Ичделик
Latin Ночь День
  • О книге
  • О языках
  • Об авторах
  • Фонетика
    • Гласные русского языка
    • Гласные кумыкского языка (Созукъ авазлар)
      • Гласный 〈а〉
      • Гласный 〈аь〉 (вариант фонемы <а>)
      • Гласный 〈ы〉
      • Гласный 〈и〉
      • Гласный 〈у〉
      • Гласный 〈уь〉
      • Гласный 〈э〉
      • Гласный 〈о〉
      • Гласный 〈оь〉
    • Согласные (Тутукъ авазлар)
      • Согласные 〈й, х〉
      • Согласный 〈ч〉
      • Согласные 〈ж, ш, ц〉
      • Согласные 〈г, к〉
      • Согласные 〈дж, гъ, къ, иг, ъ, гь〉
      • Мягкие и твердые согласные
      • Фонетические особенности начала, середины и конца кумыкских слов и структурные изменения заимствованных слов
      • Звонкие и глухие согласные
      • Разделительные *ъ* и *ь*
      • Ассимилятивные и комбинаторные изменения согласных в кумыкском языке и их влияние на произношение русских слов кумыками
  • Сингармонизм (Гелишив)
  • Ударение (Ургъу)
  • Морфология
    • Состав слова (Сёз тизими)
    • Кумыкские соответствия русским приставкам
        • Приставка *в-* (*во-*)
        • Приставка *вз-* (*взо-*, *вс-*)
        • Приставка *воз-* образует глаголы со следующими значениями:
        • Приставка *вы-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *до-*
        • Приставка *за-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *из-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *на-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *над-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *низ-* (*-нис*)
        • Приставка *о-* (*об-*, *обо-*) образует глаголы со значением:
        • Приставка *от-* означает:
        • Приставка *пере-* обозначает:
        • Приставка *по-*
        • Приставка *под-*
        • Приставка *пре-* означает:
        • Приставка *пред-* (*предо-*) означает:
        • Глаголы с приставкой *при-*
        • Глаголы с приставкой *раз-*
        • Приставка *с-* означает:
        • Приставка *у-* означает:
        • Подитог
    • Кумыкские соответствия русским суффиксам
    • Способы и типы словообразования (Сёз этив) в кумыкском и русском языках
      • Фонетический способ
      • Морфологический способ
      • Лексико-синтаксический способ
      • Синтаксический способ
  • Части речи (Тил гесимлери)
    • Имя существительное (Атлыкъ)
      • Категория числа (Санав категориясы)
      • Категория принадлежности (Мюлк категориясы) в кумыкском языке
      • Категория падежа (Гелиш категориясы)
      • Значение и употребление падежей
      • Именительный (Баш гелиш)
      • Родительный падеж (Еслик гелиш)
      • Дательный падеж (Багъым гелиш)
      • Винительный падеж (Тюшюм гелиш)
      • Творительный падеж в русском языке
      • Предложный падеж в русском языке
      • Местно-времениой или местный падеж (Ер гелиш) в кумыкском языке
      • Исходный падеж (Чыгъым гелиш) в кумыкском языке
      • Падежи с предлогами или послелогами
      • Значения косвенных падежей с предлогами и их соответствия в кумыкском языке
        • Родительный падеж
        • Дательный падеж
        • Винительный падеж
      • Творительный падеж
      • Род имен существительных
      • Склонение существительных
        • Первое склонение
        • Второе склонение
        • Третье склонение
    • Имя прилагательное (Сыпатлыкъ)
      • Качественные прилагательные (Даражалы сыпатлыкълар)
      • Относительные прилагательные (Даражасыз сыпатлыкълар)
      • О кратких несклоняемых прилагательных в русском языке
      • Прилагательные с мягкой основой
      • Склонение имен прилагательных
    • Имя числительное (Санавлукъ)
      • Количественные числительные (Санав санавлукълар)
      • Порядковые числительные (Гезик санавлукълар)
      • Собирательные числительные (Жыйылыш санавлукълар)
      • Дробные числительные (Уьлюш санавлукълар)
      • Разделительные числительные (Бёлюм санавлукълар) в кумыкском языке
      • Выражение приблизительного количества
    • Местоимение (Орунча)
      • Разряды местоимений (Орунчаланы бёлюклери)
      • Личные местоимения (Бет орунчалар)
      • Притяжательные местоимения (Мюлк орунчалар)
      • Указательные местоимения (Гёрсетив орунчалар)
      • Определительные местоимения (Белгилевчю орунчалар)
      • Вопросительные местоимения (Сорав орунчалар)
      • Относительные местоимения (Байлавчу орунчалар)
      • Отрицательные местоимения (Инкарлыкъ орунчалар)
      • Неопределенные местоимения (Белгисизлик орунчалар)
    • Глагол (Ишлик)
      • Основы глагола (Ишликни тюбю)
      • Неопределенная форма глагола (инфинитив) (Ишликни белгисиз формасы)
      • Образование глаголов (Ишликни этилиши)
      • Образование глаголов в кумыкском языке
        • Синтаксический способ
      • Образование глаголов в русском языке
        • Образование глаголов от именных основ
        • Внутриглагольное словообразование (образование глаголов от глагольных основ)
        • Образование глаголов от других частей речи
      • Категория залога (Даражалыкъ категориясы)
      • Основной залог в кумыкском языке и действительный залог в русском языке
      • Возвратный залог (къайтым даражалыкъ) в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке
      • Страдательный залог (Тюшюм даражалыкъ)
      • Взаимно-совместный залог (ортакълыкъ даражалыкъ) в кумыкском языке
      • Понудительный залог (юклетив даражалыкъ) в кумыкском языке
      • Категория лица (Ишликни бет категориясы)
      • Наклонение глагола (Ишликни багъышлары)
        • Изъявительное наклонение (Хабар багъыш)
      • Настоящее время (Гьалиги заман)
      • Будущее время (Гележек заман)
        • Будущее неопределенное время (Белгисиз гележек заман) в кумыкском языке
        • Будущее определенное время (Белгили гележек заман) в кумыкском языке
      • Прошедшее время (Гетген заман)
        • Прошедшее определенное (Белгили гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее неопределенное (перфект) (белгисиз гетген заман – гьалиги гетген заман) в кумыкском языке
        • Давнопрошедшее время (Тезден гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее незаконченное время (Битмеген гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее многократное время (Такрарлы гетген заман) в кумыкском языке
      • Повелительное наклонение (Буйрукъ багъыш)
      • Желательное наклонение (Тилек багъыш)
      • Условное наклонение (Шарт багъыш)
      • Виды глагола (Ишликни аспектлери)
    • Причастие (Сыпатишлик)
      • Причастие в кумыкском языке
      • Причастие настоящего времени
      • Причастие прошедшего времени
      • Причастие будущего времени
      • Причастие в русском языке
    • Деепричастие (Гьалишлик)
      • Глагольные признаки деепричастия
      • Признаки наречия в деепричастии
      • Образование деепричастий в кумыкском и русском языках
      • Употребление деепричастий
    • Наречие (Гьаллыкъ)
      • Разряды наречий (Гьаллыкъланы бёлюклери)
      • Образование наречий в кумыкском и русском языках
      • Степени сравнения наречий
  • Литература

Будущее неопределенное время (Белгисиз гележек заман) в кумыкском языке

Спрягаемая основа будущего неопределенного времени образуется при помощи аффиксов:

  1. -ар, -ер (после согласных): алар "возьмет", гелер "придет", язар "напишет", юзер "поплывет".

  2. -ыр, -ир, -ур, -юр (после согласных): алыр "возьмет", гелир "придет", юзюр "", болур "будет";

  3. -р (после гласных): башлар "начнет", ташлар "выбросит", ишлер "будет работать";

  4. -с (присоединяется к отрицательной форме будущего неопределенного времени): бармас "не пойдет", алмас "не возьмет", гелмес "не придет" (с < з < р: барма+р → барма+з → барма+с).

При спряжении к основе присоединяются личные окончания полного типа.

[Положительные формы] Единственное число Множественное число
Мен язарман – я буду писать. Биз язарбыз – мы будем писать.
Сен язарсан – ты будешь писать. Сиз язарсыз – вы будете писать.
О, ол язар – он (она) будет писать. Олар язарлар – они будут писать.

|Мен гелермен – я буду приходить.|Биз гелербыз – мы будем приходить.| |Сен гелерсен – ты будешь приходить.|Сиз гелерсиз – вы будете приходить.| |Ол гелер – он будет приходить.|Олар гелер(лер) – они будут приходить.|

[Отрицательные формы] Единственное число Множественное число
Мен язмасман – я не буду писать. Биз язмасбыз – мы не будем писать.
Сен язмассан – ты не будешь писать. Сиз язмассыз – вы не будете писать.
Ол язмас – он не будет писать. Олар язмас(лар) – они не будут писать.

Кумыкская форма язарман в зависимости от контекста может быть переведена на русский язык и как я буду писать, и как я напишу.

Форма на -ар выражает действие, которое совершится в будущем, после момента речи, но осуществление этого действия мыслится не совсем уверенно, определенно.

Н.К. Дмитриев утверждает, что данная форма может соответствовать русскому будущему совершенного и несовершенного вида (1940: 102). Следует уточнить, что уверенность или неуверенность в осуществлении действия в будущем в основном возникает при поддержке контекста, т.е. при наличии тех или иных лексических средств. Основное же значение формы -ар совпадает с формой будущего времени несовершенного вида русского глагола.

  1. Форма на -ар / -ыр является одной из самых ранних временных форм тюркского глагола, и поэтому, естественно, она богаче в семантическом отношении. В устойчивых фразеологических оборотах, пословицах, поговорках, загадках форма на -ар приобретает значение переходного настоящего будущего времени, то есть обозначает действие, не связанное с определенном моментом, и обозначает действие, в осуществлении которого говорящий не сомневается. Къатын айтар – эр къайтар "Жена скажет – муж исполнит". Эренлер деген булан эр болмас "Если названы мужчинами, они еще не мужчины". Алма терегинден ари тюшмес "Яблоко от яблони недалеко падает". Дели бийимес, бийисе тынмас "Безумец не станцует, станцует – не остановишь". Арив азар – къылыкъ озар "Красота потускнеет (букв. похудеет) – нрав (нравственность) победит".

  2. Форма на -ар при поддержке контекста и модальных слов балики, болма ярай обозначает будущее действие с оттенком предположительности: Балики, шу иш болмас "Вероятно, эта работа не осуществится". Болма ярай, къонакълар геч гелер "Возможно, гости поздно придут". Тангала сама шо масъала чечилер "Завтра, видимо, этот вопрос решится".

  3. Форма на -ар обозначает будущее действие с оттенком категоричности. При сопровождении модальным словом ёкъ "нет" модальное значение невозможности усиливается. Такие формы в основном употребляется в синтаксисе разговорной речи (ситуативно): Болар! "Будет сделано". Бек арив этер "Еще как сделает" Ёкъ, болмас "Нет, не будет сделано". Значение -ар в данном случае можно сопоставить с формой -жакъ.

  4. Обозначает будущее действие со значением предупреждения, ожидания, предостережения: О къайтар, сонг чечилер ону масъаласы "Он вернется, потом решится его вопрос". Дагъы сен шолай ишни этерсен, къарарбыз "Еще такое сделаешь, посмотрим". Чалгъыны гече тюерсен, эртен тез чыгъарсан "Косу ночью отточишь, утром рано выйдешь". Бу адамдан нени де къаравуллама ярай, бу нени де этер "От него можно все ожидать, он что угодно может сотворить".

  5. Может выражать оттенок модального значения возможности. Такое значение осуществляется в основном в главном предложении сложного условно-придаточного предложения: Тез тургъан къойчуну къойлары эгиз къозлар "У чабана, который встанет рано, окотятся по два ягненка". Кёп охусанг, кёп билерсен "Много будешь читать, много будешь знать". Юреклер ювукъ болса, ёл йыракъ болмас "Если сердца близки, дорога не будет длинной". Ат авланса, тюк къалар "Если лошадь перевернется, шерсть останется". Уллу бола туруп, кёпню гёрерсен "Со временем многое увидишь".

  6. Обозначает действие, которое повторяется, является обычным, характерным действием производителя: Ай чыгъар аршны ярып, гюн чыгъар дюньяны алып "Луна взойдет, небо рассекая, солнце взойдет, мир осветив". Олай болгъунча, кёп сувлар агъар "Пока оно осуществится, много воды утечет".

  7. Обозначает действие или состояние, которое говорящий намерен выполнить в будущем или считает своей целью: Тангала биз ёлгъа чыгъарбыз "Завтра мы пойдем". Тез бармагъа къарарман "Постараюсь пойти рано". Атамны сёзлерин бир де унутмасман "Слова отца никогда не забуду".

  8. Выражает различные оттенки повеления (приказание, распоряжение, приглашение к действию), просьбы: Эртен тез турарсан, дарсланы такрарларсан, геч болмай школагъа барарсан "Завтра утром встанешь рано, повторишь уроки, без опозданий пойдешь в школу". Йырчы Къазакъны тилини гьакъында сёйлеп болмасмысыз? "Не сможете выступить с сообщением о языке Йырчы Казака?"

Семантическое развитие получила форма на -ар и в сочетании с вспомогательными и безличными глаголами. Все это связано с древностью формы -ар, она является немаркированным членом корреляции.

Алдагъы бёлюкгеСонггъу бёлюкге