Глава третья. Местоимение.
Местоимение поставляется вместо имени. Местоимения бывают: Личныя, Притяжательныя, Указательныя, Относительныя, Вопросительныя, Определительныя и Неопределенныя.
Личныя местоимения означают лица, которых три: первое лице, кто говорит; ед. من мен, или بن бен я, множ. بیز биз, мы; второе лице, кому говорят, единст. سن сен ты, множеств. سیز сиз вы,
— Стр. 34 —
третье, — о ком, или о чем говорят, ед. اول ол, или او о он, мн. الار алар, или اولار олар они, ъ.
Турки и Адербиджанцы, вместо من говорят بن, вместо الار — انلار анлар. Джагатайцы بن выговаривают бин; северные Татары من выговаривают мин, а третье лице у них предпочтительно اول, между тем как у Адербиджанцев и Крымских татар او, от которого множественное число у Крымцев, как и у Татар Астраханских انلار анлар, а у Адербиджанцев и Шамхальцев اولار олар.
Притяжательныя местоимения показывают принадлежность предмета; منکی менеки мой, منکیلار менокилер твои, سنکی сенеки твой, سنکیلار сенекилер твои, اوز уз свой, اوزلار узлер свои, بیزنکی бизники наш, بیزنکی لار бизникилёр наши, سیزنیکی сизники ваш, سیزنیکی لار сизникилёр ваши, انیکی аники его الارنکی аланики их.
Последния множественные употребляются только отдельно, всвязи же с другими словами употребляются как и множественные я и الارنکی и سیزنکی, بیزنکی.
Местоимения منکی и пр. употребляются только отдельно, с другими же словам и употребляются — الانی, سیزین, بیزین, انی, سنی, منی — мени, сени, ани, бизинъ, сизинъ, алани.
В слове الارنکی в разговоре ر выбрасывают.
Притяжательныя местоимения, соединяясь с Существительными, сокращаются: منکی в م, سنکی в ی, انکی в ی, или سی, بزنکی в مز, سزنکی в نگز, (у Адербиджанцев в وز или الارنکی в ی, или سی.
— Стр. 35 —
Имена, кончащияся на согласную и و, принимают нарашение ی, а на ی и ا — سی.
Эти нарашения одинаковы в обоих числах; на пр. انك قرداشی анынъ кардаши его брат, الارنك قرداشی аларнынъ кардаши их брат; انك قرداشلاری анынъ кардашлари его братья, الارنك قرداشلاری аларнынъ кардашлар и их братья.
Имена, соединенные с Притяжательными сокращенно, имеют впереди еще и полныя: منی آطم мени атым и проч.