Наречие.
Наречие означает качество, зависящее от другова качества.
Наречия бывают: Вопросительныя: نچك нечик как? کرتیلای مو гертилéй-ми не ужели, правдали, نه قدر нé-кадар, نچاقه нéчакэ сколько, نه ایچون нé-ичун, نکه негé для чего?
Утвердительныя: شولای шулай так, کرتی герти, حق хак действительно, истинно, справедливо, حقیقت хакылат точно, خالص халис подлинно, شکسز шексыз несомненно, درست и دوروست дуруст верно, справедливо.
— Стр. 111 —
Отрицательныя: یوق ёк, توکول тугуль, نی не не, нет.
Предположительныя: بلکه балики может быть, положим حاران харан едва, مجاهت маджагат едва ли, اصلا аслан никак,
Ограничительное تك текь, دك дек лишь, только.
Наречия означают:
a.) Качество, на вопрос как: قسقه кыскá коротко, شولای шулай, الای алай так, также, تنك тенк, ровно, اوزکه لای узгéлей иначе, تورلو турлю, درلو дрлю, различно, ایرا айра особенно, بیردن бирден сразу, вдруг, یخشی яхши хорошо, یمان яман худо, بولای булай, بلای булай этак, تحقیق тахкык, истинно, استا аста тихо, اوزاق узак долго, تگران тейеран едва.
b) Количество, на вопрос сколько: کوب куб много, از аз мало, سیرك сирек редко, بیرده бирде ни разу, دخی дáхы еще, بیرنچه бир-нече несколько.
c) Время, на вопрос когда: تونه کون туне гун вчара, تانکلا танıла завтра, بوکون бугун выне, сегодня, حالی хали теперь, هروقت гаръ вакт, всегда, الدن алдын прежде, صونك сонг после, ارته эрте рано, کچ гéчь поздно, کوندوز гундуз днем, کچه гéче ночью, اخشام áхшам вечером, ناکاه нагáлх случайно, وقتا вакта иногда, کوبدن кубтен давно, بلطر былтыр прошлаго года, یایده яйда летом, قیشده кышта зимой, یازباشده язъ башта весной, کوزده гузде осенью, توشده тушде, в полдень, قچان качан
— Стр. 112 —
когда, شول وقت шулъ вакт тогда, بریسی کون бириси гун третьяго дня, после завтра.
d) Место, на вопрос где: ایراق ирак далеко, یووق юук близко, قایده кайда где, куда, مونده мунда сльсь, сюда, هیچ بیر یرده гичь биръ ърде нигде, هربرده гаръ ърде везде, انده анда там, туда, هرقایده гаръ кайда везде, اورده орде вверху, توبده тюбте внизу, الده алдá впереди, الغه ала вперед, ارتده артда позади, اونکغه онгá на право, صولمغه сулма на лево, قایده بولساده кайда булсада где нибудь, куда нибудь.
Частица چه че, соединялсь с именами народов, составляет наречие: جوودچه джуудча по-жидовски, اوروسچه урусча по-русски, فرانکچه перенкча по-французски, مچیگیشچه мычиıышча по-чеченски; таковыя наречия делаются и на вопрос как: ادانچه, عادتچه адатча по обычаю, امرنچه амрынча по повелению.
Существительныя, употребляемыя в Творительном падеже, имеют силу Наречий; на пр. عنایت بلان анаéтъ булан щедро, دوستلق بلان достлукъ булан дружески.
Иногда Существительныя, принимая персидскую частицу انه оне, имеют силу наречий; на пр. دوستانه достоне дружески, عقلانه акылана умно.