • Виды глагола (Ишликни аспектлери)
    • Причастие (Сыпатишлик)
      • Причастие в кумыкском языке
      • Причастие настоящего времени
      • Причастие прошедшего времени
      • Причастие будущего времени
      • Причастие в русском языке
    • Деепричастие (Гьалишлик)
      • Глагольные признаки деепричастия
      • Признаки наречия в деепричастии
      • Образование деепричастий в кумыкском и русском языках
      • Употребление деепричастий
    • Наречие (Гьаллыкъ)
      • Разряды наречий (Гьаллыкъланы бёлюклери)
      • Образование наречий в кумыкском и русском языках
      • Степени сравнения наречий
  • Литература

Возвратный залог (къайтым даражалыкъ) в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке

Возвратный залог в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке обозначают такое действие, при котором субъект и объект совпадают в одном лице (предмете), т.е. действие направляется на само действующее лицо, выражает значение обращенности действия к самому носителю его – субъекту, указывает на сосредоточенность, замкнутость действия в самом субъекте.

В кумыкском языке глаголы возвратного залога образуются от переходного глагола при помощи аффиксов -ын / -ин / -ун / -юн / -н: жув-ун "умывайся", гий-ин "одевайся", безе-н "украшайся". Глаголы возвратного залога образуются также аффиксом -ыл / -ил / -ул / -юл / -л (редко). Но в отличие от формы на -ын с прямо возвратным значением, аффикс -ыл образуют глаголы, соответствующие глаголам возвратно-среднего значения русского языка или возвратно-страдательного значения кумыкского языка. Они выражают действие, которое замыкается, сосредоточивается в самом производителе, в них направленность действия на себя самого или совсем не ощущается, или ощущается с трудом. Такие формы глагола допускают присоединение определительного местоимения оьзю "сам (самому)". Возвратное значение таких глаголов наиболее четко определяется в том случае, если субъектом выступает одушевленный предмет. В сочетании с субъектом, выражающим неодушевленный предмет, эти глаголы часто приобретают страдательное значение: Сен сувгъа чом-ул (оьзюнг) "Ты окунись в воду". Мен бутакъгъа узат-ыл-дым "Я потянулся к ветке". Тигр бирден ат-ыл-ды "Вдруг тигр прыгнул". Яш уянды, гер-ил-ды "Ребенок проснулся, потянулся". Яш анасыны бавруна бас-ыл-ды "Ребенок прильнул к груди матери". Иним сёзге къош-ул-ду "Младший брат вмешался в разговор". Къурдашым къатынындан айры-л-ды "Друг (мой) развелся с женой". Къыз тара-л-ды "Девушка расчесалась". Ср.: Аягъынг сувгъа чом-ул-ду "Твоя нога окунулась в воду". Хабар узат-ыл-ды "Рассказ затянулся". Топ ат-ыл-ды "Пушка выстрелила". Бармакълары гер-ил-ди "Пальцы распрямились". Хасиге аякъ бас-ыл-гъан "На грядку наступила нога". Акъча къош-ул-гъан "Деньги прибавились". Малы-матагьы айр-ыл-гъан "Имущество разделилось". Юн та-ра-л-ды "Шерсть расчесалась". В русском языке такие глаголы выражают страдательное и общевозвратное значение. Они в этом значении употребляются с подлежащим – названием лица без творительного падежа, указывающего на производителя действия.

Среди глаголов возвратного и возвратно-страдательного залогов изредка встречаются глаголы, в которых основа без залоговых аффиксов в современном кумыкском языке не имеет лексического значения: ялына "льстит", сюйкеле "ползет", сорулгъан "вытянулся, вытянулось (лицо)", тартыла "пятится назад".

В русском языке в зависимости от лексического значения глагольных основ глаголы возвратно-среднего залога имеют несколько залоговых оттенков: собственно-возвратное значение, возвратно-среднее значение (с различными оттенками), взаимное значение. Все они образуются присоединением аффикса -ся.

а) глаголы собственно-возвратного значения обозначают действие, направленное на субъект: "одеваться" гийинмек, "раздеваться" чечинмек. Постфикс -ся в таких глаголах равнозначен возвратному местоимению себя (умываться – умывать себя), хотя они не одинаковы по своей грамматической природе.

Собственно-возвратным глаголам русского языка в кумыкском соответствуют глаголы возвратного залога на -ын: "Он умылся" Ол жувунду, "Он разделся" Ол чечинди.

Собственно-возвратное значение в русском языке наиболее четко определяется в сочетании с субъектом, выражающим одушевленный предмет. При субъекте, выражающем неодушевленный предмет, возвратный глагол приобретает страдательное или возвратно-среднее значение. (Белье стирается – страдательный залог.)

б) Глаголы возвратно-среднего значения выражают действие, которое замыкается в самом субъекте. В них направленность действия на себя самого не ощущается или ощущается еле заметно. Они могут выражать: внешние изменения в состоянии субъекта: останавливаться, кататься, подниматься: внутренние изменения в состоянии субъекта: радоваться, беспокоиться, удивляться, успокоиться; постоянные свойства предметов: "собака кусается" ит хаба, "крапива жжется" къычыткъан тиге, "корова бодается" сыйыр сюзе, "розы колются" розалар чанчыла.

Глаголам возвратно-среднего залога русского языка в кумыкском не всегда соответствуют глаголы возвратного залога: радоваться – сююнмек (возвратный залог); подниматься – гётерилмек (страдательный залог); собака кусается – ит хаба (основной залог).

Итак, при сопоставлении возвратного залога кумыкского с возвратно-средним залогом русского языка выяснилось: а) кумыкскому возвратному залогу на -ын в русском языке в основном соответствует собственно-возвратное значение возвратно-среднего залога; б) глаголам возвратно-среднего значения возвратно-среднего залога в кумыкском языке соответствуют различные залоговые (возвратное, страдательное, страдательно-возвратное) значения; в) взаимно-возвратное значение возвратно-среднего залога можно сопоставить с взаимным залогом (ортакълыкъ даражалыкъ) кумыкского языка.

Алдагъы бёлюкгеСонггъу бёлюкге