Ичделик
Latin Ночь День
  • О печатном издании
  • Басылгъан китапны гьакъында
  • Абусупьян Акъайны Яшаву ва Яратывчулугъу
  • Публисистиги
    • Сосьялистлени гьакъыкъаты
    • Ну учун гетди, не учун гелди?
    • Давдан улан тувмас
    • Имамлыкъны гьакъында
    • Кёп асил зат экен бу орус папах!
    • Къатунлар
    • Дюньяны алдынгъы берекети гетмакъны маънасы
    • Бир-эки сёз
    • Къатты ваъза
    • Жагьиллеге бир сёз
    • Жагьиллеге бир насигьат
    • Муталимлер аз болмакъ
    • Мактап ва мадраса
    • Тынгла бир, не айта
    • Баракаллагь кимлеге тийишлидир
    • Къазанышда «Жамъиятун Хайрия»
    • «Жамъиятун Хайрия» деген мубарак затны баяны
  • Абусупьян оьзюню китапларына язгъан башсёзлер
    • «Мажмуъу-л-Манзумат ал-Аджамия»
    • Дагъыстанны аввалгъы заманларындан бир-эки сёз
    • Дагъыстанны гьалындан бир шикаят
    • «Мажмуъу-л-Ашъар ал-Ажамия» китапгъа
    • «Юзйыллыкъ тынч рузнама ва маълюма гьасана» деген китапгъа
    • «Ал-Хидмату-л-Машкура фи-л-Люгъати-л-Машгьура» китапгъа
    • «Бу жылтны ичинде уьч китап бардыр…» деген китапгъа
    • «Иршаду-с-Сибъян» китапгъа
    • «Китаб фи Илми-л-Гьисаб» китапгъа
    • «Гиччи Тажвид» китапгъа
    • «Сафинату-н-Нажат» китапгъа
  • Кагъызлары
    • Тешеккюр[^92]
    • Досну эсгиси яхшы
    • Агъасы Абулхайыргъа язгъан кагъыз
  • Тил ва адабият масъаллары
    • Тил масъаласы
    • Ажамча назму этегенлеге бир сёз
  • Абусупьянгъа багъышлангъан сатырлардан
  • Къылыкъ-эдеп масъаллары
    • Хабарлар
      • Къыссату Малика
      • Къыссату Гьатим ат-Таъи
      • Къылыкъ китап
        • ЯХШЫ КЪЫЛЫКЪЛАНЫ БАЯНЫ
        • ЯМАН КЪЫЛЫКЪЛАНЫ БАЯНЫ
        • ХАБАРЛАР
        • ЯМАН КЪЫЛЫКЪЛАНЫ БАЯНЫ
        • ЯХШЫ КЪЫЛЫКЪЛАНЫ БАЯНЫ
  • АБУСУПИЯНГЪА БАГЪЫШЛАНГЪАН САТЫРЛАРДАН
  • ХАЛКЪ АВУЗ ЯРАТЫВЧУЛУГЪУ
    • ЧЕЧЕГЕН ЮММАКЪЛАР
    • САРЫНЛАР
  • АБУСУПИЯНГЪА БАГЪЫШЛАНГЪАН САТЫРЛАРДАН
  • ШИЪРУЛАР, МАСАЛЛАР, ГИЧЧИ ПОЭМАЛАР
    • ЯШЛАГЪА НАСИГЬАТЛЫ ТЮРК
    • АТА ТИЛИНДЕН БАЛАГЪА
    • КИТАП — ИЛМУ МАЪДАНЫ
    • НАЗМУ

«Бу жылтны ичинде уьч китап бардыр…» деген китапгъа

﷽

Къазан тил булан✻ язылгъан «Бозйигитни хабары» да бизин тилге айландырмагъа тийишли хабарлардан экени тезден берли эсибизде бар эди, буса да чолабыз да аз болмакъ саялы гьали олай затлагъа ерге✻ етишген тюгюл эди. Аллагьу таъаля буюрса ергеси-езиги✻ булан олай затланы да, оьзгелени де бизин тил булан язмагьа хыялыбыз бар. Амма Яхсайда бир-эки гишини далап этмагъы Бозйигитни хабары ергесиз арагъа сугъулмакъгъа себеп болду. Юз элли суаллы Маликаны хабары да хыйлы пайдасы бар хабар болмакъ учун, аны да таржума этип, экисин де бирче басмагъа салдыкъ. Бозйигитни йимик хабарларда эки пайда бола.

Аввалгъынчысы: булай хабарлар адамны табиатын назик эте, арив эте.

Экинчиси: булай хабарларда тергеген гишиге гьакъыллар бола. Аллагьу таъаля да Къуръанда Юсупну алайгьи ссалам Зулайха булангъы хабарын айтгъан сонг, «буланы хабарында да гьакъыллы гишилеге тергев бар» деген✻. Булай затлар пайдасыз деп давчу болагъанлар такъсырны бизден гёрмесин, оьзюню табиатыны томакълыгъындан гёрсюн.

(Бу жылтны ичинде уьч китап бардыр: аввалгъынчысы — «Юз элли суаллы Маликаны хабары», экинчиси — «Бозйигитни хабары», уьчюнчюсю — «Гьатаму Таини хабары», Таржума этген — Абусупьян ибн ал-гьажи ал-маргьум ал-къади Акъай ад-Дагъыстани ал-Гъазаныши. Темирханшура, 1908 й., 2 б.)

Алдагъы бёлюкгеСонггъу бёлюкге