Ичделик
Latin Ночь День
  • О книге
  • О языках
  • Об авторах
  • Фонетика
    • Гласные русского языка
    • Гласные кумыкского языка (Созукъ авазлар)
      • Гласный 〈а〉
      • Гласный 〈аь〉 (вариант фонемы <а>)
      • Гласный 〈ы〉
      • Гласный 〈и〉
      • Гласный 〈у〉
      • Гласный 〈уь〉
      • Гласный 〈э〉
      • Гласный 〈о〉
      • Гласный 〈оь〉
    • Согласные (Тутукъ авазлар)
      • Согласные 〈й, х〉
      • Согласный 〈ч〉
      • Согласные 〈ж, ш, ц〉
      • Согласные 〈г, к〉
      • Согласные 〈дж, гъ, къ, иг, ъ, гь〉
      • Мягкие и твердые согласные
      • Фонетические особенности начала, середины и конца кумыкских слов и структурные изменения заимствованных слов
      • Звонкие и глухие согласные
      • Разделительные *ъ* и *ь*
      • Ассимилятивные и комбинаторные изменения согласных в кумыкском языке и их влияние на произношение русских слов кумыками
  • Сингармонизм (Гелишив)
  • Ударение (Ургъу)
  • Морфология
    • Состав слова (Сёз тизими)
    • Кумыкские соответствия русским приставкам
        • Приставка *в-* (*во-*)
        • Приставка *вз-* (*взо-*, *вс-*)
        • Приставка *воз-* образует глаголы со следующими значениями:
        • Приставка *вы-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *до-*
        • Приставка *за-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *из-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *на-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *над-* образует глаголы со значением:
        • Приставка *низ-* (*-нис*)
        • Приставка *о-* (*об-*, *обо-*) образует глаголы со значением:
        • Приставка *от-* означает:
        • Приставка *пере-* обозначает:
        • Приставка *по-*
        • Приставка *под-*
        • Приставка *пре-* означает:
        • Приставка *пред-* (*предо-*) означает:
        • Глаголы с приставкой *при-*
        • Глаголы с приставкой *раз-*
        • Приставка *с-* означает:
        • Приставка *у-* означает:
        • Подитог
    • Кумыкские соответствия русским суффиксам
    • Способы и типы словообразования (Сёз этив) в кумыкском и русском языках
      • Фонетический способ
      • Морфологический способ
      • Лексико-синтаксический способ
      • Синтаксический способ
  • Части речи (Тил гесимлери)
    • Имя существительное (Атлыкъ)
      • Категория числа (Санав категориясы)
      • Категория принадлежности (Мюлк категориясы) в кумыкском языке
      • Категория падежа (Гелиш категориясы)
      • Значение и употребление падежей
      • Именительный (Баш гелиш)
      • Родительный падеж (Еслик гелиш)
      • Дательный падеж (Багъым гелиш)
      • Винительный падеж (Тюшюм гелиш)
      • Творительный падеж в русском языке
      • Предложный падеж в русском языке
      • Местно-времениой или местный падеж (Ер гелиш) в кумыкском языке
      • Исходный падеж (Чыгъым гелиш) в кумыкском языке
      • Падежи с предлогами или послелогами
      • Значения косвенных падежей с предлогами и их соответствия в кумыкском языке
        • Родительный падеж
        • Дательный падеж
        • Винительный падеж
      • Творительный падеж
      • Род имен существительных
      • Склонение существительных
        • Первое склонение
        • Второе склонение
        • Третье склонение
    • Имя прилагательное (Сыпатлыкъ)
      • Качественные прилагательные (Даражалы сыпатлыкълар)
      • Относительные прилагательные (Даражасыз сыпатлыкълар)
      • О кратких несклоняемых прилагательных в русском языке
      • Прилагательные с мягкой основой
      • Склонение имен прилагательных
    • Имя числительное (Санавлукъ)
      • Количественные числительные (Санав санавлукълар)
      • Порядковые числительные (Гезик санавлукълар)
      • Собирательные числительные (Жыйылыш санавлукълар)
      • Дробные числительные (Уьлюш санавлукълар)
      • Разделительные числительные (Бёлюм санавлукълар) в кумыкском языке
      • Выражение приблизительного количества
    • Местоимение (Орунча)
      • Разряды местоимений (Орунчаланы бёлюклери)
      • Личные местоимения (Бет орунчалар)
      • Притяжательные местоимения (Мюлк орунчалар)
      • Указательные местоимения (Гёрсетив орунчалар)
      • Определительные местоимения (Белгилевчю орунчалар)
      • Вопросительные местоимения (Сорав орунчалар)
      • Относительные местоимения (Байлавчу орунчалар)
      • Отрицательные местоимения (Инкарлыкъ орунчалар)
      • Неопределенные местоимения (Белгисизлик орунчалар)
    • Глагол (Ишлик)
      • Основы глагола (Ишликни тюбю)
      • Неопределенная форма глагола (инфинитив) (Ишликни белгисиз формасы)
      • Образование глаголов (Ишликни этилиши)
      • Образование глаголов в кумыкском языке
        • Синтаксический способ
      • Образование глаголов в русском языке
        • Образование глаголов от именных основ
        • Внутриглагольное словообразование (образование глаголов от глагольных основ)
        • Образование глаголов от других частей речи
      • Категория залога (Даражалыкъ категориясы)
      • Основной залог в кумыкском языке и действительный залог в русском языке
      • Возвратный залог (къайтым даражалыкъ) в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке
      • Страдательный залог (Тюшюм даражалыкъ)
      • Взаимно-совместный залог (ортакълыкъ даражалыкъ) в кумыкском языке
      • Понудительный залог (юклетив даражалыкъ) в кумыкском языке
      • Категория лица (Ишликни бет категориясы)
      • Наклонение глагола (Ишликни багъышлары)
        • Изъявительное наклонение (Хабар багъыш)
      • Настоящее время (Гьалиги заман)
      • Будущее время (Гележек заман)
        • Будущее неопределенное время (Белгисиз гележек заман) в кумыкском языке
        • Будущее определенное время (Белгили гележек заман) в кумыкском языке
      • Прошедшее время (Гетген заман)
        • Прошедшее определенное (Белгили гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее неопределенное (перфект) (белгисиз гетген заман – гьалиги гетген заман) в кумыкском языке
        • Давнопрошедшее время (Тезден гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее незаконченное время (Битмеген гетген заман) в кумыкском языке
        • Прошедшее многократное время (Такрарлы гетген заман) в кумыкском языке
      • Повелительное наклонение (Буйрукъ багъыш)
      • Желательное наклонение (Тилек багъыш)
      • Условное наклонение (Шарт багъыш)
      • Виды глагола (Ишликни аспектлери)
    • Причастие (Сыпатишлик)
      • Причастие в кумыкском языке
      • Причастие настоящего времени
      • Причастие прошедшего времени
      • Причастие будущего времени
      • Причастие в русском языке
    • Деепричастие (Гьалишлик)
      • Глагольные признаки деепричастия
      • Признаки наречия в деепричастии
      • Образование деепричастий в кумыкском и русском языках
      • Употребление деепричастий
    • Наречие (Гьаллыкъ)
      • Разряды наречий (Гьаллыкъланы бёлюклери)
      • Образование наречий в кумыкском и русском языках
      • Степени сравнения наречий
  • Литература

Желательное наклонение (Тилек багъыш)

В кумыкском языке, в отличие от русского языка, представлено особое наклонение – желательное. Желательное наклонение обозначает желание, намерение говорящего и выражается множеством форм.

Желательное наклонение отличается от других наклонений множеством форм выражения и оттенков желания и намерения.

Н.К. Дмитриев полагает, что "как цельная категория желательное наклонение по-кумыкски не существует (в других тюркских языках эта категория, в общем отмирающая, находится на различных ступенях развития… в кумыкском сохранилось только 1-е лицо ед. и мн. числа…" (1940) Однако в работах современных исследователей (Хангишиев 1999, Ольмесов 1994, Гаджиахмедов 1987) эта категория выделяется как отдельная категория со множеством форм выражения:

  1. 1-е лицо ед.числа образуется прибавлением аффикса -айым, -ейим, -йым, -йим, -юм: барайым "пойду-ка я", "дай-ка пойду", "пойти бы мне". 1-е лицо мн. числа образуется путем прибавления аффикса -айыкъ, -ейик, -йыкъ, -йик, -юкъ, -юк для повелительного и желательного наклонения: барайыкъ "давайте пойдем", "пойдем-ка!";

  2. прибавлением к глагольным формам повелительного и желательного наклонений аффикса -сана, -сене.

    [прибавление аффикса -сана, -сене.] Единственное число Множественное число
    Мен барайымсана – пойду-ка я ("пожалуйста, пойду я", "дай-ка пойду") Биз барайыкъсана
    Сен барсана Сиз барыгъызсана
    О, ол барсынсана Олар барсынсана

Данная форма в кумыкском языке употребляется для выражения различных оттенков просьбы: Алсана, Камил, шо кулайны ямучугъа чырмап къой. (Н.Х. Ольмесов) "Возьми-ка Камиль этого щенка и положи под бурку". Алмалайын башым гесип алсана, эрним тешип, къанжыгъагъа такъсана (народ. песня) "Как яблоко отруби-ка мою голову, за губы на торока (седла) повесь-ка".

3) Формы на -гъын, -гин, -гъун, -гюн; -гъыр, -гир, -гъур, -гюр употребляются для выражения благопожелания, надежды, зложелания, проклятия:

Къыркъ тамурдан сагъа берген акъ сютюм
Яралардан ал къан болуп агъылсын!
Мен бу гече сагъа этген алгъышлар
Бойнунга гьайкел болуп тагъылсын.

"Белое молоко матери пусть из твоих ран потечет алой кровью. Прочитанные в эту ночь благопожелания пусть амулетом повиснут на твоей шее".

По сравнению с формой -гъыр, форма -гъын обозначает более конкретное и частное действие. Форма -гъыр более характерна для языка послания проклятий или благопожеланий и менее локализуема во времени: Ананг оьлсюн "Пусть умрет твоя мать", Ананг оьлгюр "Долженствующая умереть твоя мать" (в песнях, посланиях употребляется ананг оьлгюр // ананг оьлсюн как благожелание).

4) Семантически близкой к форме на -сана, -сене является аналитическая форма желательного наклонения с частицами дагъы, хари, которая образуется от форм повелительного и желательного наклонений: барайым хари (дагъы) "пойду-ка, дай-ка, пойду", бар дагъы "пожалуйста, иди". Ят хари, Керим, таман шону ашатгъанынг "Ложись-ка, Керим, хватит его кормить". "Бираз ойнайым дагъы", – деди ол. "Поиграю-ка немного", – говорил он" (Н.Х. Ольмесов).

5) Употребительной формой является -гъай + эди, а форма -гъай спорадически встречается во 2-м лице единственного и множественного числа.

[Схема спряжения] Единственное число Множественное число
Мен баргъай эдим "пойти бы мне тогда" Биз баргъай эдик
Сен баргъай эдинг Сиз баргъай эдигиз
О, ол баргъай эди Олар баргъай эди(лер)

Ср.: хас. баргъайыдым, тер. баргъайдым "чтобы я ходил".

Данная форма употребляется для выражения желаемого действия в виде мечты, ожидания: Гюн чыкъгъай эди "Хотя бы взошло солнце". Сен юртгъа бираз тез етишгейсен "Хотя бы ты чуть раньше приехал в аул".

Древняя форма настоящего-будущего времени на -гъай в терском диалекте, в отличие от литературного языка, активно употребляется во 2-м лице ед. и мн. числа, а в остальных лицах встречается спорадически: Сен ма агъайынларым гёрсетгейсен "Ты бы показал мне моих братьев". Сиз яхшы ишлегейсиз бавгъа "Вы бы хорошо работали в саду". Мен алгъайман о кинишкени "Я хочу взять эту книгу" (Ольмесов 1994: 80).

В кумыкском языке употребляются также формы всех времен от формы болгъай + эди: -а + болгъай эди: ала болгъай эди "брал бы он (чтоб он брал)"; -гъан болгъай эди: алгъан болгъай эди "взял бы он (хотя бы взял)"; -жакъ+болгъай эди: алажакъ болгъай эди "согласился бы взять (брать), а также формы желательное наклонение -гъай+болгъай эди. Эти формы обозначают не осуществленное, невозможное желание, сожаление: Мен о ишни биле болгъай эдим "Если бы я знал эту работу (я бы сделал, есть желание сделать)".

Форма -гъай + болгъай эди употребляется лишь при некоторых глаголах: Сен гёргей болгъай эдинг "Увидел бы ты (я желал бы, чтобы ты видел). Эшитгей болгъай эдим "Услышал бы я" (у говорящего было желание услышать). Юхлай болгъай эдинг сен "Спал бы ты" (у говорящего было желание, чтобы другой спал). Часто это форма сопровождается частицей сама, сама да: Эшитгей сама да болгъай эдик "Хотя бы услышали (о чем-то)" (у говорящего было сильное желание услышать (о чем-то)).

6) Формой -са + эди, которая обозначает желание, чтобы ожидаемое действие совершилось: Къонакълар тез гелсе эди "Хотя бы гости скорее пришли". Сен шо гьакъда билсе эдинг (билсенг эди) "Ты знал бы об этом деле (чтоб ты знал)" Мен ону гёрсем эди (редко: гёрсе эдим) "Увидеть бы мне его". Во втором лице форма лица может присоединиться к форме условного наклонения или к вспомогательному глаголу эди, а в 1-м аффикс лица редко присоединяется к вспомогательному глаголу эди.

В кумыкском языке более употребительными, чем форма са + эди, являются формы -а + буса эди, -гъан + буса эди, -жакъ + буса эди: Шо авур ишни сен эте буса эдинг "Эту тяжелую работу ты бы выполнял (желательно было бы, чтобы ты выполнял).

Значение форм желательного наклонения кумыкского языка в русском языке передается: при помощи частиц и союзов: -ка, хотя, хотя бы, если бы, чтоб; формой сослагательного наклонения, формой повелительного наклонения в сочетании с вводным словом пожалуйста; описательно с применением слов желательно, хочется.

Алдагъы бёлюкгеСонггъу бёлюкге