Основной залог в кумыкском языке и действительный залог в русском языке
В тюркологии не всеми исследователями рассматривается так называемый основной залог, совпадающий с переходными и непереходными глаголами (непроизводные и производные глагольные основы, выражающие залоговое значение).
Основной залог характеризуется:
а) отсутствием залоговых аффиксов, тем, что форма совпадает с основой непроизводных и производных глаголов;
б) образованием путем выделения из общего фонда лексики глагольных корней и основ, значение которых уже выражает отношение субъекта и объекта к процессу данного действия и реализуется в виде непереходных и переходных глаголов (Баскаков 1952: 334-335);
в) образованием от основного глагола всех остальных залогов; он имеет смысловую и грамматическую соотносительность с другими залогами. К основному залогу относятся все глагольные структуры: непроизводные, производные, аналитические.
Глаголам действительного залога русского языка в кумыкском в основном соответствуют переходные глаголы:
Написал письмо – Кагъыз язды
Взял ручку – Ручканы алды
Требовал бумаги – Кагъызланы талап этди
В ряде случаев в сопоставляемых языках переходным глаголам соответствует непереходные.
Скучает по отцу – Атасын сагъына
(непереходный глагол) – (переходный глагол)
Переходность и непереходность глаголов кумыкского основного и русского действительного залогов могут не совпадать и по той причине, что к кумыкскому основному залогу относятся и переходные и непереходные глаголы.
Непереходным глаголам кумыкского основного залога соответствуют русские непереходные глаголы, стоящие вне залогов:
а) непереходные глаголы без постфикса -ся: юрюмек "идти, ходить", юхламакъ "спать", юзмек "плыть", аврумакъ "болеть";
б) несколько глаголов с постфиксом -ся, образованных от непереходных глаголов: акъ болмакъ // агъармакъ "белеться (о чем-то белом)"; къара болмакъ // къаралмакъ "чернеться (о черном, темном)";
в) глаголы с постфиксом -ся, не имеющие соотносительных форм без -ся: кюлемек "смеяться", къоркъмакъ "бояться", инанмакъ "надеяться".
Кумыкским непереходным глаголам основного залога в основном соответствуют русские непереходные глаголы, образованные от переходных глаголов прибавлением аффикса -ся действительного залога.
Итак, русский действительный и кумыкский основной залоги не имеют особых залоговых аффиксов; оба представляют собой исходную форму, от которой образуются все другие залоговые формы. Кумыкский основной и русский действительный залоги имеют смысловую, а также грамматическую соотносительность с другими залогами, поэтому рассматриваются как отдельные самостоятельные категории. В отличие от кумыкского основного залога, который реализуется в виде переходных и непереходных глаголов, русский действительный залог реализуется лишь в виде переходных глаголов. Русские непереходные глаголы стоят вне залога, так как не имеют грамматической соотносительности.