TOC Books
Latin Theme
  • О книге
  • О языках
  • Об авторах
  • Фонетика
    • Гласные русского языка
    • Гласные кумыкского языка (Созукъ авазлар)
    • #Гласный 〈а〉
    • #Гласный 〈аь〉 (вариант фонемы <а>)
    • #Гласный 〈ы〉
    • #Гласный 〈и〉
    • #Гласный 〈у〉
    • #Гласный 〈уь〉
    • #Гласный 〈э〉
    • #Гласный 〈о〉
    • #Гласный 〈оь〉
    • Согласные (Тутукъ авазлар)
    • #Согласные 〈й, х〉
    • #Согласный 〈ч〉
    • #Согласные 〈ж, ш, ц〉
    • #Согласные 〈г, к〉
    • #Согласные 〈дж, гъ, къ, иг, ъ, гь〉
    • #Мягкие и твердые согласные
    • #Фонетические особенности начала, середины и конца кумыкских слов и структурные изменения заимствованных слов
    • #Звонкие и глухие согласные
    • #Разделительные *ъ* и *ь*
    • #Ассимилятивные и комбинаторные изменения согласных в кумыкском языке и их влияние на произношение русских слов кумыками
  • Сингармонизм (Гелишив)
  • Ударение (Ургъу)
  • Морфология
    • Состав слова (Сёз тизими)
    • Кумыкские соответствия русским приставкам
    • ##Приставка *в-* (*во-*)
    • ##Приставка *вз-* (*взо-*, *вс-*)
    • ##Приставка *воз-* образует глаголы со следующими значениями:
    • ##Приставка *вы-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *до-*
    • ##Приставка *за-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *из-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *на-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *над-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *низ-* (*-нис*)
    • ##Приставка *о-* (*об-*, *обо-*) образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *от-* означает:
    • ##Приставка *пере-* обозначает:
    • ##Приставка *по-*
    • ##Приставка *под-*
    • ##Приставка *пре-* означает:
    • ##Приставка *пред-* (*предо-*) означает:
    • ##Глаголы с приставкой *при-*
    • ##Глаголы с приставкой *раз-*
    • ##Приставка *с-* означает:
    • ##Приставка *у-* означает:
    • ##Подитог
    • Кумыкские соответствия русским суффиксам
    • Способы и типы словообразования (Сёз этив) в кумыкском и русском языках
    • #Фонетический способ
    • #Морфологический способ
    • #Лексико-синтаксический способ
    • #Синтаксический способ
  • Части речи (Тил гесимлери)
    • Имя существительное (Атлыкъ)
    • #Категория числа (Санав категориясы)
    • #Категория принадлежности (Мюлк категориясы) в кумыкском языке
    • #Категория падежа (Гелиш категориясы)
    • #Значение и употребление падежей
    • #Именительный (Баш гелиш)
    • #Родительный падеж (Еслик гелиш)
    • #Дательный падеж (Багъым гелиш)
    • #Винительный падеж (Тюшюм гелиш)
    • #Творительный падеж в русском языке
    • #Предложный падеж в русском языке
    • #Местно-времениой или местный падеж (Ер гелиш) в кумыкском языке
    • #Исходный падеж (Чыгъым гелиш) в кумыкском языке
    • #Падежи с предлогами или послелогами
    • #Значения косвенных падежей с предлогами и их соответствия в кумыкском языке
    • ##Родительный падеж
    • ##Дательный падеж
    • ##Винительный падеж
    • #Творительный падеж
    • #Род имен существительных
    • #Склонение существительных
    • ##Первое склонение
    • ##Второе склонение
    • ##Третье склонение
    • Имя прилагательное (Сыпатлыкъ)
    • #Качественные прилагательные (Даражалы сыпатлыкълар)
    • #Относительные прилагательные (Даражасыз сыпатлыкълар)
    • #О кратких несклоняемых прилагательных в русском языке
    • #Прилагательные с мягкой основой
    • #Склонение имен прилагательных
    • Имя числительное (Санавлукъ)
    • #Количественные числительные (Санав санавлукълар)
    • #Порядковые числительные (Гезик санавлукълар)
    • #Собирательные числительные (Жыйылыш санавлукълар)
    • #Дробные числительные (Уьлюш санавлукълар)
    • #Разделительные числительные (Бёлюм санавлукълар) в кумыкском языке
    • #Выражение приблизительного количества
    • Местоимение (Орунча)
    • #Разряды местоимений (Орунчаланы бёлюклери)
    • #Личные местоимения (Бет орунчалар)
    • #Притяжательные местоимения (Мюлк орунчалар)
    • #Указательные местоимения (Гёрсетив орунчалар)
    • #Определительные местоимения (Белгилевчю орунчалар)
    • #Вопросительные местоимения (Сорав орунчалар)
    • #Относительные местоимения (Байлавчу орунчалар)
    • #Отрицательные местоимения (Инкарлыкъ орунчалар)
    • #Неопределенные местоимения (Белгисизлик орунчалар)
    • Глагол (Ишлик)
    • #Основы глагола (Ишликни тюбю)
    • #Неопределенная форма глагола (инфинитив) (Ишликни белгисиз формасы)
    • #Образование глаголов (Ишликни этилиши)
    • #Образование глаголов в кумыкском языке
    • ##Синтаксический способ
    • #Образование глаголов в русском языке
    • ##Образование глаголов от именных основ
    • ##Внутриглагольное словообразование (образование глаголов от глагольных основ)
    • ##Образование глаголов от других частей речи
    • #Категория залога (Даражалыкъ категориясы)
    • #Основной залог в кумыкском языке и действительный залог в русском языке
    • #Возвратный залог (къайтым даражалыкъ) в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке
    • #Страдательный залог (Тюшюм даражалыкъ)
    • #Взаимно-совместный залог (ортакълыкъ даражалыкъ) в кумыкском языке
    • #Понудительный залог (юклетив даражалыкъ) в кумыкском языке
    • #Категория лица (Ишликни бет категориясы)
    • #Наклонение глагола (Ишликни багъышлары)
    • ##Изъявительное наклонение (Хабар багъыш)
    • #Настоящее время (Гьалиги заман)
    • #Будущее время (Гележек заман)
    • ##Будущее неопределенное время (Белгисиз гележек заман) в кумыкском языке
    • ##Будущее определенное время (Белгили гележек заман) в кумыкском языке
    • #Прошедшее время (Гетген заман)
    • ##Прошедшее определенное (Белгили гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее неопределенное (перфект) (белгисиз гетген заман – гьалиги гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Давнопрошедшее время (Тезден гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее незаконченное время (Битмеген гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее многократное время (Такрарлы гетген заман) в кумыкском языке
    • #Повелительное наклонение (Буйрукъ багъыш)
    • #Желательное наклонение (Тилек багъыш)
    • #Условное наклонение (Шарт багъыш)
    • #Виды глагола (Ишликни аспектлери)
    • Причастие (Сыпатишлик)
    • #Причастие в кумыкском языке
    • #Причастие настоящего времени
    • #Причастие прошедшего времени
    • #Причастие будущего времени
    • #Причастие в русском языке
    • Деепричастие (Гьалишлик)
    • #Глагольные признаки деепричастия
    • #Признаки наречия в деепричастии
    • #Образование деепричастий в кумыкском и русском языках
    • #Употребление деепричастий
    • Наречие (Гьаллыкъ)
    • #Разряды наречий (Гьаллыкъланы бёлюклери)
    • #Образование наречий в кумыкском и русском языках
    • #Степени сравнения наречий
  • Литература

Морфология

Состав слова (Сёз тизими)

Сопоставляемые языки относятся к разноструктурным языкам: кумыкский язык относится к группе агглютинативных, а русский – к группе флективных.

В обоих языках слово состоит из двух значимых морфем: из корня и аффикса.

Как в кумыкском, так и в русском языке основной частью слова выступает корень. Корень слова заключает в себе лексическое значение и является неделимой морфемой.

В кумыкском языке, в отличие от русского языка, корень – это самостоятельное слово с определенным лексическим значением, то есть корень любого слова, отделенный от аффиксов, представляет собой самостоятельную лексическую единицу.

Корень слова в кумыкском языке редко подвергается звуковым изменениям.

Структура корня слова в кумыкском языке изменяется: авуз "рот" – авзу "рта", бурун "нос" – бурну "его нос", бавур "печень" – бавру "его печень" и т. д.

Корни некоторых слов самостоятельно без аффиксов не употребляются, осознаются как неразложимое целое, т. е. исторически общий корень в современном языке не выделяется: гёнгюл "настроение", гёнгюлсюз "без настроения", гёнгюнден "наизусть", оьгей "неродной", оьксюз "сирота" и т. д.

Как уже было сказано, по своей морфологической структуре русский язык относится к флективному типу языков. Корень слова в русском языке больше подвергается звуковым изменениям, и не все корни имеют лексическое значение и употребляются самостоятельно.

Сравните:

|руский|кумыкский|

|---|---|

|вода|сув|

|водный|сувлу|

|безводный|сувсуз|

|наводнение|сувалыв|

|водяной|сувлу|

|водовоз|сувчу|

|читать|охумакъ|

|читатель|охувчу|

|чтение|охув|

В обоих языках очень много существительных, которые в именительном падеже единственного числа представляют собой чистый корень: уьй "дом", абзар "двор", ана "мать", ата "отец", къоян "заяц", эшик "дверь", ахшам "вечер", гече "ночь", ирк "баран", эркеч "козел", шанжал "стул" и т. д.

Как известно, имеющиеся в современном русском языке существительные мужского рода с нулевыми окончаниями в именительном и винительном падежах в общеславянском языке под влиянием фонетических процессов утратили свои окончания.

В кумыкском языке многие так называемые чистые корни, совпадающие по морфологической структуре с непроизводной основой, исторически восходят к производным основам, т.е. в них произошло сращение древнейшего корня и аффикса. В таких словах древнейший корень и аффикс вместе осмысливаются как одна неделимая морфема-корень. Например: авлакъ "поле", батгъыч "лестница", сибиртки "метла, веник", бичакъ "нож", къочкъар "баран-производитель" и т. д.

В обоих языках чистые корни как самостоятельные формы сочетаются с другими словами и выражают различные грамматические отношения. Сравните: "Гости увидели чистый двор". Къонакълар таза абзарны гёрдю. "Милая мать радовалась сыну". Аявлу ана уланындан сююне эди.

В кумыкском языке у чистых корней больше возможностей выражать различные грамматические отношения, чем в русском языке: Ол тюкенден сатып кагъыз къап алды. "Он купил в магазине бумажный мешок". Хоншу таш уьй этди. "Сосед построил каменный дом". Къонакъланы уьй еси къаршылады. "Гостей встретил хозяин дома. Юрт ягъа язбашда яшгъарды. "Весной зазеленел край аула".

Грамматические отношения и значения в обоих языках с большинстве случаев выражаются при помощи аффиксов. Аффиксы в сопоставляемых языках имеют постоянное место: в кумыкском языке стоят после корня, а в русском – перед корнем или после него.

В кумыкском языке к корню присоединяются словообразующие, формообразующие и словоизменяющие аффиксы.

Как и во всех тюркских языках, в кумыкском языке каждая грамматическая категория выражается отдельным аффиксом, за исключением категорий принадлежности и лица, аффиксы которых одновременно выражают два грамматических значения – лица и числа (категория лица), принадлежности и числа (категория принадлежности). Присоединение аффиксов происходит в определенной последовательности, например: иш-чи-лер-ибиз-ни-ки-ми? "у наших рабочих?"

В русском языке аффиксы представлены в виде приставок, суффиксов и окончаний. В отличие от кумыкского языка, в русском языке одним аффиксом одновременно выражаются несколько грамматических категорий. Сравните: стол+ов (-ов – аффикс род. п. мн. числа) – стол+ла+ны (-ла – аффикс мн. ч., -ны – аффикс род., вин. п.)

Аффиксы в рассматриваемых языках, присоединяясь к корню, изменяют семантику слова, образуют новые лексемы.

Однокоренным словам с разными аффиксами одного из сопоставляемых языков в другом могут соответствовать слова разных корней.

Сравните:

|руский|кумыкский|

|---|---|

|сув|вода|

|сугъарыв|орошение|

|сувчу|поливальщик|

|в→гъ: сув→сугъ, тав→дагъ|гора|

|сабан|плуг|

|сабанчы|крестьянин, колхозник|

|сабанлыкъ|луг|

|сабантой|праздник пахоты|

|юрюш|ходьба|

|гириш, гирив|заход|

|гетив|уход|

|гелив, гелим|приход|

|оьтюв|переход|

|жыйылыв|сход|

|язмакъ|писать|

|кагъыз|письмо|

Приставки (префиксы) – такие аффиксы, которые стоят перед корнем и служат для образования новых слов и форм.

В русском языке приставки широко употребляются при словообразовании глаголов. В русском языке при помощи приставок можно изменить вид глагола. Приставки, изменяя вид, привносят новый оттенок в значение глагола.

В русском языке употребляются следующие приставки: в- (во-), вз- (взо-), воз- (возо-, вое-), вы-, до-, за-, из- (изо-), на-, над-, недо-, низ- (нис-), о- (об-, обо-), обез- (обгс-), от- (ото-), пере-, пре-, при-, по-, под-, пред- (предо-), про-, раз- (рас-, ра-, зо-), с- (со-), У-.

В кумыкском языке нет формальных соответствий русским приставкам. Значение, видовые оттенки русских приставок в кумыкском языке передаются лексически, при помощи вспомогательных глаголов, деепричастных форм в составе сложных глаголов, а также глагольными словосочетаниями (субстантивно-глагольными и наречно-глагольными) и т. д.

‹‹‹ ›››

Охумакъ учун гиригиз

Китапланы охумакъ учун гиригиз яда язылыгъыз

📚

Айлыкъ охув лимити битген эди

Бу ай 5 бёлюк охудугъуз. Лимитсиз охумакъ учун язылыгъыз.

Язылмакъ Баш бетге