TOC Books
Latin Theme
  • О книге
  • О языках
  • Об авторах
  • Фонетика
    • Гласные русского языка
    • Гласные кумыкского языка (Созукъ авазлар)
    • #Гласный 〈а〉
    • #Гласный 〈аь〉 (вариант фонемы <а>)
    • #Гласный 〈ы〉
    • #Гласный 〈и〉
    • #Гласный 〈у〉
    • #Гласный 〈уь〉
    • #Гласный 〈э〉
    • #Гласный 〈о〉
    • #Гласный 〈оь〉
    • Согласные (Тутукъ авазлар)
    • #Согласные 〈й, х〉
    • #Согласный 〈ч〉
    • #Согласные 〈ж, ш, ц〉
    • #Согласные 〈г, к〉
    • #Согласные 〈дж, гъ, къ, иг, ъ, гь〉
    • #Мягкие и твердые согласные
    • #Фонетические особенности начала, середины и конца кумыкских слов и структурные изменения заимствованных слов
    • #Звонкие и глухие согласные
    • #Разделительные *ъ* и *ь*
    • #Ассимилятивные и комбинаторные изменения согласных в кумыкском языке и их влияние на произношение русских слов кумыками
  • Сингармонизм (Гелишив)
  • Ударение (Ургъу)
  • Морфология
    • Состав слова (Сёз тизими)
    • Кумыкские соответствия русским приставкам
    • ##Приставка *в-* (*во-*)
    • ##Приставка *вз-* (*взо-*, *вс-*)
    • ##Приставка *воз-* образует глаголы со следующими значениями:
    • ##Приставка *вы-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *до-*
    • ##Приставка *за-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *из-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *на-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *над-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *низ-* (*-нис*)
    • ##Приставка *о-* (*об-*, *обо-*) образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *от-* означает:
    • ##Приставка *пере-* обозначает:
    • ##Приставка *по-*
    • ##Приставка *под-*
    • ##Приставка *пре-* означает:
    • ##Приставка *пред-* (*предо-*) означает:
    • ##Глаголы с приставкой *при-*
    • ##Глаголы с приставкой *раз-*
    • ##Приставка *с-* означает:
    • ##Приставка *у-* означает:
    • ##Подитог
    • Кумыкские соответствия русским суффиксам
    • Способы и типы словообразования (Сёз этив) в кумыкском и русском языках
    • #Фонетический способ
    • #Морфологический способ
    • #Лексико-синтаксический способ
    • #Синтаксический способ
  • Части речи (Тил гесимлери)
    • Имя существительное (Атлыкъ)
    • #Категория числа (Санав категориясы)
    • #Категория принадлежности (Мюлк категориясы) в кумыкском языке
    • #Категория падежа (Гелиш категориясы)
    • #Значение и употребление падежей
    • #Именительный (Баш гелиш)
    • #Родительный падеж (Еслик гелиш)
    • #Дательный падеж (Багъым гелиш)
    • #Винительный падеж (Тюшюм гелиш)
    • #Творительный падеж в русском языке
    • #Предложный падеж в русском языке
    • #Местно-времениой или местный падеж (Ер гелиш) в кумыкском языке
    • #Исходный падеж (Чыгъым гелиш) в кумыкском языке
    • #Падежи с предлогами или послелогами
    • #Значения косвенных падежей с предлогами и их соответствия в кумыкском языке
    • ##Родительный падеж
    • ##Дательный падеж
    • ##Винительный падеж
    • #Творительный падеж
    • #Род имен существительных
    • #Склонение существительных
    • ##Первое склонение
    • ##Второе склонение
    • ##Третье склонение
    • Имя прилагательное (Сыпатлыкъ)
    • #Качественные прилагательные (Даражалы сыпатлыкълар)
    • #Относительные прилагательные (Даражасыз сыпатлыкълар)
    • #О кратких несклоняемых прилагательных в русском языке
    • #Прилагательные с мягкой основой
    • #Склонение имен прилагательных
    • Имя числительное (Санавлукъ)
    • #Количественные числительные (Санав санавлукълар)
    • #Порядковые числительные (Гезик санавлукълар)
    • #Собирательные числительные (Жыйылыш санавлукълар)
    • #Дробные числительные (Уьлюш санавлукълар)
    • #Разделительные числительные (Бёлюм санавлукълар) в кумыкском языке
    • #Выражение приблизительного количества
    • Местоимение (Орунча)
    • #Разряды местоимений (Орунчаланы бёлюклери)
    • #Личные местоимения (Бет орунчалар)
    • #Притяжательные местоимения (Мюлк орунчалар)
    • #Указательные местоимения (Гёрсетив орунчалар)
    • #Определительные местоимения (Белгилевчю орунчалар)
    • #Вопросительные местоимения (Сорав орунчалар)
    • #Относительные местоимения (Байлавчу орунчалар)
    • #Отрицательные местоимения (Инкарлыкъ орунчалар)
    • #Неопределенные местоимения (Белгисизлик орунчалар)
    • Глагол (Ишлик)
    • #Основы глагола (Ишликни тюбю)
    • #Неопределенная форма глагола (инфинитив) (Ишликни белгисиз формасы)
    • #Образование глаголов (Ишликни этилиши)
    • #Образование глаголов в кумыкском языке
    • ##Синтаксический способ
    • #Образование глаголов в русском языке
    • ##Образование глаголов от именных основ
    • ##Внутриглагольное словообразование (образование глаголов от глагольных основ)
    • ##Образование глаголов от других частей речи
    • #Категория залога (Даражалыкъ категориясы)
    • #Основной залог в кумыкском языке и действительный залог в русском языке
    • #Возвратный залог (къайтым даражалыкъ) в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке
    • #Страдательный залог (Тюшюм даражалыкъ)
    • #Взаимно-совместный залог (ортакълыкъ даражалыкъ) в кумыкском языке
    • #Понудительный залог (юклетив даражалыкъ) в кумыкском языке
    • #Категория лица (Ишликни бет категориясы)
    • #Наклонение глагола (Ишликни багъышлары)
    • ##Изъявительное наклонение (Хабар багъыш)
    • #Настоящее время (Гьалиги заман)
    • #Будущее время (Гележек заман)
    • ##Будущее неопределенное время (Белгисиз гележек заман) в кумыкском языке
    • ##Будущее определенное время (Белгили гележек заман) в кумыкском языке
    • #Прошедшее время (Гетген заман)
    • ##Прошедшее определенное (Белгили гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее неопределенное (перфект) (белгисиз гетген заман – гьалиги гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Давнопрошедшее время (Тезден гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее незаконченное время (Битмеген гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее многократное время (Такрарлы гетген заман) в кумыкском языке
    • #Повелительное наклонение (Буйрукъ багъыш)
    • #Желательное наклонение (Тилек багъыш)
    • #Условное наклонение (Шарт багъыш)
    • #Виды глагола (Ишликни аспектлери)
    • Причастие (Сыпатишлик)
    • #Причастие в кумыкском языке
    • #Причастие настоящего времени
    • #Причастие прошедшего времени
    • #Причастие будущего времени
    • #Причастие в русском языке
    • Деепричастие (Гьалишлик)
    • #Глагольные признаки деепричастия
    • #Признаки наречия в деепричастии
    • #Образование деепричастий в кумыкском и русском языках
    • #Употребление деепричастий
    • Наречие (Гьаллыкъ)
    • #Разряды наречий (Гьаллыкъланы бёлюклери)
    • #Образование наречий в кумыкском и русском языках
    • #Степени сравнения наречий
  • Литература

Творительный падеж в русском языке

В кумыкском языке творительный падеж отсутствует. Значения русского творительного падежа в кумыкском языке передаются разными падежными формами:

  1. Форме творительного падежа, которая обозначает орудие или средство, при помощи которого производится действие, в кумыкском языке соответствует форма основной падеж с после логом булан "с", "вместе с". Существительные с послелогом булан в кумыкском языке выражают значение совместности, сопровождения, соучастия, инструментальности, орудийности, объекта действия, образа и способа совершения действия, а так же пространственное значение. С послелогом булан основной падеж кумыкского языка соответствует и русскому творительному с предлогом с со значением совместности, что приводит к путанице значений русского творительного с предлогом и без предлога, например: "пишу ручкой" ручка булан язаман, "иду с товарищем" ёлдашым булан бараман, "пилю пилой" бычгъы булан бичемен, "иду с пилой" бычгъы булан бараман.

В таком случае перевод на кумыкский язык предложного и беспредложного творительного следует уточнить, например: "режу ножом" бичакъ булан гесемен; "бросился с ножом" бичакъ алып чапды / бичагъы булан чапды.

  1. Существительному в творительном падеже без предлога в значении места в кумыкском языке соответствует основной падеж с послелогом булан: "Охотник шел полем". Гьавчу авлакъ булан бара эди. "Я шел берегом реки". Мен оьзен ягъа булан бара эдим.
  1. В обоих языках совпадает значение средства передвижения: "Приехал поездом". Поезд булан гелди. "Объехал верхом на коне". Ат булан айланды.
  1. Творительному приглагольному со значением образа и способа совершения действия в кумыкском языке соответствует основной падеж с послелогом булан и деепричастная форма на -ып (-уп, -ип, -юп): "Труппой шли солдаты". Солдатлар бёлюк болуп геле эди.
  1. Творительному приглагольному для обозначения действующего лица в кумыкском языке соответствует основной падеж: "Дом строится мастером". Уьйню уста къура. "Статья написана студентом". Студент макъала язгъан.
  1. Некоторые глаголы требуют в русском языке творительного падежа, а в кумыкском языке – дательного (багъым) или винительного (тюшюм) падежей: "командовать армией" армиягъа ёлбашчылыкъ этмек, "командовать братом" инисине буйрукъ бермек, "обладать силой" гючю болмакъ, "обладать хорошим голосом" яхшы тавушу болмакъ, "завладеть имуществом" байлыкъгъа ес болмакъ.

Творительному падежу русского языка в кумыкском соответствуют различные падежные формы:

|русский|кумыкский|

|---|---|

|страдать болезнью|аврувдан инжинмек (исх.п.)|

|торговать помидорами|помидор сатмакъ (осн. п.)|

|управлять семьей|уьйагьлюге ёлбашчылыкъ этмек (дат. п.)|

|хвалиться знанием|билими булан макътанмакъ (осн.п. + посл. булан)|

|числиться учителем|учитель деп гьисапланмакъ (осн.п. + дееприч.)|

Употребление творительного падежа после некоторых глаголов:

  1. Русский творительный падеж при глаголах называть – называться, считать – считаться в кумыкском языке передается посредством прибавления к имени существительному в основном падеже деепричастия деп, например: "Слово, обозначающее признак предмета, называется прилагательным". Предметни белгисин англатагъан сёзге сыпатлыкъ деп айтыла.
  1. Русский творительный падеж при глаголах работать, служить в кумыкском языке передается посредством употребления с именем существительным, в основном падеже деепричастия болуп: "работать учителем" учитель болуп ишлемек, "служить сторожем" къаравулчу болуп ишлемек.
  1. Глаголы, после которых в русском языке существительные ставятся в творительном падеже, в кумыкском имеют разные эквиваленты: "брезговать пищей" ашдан жиргенмек (исходный), "владеть языком" тил билмек (вин.), "притворяться пьяным" эсирген болуп гёрюнмек (словосоч. прич. + дееприч.), "руководить колхозом" колхозгъа ёлбашчылыкъ этмек (дат.), "снабжать хлебом" аш булан таъмин этмек (осн. п. с посл. булан).
‹‹‹ ›››

Охумакъ учун гиригиз

Китапланы охумакъ учун гиригиз яда язылыгъыз

📚

Айлыкъ охув лимити битген эди

Бу ай 5 бёлюк охудугъуз. Лимитсиз охумакъ учун язылыгъыз.

Язылмакъ Баш бетге