- к⤤
предлог с дат. п. 1. (при обозначении направления) -гъа (-ге); -гъа (-ге) таба; къырыйына, янына; подъехать к дому уьйлени къырыйына гелип етишмек (минип, гьайдап); плыть к берегу ягъагъа таба юзмек; он пошёл к товарищу ол ёлдашыны янына гетди; 1. (при обозначении срока) -гъа (-ге); -гъа (-ге) таба; к вечеру ахшамгьа, ахшамгъа таба; 1. (при обозначении цели) -гъа (-ге), учун; готовиться к экзамену экзаменге гьазирленмек; готовиться к приёму гостей къонакъланы къабул этмек учун гьазирленмек; стремиться к достижению цели муратгъа етмек учун гьаракат этмек; 1. (по отношению к…) -гъа (-ге) болгъан, -ны (-ни, -ну, -ню); любовь к родине ватангъа болгъан сююв; любовь к детям яшланы сююв; 1. (при обозначении прибавления, присоединения) -гъа (-ге); присоединиться к большинству кёплюкге къошулмакъ; к десяти прибавить пять онгъа бешни къошмакъ; 2. при вводн. сл. -гъа (-ге); к моему несчастью мени талайсызлыгъыма; к счастью насипге.
- ка⤤
частица разг. чы (чи, чу, чю), -сана (-сене), дагъы; дайте-ка посмотреть бер чи къарамагъа; расскажи-ка сказку айтсана бир ёмакъ.
- кабак⤤
м. кабак, ичкихана (эсги заманда).
- кабала⤤
ж. 1. ист. кабала (алдын Россияда бир адамны башгъа адамгъа борчлулугъун, харлылыгъын токъташдырып язылгъан кагъыз, акт); 1. (полная зависимость) къулну гьалы, къул гьал; харлылыкъ; попасть в кабалу къулну гьалына тюшмек.
- кабальный⤤
прил. 1. ист. кабальный; 1. перен. къулну гьалына салагъан; харлылыкъгъа салагъан; бойсындырывчу; кабальный договор харлылыкъгъа салагъан дыгъар.
- кабан⤤
м. къабан (1. къыр донгуз; 1. уьй донгузланы эркеги).
- кабаний⤤
прил. къабанны, къабан…; кабаний след къабанны гьызы.
- кабардинец⤤
м. къабартылы, кабардин.
- кабардинка⤤
ж. къабартылы къатын, кабардин къатын.
- кабардинский⤤
прил. къабарты…, кабардин…; кабардинский язык къабарты тил, кабардин тил.
- кабачок II⤤
м. (овощ) ташкъабакъ.
- кабачок I⤤
м гиччирек ичкихана;
- кабель⤤
м. тех. кабель (ерни яда сувну тюбюнден оьтгермек учун этилген изоляциялы электрик тел).
- кабельный⤤
прил. кабель…; кабельный завод кабель карханасы.
- кабина⤤
ж. кабина (будкагъа ошайгъан гиччирек уьй, бёлме).
- кабинет⤤
м. в разн. знач. кабинет; кабинет врача врачны кабинети; кабинет министров министрлер кабинети (бир-бир тыш уьлкелерде министрлерден къурулгъан гьукумат).
- кабинетный⤤
прил. 1. кабинет…; кабинетный стол кабинет столу; 1. кабинет…; яшавдан айрылгъан; кабинетный учёный яшавдан айрылгъан алим.
- кабинка⤤
ж. кабинка, гиччи кабина.
- каблук⤤
м. табан.
- кавалер II⤤
ж. кавалер (къатын гиши булан бийийген, жыйында къатын гишини йыбатып айланагъан эр гиши).
- кавалер I⤤
м. кавалер (орден булан савгъатлангъан адам); кавалер «Золотой Звезды» «Алтын Юлдуз» медальны кавалери.
- кавалерийский⤤
прил. кавалерия…; атлы; кавалерийский полк кавалерия полку, атлы полк.
- кавалерист⤤
м. кавалерист (кавалерияда къуллукъ этеген атлы асгер).
- кавалерия⤤
ж. воен. кавалерия (атлы асгер).
- каверзный⤤
прил. разг. 1. (коварный) пышдырыкълы, гьиллалы, келекли; 1. (сложный) чалдырыш; адашдырагъан; каверзный вопрос чалдырыш суал, адашдырагъан сорав.
- кавычки⤤
только мн. кавычкалар; поставить слово в кавычки сёзню кавычкалагъа алмакъ.
- кадет II⤤
м. полит. кадет (Россияда революциядан алда болгъан конституционно -демократический контрреволюционный партияны члени яда шо партиягъа гёнгю авгъан гиши).
- кадет I⤤
м. уст. кадет (пача Россиясында орта даражалы военный школаны охувчусу).
- кадетский II⤤
прил. полит. кадет…; см. кадет II.
- кадетский I⤤
прил. уст. кадет…; кадетский корпус кадет корпусу (пача Россиясында орта даражалы военный школа).
- кадка⤤
ж. бочка, бочке, катке, чапчакъ (къабургъалары тюз бочке).
- кадр⤤
м. кадр (1. киноплёнкагъа яда фотопленкагъа алынгъан айры бир сурат; 1. кинофильмни айры бир гёрюнюшню яда эпизодну гёрсетеген гесеги).
- кадровик⤤
ж. разг. кадровик, кадрдагъы адам.
- кадровый⤤
прил. кадр…; кадровый; кадровый рабочий кадровый ишчи; ◊ кадровые войска кадр асгерлер (парахатлыкъ заманда да сакъланагъан аслу асгер бёлюк).
- кадры⤤
только мн. кадрлар (бир тармакъда ишлейген ишчилер, къуллукъчулар); рабочие кадры ишчи кадрлар; ◊ отдел кадров кадрлар бёлюгю.
- кадушка⤤
ж. гиччи бочке, гиччи катке, гиччи чапчакъ.
- кадык⤤
ж. хыртлемек (хырданны тонкъу болуп алгъа чыкъгъан гемиги).
- каждодневный⤤
прил. гьар гюнгю, гьар гюнлюк, гюнделик.
- каждый⤤
мест. 1. гьар, гьар бир, гьар бириси; каждый из учеников охувчулардан гьар бириси; 1. в знач. сущ. м. гьар ким; каждый должен это знать шону гьар ким билме герек.
- казак⤤
ж. къазакъ; донской казак дон къазакъ.
- казарма⤤
ж. казарма (асгер бёлюклеге яшамакъ учун этилген уьйлер).
- казарменный⤤
прил. казарма…
- казаться⤤
несов. 1. кем-чем гёрюнмек, болуп гёрюнмек; он хочет казаться старше о уллу болуп гёрюнме сюе; 1. безл. кому (представляться воображению, мысли) эсине гёлмек, оюна гелмек, хыял этмек; мне кажется мени эсиме геле; 1. в знач. вводн. сл. бугъай, буса ярай; кажется, он приехал о гелген бугъай.
- казах⤤
ж. казах.
- казахский⤤
прил. казах…; казахский язык казах тил.
- казацкий⤤
прил. къазакъ…; казацкое седло къазакъ ер (атгъа салагъан).
- казачество⤤
с. собир. къазакълар.
- казашка⤤
ж. казах къатын.
- казеин⤤
ж. казеин (сютню бишлакъ чыгъагъан акъ пайы).
- каземат⤤
м. 1. воен. каземат (топ урувдан ва учакъ булан бомба ташлавдан сакъланмакъ учун бетондан ишленген беклик); 1. (для заключённых) къазамат, туснакъ (инкъылапдан алда Россияда).
- казна⤤
ж. уст. хазна.
- казначей⤤
м. хазначы, хазначай.
- казначейский⤤
прил. хазна…; ◊ казначейский билет хазна билети.
- казнить⤤
сов. и несов. кого оьлюм жаза бермек, оьлтюрмек.
- казнокрад⤤
м. уст. хазна уручу (пачалыкъны малын талайгъан адам).
- казнь⤤
ж. оьлюм жаза.
- казус⤤
м. разг. казус (адатланмагъан иш, гьал, гёрюлмеген иш).
- казённый⤤
прил. 1. уст. казённый, пачалыкъ…, пачалыкъны; на казённый счёт пачалыкъны гьисабына; 1. перен. (бюрократический) бюрократча, немкъорай; казённый подход к делу ишге немкъорай къарамакъ.
- кайма⤤
ж. омуз.
- как-либо⤤
нареч. см. как-нибудь 1.
- как-нибудь⤤
нареч. 1. (каким-л. способом) гьар нечик алай да, нечик буса да; 1. разг. (в недалёком будущем) къачан буса да тез арада; 1. разг. (небрежно) гьай нечик буса да; написать как-нибудь нечик буса да язмакъ.
- как-то⤤
нареч. 1. (каким-то образом) нечик буса да; нечик де, нечик алай да; они как-то уладили дело нечик буса да олар ишни бир эпге салдылар; 1. (однажды) бир вакъти, бир керен; я как-то встретил его на улице бир керен мен огъар орамда ёлукъдум; 1. (в некоторой степени) бир тюрлю, бир тамаша; он говорит как-то непонятно ол бир тюрлю англашылмайгъан кюйде сёйлей.
- как⤤
- нареч. вопр. нечик, нечикдир, не, кимдир; как ваше имя? сизин атыгъыз кимдир?; как это сделать? шону нечик этмеге герек?; как ваши дела? ишигиз нечикдир?; 1.нареч. относ. нечик, нечакъы; кюйде; я сделал, как вы научили мен сиз уьйретген кюйде этдим; я не знаю, как он поступит ол нечик иш гёрер, мен билмеймен; 1. нареч. опред. нечик, не; как красиво! нечик аривдюр!; 1. союз сравнит. йимик; -дай (-дей); как всегда гьар заманда йимик; как солнце гюн йимик, гюндей; 1. союз (всякий раз, когда…, с того времени, когда…) заманда, экенчин, -гъанлы (-генли); -лы (-ли); как пойдёшь, зайди к нам барагъан заманда, бизге гирерсен; в то время, как ты отдыхал сен рагьатланып тура экенчин; с тех пор, как я приехал мен гелгенли; 1. союз (кроме, только) шондан; не кто иной, как он шондан башгъа бирев де тюгюл; 1. частица воскл. не; как! он уехал? не! о гетгенми?; 1. частица разг. (для выражения внезапности действия) бирден; он как закричит! бирден ол къычырып йибермесми!; ◊ как будто бугъай, ошай, йимик; как бы то ни было нечик алай болса да.
- какао⤤
с. нескл. какао; я выпил стакан какао мен бир стакан какао ичдим.
- каков⤤
мест., в знач. сказ. 1. вопр. нечикдир, нечик; каков он из себя? о нечик гёрюне?; 1. относ. нечик; уже сейчас видно, каков будет урожай гелим нечик болажагъы гьалиден тутуп гёрюне; 1. не, нечик, гёр… нечикдир; погода-то какова! гёр, гьава нечикдир!
- какой-либо⤤
мест. см. какой-нибудь 1.
- какой-нибудь⤤
мест. 1. къайсы буса да бир; дайте ему какую-нибудь книгу шогъар къайсы буса да бир китап беригиз; 1. (приблизительно, не больше) бары-ёгъу; чакъы; какие-нибудь два-три месяца бары-ёгъу эки-уьч ай.
- какой-то⤤
мест. 1. бирев, бир; вас спрашивал какой-то мужчина сизин бир гиши ахтара эди; 1. (похожий) бу бир; меселли; это не ветер, а какой-то ураган бу ел тюгюл, бу — бир топан.
- какой⤤
мест. 1. вопр. нечик, къайсы, не; какое завтра число? тангала къайсы числодур?; не знаю, какой вам дать совет билмеймен сизге не ой берейим; 1. опред. не, нечик; какой хороший человек! не яхшы адамдыр!
- кактус⤤
м. кактус (исси якъларда болагъан, япыракълар ерине тегенеклер битеген оьсюмлюк).
- кал⤤
м. (аш) ярав.
- каланча⤤
ж. чарлакъ (къаравулчулукъ учун бийик этип этилген ер).
- калека⤤
м., ж. сакъат.
- календарный⤤
прил. календарь…; календарный год календарь йылы.
- календарь⤤
ж. рузнама.
- каление⤤
с. къыздырыв; ◊ довести до белого каления бек ачувландырмакъ, къутуртмакъ.
- калечить⤤
несов. кого-что 1. сакъатламакъ,сакъат этмек; 1. перен. (портить) бузмакъ, бузукълашдырмакъ; калечить характер хасиятын бузмакъ.
- калибр⤤
ж. калибр (топ, тюбек ва ш. б. савутну юласыны генглиги — диаметрини оьлчевю).
- калий⤤
ж. хим. калий (гюмюш тюслю йымышакъ химический элемент).
- калийный⤤
прил. калий…; калийли.
- калина⤤
ж. (кустарник и ягода) ётелбалам (терек ва ону емиши).
- калитка⤤
ж. калитка, тыгъырыкъгъа чыгъагъан эшик.
- калить⤤
несов. что 1. (сильно нагревать) бек къыздырмакъ; 1. тех. (закаливать) чыныкъдырмакъ, сугъармакъ.
- каллиграф⤤
ж. каллиграф, арив язагъан, каллиграфияны устасы.
- каллиграфический⤤
прил. каллиграфиялыкъ, арив.
- каллиграфия⤤
ж. каллиграфия, арив хат, гёзел язмакъ гьюнери.
- калорийность⤤
ж. физ. калориялылыкъ, калорияны къадары.
- калория⤤
ж. физ. калория (белгили къадардагъы сувну температурасын бир градус гётермек учун тарыкълы болагъан чакъы иссилик).
- калоша⤤
ж. см. калоши.
- калоши⤤
мн. (ед. калоша ж.) калошлар, калушлар; ◊ сесть в калошу разг. къолайсыз гьалгъа тюшмек, иши бузулмакъ.
- калым⤤
ж. къалын.
- калька⤤
ж. калька (1. ари янындан ярыкъ гёрюнеген кагъыз яда къумач; 1. шолай кагъызгъа чыгъарылгъан копия; 1. лингв, сёзню башгъа тилде бар кюйде маънасы гёчюрюлюп этилген сёз).
- калькировать⤤
несов. что 1. калька (кагъыз) булан копиясын чыгъармакъ; 1. лингв. башгъа тилден гёчюрюп янгы сёз яратмакъ.
- калькулировать⤤
несов. что калькуляция этмек.
- калькулятор⤤
ж. калькулятор, калькуляция этивчю.
- калькуляция⤤
ж. калькуляция (малны оьзюне олтурагъан ва сатагъан багьаларын гьисап этмек).
- кальсоны⤤
только мн. ич иштан (эр гишини).
- калёный⤤
прил. къыздырылгъан, къызгъан; калёное железо къызгъан темир.
- камбала⤤
ж. камбала (эки де гёзю бир ягъында болагъан балыкъ).
- каменеть⤤
несов. 1. ташдай болмакъ, ташгъа айланмакъ, ташгъа дёнмек; 1. перен. (становиться неподвижным) ташдай болмакъ, таш йимик къатып къалмакъ; 1. перен. (ожесточаться) къатмакъ, къатты болмакъ, рагьмусуз болмакъ.
- каменистый⤤
прил. ташлы; каменистая почва ташлы топуракъ.
- каменноугольный⤤
прил. ташкёмюр…; каменноугольный бассейн ташкёмюр бассейни.
- каменный⤤
прил. 1. таш…; ташдан ишленген; каменный дом ташуьй; 1. перен. (жестокий) рагьмусуз; къатты; каменное сердце рагьмусуз юрек; ◊ каменный уголь ташкёмюр.
- каменоломня⤤
ж. таш чыгъарылагъан ер.
- каменотёс⤤
м. таш ёнувчу, таш тегишлевчю, тишевчю.
- каменщик⤤
м. ташчы.
- камень⤤
м. таш; драгоценный камень асыл таш; ◊ краеугольный камень кюрчю, кюрчю къарав; камня на камне не оставить дарбадагъын этмек, дам-дагъыр этмек, орнун къоймай бузмакъ.
- камера⤤
ж. 1. камера (учрежденияда айры бёлме); камера хранения багажа багаж сакъланагъан камера; 1. фото камера (фотоаппаратны ич бёлюгю); 1. камера (ичи гьавадан толтурулгъан резин къап); футбольная камера футболну камерасы.
- камерный⤤
прил. камерный (аз дамлар согъагъан, аз тынглавчулар учун согъулагъан, йырланагъан); камерная музыка камерный музыка.
- камин⤤
м. камин (отбашлы печь, алды ачыкъ печь, отбаш).
- каморка⤤
ж. каморка, тар гиччи уьй.
- кампания⤤
ж.1. воен. дав поход, дав юрюш; 1. кампания; избирательная кампания сайлав кампания; посевная кампания чачыв кампания.
- камса⤤
ж. камса (балыкъ).
- камфара⤤
ж. камфара (бир тюрлю дарман).
- камыш⤤
м. къамуш.
- камышовый⤤
прил. къамуш…; къамушдан ишленген; камышовые заросли къамушлукъ.
- канава⤤
ж. татавул, ханав.
- канал⤤
м. 1. (для воды) канал, татавул; 1. (полое пространство) юла.
- канализационный⤤
прил. канализация…; канализационная труба канализация быргъысы.
- канализация⤤
ж. канализация.
- канарейка⤤
м. сари бюлбюл, сари жымчыкъ.
- канат⤤
м. канат, базыкъ аркъан.
- канатный⤤
прил. канат…, базыкъ аркъан.,.; канатная дорога канат ёл.
- канва⤤
ж. 1. (ткань) канва, ерлик; 1. перен. аслу, кюрчю.
- кандалы⤤
только мн. бугъавлар; заковать в кандалы бугъавламакъ, бугъавлагъа къантарламакъ.
- кандидат⤤
м. в разн. знач. кандидат; кандидат в члены партии партиягъа членликге кандидат; кандидат филологических наук филология илмуланы кандидаты.
- кандидатский⤤
прил. кандидатлыкъ; кандидатский стаж кандидатлыкъ стажы.
- кандидатура⤤
ж. кандидатура (бир затгъа сайланма, гётерме гьазир этилген, гёрсетилген адам); выдвинуть чью-л. кандидатуру биревню кандидатурасын бермек.
- каникулы⤤
только мн. каникул, каникуллар.
- каникулярный⤤
прил. каникул…; каникулярное время каникул заманы.
- канонада⤤
ж. воен. канонада, топ атышыву.
- канонерка⤤
ж. воен. топлу геме.
- кант⤤
м. 1. (оторочка) кант (опуракъгъа тутулгъан чалыв); 2. (полоска) омуз (суратны, таблицаны ягъаларында).
- кантовать⤤
несов. что 1. (окаймлять) омузламакъ, омуз этмек; рамка этмек; 1. (переворачивать) авландырмакъ, баштёбен этмек.
- канун⤤
м. байрамны алдындагъы гюн; бир уллу ишлени алдында оьтген заман, алды; канун Нового года Янгы йылны алды; канун революции революцияны алдындагъы заман.
- канцелярия⤤
ж. канцелярия, кансарал.
- канцелярский⤤
прил. канцелярия…; канцелярский служащий канцелярия къуллукъчусу; ◊ канцелярский стиль канцелярия стили.
- канцлер⤤
м. канцлер (бир-бир уьлкелерде инг оьр къуллукъдагъы адамгъа берилеген ат).
- капать⤤
несов. 1. таммакъ; с крыши капает къалкъыдан тама; дождь капает чыкълар геле; 1. что, чем и без доп. (наливать каплями) тамдырмакъ:тамыздырмакъ, тамызмакъ.
- капелла⤤
ж. капелла (хор ва музыка согъагъанланы группасы).
- капель⤤
ж. къар тамчы (ирийген къардан болагъан); весенняя капель язбашгьы къар тамчысы.
- капелька⤤
ж. уменьш.-ласк. к капля 1; ◊ ни капельки бир янгыз да, гьеч.
- капельмейстер⤤
м. капельмейстер (оркестрны башчысы).
- капилляр⤤
м. капилляр (1. физ. бек тар каналы булангъы назик быргъы; 1. анат. инг де инче къан тамур).
- капитал⤤
м. 1. эк. капитал; промышленный капитал промышленность капиталы, промышленный капитал, саният капитал; 1. (капитализм) капитал; борьба между трудом и капиталом загьмат булан капиталны арасындагъы ябушув; 1. разг. (состояние, богатство) капитал, мал-мюлк, мая, байлыкъ; кёп акъча; 1. перен. (ценность) багьалы зат.
- капитализация⤤
ж. эк. капитализация, капиталлашдырыв (1. гелим гелтирмейген малны доландырылагъан капиталгъа айландырыв; 1. малны-мюлкню къыйматын олар гелтиреген йыллыкъ гелимге гёре белгилемек).
- капитализировать⤤
сов. и несов. что. эк. капитализация этмек, капиталлашдырмакъ.
- капитализм⤤
м. капитализм.
- капиталист⤤
м. капиталист.
- капиталистический⤤
прил. капитализм…; капиталист…; капиталистический строй капитализм къуруму.
- капиталовложения⤤
мн. (ед. капиталовложение с.) бир ишге, бир предприятиягъа салынгъан капитал.
- капитальный⤤
прил. капитальный, бек агьамиятлы; багьалы; ◊ капитальный ремонт капитальный ремонт, уллу ремонт.
- капитан⤤
м. капитан (1. офицерлик чин; 1. дав яда савдюгер гемени командири; 1. спорт. команданы башчысы).
- капитанский⤤
прил. капитан…; капитанны; капитанская каюта капитанны каютасы.
- капитулировать⤤
сов. и несов. 1. воен. капитуляция этмек, къолгъа бармакъ; 1. перен. (перед кем-чем-л.) ёл къоймакъ, ёл бермек; бюдюремек, тартынмакъ; капитулировать перед трудностями къыйынлыкъланы алдында бюдюремек.
- капитулянт⤤
ж. капитулянт (тутгъан ишин якълап бажармайгъан гиши, къыйынлыкгдан баш къачырагъан гиши).
- капитуляция⤤
ж. 1. воен. капитуляция, къолгъа барыв; 1. перен. (перед кем-чем-л.) ёл къоюв, ёл берив, оьзюню енгиливюне (тюз тюгюллюгюне) мюкюр болув.
- капкан⤤
м. къапгъун, тузакъ.
- капля⤤
ж. 1. тамчы; 1. мн. капли мед. капли, каплилер; капли от кашля ётелге къаршы каплилер; ◊ до последней капли крови бир тамчы къаны къалгъынча, бютюнлей оьзюню къурбан этип; они похожи друг на друга как две капли воды эки тамчы бир-бирине ошайгъан да йимик, олар бир-бирине ошай.
- капнуть⤤
сов. однокр. таммакъ, тамдырып къоймакъ.
- каприз⤤
м. ёнкюв, хуйланыв; тийишсиз талаплар.
- капризничать⤤
несов. ёнкюмек, хуйлары тутмакъ, тийишсиз талаплар этип инжитмек.
- капризный⤤
прил. ёнкю, хуйлу, айры къылыкълы; капризный ребёнок ёнкю яш.
- капрон⤤
м. капрон (искусственный йипден согъулгъан асыл къумач, мал).
- капроновый⤤
прил. капрон…; капроновые чулки капрон чораплар.
- капсула⤤
ж. фарм. капсула (яйылагъан дарманны ютмакъ учун тез ирийген желатинден этилген патрон).
- капуста⤤
ж. къапуста.
- капустный⤤
прил. къапуста…; капустный лист къапуста япыракъ.
- капюшон⤤
м. капюшон, башлыкъ.
- кара⤤
ж. жаза.
- карабин⤤
м. воен. карабин (тюбек).
- карабкаться⤤
несов. тырнашып минмек, тырнашып оьрленмек, тырнашмакъ; карабкаться по горам тырнашып тавгъа оьрленмек.
- каравай⤤
м. уллу дёгерек экмек.
- караван⤤
м. кериван; караван верблюдов тюе кериван; караван судов гемелени кериваны.
- караванщик⤤
м. кериванчы.
- карагач⤤
м. элме (бир журасы).
- каракалпак⤤
м. къаракъалпакъ.
- каракалпакский⤤
прил. къаракъалпакъ…; каракалпакский язык къаракъалпакъ тил.
- каракалпачка⤤
ж. къаракъалпакъ къатын.
- караковый⤤
прил. къара тору, къара тор.
- каракулевый⤤
прил. бухари…; каракулевая шапка бухари бёрк.
- каракуль⤤
м. бухари, бухари кёрпе.
- каракуля⤤
ж. къолайсыз язылгьан гьарп, къынгыр-къыйшыкъ языв; писать каракулями къынгыр-къыйшыкъ этип язмакъ.
- карамель⤤
ж. собир. карамель (канпетни бир журасы).
- карандаш⤤
м. карандаш.
- карандашный⤤
прил. карандаш…; карандаш булан этилген; карандашный рисунок карандаш булан этилген сурат.
- карантин⤤
м. карантин (1. югъагъан аврувлар бар ерден гелген гемелеге, маллагъа, адамлагъа къарайгъан санитарный пункт; 1. югъагъан аврувдан авругъанланы яда олар булан болгъанланы айры сакълав).
- карапуз⤤
м. разг. шутл. добура (гиччирек топас яш).
- карась⤤
м. карась (балыкъ).
- карат⤤
м. карат (къыйматлы ташланы авурлугъун оьлчейген 0,2 граммгъа тенг оълчев).
- карательный⤤
прил. жазалайгъан, жаза береген.
- карать⤤
несов. кого жазаламакъ, жаза бермек, дамигь этмек.
- караул⤤
м. 1. воен. къаравул; выставить караул къаравул сал-макъ; 1. (обязанности по охране) къаравулчулукъ; нести караул къаравулчулукъ юрютмек; ◊ караул! межд. разг. гьарай-къувун!
- караулить⤤
несов. кого-что 1. и без доп. (сторожить) къаравулламакъ, къаравул этмек; 1. разг. (подстерегать) къаравуллап турмакъ.
- караульный⤤
прил. 1. къаравул…; караульная будка къаравул будка; 1. в знач. сущ. м. къаравул, къаравулчу.
- карачки⤤
стать на карачки: дёрт аякъланмакъ.
- кардинал⤤
м. кардинал (католик дининде оьр даража ругьани).
- кардинальный⤤
прил. (важный) бек агьамиятлы, аслу; кардинальный вопрос бек агьамиятлы масъала.
- кардиограмма⤤
ж. кардиограмма (юрекни гьаракатын гёрсетеген гьызыв).
- кареглазый⤤
прил. къой гёз…, къой гёзлю, къонгур гёз…, къонгур гёзлю.
- карел⤤
м. карел, карелиялы.
- карелка⤤
ж. карел къатын, карелиялы къатын.
- карельский⤤
прил. карелия…, карел…; карельский язык карел тили.
- карета⤤
ж. карета (бюркенчикли фаэтон).
- карий⤤
прил. 1. къонгур (гёз); 1. (о масти лошади) тору, тор.
- карикатура⤤
ж. 1. карикатура (бир гишини яда бир затны кюлкю гьалда гёрсетмек учун этилген сурат); 1. перен. карикатура, кюлкюлю ошашлыкъ.
- карканье⤤
с. къагъыллав, къаргъаны къычырыву.
- каркас⤤
м. каркас (бир затны аслусу, аслу гёлеми, скелети, ерлиги).
- каркать⤤
несов. 1. (о вороне и т. п.) къагъылламакъ; 1. перен. прост. яманлыкъны чакъырмакъ.
- карлик⤤
м. бюртюкче гиччи, кёсе (адам).
- карликовый⤤
прил. кёсе, алаша, гиччи бойлу.
- карман⤤
м. кисе; ◊ не лезть за словом в карман сёз излеп турмамакъ, сёзге гьазир болмакъ.
- карманный⤤
прил. кисе…; карманные часы кисе сагьат.
- карнавал⤤
м. карнавал (орамлардан юрюп этилеген, маскарадлы, халкъ байрамы).
- карниз⤤
м. карниз, гарниз.
- карп⤤
м. карп (балыкъ).
- карта⤤
ж. 1. карта; карта Европы Европаны картасы; 1. (игральная) карт, оюн карт; ◊ раскрыть свои карты оьзюню мурадын, оюн ачыкъ этмек.
- картавить⤤
несов. тилкъав сёйлемек.
- картавый⤤
прил. тилкъав, тилкъав сёйлейген.
- картель⤤
м. ж. эк. картель (бир-бири булан конкуренция этмемек учун бир нече бир жура капиталист предприятияланы бирлешивю).
- картечь⤤
ж. картечь, уллу чачма.
- картина⤤
ж. 1. (произведение живописи) сурат, картина; 1. разг. (кинофильм) картина, кино, кино сурат; 1. перен. (вид) сурат, гёрюнюш; картина гор тавланы сураты; 1. перен. (общее состояние) гьал; картина ясна гьал — ачыкъ; 1. театр, гёрюнюш (театрда).
- картинка⤤
ж. картинка, сурат.
- картинный⤤
прил. 1. суратлы, суратлар салынгъан; картинная галерея суратлы галерея; 1. перен. (красивый) арив, ярашынгъан; картинная поза ярашынгъан туруш.
- картограф⤤
м. картограф (география карталар этеген адам).
- картография⤤
ж. картография (география карталар этивню гьакъындагъы илму).
- картон⤤
ж. картон (жылткагъыз).
- картонка⤤
ж. картон къутукъ.
- картонный⤤
прил. картон…; картонная коробка картон къутукъ.
- картотека⤤
ж. картотека (бир тюрлю маълуматлар булангъы карточкаланы тизими).
- картофелеуборочный⤤
прил. с.-х. картоп чыгъарагъан.
- картофелина⤤
ж. разг. бир картоп, бир картошка.
- картофель⤤
м. картоп, картошка.
- картофельный⤤
прил. картоп…; картофельная мука картоп ун.
- карточка⤤
ж. 1. в разн. знач. карточка; учётная карточка учёт карточкасы; 1. (снимок) карточка, сурат; фотографическая карточка фотография карточкасы, фотография сурат.
- карточный⤤
прил. 1. карт…; карточная игра карт оюн; 1. карточка…; отмена карточной системы карточка системаны тайдырмакъ.
- картошка⤤
ж. разг. картоп, картошка.
- картуз⤤
м. къалакъай.
- картёжник⤤
м. разг. картёжник, картчы.
- карусель⤤
ж. карусель (ат, арба, къайыкъ ва оьзге затлагъа ошатып этилген айланагъан гьарсиллеклер)-
- карцер⤤
м. карцер (туснакъны одиночкагъа салагъан уьй).
- карьера⤤
ж. 1. карьера (профессия, машгъуллукъ); 1. карьера (уьст гёрюнюшде абур, уьстюнлюк алмагъа, алгъа чыкъмагъа чалышыв); сделать карьеру карьера этмек (къаст булан алгъа чыкъмакъ).
- карьеризм⤤
м. карьерачылыкъ.
- карьерист⤤
м. карьерист, карьерачы.
- касаться⤤
несов. кого-чего 1. тиймек; 1. перен. (затрагивать — в разговоре) гиймек, хозгъамакъ, эсгермек; 1. перен. (иметь отношение) аралыгъы болмакъ, тиймек, етмек; это тебя не касается бу сагъа етмей.
- каска⤤
ж. темир бёрк.
- касса⤤
ж. в разн. знач. касса; сберегательная касса аманат касса, сберкасса; проверить кассу кассаны тергемек.
- кассационный⤤
прил. юр. кассация…; кассационная жалоба кассация арзасы (судну къарарын бузмакъны тилеп берилген).
- кассация⤤
ж. юр. кассация (1. судну къарарыны оьрдеги суд органы ягъындан бузулуву; 1. судну къарарын бузмагъа арза берив).
- кассир⤤
м. кассир.
- каста⤤
ж. каста (башгъалар гирмеге бажарылмайгъан бир жамият группа).
- касторка⤤
ж. разг. касторка (ичин сюрдюреген дарман).
- касторовый⤤
прил.: касторовое масло касторовый май (ичин сюрдюреген дарман).
- кастрация⤤
ж. бичив, бичдирив (айгъырны ва ш. б.).
- кастрированный⤤
прич. прил. бичилген.
- кастрировать⤤
сов. и несов. кого бичмек, бичдирмек; кастрировать жеребца айгъырны бичмек.
- кастрюля⤤
ж. кастрюля, къазан.
- катакомбы⤤
мн. (ед. катакомба ж.) катакомбалар (ерни тюбюнде этилген узун, тар коридоргъа ошайгъан анакъ).
- каталог⤤
м. каталог; каталог книг китаплар каталогу.
- катание⤤
с. гезев, къыдырыв, гездирив (напр, на автомобиле, лодке и т. п.); сыргъалав, сыргъалатыв (на коньках, санях).
- катар⤤
м. катар (ич санланы оьнгю шишип сувланып аврув); катар желудка ашкъазанны катары, къарын катары.
- катаральный⤤
прил. катар болуп, катарлы.
- катастрофа⤤
ж. катастрофа (хапарсыздан болгъан балагь, гьалекликге тюшюв, жамиятны. яда биревню яшавунда тувулгъан ва оьзюнден бир алмашыныв болагъан авур гьал).
- катастрофический⤤
прил. балагьлы, гьалеклик гелтиреген, къоркъувлу; катастрофические последствия балагьлы натижалар.
- катать⤤
несов. 1. что (катить) дёгеретмек, дёгеретип элтмек, дёгеретип йибермек, дёгеретип турмакъ; сыргъалатмакъ; 1. кого. гездирмек, миндирип гездирмек; минип къыдыртмакъ; катать на велосипеде велосипедде гездирмек; катать на санях чаналар булан сыргъалатмакъ; 1. что (придавая округлую форму) дёгереклемек; юкъкъа этмек; 1. что (при помощи катка, валька) окълавлап тегишлемек, окълавламакъ, пеленк этмек; катать бельё бельёни тегишлемек.
- кататься⤤
несов. 1. дёгеремек; 1. авнамакъ; кататься от боли авуртмакъдан ятып авнамакъ; 1. гезмек, минип гезмек; минип къыдырмакъ; кататься на лодке къайыкъгъа минип гезмек; кататься на коньках конькилер булан сыргъаламакъ; кататься на санях чана сыргъаламакъ, чана чапмакъ; кататься на велосипеде велосипедге минип гезмек; ◊ он как сыр в масле катается ол майгъа тюшген хурт йимик яшай (барлыкъда эркин яшай).
- категорический⤤
прил. мекенли, токъташгъан, къатты; категорический ответ токъташгъан жавап.
- категория⤤
ж. категория, даража, жура, тайпа.
- катер⤤
м. катер, гиччирек геме.
- катить⤤
несов. 1. что (двигать) дёгеретмек; дёгеретип элтмек, дёгеретип йибермек; сыргъалатмакъ (напр. санки); катить шар шарны дёгеретмек; 1. разг. (быстро ехать) чалт гетмек.
- катиться⤤
несов. 1. (о чём-л. круглом, вращающемся) дёгеремек, дёгереп гетмек, дёнгеремек; 1.(двигаться, скользя по поверхности) сыргъаламакъ; 1. разг. (быстро ехать) елдей чалт гетмек; 1. (течь, струиться) агъылмакъ; слёзы катятся из глаз гёзлеринден гёзьяшлар агъа; 1. (о светилах) саркъып юрюмек; солнце катится по нёбу кёкде гюн саркъып бара.
- каток⤤
м. (площадка) къобагъа, аякъчана чабагъан ер.
- католик⤤
м. католик (католик диндеги адам).
- католицизм⤤
м. католицизм, католик дин.
- каторга⤤
ж. 1. (ссылка) каторга; 1. перен. (тяжёлая жизнь) къыйын яшав.
- каторжанин, каторжник⤤
м. каторжанин, каторгада болгъан адам, каторгагъа йиберилген адам, каторжник.
- каторжный⤤
прил. 1. каторга…; каторгалыкъ; каторжные работы каторга ишлери; 1. перен. (мучительный) бек къыйын, бек авур.
- катушка⤤
ж. чар.
- каучук⤤
м. каучук (бир-бир тереклерден чыгъагъан, оьзюнден резин этилеген сагъыз).
- каучуковый⤤
прил. каучук…; каучуковое дерево каучук терек.
- каучуконосы⤤
мн. (ед. каучуконос м.) каучуклу оьсюмлюк.
- кафе⤤
с. нескл. кафе (къагьвасы, чайы, салкъын ичкилери булангъы гиччирек ресторан).
- кафедра⤤
ж. кафедра (1. оьр школада белгили илмуну охутмакъ ва илмулу адамлар гьазирлемек булан машгъул бёлюк; 1. лекция охуйгъанлар, доклад этегенлер учун гётеринки ер).
- кафель⤤
м. кафель (ташны, печни ва ш. б. юзюне тутмакъ учун къолланагъан сырлы юкъкъа керпич).
- качалка⤤
ж. гьарсинчек, гьарсиллек, гьасиллек.
- качать⤤
несов. 1. кого-что чайкъамакъ, гьарсиллетмек; качать колыбель бешикни гьарсиллетмек; 1. чем чайкъамакъ, силлемек; 1. кого (подбрасывать на руках) къоллары булан чюймек, оьрге-оьрге атмакъ; 1. что (нагнетать) сордурмакъ, насос булан чыгъармакъ, насос булан алмакъ; качать воду насос булан сув чыгъармакъ.
- качаться⤤
несов. 1. чайкъалмакъ, гьарсилленмек, силленмек; 1. (пошатываться) лавламакъ.
- качели⤤
только мн. гьарсинчеклер, гьарсиллеклер, гьарсиллек.
- качественный⤤
прил. в разн. знач. качестволу, санлы; яхшы даражалы; качественные товары качестволу маллар; качественные изменения сан ягъындан алышынывлар.
- качество⤤
с. в разн. знач. качество, сан яны, даража; товары высшего качества оьр даражалы маллар; качество продукции продукцияны сан яны; ◊ в качестве (кого-чего-л.) болуп, гьисапда, гьисабында, орнунда; в качестве гостя къонакъ гьисапда.
- качка⤤
ж. чайкъав, аталав; ителев; морская качка теме чайкъаву.
- качнуть⤤
сов. однокр. кого-что. чем гьарсиллетип йибермек, чайкъап йибермек, чайкъамакъ, темтиретмек.
- качнуться⤤
сов. однокр. бир чайкъалып къалмакъ, гьарсиллеп йибермек, ителенип гетмек.
- каша⤤
ж. 1. чилав, каш; 1. перен. (мешанина) булгъавурлукъ; ◊ заварить кашу булгъавурлу иш башламакъ, бырыкъ иш этмек.
- кашель⤤
ж. ётел, ёткюрюв, ётел аврув.
- кашемир⤤
м. (ткань) кашемир (къумач).
- кашемировый⤤
прил. кашемир…; кашемирден этилген; кашемировое платье кашемир опуракъ.
- кашлянуть⤤
сов. однокр. ёткюрюп къоймакъ, ёткюрюп алмакъ.
- кашлять⤤
несов. ёткюрмек.
- кашне⤤
с. нескл. кашне, шарф.
- каштан⤤
м. 1. (дерево) шагьбулут терек; 1. (плод) шагьбулут (емиш).
- каштановый⤤
прил. 1. шагьбулут…; каштановое дерево шагьбулут терек; 1. (о цвете) къонгур, боямуш (тюс).
- каюта⤤
ж. каюта (гемеде бёлме). кают-компания ж. кают-компания (пароходда пассажирлер учун ортакъ уьй).
- каяться⤤
несов. 1. (сожалеть) гьёкюнмек; 1. (сознаваться в чём-л.) гьёкюнмек; мюкюрлюк этмек, мюкюр болмакъ; 1. церк. тоба этмек; гьёкюнмек.
- квадрат⤤
ж. 1. квадрат, дёртгюл; 1. мат. экинчи даража, квадрат; возвести в квадрат экинчи даражагъа оьрлендирмек, квадратгъа оьрлендирмек.
- квадратно-гнездовой⤤
прил. с.-х.: квадратно-гнездовой посев квадратно-гнездовой къайдада чачыв, квадрат-жонкълав формада чачыв.
- квадратный⤤
прил. 1. квадрат…, дёртгюл; квадратный стол дёртгюл стол; 1. мат. квадрат…; квадратный метр квадрат метр.
- квадратура⤤
ж. квадратура (майданны квадрат оьлчевю).
- кваканье⤤
с. бакъыллав, гюрюллев.
- квакать⤤
несов. (о лягушках) бакъылламакъ, гюрюллемек.
- квалификация⤤
ж. 1. (степень подготовки) квалификация (ишге гьазирлик даражасы); высокая квалификация оьр квалификация; 1. (профессия, специальность) усталыкъ, гьюнер, касбу; саният; квалификация токаря токарны санияты.
- квалифицированный⤤
прил. квалификациялы, ишге гьазирлиги бар, сынавлу; квалифицированный рабочий сынавлу ишчи.
- квалифицировать⤤
сов. и несов. 1. кого-что (охарактеризовать, определить) багьаламакъ, багьа бермек; как квалифицировать этот поступок? шо ишге нечик багьа берме герек?; 1. кого (установить степень подготовки к какому-л. труду) загьматгъа не даражада бажарывлугъу барлыгъын тергемек.
- квартал⤤
ж. квартал (1. шагьарны бир бёлюгю; 1. йылны. дёртден бири — уьч айлыкъ).
- квартет⤤
м. муз. квартет 1. дёрт тавушгъа яда согъулагъан дёрт къуралгъа гёре тизилген музыка пьеса; 2. дёрт согъувчу (музыкантлар) группасы).
- квартира⤤
ж. квартир, яшайгъан уьй.
- квартирант⤤
м. разг. квартирде турагъан адам.
- квартирный⤤
прил. квартир…; квартирная плата см. квартплата.
- квартплата⤤
ж. (квартирная плата) квартир гьакъ, уьй гьакъ.
- кварц⤤
м. мин. кварц.
- квас⤤
м. квас.
- квасить⤤
несов. что ачытмакъ, пышгъыртмакъ, гелтирмек (тесто); уютмакъ (молоко); тузламакъ (капусту).
- квасцы⤤
только мн. аччыташ.
- квашение⤤
с. ачытыв, пышгъыртыв, гелтирив (теста); уютув (молока); тузлав (капусты).
- квашеный⤤
прил. ачыгъан, пышгъыргьан, гелген; уюгъан; тузлангъан; квашеная капуста тузлангъан къапуста.
- кверху⤤
нареч. оьрге багъып, тюпден оьрге багъып, уьстге.
- квитанция⤤
ж. квитанция.
- кворум⤤
м. кворум (жыйынгъа ихтиярлыланы таманчакъы гелген болуву).
- кедр⤤
м. кедр (ине япыракълы даим яшыл турагъан терек).
- кедровый⤤
прил. кедр…, кедрны; кедровые орехи кедр къозлары.
- кекс⤤
ж. кекс (кишмиш къошулуп этилген майлы татли экмек).
- кем⤤
твор. п. к кто: за кем вы стоите? сиз кимни артындан токътагъансыз?; кем нарисована картина? суратны ким этген?; кем он работает? ол ким болуп иш-лей?
- кенаф⤤
м. кенаф (оьсюмлюк).
- кенгуру⤤
м. нескл. кенгуру (арт бутлары узун, ал бутлары къысгъа, бек узун боюнлу, торбалы гьайван)
- кендырь⤤
м. кендир (оьсюмлюк)
- кепка⤤
ж. разг. кепка.
- керамика⤤
ж. 1. керамика, сыныкъ савутчулукъ (саз балчыкъдан этилеген савут-саба ишлейген производство); 1. собир. (изделия) керамика, сыныкъ савутлар (шолай ишленген сыныкъ савутлар)
- керамический⤤
прил. керамика, сыныкъ савутчулукъ…; керамический завод керамика кархана.
- керосинка⤤
ж. керосинка.
- керосиновый⤤
прил. нап…; нап булан ишлейген; керосиновая лампа нап лампа.
- кефаль⤤
ж. кефаль (балыкъ).
- кефир⤤
м. кефир (уюгъан сютден этилген, ювуртгъа ошашлы акъ къатыкъ).
- кибитка⤤
ж. 1. (повозка) бёгенек арба, бюркенчик -арба; 1. (жилище кочевника) терме.
- кивать⤤
несов., кивнуть сов. однокр. 1. кому (в знак согласия, приветствия) баш силлемек; 1. (на кого-что-л.) башы булан ишара этип гёрсетмек.
- кивок⤤
м. баш силлев, башы булан этилген ишара (разилигин билдирмек, салам бермек яда бир затны гёрсетмек учун).
- кидать⤤
несов. что (бросать, швырять) атмакъ, ташламакъ; ◊ кидать взгляд на кого-л. биревге гёз къаратмакъ, гёз атмакъ; кидать жребий чёп салмакъ.
- кидаться⤤
несов. 1. (бросаться) атылмакъ, ташланмакъ; 1. на кого-что (нападать, набрасываться) уьстюне атылмакъ, уьстюне чапмакъ; ◊ кидаться на шёю бойнуна салланмакъ.
- кизил⤤
м. 1. (дерево) чум терек; 1. (плод) чум.
- кизиловый⤤
прил. чум…; чумдан этилген; кизиловое варенье чум мураба.
- кизяк⤤
м. тезек.
- кий⤤
м. кий (бильярд ойнайгъан таякъ).
- кило⤤
с. нескл., разг. кило, килограмм.
- киловатт⤤
м. эл. киловатт (электрик токну иш гючюн оьлчейген ва минг ваттгъа тенг оьлчев).
- килограмм⤤
м. килограмм.
- километр⤤
м. километр.
- километровый⤤
прил. километр…; километрлик; километровое расстояние километр мезгил.
- килька⤤
ж. килька (увакъ чабакъ).
- кинематограф⤤
ж. кинематограф.
- кинематографический⤤
прил. кинематограф…, кинематография…
- кинематография⤤
ж. кинематография.
- кинжал⤤
м. хынжал.
- кино⤤
с. нескл. кино; звуковое кино авазлы кино.
- киноактёр⤤
м. киноактёр, киноартист.
- киноаппарат⤤
ж. киноаппарат (кино гёрсетеген аппарат).
- киножурнал⤤
ж. киножурнал.
- кинокартина⤤
ж. кинокартина, кино сурат.
- киномеханик⤤
м. киномеханик.
- кинооператор⤤
м. кинооператор.
- кинопередвижка⤤
ж. кинопередвижка (ер-ерге элтилеген кино).
- киноплёнка⤤
ж. киноплёнка, кинолента.
- кинорежиссёр⤤
м. кинорежиссёр.
- киносеанс⤤
ж. киносеанс.
- киностудия⤤
ж. киностудия.
- киносценарий⤤
м. киносценарий (оьзюню кюрчюсюнде кино сурат гьазирленеген литература произведениясы).
- киносъёмка⤤
ж. кино учун сурат чыгъарыв.
- кинотеатр⤤
м. кинотеатр, кино.
- кинофестиваль⤤
м. кинофестиваль (байрам гьисапда кино суратланы гёзден гечирив).
- кинофильм⤤
м. кинофильм, кино сурат, кино.
- кинохроника⤤
ж. кинохроника (гюнлюк жамият яшавун гёрсетеген къысгъача кино сурат).
- кинуть(ся)⤤
сов. однокр. см. кидать(ся).
- киоск⤤
м. киоск, будка; книжный киоск китап сатагъан киоск.
- кипа⤤
ж. тай, чире топ, десте.
- кипарис⤤
ж. кипарис (исси якъларда оьсеген даим яшыл турагъан ине япыракълы терек).
- кипение⤤
с. къайнав; ◊ точка кипения физ. къайнав даража.
- кипеть⤤
несов. 1. къайнамакъ; вода кипит сув къайнай; 1. (бурлить, клокотать) къайнамакъ, бокъурламакъ; гёбюкленмек (пениться); 3. перен. (быть в разгаре) къайнамакъ, къызышмакъ, къызгъын бармакъ; работа кипит иш къызгъын бара; в нём кипит злоба ону ачуву ташып тура; 1. чем и без доп., перен. къайнашмакъ, къайнашып йибермек, къарсаламакъ, еликмек; кипеть негодованием къазабындан еликмек.
- кипучий⤤
прил. 1. (пенящийся) къайнайгъан, къайнар, гёбюкленген; кипучий поток гёбюкленген агъым; 1. перен. (напряжённый) къызгъын, къатты; кипучая деятельность къызгъын гьаракат, къатты чалышыв.
- кипятильник⤤
ж. сув къайнатагъан аппарат.
- кипятить⤤
несов. что къайнатмакъ; кипятить воду сув къайнатмакъ.
- кипятиться⤤
несов. 1. къайнамакъ; 1. перен. разг. (горячиться) къайнашмакъ, къарсаламакъ, еликмек.
- кипяток⤤
ж. къайнайгъан (къайнагъан) сув, къайнар сув.
- кипячение⤤
с. къайнатыв.
- кипячёный⤤
прил. къайнагъан; кипячёная вода къайнагъан сув.
- киргиз⤤
ж. къыргъыз.
- киргизка⤤
ж. къыргъыз къатын.
- киргизский⤤
прил. къыргъыз…; киргизский язык къыргъыз тил.
- кирка⤤
ж. с.-х. кирка, керки (эки яда бир башы итти, къатты ерлени яда бузну къазмакъ учун къолланагъан каза).
- кирпич⤤
ж. керпич.
- кирпичный⤤
прил. керпич…; кирпичный завод керпич кархана.
- кисейный⤤
прил. кисея…; ◊ кисейная барышня назлы къыз.
- кисель⤤
ж. кисель (татли ашарлыкъ).
- кисет⤤
ж. чонтай, кисе.
- кисея⤤
ж. кисея, кисия.
- кисло-сладкий⤤
прил. аччысы да татлиси де булангъы.
- кислород⤤
ж. оксиген.
- кислородный⤤
прил. кислород…; кислородная подушка кислород ястыкъ.
- кислота⤤
ж. 1. туршулукъ, туршу зат; 1. хим. кислота; уксусная кислота сирке кислотасы; серная кислота кюкюрт кислотасы.
- кислотность⤤
ж. хим., физиол. кислоталылыкъ.
- кислотоупорный⤤
прил. тех. кислотагъа чыдамлы.
- кислый⤤
прил. 1. туршу, аччы; кислая слива аччы кокан; 1. (вследствие брожения) ачыгъан, туршу; кислая капуста тузлангъан (туршу) къапуста; кислое молоко ювурт (кипячёное), чий (некипячёное), акъ къатыкъ; 1. перен. разг.: кислое настроение кепи бузукълукъ.
- киснуть⤤
несов. 1. ачымакъ, туршу болмакъ, туршулу болмакъ, тур-шуланмакъ; 1. перен. разг. (быть вялым) солхуш гьалга гирмек, кепи бузулмакъ; вечно он киснет даим ону кепи бузула.
- киста⤤
ж. мед. киста (ичи сувдан толгъан чыгъыв, шишик).
- кисточка⤤
ж. (небольшая кисть) кисточка, гиччи кисть.
- кисть⤤
ж. 1. (маляра, живописца) кисть, щётка, шётка; 1. салкъын; кисть винограда юзюм салкъын; 1. (руки) къол (къолну билекден тёбен яны); 1. (украшение) чачакъ.
- кит⤤
м. кит, хортма балыкъ.
- китаец⤤
м. китайлы.
- китайский⤤
прил. Китай…; китайский язык китай тил.
- китаянка⤤
ж. китайлы къатын.
- китель⤤
м. китель (тургъан ягъасы булангъы эр гишилик форма опуракъ).
- китобойный⤤
прил. китге ав этеген, кит тутагъан; китобойное судно китге ав этеген геме.
- китовый⤤
прил. кит…; китовый жир кит май.
- кичиться⤤
несов. кем-чем оьктем болмакъ, макътанмакъ, хохаймакъ; кичиться богатством байлыгъына хохаймакъ.
- кичливость⤤
ж. оьктемлик, макътанчыкълыкъ, хохайлыкъ.
- кичливый⤤
прил. оьктем, макътанчыкъ, хохбаш, хохай.
- кишеть⤤
несов. 1. (шевелиться) важырлап турмакъ, хыбырламакъ, вазылламакъ; 1. кем-чем, перен. (быть наполненным) толуп турмакъ; чайкъалып турмакъ; улицы кишат народом орамлар халкъдан чайкъалып тура.
- кишечник⤤
м. анат. ичеклер(ашкъазанны бир бёлюгю гьисапда).
- кишечный⤤
прил. ичек…; ичеклени; кишечные заболевания ичек аврув.
- кишка⤤
ж. 1. анат. ичек; прямая кишка тюз ичек; 1. разг. (шланг) шланг, ичек, резин ичек; пожарная кишка пожар шлангы, пожаргъа къолланагъан ичек.
- кишлак⤤
ж. къышлакъ (Орта Азияда юрт).
- кишлачный⤤
прил. къышлакъ…; кишлачный совет къышлакъ совет (юрт совет).
- клавиатура⤤
ж. перделер, клавиатура (рояльны, фисгармонияны ва ш. б. перделери).
- клавиша⤤
ж. перде, клавиш, клавиша (уьстюнден басгъанда механизмни, мас. роялны, басма этеген машинни ва ш. б. таянгъычларын ишлетеген пластин).
- клад⤤
м. в разн. знач. хазна.
- кладбище⤤
с. къабурлар, зийретлер.
- кладка⤤
ж. 1. (действие) тизив, тёшев, салыв, этив, ишлев; кладка кирпича керпич тизив; 1. (сооружение) керпичден, ташдан ишленген бина, имарат, къурулуш; кирпичная кладка керпичден ишленген бина.
- кладовая⤤
ж. кладовой, ичкерюй, чулан, гьамар (мал-матагьны сакълайгъан уьй).
- кладовщик⤤
м. кладовщик (кладовойну заведующийи).
- кладь⤤
ж. собир. (груз) юк.
- кланяться⤤
несов. 1. (приветствовать поклоном) саламлашмакъ, салам бермек, башын энкейтмек, энкейип гьюрметлемек; 1. кому-чему (передавать привет) саламлашмакъ, салам йибермек; 1. кому, перед кем, перен. (униженно просить) ялбармакъ.
- клапан⤤
м. в разн. знач. клапан, къапкъач.
- кларнет⤤
м. кларнет (музыка къуралны бир журасы).
- класс⤤
м. 1. (разряд) класс, даража; ехать в каюте первого класса биринчи. класслыкъ каютада бармакъ; 1. биол. класс, бёлюк, жура, тайпа; класс млекопитающих сют эмизеген тайпа; 1. полит. класс; рабочий класс ишчи класс; антагонистические классы капиталистического общества капиталист жамиятыны антагонист класслары; 1. (в школе) класс; ученик первого класса биринчи классны охувчусу; ученики вошли в класс охувчулар классгъа гирдилер.
- классик⤤
м. классик (оьзюню иши, агьамияты, багьасы бары да халкъгъа белгили уллу алим, язывчу, художник, музыкант); классики марксизма-ленинизма марксизмни-ленинизмни классиклери.
- классификация⤤
ж. классификация, класслагъа (бёлюклеге, журалагъа) айырыв, бёлюв.
- классифицировать⤤
сов. и несов. кого-что классификация этмек, класслагъа (бёлюклеге, журалагъа) айырмакъ, класслагъа (бёлюклеге, журалагъа) бёлмек.
- классицизм⤤
м. классицизм (XVII юзйылдан башлап XIX йылны башларына ерли литературада ва искусствода болгъан бурунгъу грек ва рим уьлгюлерине ошатмакъгъа кюрчюленген ёл).
- классический⤤
прил. 1. классик…; классиклик, классический; классическая литература классик литературасы; 1. (характерный для кого-чего-л.; лучший в своём роде) хасиятлангъан, адатлангъан; классический; ачыкъ; тизив; классический пример рассеянности разг. эссизликни ачыкъ мисалы.
- классный⤤
прил. класс…, классны; классная доска класс доскасы.
- классовый⤤
прил. класс…; классланы; классовая борьба класс ябушуву.
- класть⤤
несов. 1. кого-что (помещать) салмакъ-, ерлешдирмек; класть книгу в шкаф китапны шкафгъа салмакъ; 1. что, перен. разг. (употреблять, расходовать) салмакъ, харжламакъ (мас. бары да гючюн ишге); 1. что (возводить) тизмек, тёшемек, салмакъ, этмек, ишлемек; класть стену чыр ишлемек; класть фундамент кюрчю салмакъ; ◊ класть под сукно масъаланы артгъа тебермек; класть начало башын башламакъ.
- клевать⤤
несов. кого-что 1. (о птицах) чёплемек, чокъуп ашамакъ, чокъуп алмакъ (къушлар); 1. что (о рыбе) къармакъгъа гелмек, къармакъгъа тюшмек (балыкъ).
- клевер⤤
м. клевер, уьчкъулакъ от, ат от.
- клевета⤤
ж. яла, бугьтан, чагъывул; возводить клевету яла япмакъ.
- клеветать⤤
несов. на кого-что яла япмакъ, айтды-къойтду юрютмек, бугьтан этмек, чагъывул этмек, негьакъдан айып салмакъ.
- клеветник⤤
м. яла ябывчу, бугьтанчы, чагъывчу.
- клеветнический⤤
прил. бугьтан…, чагъывчу; клеветнические слухи бугьтан хабарлар.
- клеить⤤
несов. что ябушдурмакъ.
- клеиться⤤
несов. разг. къыйышмакъ, гелишмек, онгарылмакъ; у них дело не клеится оланы иши онгарылмай.
- клей⤤
м. къалыкъ, клей, чырыш.
- клейкий⤤
прил. ябушагъан.
- клеймение⤤
с. (скота) гьарзи салыв, зарбу урув, дамгъалав.
- клеймить⤤
несов. кого-что 1. (ставить клеймо) гьарзи салмакъ, зарбу урмакъ, дамгъаламакъ, дамгьа салмакъ; 1. чем, перен. (предавать позору) налатламакъ; айьгаламакъ; клеймить позором налат бермек.
- клеймо⤤
с. гьарзи, зарбу, дамгъа; белги; мюгьюр; печать; ◊ клеймо позора айыпны белгиси.
- клеймёный⤤
прил. гьарзи салынгъан, зарбу урулгъан, дамгъалангъан; клеймёный скот гьарзи салынгъан гьайванлар.
- клейстер⤤
м. чырыш.
- кленовый⤤
прил. уьрге…; кленовый лист уьрге япыракъ.
- клепальщик⤤
м. перчинлевчю, берчинлевчю.
- клепать⤤
несов. что, тех. перчинлемек, берчинлемек, перчинлеп (берчинлеп) бегетмек.
- клерикал⤤
м. полит. клерикал (клерикализмни якъчысы, клерикал партияны члени).
- клерикализм⤤
м. полит. клерикализм (буржуазный уьлкелерде уьлкени политика, культура яшавун килисаны ёлбашчьлыгъыны тюбюне алмагъа къарайгъан реак-циячы агъым).
- клетка⤤
ж. 1. (для птиц и зверей) челтир, къапаса, къапесе; 1. биол. клетка; нервная клетка нерв клеткасы; 1. (на бумаге, материи) клетка (дёртгюл гьызлав); бумага в клетку клеткалы кагъыз; ◊ лестничная клетка канзилер бёлмеси (кёп къат уьйлерде); грудная клетка анат. кёкюрек челтири (къаркъараны къабургъалар булан тёшню къуршайгъан бёлюгю).
- клеточный⤤
прил. биол. клеткалы; клетканы.
- клетчатка⤤
ж. биол. целлюлоз, гёзенеклик (оьсюмлюк клеткаларыны уьст къабукъларындан амалгъа гелген зат).
- клетчатый⤤
прил. челтирли, сатрач (къумач).
- клешня⤤
ж. къысгъыч (жымыраны аягъыны уч яны).
- клещ⤤
м. къасартгъы.
- клещевина⤤
ж. бот. гьапсалат (касторка оту).
- клещи⤤
только мн. келпете, келпет.
- клеёнка⤤
ж. клеёнка, сырлы кетен.
- клеёнчатый⤤
прил. клеёнка…; клеёнкадан этилген.
- клиент⤤
м. 1. муштари, тапшурувчу (заказчик); 2. юр. клиент (ишин якълавчугъа тапшургъан адам).
- клиентура⤤
ж. собир. клиентлер.
- клизма⤤
ж. мед. клизма (1. ичин тазаламакъ учун ичеклеге сув йиберив; 1. клизма этеген къурал).
- клика⤤
ж. клика (яманлыкъ мурат учун бирлешген гишилени группасы).
- кликать⤤
несов., кликнуть сов. однокр. кого, разг. (громко сзывать) къычырып чакъырмакъ.
- климат⤤
м. климат, гьава, чакъ; морской климат денгиз гьава.
- климатический⤤
прил. климат…, гьава…
- клин⤤
м. 1. (заострённый кол) чюй, къазыкъ; вбить клин чюй къакъмакъ; 1. (в платье и т. п.) уьчгюл чабув; 1. с.-х. айры чачыв ер, чачыв майдан; озимый клин гюзлюк чачыв майданы; ◊ свет не клином сошёлся погов. дюнья тар тюгюл; эп табулмай къалмай; клином не вышибешь разг. эп этип болмай, бажарылмай.
- клиника⤤
ж. клиника (аврувлагъа къарайгъан шону булан бирге илму ахтарыв юрютюлеген ва студентлер практика оьтгереген больница).
- клинический⤤
прил. клиниканы, клиника…; клинический; клиническое здание клиниканы бинасы; клинические условия клиника шартлары.
- клинопись⤤
ж. клинопись,, чюй языв (чюйлеге ошайгъан гьарплары булангъы бурунгъу языв).
- клич⤤
м. къычырып чакъырыв.
- кличка⤤
ж. кличка (1. уьй гьайванлагъа тагъылгъан ат 1. сандыракъгъа яда герти атын яшырмагъа тагъылгъан ат, ялгъан ат).
- клише⤤
с. нескл., полигр. клише (печатгъа басмакъ учун ташгъа, такътагъа, металлгъа этилген сурат, языв).
- клок⤤
м. 1. (пучок) къысым (тюк, юн, бичен ва ш. б.); 2. (обрывок, лоскут) гесек, йыртыкъ гесек; изорвать в клочья йыртып гесек-гесек этмек.
- клокотать⤤
несов. 1. (о воде — бурлить) бокъурламакъ, болкъулламакъ, бокъурлап къайнамакъ, болкъуллап къайнамакъ; 1. (хрипеть) хырылламакъ; 1. перен. къайнашмакъ, къайнамакъ; в нём клокочет ярость ону ачуву къайнай.
- клонить⤤
несов. 1. что (нагибать, наклонять) иелтмек, янтайтмакъ, энкейтмек; авункъу этмек; 1. кого к чему, перен. (располагать) тартмакъ; бакъдырмакъ, къайтармакъ; его клонило ко сну ону юхугъа тарта эди; 1. что к чему и без доп., перен. (направлять к чему-л.) янтайтмакъ, тартмакъ; клонить разговор к чему-л. лакъырны бир затгъа багъып тартмакъ.
- клониться⤤
несов. 1. (нагибаться) иелмек, янтаймакъ, энкеймек; авункъу болмакъ; 1. (приближаться) ювукълашмакъ; солнце клонилось к закату гюн батмагъа ювукълаша эди.
- клоп⤤
м. къаннала.
- клоун⤤
м. клоун, сандыракъчы, самаркъавчу.
- клочок⤤
м. гесек, увуч, къысым; клочок земли бир гесек топуракъ.
- клуб II⤤
м. юммакъ, тёбе, топар (тютюнню, чангны, пусну бокъурлаву); клубы пыли чангны топарлары.
- клуб I⤤
м. клуб.
- клубень⤤
м. топуракъ тюп емиш, емиш, ер емиш; клубни картофеля картопну емишлери (картоплар).
- клубиться⤤
несов. бокъурламакъ, топар болуп гётерилмек.
- клубневой⤤
прил. топуракъ тюп емишли.
- клубника⤤
ж. бав жиелек, клубника.
- клубничный⤤
прил. бав жиелекни, клубниканы; клубничный сок бав жиелекни суву.
- клубок⤤
м. 1. юммакъ; клубок ниток йип юммакъ; 1. перен. тююнлер, бир-бирине тагъылышып гелив, кёплюк; клубок противоречий къаршылыкълар жыйымы; ◊ клубок в горле стоит тамакъда тююн болуп тура.
- клумба⤤
ж. чечеклик.
- клык⤤
м. азав, уллу тиш, къабан тиш, ит тиш.
- клюв⤤
м. къуш бурун
- клюка⤤
ж. аса таякъ.
- клюква⤤
ж. клюква, тавукъбалам (оьсюмлюк).
- клюквенный⤤
прил. клюква…; клюквенный кисель клюква кисели.
- клюнуть⤤
сов. однокр. см. клевать.
- ключ II⤤
м. (родник) булакъ; ◊ жизнь бьёт ключом яшав булакъдай къайнай.
- ключ I⤤
м. ачгъыч; запереть дверь на ключ эшикни киритлеп бегитмек; ◊ найти ключ к решению задачи масъаланы чечмеге кюй тапмакъ.
- ключевой II⤤
прил. булакъ…; ключевая вода булакъ сув.
- ключевой I⤤
прил. ачгъыч булан; ачгъычлы; ачгъыч учун; часы с ключевым заводом ачгъыч лы къургъу булан сагьат.
- ключица⤤
ж. анат. омурав, омурав сюек.
- клюшка⤤
ж. 1. см. клюка; 1. (хоккейная) клюшка, хоккей таякъ.
- клякса⤤
ж. шакъы тамчы.
- клянчить⤤
несов. что, разг. къырсайып тилемек, къаныгъып тилемек, ялбарып тилемек.
- клясть⤤
несов. кого-что къаргъамакъ, налатламакъ.
- клясться⤤
несов. ант ичмек, ант этмек, ант булан ваъда этмек.
- клятва⤤
ж. ант; ант ичив, ант этив; дать клятву ант этмек; взять клятву с кого-л. биревню ант этдирмек.
- клятвопреступление⤤
с. антын бузув.
- клятвопреступник⤤
м. антын бузгъан (адам).
- кляуза⤤
ж. разг. айтды-къойтду, бугьтан, сёз юрютюв, яла ябыв.
- кляузник⤤
м. разг. айтды-къойтдучу, бугьтанчы.
- кляузничать⤤
несов. разг. айтды-къойтду этмек, бугьтан салмакъ, яла япмакъ.
- кляча⤤
ж. начар ат, арыкъ ат, зайып ат, ябу.
- клён⤤
м. уьрге (терек).
- клёпка⤤
ж. тех. 1. (действие) перчинлев, берчинлев; 1. (заклёпанное место) перчин, берчин; 1. (дощечка боковой стенки бочки) клёпка (бочке такъта).
- клёцки⤤
мн.(ед. клёцка ж.) клёцкалар (шорпагъа салынгъан ийленген хамур гесеклер).
- клёш⤤
м. генг чабув (у юбок); генг балакъ (у брюк).
- книга⤤
ж. 1. китап; 1. (для записей) книга, китап, тептер; бухгалтерская книга бухгалтерия книгасы; книга жалоб и предложений арза ва таклиф книгасы.
- книгоиздательство⤤
с. (предприятие) китап чыгъарагъан ер.
- книгоноша⤤
м., ж. китап сатывчу, китап юрютювчю.
- книгопечатание⤤
с. китап печать этив, китап чыгъарыв (басмадан).
- книготорговля⤤
ж. китап сатыв.
- книгохранилище⤤
с. китаплар сакъланагъан ер.
- книжка⤤
ж. 1. китап, книжка; интересная книжка къужурлу китап; записная книжка записной книжка; 1. (документ) книжка, тептер; членская книжка член книжка; сберегательная книжка аманат касса книжкасы.
- книжный⤤
прил. китап…, китапны; книжный магазин китап тюкен.
- книзу⤤
нареч. тёбен, тёбен багъып.
- кнопка⤤
ж. 1. (застёжка) кнопка, басма тюйме; 1. (гвоздик) кнопка (башы ялпакъ гиччи мых).
- кнут⤤
м. къамучу.
- кнутовище⤤
с. къамучу сап.
- княгиня⤤
ж. княгиня, бийке.
- княжеский⤤
прил. князь…; князлыкъ.
- княжество⤤
с. ист. князлыкъ, бийлик, бийлик ер.
- князь⤤
м. князь, бий.
- ко⤤
см. к.
- коалиционный⤤
прил. полит. коалициялыкъ, коалиционный.
- коалиция⤤
ж. полит. коалиция (ортакъ муратгъа етишмек учун бир нече партияланы яда бир нече пачалыкъланы бирлешивю, бир союз болуву).
- кобель⤤
м. эркек ит.
- кобра⤤
ж. (змея) кобра (исси ерлерде болагъан, башында гёзелдириклеге ошайгъан дамгъалары булангъы, агъулу йылан, гёзелдирикли йылан).
- кобура⤤
ж. 1. (для револьвера) къубур; 1. (у седла) гён хуржун.
- кобыла⤤
ж. 1. байтал; 1. спорт. агъач ат (уьстюнден атылмакъучун)-
- кобылий⤤
прил. байтал…, байталны; кобылье молоко байтал сют.
- кованый⤤
прил. 1. (изготовленный ковкой) тапталып этилген, тапталып маъдандан этилген; кованый меч тапталып этилген къылыч; 1. (обитый железом) темир тутулгъан; кованый сундук темир тутулгъан сандыкъ.
- коварный⤤
прил. макюрчю, гьиллачы, къара юрекли.
- коварство⤤
с. макюрчюлюк, гьиллачылыкъ, къара юреклилик; яман хыял булан этилген иш, макюр, гьилла.
- ковать⤤
несов. 1. что (маъданны) таптамакъ, тюймек, чёкючлемек; токъалап маъдандан бир затны этмек; ковать сталь болатны таптамакъ; 1. кого (подковывать) нал къакъмакъ, нал къакъдырмакъ, налламакъ; ковать лошадей атланы налламакъ; 1. что, перен. токътавсуз ишлеп, къаст къылып яратмакъ, болдурмакъ, этмек; ковать победу уьстюнлюкню яратмакъ; ◊ куй железо, пока горячо посл. темирни къызывунда токъала.
- коверкать⤤
несов. кого-что, в разы, знач. (портить). бузмакъ, эрши этмек, харап этмек; коверкать ребёнка дурным воспитанием яман тарбияламакъ булан яшны бузмакъ; коверкать слова сёзлени бузуп айтмакъ.
- коверкот⤤
м. коверкот (къумач).
- ковка⤤
ж. 1. (металла) (маъданны) таптав, тююв, чёкючлюв; токъалап маъдандан бир затны этив; 1. (лошадей) нал къагъыв, нал къакъдырыв, наллав.
- ковкий⤤
прил. тынч тапталагъан; бир формагъа, къалипге тынч салынагъан; ковкие металлы тынч тапталагъан металлар.
- ковкость⤤
ж. тынч тапталагъанлыкъ; бир формагъа, къалипге тынч салынагъанлыкъ.
- коврижка⤤
ж. шекер къалач, пряник.
- коврик⤤
м. гиччи халча.
- ковровщица⤤
ж. халча согъагъан къатын.
- ковровый⤤
прил. 1. хали…; хали согъагъан; 1. (похожий на ковёр) халиге ошашлы.
- ковш⤤
м. 1. чомуч; 1. тех. ковш, чомуч (темирден этилген уллу чомучгъа ошайгъан къурал); ковш экскаватора экскаваторну чомучу.
- ковыль⤤
м. мишиккъуйрукъ от.
- ковылять⤤
несов. разг. сынтыкълап юрюмек, сынтыкъламакъ, гьаран юрюмек.
- ковырнуть⤤
сов. однокр., ковырять несов. что, в чём, разг. хотгъамакъ, хоталамакъ.
- ковыряться⤤
несов. разг. 1. в чём хотгъанмакъ, хоталанмакъ; ковыряться в песке къайырда хотгъанмакъ; 1. перен. (медленно, неумело делать что-л.) ишни онгсуз, бажарывсуз этмек.
- ковёр⤤
м. халча, хали
- когда-либо⤤
нареч. см. когда-нибудь.
- когда-нибудь⤤
нареч. вопр. и относ. къачан буса да, бир заман сама; бир заман; вы когда-нибудь были в Москве? къачан буса да сиз Маскевде болгъанмысыз?; когда-нибудь мы поедем къачан буса да барарбыз.
- когда-то⤤
нареч. 1. (в прошлом) къачан эсе, алдын бир заманда; бир заман чы; когда-то мы были знакомы бир заман чы биз танышлар эдик; 2. (в будущем) къачан буса да; когда-то она соберётся къачан буса да ол онгарылажакъ.
- когда⤤
- нареч. вопр. къачан, къачан эди, не заман; когда ты придёшь? сен къачан гележексен?; 1. нареч. относ. къачан; я не знаю, когда он придёт ол къачан гележекни мен билмеймен; я жду, когда он придёт мен ол къачан гелир экен деп къаравуллайман; 1. нареч. неопр. бирде, бир-бирде; я занимаюсь когда вечером, когда утром мен бирде ахшам, бирде эртен чалышаман; 1. союз заманда, къачан; когда захочет, пусть придёт сюйген заманда гелсин.
- кого⤤
род. п. и вин. п. к кто кимни.
- коготь⤤
м. тырнакъ (гьайванда, къушларда); ◊ показать (свои) когти ачувун, яман мурадын гёрсетмек.
- когтистый⤤
прил. итти тырнакълы.
- код⤤
м. код (телеграф, сигнализация ва ш. б. учун шартлы къысгъартылывлар).
- кодекс⤤
м. 1. (свод законов) кодекс, законланы жыйымы (тартипге салынгъан); 2. перен. (совокупность правил) къайдалар, ёллар; моральный кодекс къылыкъ ёллары.
- кое-где⤤
нареч. бир-бир ерлерде, иагагь бир ерде, ер-ерде.
- кое-как⤤
нареч. 1. (с большим трудом) гьаран-гьарангъа, къыйынлыкъ булан, гьал-гьай, гьаран балагьгъа; 1. (плохо, небрежно) нечик буса да, гёнгюлсюз, ярты-юрту; он сделал работу кое-как ол, ишни ярты-юрту этген.
- кое-какой⤤
мест. 1. (некоторый) бир нече, бир-эки; кое-какие замечания бир-эки замечаниялар; 1. (немногочисленный) бир-бир, бир-эки; кое-какие книги бир-эки китаплар.
- кое-кто⤤
мест. бир-биревлер, биревлер; я поговорил кое с кем мен бир-биревлер булан лакъырлашдым.
- кое-куда⤤
нареч. бир ерлеге, бир-бир ерге; бир нече ерге; я съезжу кое-куда мен бир нече ерге баражакъман.
- кое-что⤤
мест. бир нече зат, бир нечелери, бир азы, бир-бир затлар; я кое-что покажу тебе мен сагъа бир нече зат гёрсетермен.
- кожа⤤
ж. 1. (наружный покров тела) тери, оьнг; 1. (выделанная шкура) тери; ген; ултан (для подмёток); 1. разг. (овощей, фруктов) къабукъ, оьнг; ◊ из кожи вон лезть разг. бек къаст этмек.
- кожанка⤤
ж. разг. кожанка (териден тигилген пальто).
- кожаный⤤
прил. гёнден (териден) этилген; тюбюне ултан урулгъан.
- кожевенный⤤
прил. ген…, тери…; кожевенный завод ген кархана.
- кожевник⤤
м. ген (тери) ишлейген уста (ишчи).
- кожимит⤤
м. кожимит (гённю орнуна ултан учун къолланагъан материал).
- кожица⤤
ж. 1. (тонкая кожа) юкъкъагён, юкъкъа тери; 1. (овощей, фруктов) юкъкъа къабукъ, оьнг.
- кожный⤤
прил. тери…, оьнг…; теридеги, оьнгдеги; кожные болезни теридеги (оьнгдеги) аврувлар.
- кожура⤤
ж. къабукъ (емишни); снять кожуру с яблока алманы къабугъун арчымакъ.
- кожух⤤
м. 1. (одежда) къысгъа тери тон, сакътияндан тигилген уьст опуракъ; 1. тех. (футляр) машинни темир (яда агъач) къапкъачы, футляры.
- коза⤤
ж. эчки, тиши эчки.
- козий⤤
прил. эчки…; козье молоко эчки сют.
- козлиный⤤
прил. эркеч…, теке…
- козлы⤤
только мн. 1. (в экипаже) гьайдавчу олтурагъан ер; 2. (подставка) чатал, чаталлар, агъачлар; ◊ составить (поставить) ружья в козлы тюбеклени чатал этип салмакъ.
- козлятина⤤
ж. эчки эт.
- козлёнок⤤
м. улакъ, гидив.
- козни⤤
только мн. пышдырыкълар; питне; строить козни пышдырыкълар къурмакъ.
- козуля⤤
ж. см. косуля.
- козырнуть I, II⤤
сов. см. козырять I, II.
- козырь⤤
м. 1. (в карточной игре) козырь, оюнча (карт); 2. (преимущество в споре, борьбе) артыкълыкъ; онглукъ, онгайлыкъ.
- козырять II⤤
несов. разг. (приветствовать по-военному)асгерче салам бермек.
- козырять I⤤
несов. разг. 1. (в карточной игре) козырь булан ойнамакъ, оюнча булан ойнамакъ; 1. чем, перен. (хвастать) макътанмакъ.
- козырёк⤤
м. къалакъайны алгъа чыкгъан ери, козырёк.
- козявка⤤
ж. разг. (букашка) гиччи къонгузакъ.
- козёл⤤
м. 1. эркеч, теке; 1. спорт. агъач ат; ◊ козёл отпущения гьаман сайын башгъаны иши, такъсыры башына тюшеген адам.
- койка⤤
ж. 1. (на судне) койка; 1. койка, карават.
- кок-сагыз⤤
м. гёксагъыз (каучуклу оьсюмлюк).
- кок⤤
м. (на судне) кок, къазанчы (гемеде).
- кокетка⤤
ж. 1. къуймур къатын; 1. (часть платья) кокетка (опуракъны бюрюшмелери тигилген оьр яны).
- кокетливость⤤
ж. къуймурлукъ.
- кокетливый⤤
прил. къуймур.
- кокетничать⤤
несов. с кем, чем, разг. къуймурланмакъ.
- кокетство⤤
с. къуймурлукъ, къуймурланыв.
- коклюш⤤
м. мед. бувма ётел.
- кокон⤤
м. кежи баш; шелковичный кокон чилле хурт кежи башы.
- кокос⤤
м. 1. (дерево) гьинд къоз терек; 1. (орех) гьинд къоз.
- кокосовый⤤
прил. гьинд къоз…; кокосовый орех гьинд къоз; кокосовая пальма гьинд къоз терек.
- кокс⤤
м. тех. кокс, гюйген таш-кёмюр.
- коксовать⤤
несов. что, тех. коксгъа айландырмакъ.
- коксоваться⤤
несов. тех. коксгъа айландырылмакъ, коксгъа айланмакъ.
- кол⤤
м. къазыкъ; ◊ вбить осиновый кол разг. бир затны ахырына ерли заралсыз этмек, шондан къутулмакъ; стоять колом разг. къазыкъ йимик къадалып токътамакъ.
- колба⤤
ж. колба (химия ишлерде юрюлеген бир башы бегилген, назик шиша мюштюк).
- колбаса⤤
ж. колбаса (толгъан ичек).
- колдовать⤤
несов. сигьруламакъ, сигьру этмек, халмаж этмек.
- колдовство⤤
с. сигьручулукъ, халмаж.
- колдун⤤
м. сигьручу, халмажчы.
- колебание⤤
с. 1. (действие) чайкъалыв, тербенив, гьарсиллев; колебание маятника маятникни чайкъалыву; 1. перен. (нерешительность) эки гёнгюллю болув; таваккалсызлыкъ; 1. перен. (неустойчивость) бир кюйде турмамакълыкъ, тез алышынмакълыкъ, алышына турмакълыкъ; колебание температуры чакъны алышына турмакълыгъы.
- колебать⤤
несов. 1. что (заставлять колебаться) чайкъалтмакъ, тербетмек, гьарсиллетмек; 1. что, перен. (расшатывать, подрывать что-л.— напр, авторитет) кюрчюсюн бошалтмакъ; бош этмек, тюшюрмек, зайыплашдырмакъ; 1. кого, перен. (заставлять сомневаться) таваккалсызлыкъ тувдурмакъ, шеклик тувдурмакъ, эки гёнгюллю этмек.
- колебаться⤤
несов. 1. (качаться) чайкъалмакъ, тербенмек, гьарсиллемек; 1. перен. (меняться — напр, о ценах) алышынмакъ, алышына турмакъ, бошамакъ; 1. перен. (испытывать нерешительность) эки гёнгюллю болмакъ, таваккалсызлыкъ этмек; 1. перен. (об авторитете) гьюрметин тас этмек, оьзюне шеклик тувдурмакъ.
- колеблющийся⤤
прил. 1. (дрожащий) тербенеген, тербенип турагъан; къартыллайгъан, титирейген, зырыллайгъан; 1. (нестойкий в своих убеждениях) эки гёнгюллю, таваккалсыз, затгъа токъташып болмайгъан; алышына турагъан, бир кюйде турмайгъан.
- коленка⤤
ж. разг. тобукъ, тиз.
- коленкор⤤
м. коленкор (мамукъ къумачланы бир журасы).
- коленкоровый⤤
прил. коленкор…; коленкордан этилген; коленкоровый переплёт коленкордан этилген жылт.
- коленный⤤
прил. тобукъ…, тиз…; коленный сустав тобукъ бувуну.
- колено⤤
с. 1. тобукъ; разбить колено тобугъун авуртмакъ; 1. мн. колени тизлер (базыкъ бут); посадить ребёнка на колени тизлеринде яшны олтуртмакъ; 1. (часть чего-л.) къайтыкъ; колено трубы быргъыны къайтыгъы; 1. (поколение) наслу, тухумну бутагъы; ◊ ему море по колено денгиз ташыса, тобугъуна гелмей; поставить на колени бойсындыртмакъ, баш урдурмакъ, енгмек, уьстюн болмакъ.
- коленопреклонение⤤
с. югюнюв, тиз чёгюв.
- колесить⤤
сов. 1. (блуждать, ехать дальним путём) айланч ёллардан юрюмек; 1. (много ездить) тюрлю якълагъа кёп юрюмек.
- колесо⤤
с. дёгерчик (дёгюрчек); ◊ вставлять палки в колёса ишге четимлик этмек, чатакъ салмакъ.
- колея⤤
ж. 1. (след от колеса) ёлну дёгерчик гьызы; 1. ж.-д. гьыз; темир ёл; 1. перен. яшавну (оьмюрюню) гетивю, ёлу; касбу юрютювню уьйренчикли къайдасы; жизнь вошла в обычную колею яшав оьзюню адатлы ёлуна тюшген.
- коли⤤
союз разг. эгер; буса; коли так, я не пойду шолай буса, мен бармасман.
- количественный⤤
прил. санав якъдан (яндан), къадары якъдан (яндан); количественные изменения санав яндан болагъан алышынывлар.
- количество⤤
с. санаву, къадары, гьисабы (бир затны).
- колкий II⤤
прил. разг. (легко раскалывающийся) тынч яралагъан.
- колкий I⤤
прил. 1. (колючий) чанчылагъан, тегенекли; колкая трава тегенекли от; 1. перен. (язвительный) чанчылып турагъан, ачувлу, зек, аччы тилли.
- колкость⤤
ж. чанчып айтылгъан, аччы, мысгъыл сёз; говорить кому-л. колкости биревге чанчып сёйлемек.
- коллега⤤
м., ж. ишдеш, касбу ёлдаш.
- коллегиальность⤤
ж. коллегиаллыкъ, масъаланы арагъа салып, ортакълашып иш гёрюв.
- коллегиальный⤤
прил. коллегиаллыкъ булан, ортакълашып, арагъа салып; коллегиальное решение вопроса масъаланы ортакълашып чечив.
- коллегия⤤
ж. коллегия; редакционная коллегия редакция коллегиясы.
- коллектив⤤
м. коллектив.
- коллективизация⤤
ж. коллективлешдирив, ортакълашдырыв, бирлешдирив; коллективизация сельского хозяйства юрт хозяйствону коллективлешдирив.
- коллективизировать⤤
сов. и несов. что коллективлешдирмек, ортакълашдырмакъ, бирлешдирмек.
- коллективность⤤
ж. коллективлик, ортакълыкъ.
- коллективный⤤
прил. коллективлик, коллектив…, ортакъ; коллективный труд коллектив загьмат, ортакъ загьмат.
- коллектор⤤
м. коллектор (1. оьзюню къаравундагъы къурумлагъа бир затны пайлайгъан учреждение; 1. физ., тех. динамо-машинни алышынагъан токну даимлик токгъа айландырагъан бёлюгю-цилиндри; 1. тех. увакъ татавуллардан яда быргъылардан гелеген агъылагъан затланы ва газланы жыйып башгъа бир ерге йибермек учун этилген баш татавул яда быргъы).
- коллекционер⤤
м. коллекционер, коллекция этивчю, коллекциячы.
- коллекционировать⤤
несов. что коллекция этмек; коллекционировать марки маркалардан коллекция этмек.
- коллекция⤤
ж. коллекция (илму, искусство яда история учун агьамиятлы бир тайпа затланы тизимге салынгъан жыйымы).
- коллизия⤤
ж. коллизия (инсан арадагъы къатнашывларда бири-бирине къаршы гючлени, муратланы, интереслени тюртюшювю).
- коллоквиум⤤
м. коллоквиум (охувчуланы билимин тергемек учун охутувчуну охувчулар булангъы лакъырлашыву).
- колода II⤤
ж. (комплект игральных карт) бир оюн картлар.
- колода I⤤
ж. 1. (бревно) аркъалыкъ; 1. (обрубок) тёнгек, гесме (агъач).
- колодезный⤤
прил. къую…; колодезная вода къую сув.
- колодец⤤
м. къую; чунгур; ◊ не плюй в колодец, пригодится воды напиться посл. къуюгъа тюкюрме — сув ичмеге тарыкъ болур.
- колодка⤤
ж. (сапожная) къалип, кеп (аякъ гийим учун).
- колокол⤤
м. къонгурав, зенг.
- колокольный⤤
прил. къонгурав…, зенг…; колокольный звон зенг тавуш.
- колокольня⤤
ж. килисаны зенг минарасы; ◊ смотреть со своей колокольни затлагъа оьзюню тар къаравундан къарамакъ (мысгъыллап айтыла).
- колокольчик⤤
м. гиччи къонгурав, гиччирек зенг.
- колониальный⤤
прил. колония…; колониялыкъ; колониальный вопрос колония масъаласы.
- колонизатор⤤
м. колонизатор.
- колонизаторский⤤
прил. колонизаторлукъ.
- колонизация⤤
ж. 1. (захват страны) колониялащдырыв, колонизация (бир областны яда уьлкени империалист пачалыкъны колониясына айландырыв); 1. (заселение переселенцами) бир ерге адамланы гёчюрюп ерлешдирив.
- колонизировать⤤
сов. и несов. что 1. (обращать в колонию) колониялашдырмакъ; 1. (заселять переселенцами) бир ерге адамланы гёчюрюп ерлешдирмек (бош ерлеге).
- колонизовать⤤
сов. и несов. см. колонизировать.
- колонист⤤
м. колонияда яшайгъан гиши.
- колония⤤
ж. колония, мустамлака (1. империалист пачалыкъ елеп, къуллукъ этдирип турагъан харлы уьлке; 2. ят ерде яшайгъан бир уьлкели адамланы жамияты; 3. уьлкени бир областындан башгъа областына гёчюп турагъанлар; 3. бир иш, бир мурат учун бир ерде бирлешип яшайгъанлар; 4. биол. бир ерде биригип турагъан организмлер-жанлар).
- колонка⤤
ж. 1. (столбец) колонка, тапкъыр; колонка цифр цифра-лар тапкъыры; 1. тех. колонка; бензиновая колонка бензин колонкасы; водоразборная колонка сув алагъан колонка.
- колонна⤤
ж. 1. архит. багъана, колонна; 1. (строй) колонна, бё-люк, сыдра (бир низам булан тизилген затлар); колонна демонстрантов демонстрациячылар колоннасы; тракторная колонна тракторлар колоннасы.
- колонный⤤
прил. багъаналы, колонналы, колонналары булангъы; колонный зал колонналары булангьы зал.
- колорит⤤
ж. 1. жив. колорит (ренклени бири-бирине къыйышмакълыгъы); 1. перен. (своеобразие чего-л.) колорит, хасият (бир затны оьз хасиятына гёре тышгъа чыгъагъан гёрюнюшю).
- колоритный⤤
прил. 1. колоритли, таъсир этеген гёрюнюшлю, ярашыкълы; колоритный пейзаж таъсир этеген гёрюнюшлю пейзаж (табиат); 1. перен. (своеобразный) колоритли, айрыча; ярыкъ, хасияты башгъалагъа ошамайгъан; колоритный язык колоритли тил, айрыча тил.
- колос⤤
м. баш (къылчыкълы); колос пшеницы будай баш.
- колосистый⤤
прил. кёп башлы; уллу башлы; колосистая нива тыгъыс башлы ашлыкъ авлакъ.
- колоситься⤤
несов. башкъусмакъ; рожь колосится арыш будай башкъуса.
- колосовые⤤
в знач. сущ. мн. бот. къылчыкълылар.
- колосс⤤
м. бек уллу статуя, бек мазаллы таш багъана.
- колоссальный⤤
прил. оьтесиз кёп, кёп уллу, залим; бек гючлю; колоссальные богатства оьтесиз уллу байлыкълар.
- колотить⤤
несов. 1. что, по чему, во что (стучать, ударять) урмакъ, тюймек, къакъмакъ; колотить в дверь эшикни тюймек; 1. кого, разг. (бить) тёбелемек, токъаламакъ; тюймек; 1. что, разг. (разбивать) уватмакъ, сындырмакъ; колотить посуду савут-сабаны уватмакъ; 1. разг. (о лихорадке) къартыллатмакъ, титиретмек.
- колотиться⤤
несов. (биться — о сердце) урмакъ, атылмакъ; алгьасамакъ.
- колотый⤤
прич. прил. ярылгъан, уватылгъан, сындырылгъан; колотый сахар уватылгъан шекер.
- колоть II⤤
несов. что (на части) ярмакъ, уватмакъ, сындырмакъ; колоть дрова агъач ярмакъ; колоть орехи къоз сындырмакъ; колоть сахар шекер сындырмакъ; колоть лёд бузну уватмакъ.
- колоть I⤤
несов. 1. что (причинять боль) чанчмакъ, авуртдурмакъ; 1. безл. чанчмакъ, чанчып аврумакъ; у меня в боку колет мени къабургъамдан чанча, къабургъам чанча; 1. кого-что (острием оружия) чанчып оьлтюрмек; ◊ правда глаза колет посл. герти сёз гёзге чанчыла (тувра сёз тувгъанына ярамас).
- колоться II⤤
несов. ярылмакъ, уватылмакъ; ярылагъан, уватылагъан болмакъ; дрова хорошо колются агъачлар яхшы ярыла.
- колоться I⤤
несов. чанчылмакъ, чанчылагъан болмакъ; игла колется ине чанчыла.
- колпак⤤
м. 1. (головной убор) къалпакъ; 1. (покрышка) къапкъач.
- колун⤤
м. нажакъ балта, агъач ярагъан балта.
- колхоз⤤
м. колхоз.
- колхозник⤤
м. колхозчу.
- колхозный⤤
прил. колхоз…, колхозну; колхозный рынок колхоз базар.
- колчан⤤
м. садакъ.
- колчедан⤤
м. колчедан (бир хыйлы къошулчан минералланы ортакъ аты).
- колыбель⤤
ж. 1. гьайлек, бешик; 1. перен. ватан, бир затны чыкъгъан ва оьсген ери; колыбель революции революцияны чыкъгъан ери.
- колыбельный⤤
прил. гьайлек…, бешик…; ◊ колыбельная песня къакъакъ, гьайлек йыр.
- колыхание⤤
с. 1. (по гл. колыхать) астаракъ чайкъав, чалкъындырыв; 1. (по гл. колыхаться) астаракъ чайкъалыв, чалкъыныв.
- колыхать⤤
несов. что астаракъ чайкъамакъ, чалкъындырмакъ.
- колыхаться⤤
несов. елпилленмек, чайкъалмакъ, тербенмек, чалкъынмакъ; трава колышется от чайкъала.
- колыхнуть⤤
сов. однокр. что астаракъ чайкъап къоймакъ, чалкъындырып къоймакъ.
- колыхнуться⤤
сов. однокр. елпилленмек, чайкъалып къалмакъ, тербенмек.
- колышек⤤
м. гиччи къазыкъ, чюй.
- коль⤤
см. коли.
- колье⤤
с. нескл. гьамарча.
- кольнуть⤤
сов. однокр. 1. чанчып къоймакъ; 1. перен. (словом) чанчып еёйлемек.
- кольцевать⤤
несов. 1. кого-что (напр, птиц) минавламакъ, гьал-къаламакъ, юзюклемек (къушну, балыкъны не ерлеге барагъанын, оьмюрюн ва ш. б. билмек учун); 1. что (деревья) терекни чархына айландырып сылама сюртмек (зараллы хуртлар минмекден сакъламакъ учун).
- кольцевой⤤
прил. (круговой) дёгерек, минав къайтгъан, дёгерек айлангъан.
- кольцеобразный⤤
прил. гьалкъа келпетде, гьалкъагъа ошайгъан, гьалкъа йимик.
- кольцо⤤
с. 1. гьалкъа, юзюк, дёгерек, минав; 1. (украшение) юзюк.
- кольчатый⤤
прил. гьалкъалы.
- кольчуга⤤
ж. ист. гюбе.
- колючий⤤
прил. 1. (с колючками) тегенекли, инели; 1. (колющийся) чанчылгъан, къадалагъан; тири; чанчып авруйгъан; колючая борода чанчылагъан сакъал, тири сакъал; 1. перен. (язвительный) агъулу, аччы, тигеген, итти; колючая насмешка аччы мысгъыллав.
- колючка⤤
ж. тегенек; чанчылагъан зат; ине (напр. у ежа).
- коляска⤤
ж. 1. (экипаж) фаэтон; 1. (детская) коляска.
- колёсный⤤
прил. дёгерчик…; дёгерчикли; колёсный мастер дёгерчик уста.
- ком II⤤
1.предл. п. к кто: о ком ты говоришь? сен кимни гьакъында сёйлейсен?; 1. предл. п. к некого: мне не о ком думать магъа оьзюню гьакъында ойлашмагъа адам ёкъ.
- ком I⤤
м. хола; ком снега къар хола; ◊ ком в горле застрял тамакъда тююн булуп тура.
- команда⤤
ж. 1. (приказание) команда, буйрукъ; 1. (руководство, командование) команда, командалыкъ; башчылыкъ этив; гючден этдирив; под командой командалыгъыны тюбюнде; 1. (экипаж судна; отряд, группа) команда, бёлюк; команда корабля гемени командасы; пожарная команда пожарный команда; футбольная команда футбол командасы.
- командир⤤
м. воен. командир.
- командировать⤤
сов. и несов. кого командировка этмек, командировать этмек, командировкагъа йибермек, къуллукъ ишге йибермек; его командируют в район ону районгъа командировка этелер.
- командировка⤤
ж. 1. (служебное поручение) командировка; получить командировку в Москву Маскевге иш сапар алмакъ; 1. (удостоверение) командировка, шагьатнама.
- командировочный⤤
прил. командировка…; командировочные деньги командировка акъча.
- командирский⤤
прил. командир…; командирлик.
- командный⤤
прил. 1. команда…, команданы; командалыкъ; командный; командный состав командный состав; командный пункт команда пункту; командная должность командирлик къуллукъ; 1. перен. (главенствующий) биринчилик, уьстюнлюк; занять командное положение биринчилик ер тутмакъ.
- командование⤤
с. 1. (действие) команда этив, команда берив; 1. собир. воен. командование (асгерлени яда асгер бёлюкню командирлери, башчылары); верховное командование оьр командование, баш командование.
- командовать⤤
несов. 1. (давать команду) команда этмек, команда бермек; 1. чем командирлик этмек, командир болмакъ; он командует флотом ол флотгъа командирлик эте; 1. кем-чем, над кем-чем и без доп., разг. буюрмакъ, башчылыкъ этмек; он привык дома командовать ол, уьйде башчылыкъ этмеге уьйренген.
- комар⤤
м. сюйрюжибин.
- комбайн⤤
м. комбайн.
- комбайнер⤤
м. комбайнер, комбайнчы.
- комбайнерка⤤
ж. комбайнерка, комбайнер къатын.
- комбинат⤤
м. комбинат (1. бир-бирине байлавлу тюрлю-тюрлю промышленный предприятияланы бирлешивю; 1. тюрлю-тюрлю даражадагъы охув ожакъланы бирлешивю).
- комбинация⤤
ж. 1. (сочетание) комбинация, къошув, бирлешдирив, къурашдырыв, тизим; 1. (часть одежды) комбинация (къатын гиши ич гийим); 1. перен. ой; амал; ловкая комбинация уста къурулгъан амал.
- комбинезон⤤
м. комбинезон (гёлеги де, шалбарны да бир-бирине биригип тигилген, ишге гийилеген опуракъ).
- комбинированный⤤
прич., прил. комбинация этилген, бирлешдирилген, къурашдырылгъан.
- комбинировать⤤
несов. что и без доп. комбинация этмек, къыйышдырмакъ, къурашдырмакъ; тюзелтмек; гьисаплап, чагъышдырып, тенглешдирип къарамакъ.
- комдив⤤
м. (командир дивизии) комдив (дивизияны командири)-
- комедия⤤
ж. комедия (1. лит., театр, кюлкюлю пьеса ва кюлкюлю театр оюн; 1. адамны. къужурун гелтиреген бир гьал).
- комендант⤤
м. комендант (1. крепостну яда шагьар гарнизонуну начальниги; 1. пачалыкъ уьйлени юрютеген управляющий).
- комендатура⤤
ж. комендатура (комендантны канцеляриясы яда къуллукъ этеген ери).
- комета⤤
ж. астр. комета, къуйрукълу юлдуз.
- коми⤤
м., ж. нескл. коми (Коми АССР-ни адамы).
- комизм⤤
м. комизм (бир ишни яда адамны кюлкюлю яны).
- комик⤤
м. 1. (актёр) комик (театрда кюлетеген рольну ойнайгъан артист); 1. перен. сандыракъчы, масхарачы, кюлкючю.
- комиссар⤤
м. комиссар.
- комиссариат⤤
м. комиссариат (башында комиссары булангъы къурум); военный комиссариат военный комиссариат, асгерлик комиссариат.
- комиссионер⤤
м. комиссионер (савдюгерде арачылыкъ юрютеген гиши).
- комиссионный⤤
прил. комиссионный; комиссионный магазин комиссионный магазин (халкъдан алып сатагъан).
- комиссия⤤
ж. комиссия; приёмная комиссия къабул этив комиссиясы; избирательная комиссия сайлав комиссия.
- комитет⤤
м. комитет; партийный комитет партия комитети.
- комический⤤
прил. 1. комедия…; комедиялы; кюлкюлю; комический сюжет комедиялы сюжет; 1. (смешной) кюлкюлю; кюлкю…; комическая история кюлкюлю история.
- комичный⤤
прил. см. комический 2.
- комкать⤤
несов. 1. что (мять, превращать в комок) гораламакъ, гора этмек, топарламакъ; къысып, окъалап бюрюшдюрмек; 1. перен. разг. алгъасап бютюнсюз этмек, яртылы-юртулу этмек, алгъасап ярты-юрту этип битдирмек; комкать лекцию лекцияны яртылы-юртулу этмек.
- комментарий⤤
м. комментарий, баянлыкъ.
- комментатор⤤
м. комментарийчи, баянлыкълар береген гиши.
- комментировать⤤
сов. и несов. что комментарий бермек, баянлыкъ бермек.
- коммерсант⤤
м. коммерсант (буржуазный жамиятда уллу савдюгерчи).
- коммерция⤤
ж. коммерция, савдюгерчилик, савдюгер ишлер.
- коммерческий⤤
прил. коммерция…, савдюгер…; савдюгерлик; коммерческие операции савдюгер операциялар (ишлер).
- коммуна⤤
ж. коммуна (загьматны ва малны ортакълашдырыв ёлда яшавлукъ къурагъанланы коллективи); ◊ Парижская коммуна ист. Париж коммунасы.
- коммунальный⤤
прил. коммунальный (шагьар жамиятына, хозяйствосуна байлавлу); коммунальный банк коммунальный банк; коммунальные услуги коммунальный къуллукълар (яшав учун тарыкълы сув, ярыкъ ва ш. б. булан таъмин этив).
- коммунар⤤
м. коммунар (1. ист. 1871-нчи йыл Париж коммунасында ортакъчылыкъ этген адам; 1. коммунаны члени).
- коммунизм⤤
м. коммунизм.
- коммуникационный⤤
прил. коммуникация…, байлавлукъ юрютеген; коммуникационные линии коммуникация ёлу, байлавлукъ юрютеген ёл.
- коммуникация⤤
ж. коммуникация, байлавлукъ.
- коммунист⤤
м. коммунист.
- коммунистический⤤
прил. коммунист…, коммунистический; коммунистическая партия коммунист партия.
- коммутатор⤤
ж. коммутатор (электрик токну йибереген, токътатагъан ва ону сюйген якъгъа бакъдырагъан къурал).
- коммюнике⤤
с. нескл. коммюнике (бир белгили масъаланы гьакъында официальный билдирив).
- комната⤤
ж. уьй, отав.
- комнатный⤤
прил. уьйню, уьй…; комнатные двери уьйню эшиклери.
- комод⤤
м. комод (камот).
- комок⤤
м. хола.
- компактность⤤
ж. тыгьыс бирикгенлик, сыкълыкъ.
- компактный⤤
прил. тыгъыс бирикген, сыкъ.
- компанейский⤤
прил. компания-да къыйышывлу.
- компания⤤
ж. 1. (общество) компания, группа; ёлдашлар; 1. (предприятие) компания (савдюгер яда промышленный бирлешив).
- компаньон⤤
м. 1. компаньон, ортакъчы, ёлдаш; 1. (соучастник торгового предприятия) компаньон, савдюгер ортакъчы.
- компартия⤤
ж. (коммунистическая партия) компартия (коммунист партия).
- компас⤤
м. къыблама, компас.
- компенсация⤤
ж. компенсация (ишлеген къыйын гъакъны яда болгъан заралны тёлев).
- компенсировать⤤
сов. и несов. что компенсация этмек.
- компетентность⤤
ж. 1. (осведомлённость) билегенлик; 1. юр. (правомочие) толу ихтиярлылыкъ, ихтияры барлыкъ.
- компетентный⤤
прил. 1. (осведомлённый) билимли, билеген; 1. юр. (полноправный) толу ихтиярлы, ихтияры бар.
- компетенция⤤
ж. 1. (круг хорошо известных вопросов) компетенция (бирев яхшы англайгъан, бажарып болагъан иш, масъалалар); 1. юр. (круг полномочий) ихтияры бар ишлер, ихтиярлар.
- комплекс⤤
м. комплекс, къошум, жыйым, гёрюнюшлени, гьалланы жыйымы.
- комплексный⤤
прил. комплекс кюйде, жыйылгъан; комплексная механизация комплекс кюйде машинлешдирив.
- комплект⤤
м. комплект (бир бютюн затны болдурмакъ учун герекли затланы толу жыйымы).
- комплектование⤤
с. жыйып толтурув, толу комплект этив.
- комплектовать⤤
несов. что жыймакъ, жыйып толтурмакъ; тийишли санавуна етишдирип комплект этмек.
- комплекция⤤
ж. комплекция, къаркъара къурулушу.
- комплимент⤤
м. макътав, макътап гёнгюн алыв; сказать комплимент кому-л. макътап биревню гёнгюн алмакъ.
- композитор⤤
м. композитор.
- композиторский⤤
прил. композиторлукъ.
- композиционный⤤
прил. композиция…
- композиция⤤
ж. 1. лит. композиция, тизилиш, тизим (литература произведенияны чеберлик якъдан тизилген кюю); 1. муз. композиция (музыка произведенияланы тизмекни теориясы).
- компонент⤤
м. компонент (бир затны составына гиреген элемент, бёлюк).
- компоновать⤤
несов. что къурашдырмакъ, тиркешдирмек, айры-айры затлардан жыйып бир зат этмек.
- компостер⤤
м. компостер (поезд билетлени, чеклени ва ш. б. тергегенликни белги этмек учун къолланагъан къысгъач).
- компостировать⤤
несов. что, ж.-д. компостерлемек, компостер булан белги салмакъ; компостировать билеты билетлени компостерлемек.
- компот⤤
м. компот (емиш къайнатып этилген синген татли аш).
- компресс⤤
м. компресс (авуртгъан яда авругъан ерге салынагъан сув булан яда башгъа дарман булан дымлангъан чюпюрек).
- компрессор⤤
м. тех. компрессор (гьаваны яда газны къысып сыкъ-лашдырагъан машин).
- компрометировать⤤
несов. кого-то абурсуз этмек, абурдан тюшюрмек, атын ямангъа чыгъармакъ, айыпгъа салмакъ, сыйсыз этмек.
- компромисс⤤
м. компромисс, ёл къоюв, гелишив, бирев-биревге ёл къоюв.
- компромиссный⤤
прил. гелишли; компромиссное решение гелишли гьукму, гелишли къарар.
- комсомол⤤
м. (коммунистический союз молодёжи) комсомол (яш оьрюмлени коммунист союзу).
- комсомолец⤤
м. комсомолец.
- комсомолка⤤
ж. комсомолка.
- комсомольский⤤
прил. комсомол…; комсомольский билет комсомол билет.
- комсорг⤤
м. (комсомольский организатор) комсорг (биринчи комсомол къурумуну организатору, башчысы).
- комсостав⤤
м. (командный состав) комсостав (командир состав).
- кому⤤
дат. п. к кто кимге; кимлиге.
- комфорт⤤
м. комфорт (яшав онгайлыкълары).
- комфортабельный⤤
прил. онгайлы, багъыйлы, яхшы, тизив.
- конвейер⤤
м. конвейер (арты уьзюлмей айланагъан лента; ишленеген материалны бир ишчиден башгъасына элтип турагъан къурал).
- конвейерный⤤
прил. конвейер…; конвейерная система конвейер системасы.
- конвенция⤤
ж. конвенция (пачалыкъланы бир-бири булан айры бир масъаланы уьстюнден этеген договору).
- конверт⤤
м. конверт, бокъча.
- конвоир⤤
м. конвоир, конвой (каммой), сакъчы.
- конвоировать⤤
несов. кого-что конвой болуп узатмакъ, сакъчы болуп бармакъ.
- конвой⤤
м. конвой, сакъчыланы отряды; под конвоем конвойлар булан, конвойланы къаравулчулугъу булан.
- конгресс⤤
м. 1. (съезд) конгресс, жыйын; Всемирный конгресс сторонников мира Парахатлыкъны якъчыларыны бютюн дюнья конгресси; 1. (парламент) конгресс (США-да ва башгъа бир нече уьлкелерде закон чыгъарагъан оьр къурум, парламент).
- конденсация⤤
ж. 1. (по гл. конденсировать) конденсация, къа-лынлашдырыв, сыгъышдырыв, бир ерге жыйыв; сув гьалгъа айландырыв; 1. (по гл. конденсироваться) конденсация, къалынлашыв, сыгъышыв, бир ерге жыйылыв; сув гьалгъа айланыв (пус, газ).
- конденсировать⤤
сов. и несов. что 1. (накопить) къалынлашдырмакъ, сыгъышдырмакъ, бир ерге жыймакъ; 1. (превратить в жидкость) сув гьалгъа айландырмакъ (пусну, газны).
- конденсироваться⤤
сов. и несов. 1. (накопиться) къалынлашмакъ, сыгъышмакъ, бир ерге жыйылмакъ; 1. (превратиться в жидкость) сув гьалгъа айланмакъ (пус, газ).
- кондитер⤤
м. кондитер (татли затлар биширеген адам).
- кондитерская⤤
ж. кондитерский магазин.
- кондитерский⤤
прил. кондитерский.
- кондуктор⤤
м. кондуктор.
- коневод⤤
м. атчы.
- коневодство⤤
с. атчылыкъ.
- конесовхоз⤤
м. (коневодческий совхоз) атчылыкъ совхозу.
- конеферма⤤
ж. (коневодческая ферма) ат къошлукъ, атчылыкъ къошлукъ.
- конец⤤
м. 1. (последний момент чего-л.) ахыр, арт; в конце года йылны ахырында; 1. (конечная часть чего-л.) уч, баш; якъ (сторона); конец палки таякъны башы; в оба конца я шёл пешком эки де якъгъа мен яяв бардым; 1. перен. разг. (смерть) оьлюм; ◊ в конце концов ахырда да; сводить концы с концами гьарангъа башчыгъышлыкъ этмек; палка о двух концах яшхы болма да ярай, яман болма да ярай; я яхшы, я яман.
- конечно⤤
вводн. сл. и частица озокъда, айгьайда.
- конечности⤤
мн. (ед. конечность ж.) анат. къолу-буту.
- конечный⤤
прил. 1. (последний, предельный) ахыры бар; арт…, ахырдагъы; 1. (завершающий) ахыр…, ахыргъы; аслу… (основной); конечная цель аслу мурат; ◊ в конечном счёте ахыр гьисабында, арт сонгунда.
- конина⤤
ж. ат эт.
- конкретизация⤤
ж. конкретлешдирив, ачыкъ этив, баян этив.
- конкретизировать⤤
сов. и несов. что конкретлешдирмек, ачыкъ этмек, баян этмек.
- конкретность⤤
ж. конкретныйлик, конкретлик, ачыкълыкъ, баянлыкъ.
- конкретный⤤
прил. конкретный, конкрет, белгили, ачыкъ; конкретный план конкретный план.
- конкурент⤤
м. конкурент, конкуренциячы.
- конкуренция⤤
ж. конкуренция (1. оьчешив ярыш; 1. капиталистлер базарда бир-биринден озмагъа ябушув).
- конкурировать⤤
несов. с кем-чем конкуренция этмек, оьчешмек.
- конкурс⤤
м. конкурс (инг де яхшысын сайламакъ учун ярыш).
- конкурсный⤤
прил. конкурслу.
- конница⤤
ж. атлы асгер, атлы отряд.
- коннозаводство⤤
с. (разведение лошадей) ат санаатчылыкъ, яхшы жынслы атланы оьсдюрюв.
- конный⤤
прил. 1. ат…, атны; конная сбруя атны къайышлары, атны телбавлары; 1. атлы; конная армия атлы асгер; ◊ конный завод ат кархана.
- коновал⤤
м. 1. уст. (знахарь, лечащий лошадей) ат багъымчы; 1. разг. (плохой врач) англавсуз врач (доктор).
- коновод II⤤
м. (в военных отрядах) атлагъа къарайгъан, кавалерияда атлагъа къарама къалагъан рядовой.
- коновод I⤤
м. прост, (зачинщик) сиптечи, башлавчу.
- коновязь⤤
ж. ат къазыкъ, ат байлайгъан багъана.
- конокрад⤤
м. ат уручу.
- конокрадство⤤
с. ат уручулукъ.
- конопатить⤤
несов. что битемек, бегетмек, тыкъмакъ (кийиз ва башгъа затлар тыгъып тешикни, япсарны битемек); конопатить лодку къайыкъны (лодканы) япсар-ларын битемек.
- конопля⤤
ж. конопля, кендираш, кендир.
- конопляный⤤
прил. кендир…; конопляное масло кендир май.
- консервативный⤤
прил. консерватизм…; консервативный, консерватив (эсги къарашлы, янгылыкъланы ушатмайгъан, янгыгъа къаршы чыгъагъан); консервативная партия консерватив партия.
- консерватизм⤤
м. консерватизм (гьар тюрлю янгылыкъгъа къаршылыкъ ва эсгини якълавчулукъ).
- консерватор⤤
м. консерватор (1. консерватизм къараву булангъы адам; 1. консерватив партияны члени).
- консерватория⤤
ж. консерватория (оьр музыка школа).
- консервировать⤤
сов. и несов. что 1. (превратить в консервы) консерва этмек; 1. (временно приостановить ход, развитие) токътатмакъ (ишни, гьаракатны).
- консервы⤤
только мн. консерва.
- консилиум⤤
м. консилиум (бир четим аврувну ва шону дарманын белгилемек учун докторланы генгеши).
- конский⤤
прил. ат…, атны; конский волос атны тюгю (къылы).
- консолидация⤤
ж. 1. (по гл. консолидировать) консолидация, жыйыв, бегетив, беклешдирив, бирикдирив, сыкълашдырыв; 1. (по гл. консолидироваться) консолидация, жыйылыв, биригив, сыкълашыв.
- консолидировать⤤
сов. и несов. что (сплотить) жыймакъ, бегетмек, беклешдирмек, бирикдирмек, сыкълашдырмакъ.
- консолидироваться⤤
сов. и несов. жыйылмакъ, бирикмек, сыкълашмакъ.
- конспект⤤
м. конспект.
- конспективный⤤
прил. къысгъа, къысгъача, конспект характердеги.
- конспектировать⤤
несов. что конспект этмек, конспект тутмакъ; конспектировать книгу китапгъа конспект тутмакъ.
- конспиративность⤤
ж. яшыртгъынлыкъ.
- конспиративный⤤
прил. яшыртгъын, сырлы.
- конспиратор⤤
м. конспирацияны ортакъчысы, къурувчусу.
- конспирация⤤
ж. полит. конспирация (тюпден таба ишлейген къурум оьзюню ишлерин яшыртгъын сакъламакъ учун къоллайгъан методлар; яшыртгъынлыкъ, сыр сакълав).
- конспирировать⤤
несов. кого-что, полит. конспирация этмек, яшырт-гъынлашдырмакъ, яшыртгъынлыкъгъа салмакъ, сыр этмек.
- констатировать⤤
сов. и несов. что барлыгъын белгилемек, токъташдырмакъ.
- конституция⤤
ж. 1. полит. конституция (пачалыкъны аслу закону); конституция СССР СССР-ни конституциясы; 1. (строение, структура) къурулуш, битим.
- конструировать⤤
несов. что къурмакъ, къурашдырмакъ, яратмакъ, болдурмакъ, бир затны конструкциясын этмек; конструировать машину машин яратмакъ.
- конструктор⤤
м. конструктор, къурувчу, яратывчу.
- конструкция⤤
ж. конструкция (1. бир затны къурулушу, планы, тизилиш планы; 1. шолай къурулгъан зат).
- консул⤤
м. консул, элчи.
- консульство,⤤
с. консульство, консуллукъ, консулну кансаралы, элчихана.
- консультант⤤
м. консультант (оьзюню специальностуна байлавлу масъалаларда жаваплар ва ойлар береген адам).
- консультация⤤
ж. консультация (1. билеген адам булан бир-бир масъалаланы гьакъында ойлашыв, пикирлешив; 1. билеген адамдан таба гьар тюрлю масъалаланы уьстюнден халкъгъа ой, пикру берип кёмек гёрсетеген учреждение).
- консультировать⤤
несов. кого-что, с кем-чем и без доп. англатыв бермек, консультация бермек, консультация этмек.
- контакт⤤
м. 1. (соприкосновение, тесное общение) контакт, тийив, къошулув, бирлешив; 1. перен. (согласованность в работе) контакт, байланыш, къатнашыв, барышыв.
- контекст⤤
м. контекст (байлавлу сёзлени жыйымы, сёзлени тагъымы).
- континент⤤
м. континент (къуруну уллу пайларындан бири).
- континентальный⤤
прил. континент…, континентал; континентальный климат континентал гьава (климат).
- контора⤤
ж. контора, кантор.
- контр-адмирал⤤
м. мор. контр-адмирал (адмираллыкъ чинны биринчи даражасы).
- контрабанда⤤
ж. контрабанда (1. гери урулгъан малланы пачалыкъны. дазусундан яшыртгъын чыгъарылыву; 1. собир. шолай чыгъарылагъан маллар).
- контрабандист⤤
м. контрабандачы.
- контрабандный⤤
прил. 1. контрабанда…, контрабандалыкъ; 1. перен. къадагъа этилген, яшыртгъын.
- контрабас⤤
м. муз. контрабас (каманчагъа ошайгъан уллу музыка къурал).
- контракт⤤
м. контракт (язылып этилген дыгъар).
- контрактация⤤
ж. контрактация (1. алданокъ этилген дыгъарлагъа гёре юрт хозяйство малларын гьазирлемек; 1. алда этилген дыгъаргъа гёре бир къурулушгъа адамлар жыйыв).
- контрактовать⤤
несов. кого-что контрактация этмек.
- контральто⤤
с. нескл., муз. контральто (инг базыкъ, къатын гиши тавуш; шолай тавушлу йырчы къатын).
- контрамарка⤤
ж. контрамарка (билетни орнуна берилеген кагъыз яда карточка).
- контраст⤤
м. контраст, къап-къаршылыкъ.
- контрастный⤤
прил. контрастлы, терсине, къаршы.
- контратака⤤
ж. воен. контратака (атакагъа къаршы атака).
- контрибуция⤤
ж. воен. контрибуция (давда утулгъан пачалыкъдан алынагъан харж).
- контрнаступление⤤
с. воен. чапгъынгъа къаршы чапгъын, къаршы чапгъын.
- контролировать⤤
несов. кого-что контроллукъ этмек, тергев юрютмек; контроль этип, тергеп чыкъмакъ; контролировать работу йшге тергев юрютмек.
- контроль⤤
м. 1. (проверка) контроль, тергев; 1. (учреждение) тергев юрютеген учреждение; контроллукъ; государственный контроль пачалыкъ контроллугъу; 1. собир. контроль, тергевчю; поставить контроль у ворот къапугъа тергевчю салмакъ.
- контрольный⤤
прил. тергев…, контроль…, контрольный; контрольная комиссия тергев комиссия.
- контролёр⤤
м. контролёр (контроллукъ этеген гиши).
- контрразведка⤤
ж. контрразведка (тыш уьлкели шпионлагъа къаршы иш юрютеген ва душманны тылында разведка этеген къурум).
- контрреволюционер⤤
м. контрреволюционер (революциягъа къаршы актив кюйде иш юрютювчю). контрреволюционный прил. контрреволюциячы, контрреволюционный, революциягъа къаршы.
- контрреволюция⤤
ж. контрреволюция (революциями натижаларын ёкъ этип, революциядан алдынгъы эсги къурумну салмагъа къаст этеген гьаракат).
- контрудар⤤
м. урувгъа къаршы урув.
- контуженный⤤
прил. 1. контузия болгъан; 1. в знач. сущ. м. контузия болгъан (адам).
- контузить⤤
сов. кого ичден яраламакъ, янчып авуртмакъ, контузия этмек.
- контузия⤤
ж. контузия (къар-къараны уьстюнден гёрюнмейген кюйде ичинден яралав,авуртдурув).
- контур⤤
м. контур, къаралды (затны гьызлар булан этилген формасы, сюлдюрю.)
- контурный⤤
прил. контурный; контурная карта контурный карта.
- конура⤤
ж. 1.(собачья) ит уя; 1. перен. разг. тар онгайсыз уьй.
- конус⤤
м. мат. конус.
- конусообразный⤤
прил. конус формадагъы, конусгъа ошашлы.
- конфедерация⤤
ж. конфедерация (бир нече къурумланы бирлешивю, союзу).
- конферансье⤤
м. нескл. конферансье (театр оюнларда оюнну программасын къаравчулагъа англатагъан ва бир номер булан бирдагъы номерни арасындагъы вакътиде масхаралар сёйлей, къаравчуланы ялкъма къоймай турагъан адам).
- конференц-зал⤤
м. конференц-зал, жыйынлар оьтгерилеген зал.
- конференция⤤
ж. конференция, жыйын; партийная конференция партийный конференция.
- конфета⤤
ж. конфета, конфет, канпет.
- конфиденциальный⤤
прил. яшыртгъын, сырлы, секретли.
- конфискация⤤
ж. конфискация (пачалыкъны къарары булан акъчаны ва мал-матагьны чыгъарып алыв); конфискация имущества малын конфискация этив.
- конфисковать⤤
сов. и несов. что конфискация этмек, конфисковать этмек, чыгъарып алмакъ.
- конфликт⤤
м. конфликт, дав, тюртюшюв; вступить в конфликт давлашыв.
- конфликтный⤤
прил. конфликтли, давлу.
- конфорка⤤
ж. конфорка (самоварны тюнгюлюгюне сугъулагъан уьст къапкъач; плитаны тешиклерин бегитеген басдыргъыч минав).
- конфуз⤤
м. илыкъ, уялардай гьал, онгсуз гьал.
- конфузить⤤
несов. кого илыкъдырмакъ, уялтмакъ, онгайсыз гьалгъа салмакъ.
- конфузиться⤤
несов. илыкъмакъ, уялмакъ, онгайсыз гьалгъа тюшмек.
- конфузливый⤤
прил. уялагъан, уялчан.
- концентрат⤤
м. концентрат (1. горн. багьалы пайын танглап алып гючлендирилген маъдан; 1. с.-х. гючлю ем).
- концентрационный⤤
прил.: концентрационный лагерь концентрационный лагерь.
- концентрация⤤
ж. 1. (по гл. концентрировать) концентрация, бир ерге жыйыв, бир ерге топлав, топлашдырыв; къалынлашдырыв, гючлендирив; 1. (по гл. концентрироваться) концентрация, бир ерге жыйылыв, бир ерге топлашыв; къалынлашыв, гючленив.
- концентрированный⤤
прил. 1. (сосредоточенный на чём-л.) концентрация этилген, бир ерге жыйылгъан; топлашдырылгъан; концентрированный удар всех родов войск бары да жура асгерлени гючюн бирлешдирип урув; 1. гючлендирилген, югъунчлу, дагьнили; концентрированный корм гючлендирилген ем.
- концентрировать⤤
несов. 1. кого-что (сосредоточить) концентрация этмек, бир ерге жыймакъ, бир ерге топламакъ, топлашдырмакъ; 1. что, хим., горн. къалынлашдырмакъ, гючлендирмек; концентрировать раствор растворну (ириндини) гючлендирмек; ◊ концентрировать внимание тергевюн янгыз бир затгъа бакъдырмакъ.
- концентрироваться⤤
несов. 1. (сосредоточиваться) концентрация этилмек, бир ерге жыйылмакъ, бир ерге топлашмакъ; 1. хим., горн. къалынлашмакъ, гючленмек.
- концепция⤤
ж. концепция (теорияда къаравланы тизилиши, теоретический къурулуш, бир затны бир тюрлю англав).
- концерн⤤
м. эк. концерн (бир нече савдюгер промышленность предприятияланы бирлешивю).
- концерт⤤
м. концерт.
- концертный⤤
прил. концерт…; концерт болагьан; концертный зал концерт зал.
- концессионер⤤
м. концессия алгъан адам.
- концессия⤤
ж. концессия (1. айры капиталистлеге промышленный предприятиялар къурмагъа гьукумат ихтияр берив; 1. шолай ихтияр булан къурулгъан ва ишлейген предприятие).
- концлагерь⤤
м. (концентрационный лагерь) концлагерь (концентрационный лагерь; давда плен тюшгенлер, барантагъа-аманатгъа алынгъанлар туснакъ этилип сакъланагъан ер).
- концовка⤤
ж. 1. (заключительная часть) арт бёлюк (литературный произведенияны натижа чыгъарылагъан арт бёлюгю); 2. полигр. накъыш (китапны бёлюклери битген ерге салынагъан).
- кончать(ся)⤤
несов. см. кончить (-ся).
- конченный⤤
прил.: конченный человек разг. ругьу битген адам, къо-лундан зат гелмейген адам.
- кончик⤤
м. уч, баш, ахыр.
- кончина⤤
ж. оьлюм, гечинив.
- кончить⤤
сов. что, с чем, чем, на чём и с неопр. битдирмек, тамам этмек, тамамламакъ, бютюнлемек, тюгеллемек; токътатмакъ, ахыр салмакъ, гесмек, къоймакъ; кончить работу ишни битдирмек; кончить разговор сёзню къоймакъ.
- кончиться⤤
сов. 1. чем и без доп. (прийти к концу) битмек, тамам болмакъ, тамам этилмек, токътамакъ; 1. (умереть) оьлмек, гечинмек.
- конъюнктура⤤
ж. конъюнктура (жамият яшавну бир тармагъында тувулунгъан гьал, обстановка, ситуация).
- конь⤤
ж. ат.
- коньки⤤
мн.. (ед. конёк м.) аякъчаналар; кататься на коньках аякъчана сыргъаламакъ, аякъчана гьайдамакъ
- конькобежец⤤
м. коньки сыргъалавчу, аякъчана чабывчу.
- конькобежный⤤
прил. коньки сыргъалав,,., аякъчана чабыв…; конькобежные состязания коньки сыргъалав ярышы.
- коньяк⤤
м. коньяк (ички).
- конюх⤤
м. конюх, атгъа къарайгъан гиши.
- конюшня⤤
ж. ат аран.
- кооператив⤤
м. кооператив (1. ортакълашып иш гёрюв, сатыв этив къуруму; 1. кооператив магазин).
- кооперативный⤤
прил. кооператив…, кооперативлик; кооперативная торговля кооперативлик сатыв-алыв.
- кооператор⤤
м. кооператор (кооперацияны тармагъында ишлейген, кооперативде ишлейген).
- кооперация⤤
ж. кооперация (1. пайчыларыны, членлерини акъчасы булан къурулгъан сатыв-алыв яда производственный жамият къурум; 1. бир ишде бир хыйлы адамланы бирлешип ишлейген загьмат къурум формасы; 1. разг. кооператив магазин).
- кооперировать⤤
сов. и несов. кого-то кооперативлешдирмек, кооперативге бирлешдирмек.
- кооптация⤤
ж. кооптация (сайлав ёлу булан ишлейген къурумгъа тышдан алып янгы адамлар къошув).
- кооптировать⤤
сов. и несов. кого кооптация этмек.
- координаты⤤
мн. (ед. координата ж.) координатлар (ерде яда пространствода бир точканы белгилейген уллулукълар).
- координация⤤
ж. координация, гелишдирив, къыйышдырыв.
- координировать⤤
сов. и несов. что гелишдирмек, къыйыщдырмакъ.
- копать⤤
несов. что 1. (рыть) къазмакъ, къазып чунгур этмек; копать яму чонкъ къазмакъ; перен. (кому-л.) гишиге къую къазмакъ; 2. (разрыхлять) къазмакъ, хотгъамакъ, къазып йымышалтмакъ; копать землю ер къазмакъ; 3. (выкапывать) къазып чыгъармакъ; копать картофель картоп чыгъармакъ.
- копаться⤤
несов. 1. в чём (рыться) хотгъанмакъ; 1. с чем (медлить) кёп машгъул болуптурмакъ, чырмалып турмакъ.
- копеечный⤤
прил. 1. кепеклик; 1. перен. (мелочный, расчётливый) къарым, къызгъанч.
- копейка⤤
ж. кепек.
- копи⤤
мн. (ед. копь ж.) къазмалар, рудник, къуюлар (маъдан чыгъарылагъан); каменноугольные копи ташкёмюр чыгъарылагъан къуюлар, ташкёмюр къуюлар.
- копилка⤤
ж. акъча жыягъан къутукъ.
- копирка⤤
ж. разг. копирка (копия чыгъармакъ учун къолланагъан кагъыз).
- копировальный⤤
прил. копировальный; копия чыгъарагъан; копировальная бумага копировальный кагъыз.
- копирование⤤
с. 1. (снятие копии) копиясын чыгъарыв; 1. перен. (подражание) ошатыв.
- копировать⤤
несов. 1. что (снимать копию) копиясын чыгъармакъ; гёчюрюп алмакъ; 1. кого-что, перен. (подражать) ошамакъ; ошатмакъ.
- копировка⤤
ж. копия чыгъарыв, гёчюрюп алыв.
- копировщик⤤
м. копиячы, копия чыгъарагъан, гёчюрюп алагъан (адам).
- копить⤤
несов. что, в разн. знач. жыймакъ, топламакъ, артгъа салмакъ; копить деньги акъча жыймакъ; копить силы гюч жыймакъ.
- копия⤤
ж. 1. копия; 1. разг. бек ошашлыкъ, лап оьзю; он копия отца ол атасына бек ошай.
- копна⤤
ж. бижакъ, кюлте, къучакъ; копна сёна бижакъ бичен.
- копнить⤤
сов. что кюлте этмек, кюлте байламакъ, кюлтеге салмакъ, къучакъ этмек.
- копоть⤤
ж. пурх, къурум.
- копошиться⤤
несов. 1. (о насекомых) хымырламакъ, хыбырламакъ; 1. разг. (возиться с чем-л.) бир зат булан чырмалышып, хотгъанып айланмакъ.
- коптеть⤤
несов. (дымить) пурх этмек, къурумланмакъ.
- коптилка⤤
ж. кантил (шишасыз гиччи лампа).
- коптильня⤤
ж. тютюнге къакълайгъан, къурутагъан ер (этни, балыкъны).
- коптить⤤
несов. 1. (дымить) пурх этмек, пурх ташламакъ, къурум ташламакъ; лампа коптит лампа пурх эте; 1. что (рыбу, окорок и т. п.) тютюн булан къурутмакъ, тютюнге къакъ этмек, тютюнлетип къакъ этмек; 1. что (покрывать копотью) пурхландырмакъ, пурх йибермек, пурх булан нас этмек.
- копчение⤤
с. 1. (действие) тютюн булан къурутув, тютюнге къакъ этив; тютюнлетип къакъ этив; 1. мн. копчения (копчёности) тютюнге къакъ этилген продуктлар.
- копчик⤤
м. анат. къуймуч.
- копчёный⤤
прил. къакъ этилген, тютюнге биширилген; копчёная рыба тютюнде къакълангъан балыкъ.
- копытные⤤
в знач. сущ. мн. зоол. туякълылар.
- копыто⤤
с. туякъ.
- копьё⤤
с. сюнгю; копьё; ◊ ломать копья чегелешмек, бек эришмек.
- кора⤤
ж. (дерева) къабукъ, уьст къат; ◊ кора головного мозга анат. баш майыны уьст къаты.
- корабельный⤤
прил. геме…, гемени; корабельная мачта гемени мачтасы; ◊ корабельный лес геме этеген агъач.
- кораблевождение⤤
с. гемени юрютюв билими; гемени юрютюв.
- кораблекрушение⤤
с. геме къаза.
- кораблестроение⤤
с. геме къурулуш, геме ишлев.
- кораблестроительный⤤
прил. геме этеген, геме къурагъан.
- корабль⤤
м. геме; военный корабль дав геме.
- коралл⤤
м. маржан (1. бир жура денгиз гьайван; 1. безенив учун къолланагъан бир жура таш).
- коралловый⤤
прил. маржан…; коралловое ожерелье маржан минчакълар.
- коран⤤
м. къуръан, къуран.
- кордон⤤
м. воен. кордон (1. дазу бойдагъы отряд; 1. душман гелеген ёл бойгъа яйылып салынгъан отрядлар).
- кореец⤤
м. кореялы, корей.
- корейский⤤
прил. Корея…, Корей…; корейский язык корей тил.
- коренастый⤤
прил. 1. (о дереве) базыкъ тамурлу (терек); 1. (о человеке) алашаракъ, генг яврунлу (адам).
- корениться⤤
несов. кюрчюленмек; тувулунмакъ.
- коренной⤤
прил. 1. (исконный) башдан-тюпгю, кюрчю…, аслу…, ерли, тезги; коренное население города шагьарны башдан-тюпгю халкъы; 1. (основной) кюрчю…,аслу…, баш…, инг агьамиятлы, инг уллу; коренной вопрос аслу масъала; ◊ коренные зубы азув тишлер.
- корень⤤
м. 1. бот. тамур; 1. анат. (волос, зуба) тюп; 1. мн. коренья тамур емишлени ашалагъан тамурлары; 1. перен. (источник, основа, начало) башы, кюрчю, тюп, аслу; корень зла яманлыкъны башы; 1. грам. (слова) тамур (сёзню); 1. мат. корень, тамур; квадратный корень квадрат корень; ◊ вырвать с корнем тамурундан ёкъ этмек; пустить корни тамур-ланмакъ, бек орналмакъ.
- корешок⤤
м. 1. уменъш. к корень 1, 2; 1. (квитанции) корешок (квитанцияны книгада къалагъан гесеги); 1. (книги, тетради) китапны, тетрадны тюбю.
- кореянка⤤
ж. кореялы къатын, корей къатын.
- корзина, корзинка⤤
ж. корзинка, земгил, четен.
- коридор⤤
м. коридор, догъа, гьарве, пурха.
- корить⤤
несов. кого за что, чем, разг. бетлемек, оьпкелемек, оьпке-айып этмек.
- корифей⤤
м. корифей (илмуну ва искусствону инг гёрмекли чалышывчусу); корифей русской науки рус илмуну корифейи.
- корица⤤
ж. дарчын.
- коричневый⤤
прил. боямуш, къонгур (тюс).
- корка⤤
ж. в разн. знач. къабукъ; ◊ прочитать книгу от корки до корки китапны башдан-аякъ охуп чыкъмакъ.
- корм⤤
м. ем, азыкъ.
- корма⤤
ж. гемени арт бёлюгю, къуйрукъ ягъы.
- кормилец⤤
м. ашатып сакълавчу, аш табагъан (адам).
- кормилица⤤
ж. 1. уст. эмчек ана; 1. ашатып сакълавчу, аш табагъан (къатын).
- кормить⤤
несов. кого 1. ем бермек, аш бермек; ашатмакъ (помогать есть); кормить скот гьайванлагъа ем бермек; 1. (грудью) эмдирмек, эмчек бермек, эмчек ичирмек; 1. перен. (содержать на своём иждивении) сакъламакъ.
- кормиться⤤
несов. 1. (есть) ашамакъ, тоюнмакъ; 1. чем, разг. (добывать средства к жизни) ашарлыкъ тапмакъ; кормиться своим трудом оьз къыйыны булан яшамакъ.
- кормление⤤
с. 1. ем берив, аш берив; ашатыв; 1. (грудью) эмдирив, эмчек берив, эмчек ичирив.
- кормовой II⤤
прил. (на судне) гемени арт ягъындагъы, къуйругъундагъы.
- кормовой I⤤
прил. ем…; ем учун, азыкъ учун; кормовая свёкла ем чювюндюр.
- кормушка⤤
ж. 1. отлукъ, ахур, ем ящик; 1. прост, (источник наживы) къазанч чыгъагъан ер.
- кормчий⤤
м. 1. уст. (рулевой) геме юрютювчю; 1. перен. (руководитель) ёлбашчы, ругьландырывчу.
- кормёжка⤤
ж. разг. ашатыв, ем берив; аш.
- корневище⤤
с. бот. баш тамур, тюпгюч.
- корневой⤤
прил. тамур…, тюп…; корневая система тамур системасы.
- корнеплоды⤤
мн. (ед. корнеплод м.) тамур емишлер.
- короб⤤
ж. земгил, корзинка (агъачны къабугъундан этилген); ◊ с три короба разг. бек кёп.
- коробить⤤
несов. 1. что (кривить) къажытмакъ, иелтмек; 1. кого, перен. разг. (внушать отвращение) жиргендирмек, кюсдюрмек.
- коробиться⤤
несов. къажымакъ, къайтмакъ, къыйшаймакъ; доски коробятся от сырости такъталар дымлыкъдан къажый.
- коробка⤤
ж. къутукъ; ◊ черепная коробка баш такъасы.
- коробок⤤
м. къутукъ; коробок спичек спичка къутукъ.
- коробочка⤤
ж. 1. уменьш. к коробка; 1. бот. (хлопка и т. п.) къоз, баш (мамукъ оьсюмлюгюню ва ш. б.).
- корова⤤
ж. сыйыр, инек; дойная корова савулагъан сыйыр.
- коровай⤤
м. уллу дёгерек экмек.
- коровий⤤
прил. сыйыр…, сыйырны; коровье масло сыйыр май.
- королева⤤
ж.- королева (1. къатын пача; 1. пачаны къатыны).
- королевский⤤
прил. король…, корольну; королевская власть король гьакимлиги.
- королевство⤤
с. короллукъ, къыраллыкъ.
- король⤤
ж. 1. король, пача, къырал; 1. шахм., карт. пача.
- коромысло⤤
с. коромысло (челеклени гётереген инбаш агъач).
- корона⤤
ж. таж.
- коронация⤤
ж. пачаны тахгъа миндирив, таж гийдирив.
- коронка⤤
ж. коронка (1. тишни уьст пайы; 1. бузулгъан тишни сакъламакъ учун тишге гийдирилеген алтындан яда башгъа затдан этилген къап).
- коронование⤤
с. см. коронация.
- короновать⤤
сов. и несов. кого пачаны тахгъа миндирмек, таж гийдирмек.
- короста⤤
ж. къотур, къычыв.
- коротать⤤
несов. что, разг.: коротать время заманны йибермек, вакъти гечирмек.
- короткий⤤
прил. 1. (малый по длине) къысгъа; короткий путь къысгъа ёл; 1. (непродолжительный) къысгъа; короткий разговор къысгъа лакъыр, къысгъа сёз; короткий срок къысгъа болжал; 1. (близкий, дружественный) дост…, ювукъ; короткие отношения ювукъ аралыкъ; 1. (быстрый) чалт, къатты; короткий удар чалт ва къатты урув; ◊ короткая память затны унутагъанлыкъ, эси азлыкъ.
- коротко⤤
нареч. 1. (вкратце) къысгъача; 1. (близко, интимно) ювукъдан; быть коротко знакомым ювукъдан таныш болмакъ.
- коротковолновый⤤
прил. къысгъа толкъунлу (он метрден юз элли метрге ерли узунлугъу булангъы электрик толкъунлу).
- короткометражный⤤
прил. къысгъа, къысгъа метражлы; короткометражный фильм къысгъа метражлы фильм.
- коротконогий⤤
прил. къысгъа аякълы.
- корпеть⤤
несов. над чем и без доп., прост. къаст къылып ишлемек.
- корпорация⤤
ж. корпорация (саният якъдан яда чыкъгъан ери, сословиясы янындан интереслери бир болгъан адамланы группасы).
- корпус⤤
м. 1. (туловище) корпус, чарх, къаркъара; 2. (остов) чарх, корпус; корпус часов сагьатны корпусу; корпус танка танкны корпусу; 1. (здание) корпус, бина; 1. (войсковое соединение) корпус (уллу, асгер бёлюгю); 1. корпус (бир тюрлю ишни юрютегенлени жамы); дипломатический корпус дипломатлар корпусу, дипломатический корпус (тыш пачалыкъланы консульстволарыны бары да оьр къуллукъчулары).
- корректив⤤
м. тюзлев, тюзелтив; внести коррективы тюзелтивлер этмек.
- корректирование⤤
с. тюзлев, тюзелтив.
- корректировать⤤
несов. что тюзлемек, тюзелтмек, тюзелтивлер этмек (язывда янгылышланы тюзлемек).
- корректность⤤
ж. къылыкълылыкъ, эдеплилик, башгъалар булангъы аралыкъда оьзюн арив тутагьанлыкъ.
- корректный⤤
прил. къылыкълы, эдепли, башгъалар булангъы аралыкъда оьзюн арив тутуп билеген,
- корректор⤤
м. корректор (печать этилеген материалны охуп тюзелтеген къуллукъчу).
- корректура⤤
ж. полигр. корректура (1. басмаханада жыйылгъан язывну охуп тюзелтмек учун 6асылгъан текст; 1. гьарп жыягъанда болгъан янгылышланы тюзелтив).
- корректурный⤤
прил. корректура…; корректурные знаки корректура белгилери.
- корреспондент⤤
м. корреспондент, мухбир (газетлеге, журналлагъа материал язагъан адам).
- корреспонденция⤤
ж. корреспонденция (1. ерли хабарланы билдирип, газетге язылгъан статья; 1. почта булан йиберилеген кагъызлар).
- коррозия⤤
ж. геол., хим. коррозия, бузулув, ашалыв, увалыв.
- корсаж⤤
м. корсаж (къатын гиши опуракъны белден оьр яны).
- корсет⤤
м. корсет (белин къысып турмакъ учун генг къуршав белбав).
- кортик⤤
м. кортик (флотну командирлери юрютеген тар, къысгъа хынжал).
- корточки⤤
только мн. разг.: сидеть на корточках чонкъайып олтурмакъ.
- корчевать⤤
несов. что тюпгюч чыгъармакъ, тамурундан къазьш чыгъармакъ.
- корчить⤤
несов. кого-что 1. безл. къуврушдурмакъ, жыйырмакъ, жыйрылтмакъ; 1. разг. оьзгесине ошамакъ, оьзге адам болуп гёрюнмеге къарамакъ; корчить из себя знатока билеген адам болуп гёрюнмеге къарамакъ.
- корчиться⤤
несов. къуврушмакъ, жыйрылмакъ.
- коршун⤤
м. мыгъый, тюйлюген (къуш).
- корыстный⤤
прил. пайда алмакъгъа кюрчюленген, пайда гёзлейген; с корыстной целью пайда алмакъ мурат булан.
- корыстолюбивый⤤
прил. сутур, ачгёз, акъчагъа малиен.
- корысть⤤
ж. пайда, хайыр, ачгёзлюк, сутурлукъ.
- корыто⤤
с. сюнкю, шынта; ◊ остаться у разбитого корыта бар затдан къуру къалмакъ.
- корь⤤
ж. мед. къызамукъ.
- корявый⤤
прил. къынгыр-чунгур, къайтыкъ-къуйтукъ, тегиш тюгюл, чупур, эрши.
- коса III⤤
ж. (отмель) бурун (сувгъа багъып гирген топуракъ).
- коса II⤤
ж. с.-х. чалгъы.
- коса I⤤
ж. (волосы) чач.
- косарь II⤤
м. (большой нож) уллу бичакъ.
- косарь I⤤
м. (косец) чалывчу, чалгъычы.
- косвенный⤤
прил. туврадан-тувра тюгюл, къыялап, къыяча, айланч; ◊ косвенное дополнение грам. къыя толумлукъ.
- косец⤤
м. чалывчу, чалгъычы.
- косилка⤤
ж. с.-х. чалагъан машин.
- косить II⤤
несов. 1. что (кривить) къынгыр турмакъ, къыйшыкъ турмакъ; 1. чем и без доп. (смотреть искоса) гёз тюбюнден къарамакъ, къыйшыкъ къарамакъ; 1. (быть косым) къылый болмакъ.
- косить I⤤
несов. 1. что чалмакъ; косить траву от чалмакъ; 1. кого-что, перен. (уничтожать) къырмакъ.
- коситься⤤
несов. 1. (смотреть искоса) гёз тюбюнден къарамакъ, къыйшыкъ къарамакъ; 1. перен. (смотреть неодобрительно) терс къарамакъ.
- косматый⤤
прил. чачал, ябагъылы; косматая собака ябагъылы ит.
- косметика⤤
ж. косметика (безенив затлар).
- косметический⤤
прил. косметика…; косметический кабинет косметика кабинети.
- космический⤤
прил. космос…; ◊ космические лучи космос шавлалары (Дюнья шарына тышдан гелеген айрыча шавлалар).
- космополит⤤
м. космополит, космополитизмни якъчысы.
- космополитизм⤤
м. космополитизм (экиюзлюлюк булан бары да дюнья оьзюню ата юрту деп айтагъан, милли культураны къыйматын инкар этеген, оьзюню ата юртун якъламакъны къабул этмейген, патриотизмге къаршы, буржуазный къарав).
- космос⤤
м. космос, алам, дюнья.
- косность⤤
ж. артда къалгъанлыкъ, эсгиликни тутагъанлыкъ, янгылыкъны сюймейгенлик.
- косноязычие⤤
с. 1. (расстройство речи) тилкъав сёйлев; 1. перен. арив тизип сёйлемеге бажармайгьанлыкъ, тилге чолакълыкъ.
- косноязычный⤤
прил. 1. (страдающий расстройством речи) тилкъав; 1. перен. арив тизип сёйлемеге бажармайгъан, тилге чолакъ.
- коснуться⤤
сов. см. касаться.
- косный⤤
прил. (отсталый) артда къалгъан, эсгиге байланып къалгъан; янгыны сюймеген.
- кособокий⤤
прил. къынгыр къаркъаралы; къынгыр турагъан, къыйшыкъ.
- косовица⤤
ж. 1. (время косьбы) бичен чалагъан заман; 1. (косьба) бичен чалыв.
- косоворотка⤤
ж. къабургъасындан тюймеленеген ягъалы гёлек.
- косоглазие⤤
с. къылыйлыкъ, къылый къарав.
- косоглазый⤤
прил. къылый гёзлю.
- косогор⤤
м. тавну (яда тёбени) эниши (бети).
- косой⤤
прил. 1. (кривой) къынгыр, къыйшыкъ, авункъу, янтыкъ; 1. (косоглазый) къылый; ◊ косой взгляд ачувлу къарав.
- косолапый⤤
прил. 1. маймакъ; 1. перен. (неуклюжий) жигерсиз, палхус.
- костенеть⤤
несов. 1. (о трупе) къатмакъ, къатып сюекдей болмакъ; 1. (от холода) сувукъдан къатмакъ, къатып буздай болмакъ, тербенмейген, иелмейген болуп къалмакъ.
- костистый⤤
прил. (о рыбе) инели, сюеклери кёп.
- костлявый⤤
прил. арыкъдан сюеклери чыкъгъан.
- костный⤤
прил. сюек…, сюекни; ◊ костный мозг анат. йилик май.
- косточка⤤
ж. 1. уменьш.-ласк. к кость; 1. (у плодов) къум, сюек.
- костыль⤤
м. 1. (палка) къолтукъ таякъ; 1. (гвоздь) башы бюгюлген уллу мых.
- кость⤤
ж. анат. сюек; ◊ слоновая кость магьи (пил тиш); промокнуть до костей сыкъма-сув болмакъ; лечь костьми (погибнуть в бою) давда жан бермек, давда жанын къурбан этмек.
- костюм⤤
м. костюм, опуракъ.
- костюмер⤤
м. театр, костюмер (театрда костюмлагъа къарайгъан гиши).
- костяк⤤
м. 1. (скелет) чархны сюеклерини тизими, скелет; 1. перен. оьзек, кюрчю; костяк организации къурумну оьзеги.
- костяной⤤
прил. сюек…; сюекден этилген; костяной нож сюек бичакъ.
- костёр⤤
м. костёр, от (янагъан затланы тёбеси); ◊ пионерский костёр пионерлер оту.
- косуля⤤
ж. косуля, къыр эчки (бир тайпасы).
- косынка⤤
ж. косынка, явлукъ (башгъа къысагъан явлукъ).
- косьба⤤
ж. бичен чалыв.
- косяк II⤤
м. 1. (гурт лошадей) бир айгъыры булангъы байтал йылкъы, бир уьюр йылкъы; 1. (скопление рыб, птиц) балыкъланы, къушланы табуну.
- косяк I⤤
м. энеге; оконный косяк терезе энегеси.
- кот⤤
м. эркек мишик; ◊ кот наплакал разг. эпсиз аз.
- котелок⤤
м. гиччи къазан.
- котельная⤤
ж. котельный (пар береген къазанлар салынгъан уьй).
- котельный⤤
прил. къазан…; къазан ишлейген; котельное железо къазан темир; котельный завод къазан ишлейген кархана.
- котельщик⤤
м. къазан уста.
- котик⤤
м. 1. уменьш.-ласк. к кот; 1. (морское животное) денгиз мишик (тюйленге ошашлы гьайван); 1. (мех) денгиз мишикни териси.
- котиковый⤤
прил. денгиз мишикни терисинден этилген.
- котировать⤤
сов. и несов. что, фин. багьасын токъташдырмакъ (процентли кагъызланы).
- котироваться⤤
несов. фин. 1. (оцениваться) багьаланмакъ (процентли кагъызлар); 1. (иметь хождение на бирже) биржада юрюлмек (багьалы кагъызлар).
- котиться⤤
несов. къозламакъ (мишик, къой).
- котлета⤤
ж. катлет.
- котлован⤤
м. тех. котлован (кюрчю салмакъ учун къазылгъан уллу чунгур).
- котловина⤤
ж. уллу ойтан.
- котомка⤤
ж. хуржун, дорба (инбашларына артып юрюмек учун).
- который⤤
мест. 1. вопр. къайсы, неченчи, нече; который час? нече сагьатдыр?, сагьат нечедир?; 1. относ. -гъан (-ген); человек, который вчера приехал к нам, сегодня уехал тюнегюн бизге гелген адам бюгюн гетди; 1. неопр. (не первый уже) неченчи, нече; который раз я спрашиваю! неченчи керендир мен сорайгъан!
- котёл⤤
м. къазан; паровой котёл пар береген къазан.
- котёнок⤤
м. мишик бала.
- кофе⤤
м. нескл. къагьва, кофе.
- кофейник⤤
м. кофейник (кофе къайнатагъан савут).
- кофейный⤤
прил. 1. къагьва…; 1. (о цвете) къагьва тюслю.
- кофта⤤
ж. кофта, купта.
- кочан⤤
м. къапуста баш.
- кочевать⤤
несов. гёчмек, гёчюп яшамакъ.
- кочевник⤤
м. гёчювчю, гёчюп яшайгъан (адам).
- кочевой⤤
прил. гёчеген, гёчюп яшайгъан, гёчюп юрюйген.
- кочевье⤤
с. гёчювчюлер къонагъан ер, гёчювчюлени къонуш ери (стоянка); гёчювчюлер гёчюп юрюйген ер (местность, по которой кочуют).
- кочегар⤤
м. кочегар (пар къазанлагъа от ягъагъан ишчи).
- кочегарка⤤
ж. кочегарка (пар къазанлагъа от ягъылагъан ер).
- коченеть⤤
несов. 1. (от холода) уьшюмек, сувукъдан къатып къалмакъ; тербенмейген болмакъ, иелмейген болмакъ, къатып буздай болмакъ; руки коченеют от холода сувукъдан къоллар уьшюй; 1. (о трупе) сувумакъ.
- кочерга⤤
ж. къалакъ, жыжым тартавуч.
- кочерыжка⤤
ж. къапуста оьзек.
- кочка⤤
ж. гиччи тебе, лавлан тебе.
- кочёвка⤤
ж. 1. см. кочевье; 1. (действие) гёчюв.
- кошачий⤤
прил. мишик…, мишикни; кошачьи повадки мишикни пешелери.
- кошелёк⤤
м. кошелёк, бумажник, акъча кисе.
- кошка⤤
ж. мишик (тиши); ◊ у него на сердце кошки скребут ону юреги парахат тюгюл, ону ичи бушуп тура.
- кошма⤤
ж. кийиз.
- кошмар⤤
м. басдырыкъ.
- кошмарный⤤
прил.: кошмарный сон басдырыкъ басгъан юху.
- кошёлка⤤
ж. разг. гиччирек корзинка, земгил.
- кощунство⤤
с. (неуважительное отношение к чему-л.) хорлав, эсгик этив.
- кощунствовать⤤
несов. хорламакъ, эсгик этмек.
- кощёй⤤
м. фольк. кощей (рус емакъларда оьлмей турмакъны сырын билеген, уллу хазналаны еси арыкъ, бийик къаркъаралы къарт).
- коэффициент⤤
м. мат. коэффициент (1. артдырагъан санав; 1. бир затны хасиятын къадар ягъындан белгилейген санав).
- краб⤤
м. зоол. денгиз жымыра.
- краденый⤤
прил. урлангъан; краденая вещь урлангъан зат.
- крадучись⤤
нареч. разг. (тайком) яшыртгъынлап, тюпден таба, билдирмей.
- краевед⤤
м. краевед (уьлкени, элни уьйренив булан машгъул алим).
- краеведение⤤
с. краеведение (элни, уьлкени уьйренив илму).
- краеведческий⤤
прил. краеведение…; краеведческий музей краеведение музейи.
- краевой⤤
прил. край…; якъ…; эл…; краевой комитет КПСС КПСС-ни край комитети.
- краеугольный⤤
прил. аслу, инг агьамиятлы, кюрчю болгъан; ◊ краеугольный камень кюрчю таш.
- кража⤤
ж. уру, урлав.
- край⤤
м. 1. (предельная линия чего-л.) ягъа, къырый; 1. (страна, местность) эл, якъ, ер; 1. (административно-территориальная единица) край; ◊ конца-краю нет арты-алды ёкъ.
- крайне⤤
нареч. эпсиз, эбирейсиз, бек, оьтесиз.
- крайний⤤
прил. 1. (находящийся на краю) ягъадагъы, къырыйдагьы; 1. (предельный) арт…, ахыр…; крайний срок арт болжал; 1. (очень сильный) эпсиз, гьатдан артыкъ, бек; крайняя нужда бек чарасызлыкъ; ◊ по крайней мере гьар гьалда; в крайнем случае дагъы болмагъанда; чарасыз бол-гъанда.
- крайность⤤
ж. 1. (крайняя степень чего-л.) ахыр даража, ахыр; дойти до крайности ахыр даражагъа етмек; 1. (безвыходное положение, нужда) чарасызлыкъ, амалсызлыкъ.
- кран II⤤
м. тех. кран; подъёмный кран авурлукъланы гётереген кран (машин).
- кран I⤤
м. (напр, водопроводный) кран.
- крановщик⤤
м. кранчы (авур затланы гётереген кранда къуллукъ этеген ишчи).
- крапать⤤
несов. (о дожде) себелемек, чыкълар гелмек.
- крапива⤤
ж. къычытгъан (оьсюмлюк).
- крапивница⤤
ж. 1. мед. крапивница, къызыл зат чыгъыв (аврув); 1. (бабочка) крапивница (бир тюрлю гюмелек).
- крапивный⤤
прил. къычытгъан…; крапивные листья къычытгъан япыракълар; ◊ крапивная лихорадка къызыл зат чыгъып аврув.
- крапина⤤
ж. темгил.
- краса⤤
ж. уст. поэт, (красота) аривлюк, гёзеллик, исбайылыкъ; ◊ во всей своей красе оьзюню бютюн гёзеллиги булан.
- красавец⤤
м. исбайы эр гиши, арив улан.
- красавица⤤
ж. гёзел къыз (яда къатын), арив къыз (яда къатын), гёкчек.
- красивый⤤
прил. гёзел, исбайы, сюйкюмлю, арив, гёкчек; красивое лицо гёзел юз.
- красильня⤤
ж. бояйгъан ер.
- красильщик⤤
м. боявчу.
- краситель⤤
м. хим. бояв, бояйгъан зат.
- красить⤤
несов. 1. что боямакъ, сыр сюртмек, сырламакъ, ренклемек; красить волосы чачларын боямакъ; 1. кого-что (украшать) аривлемек, накъышламакъ.
- краситься⤤
несов. 1. (подвергаться окраске) боялмакъ, сырланмакъ; 1. разг. (ренки) юкъмакъ; 1. (подкрашивать губы, волосы и т. п.) ягъынмакъ.сюртюнмек, боямакъ (чачын-къашын, эринлерин).
- краска⤤
ж. 1. (красяще вещество) бояв, сыр; 1. (тон, цвет) ренк; 1. (румянец) къызарыв; краска стыда уялмакъны къызарыву.
- краснеть⤤
несов. 1. (становиться красным) къызармакъ, къызыл болмакъ; краснеть от стыда уялмакъдан къызармакъ; 1. (виднеться — о чём-л. красном) къызарып герюнмек, къызыл болуп гёрюнмек; 1. перен, (стыдиться) уялмакъ.
- красноармеец⤤
м. красноармеец, къызыл армиялы.
- краснобай⤤
м. дилбар, арив сёзлер сёйлеме сюеген адам (авузгъа бай).
- красноватый⤤
прил. къызгъылт, къызылсув.
- красногвардеец⤤
м. красногвардеец (Къызыл гвардияны ортакъчысы).
- краснознамённый⤤
прил. къызыл байракълы; краснознамённый полк къызыл байракълы полк («Къызыл Байракъ» орден булан савгъатлангъан).
- красноречивость⤤
ж. пасигьлик, сёзге усталыкъ.
- красноречивый⤤
прил. 1. пасигь, сёзге уста, арив сёйлеп билеген; красноречивый оратор арив сёйлейген оратор; 1. перен. (выразительный) аян, таъсирли, адамда гьис уятагъан кюйде, тындырыкълы; красноречивый взгляд таъсирли къарав.
- красноречие⤤
с. пасигьлик, сёзге усталыкъ, дилбарлыкъ.
- краснота⤤
ж. къызыллыкъ, къызаргъанлыкъ, къызыл дамгъа.
- краснофлотец⤤
м. краснофлотец, къызыл флотчу.
- краснофлотский⤤
прил. краснофлотский.
- краснощёкий⤤
прил. къызыл энгли, къызыл яякълы.
- краснуха⤤
ж. къызылча (яшларда болагъан къызамукъгъа ошайгъан югъагъан аврув).
- красный⤤
прил. в разн. знач. къызыл; ◊ красная строка абзацны баш сатыры, янгы сатыр, къызыл сатыр; проходить красной нитью ачыкъ болуп гёрюнюп турмакъ, аслу ер тутмакъ (ой, мурат); красная девица гёзел къыз; красная цена яхшы багьасы, артыкъ багьасы; для красного словца сёзюн арив этмек учун.
- красоваться⤤
несов. 1. (выделяться своей красотой) арив герюнмек; 1. (любоваться собой) оралмакъ, чирелмек, оьзюн гёрсетмек.
- красота⤤
ж. 1. гёзеллик, бек яхшылыкъ, бек аривлюк, исбайылыкъ; 1. мн. красоты аривлюклер, арив ерлер; красоты природы табиатны аривлюклери.
- красотка⤤
ж. разг. гёзел къыз (яда къатын); арив къыз (яда къатын).
- красочность⤤
ж. ачыкълыкъ, аривлюк.
- красочный⤤
прил. ачыкъ, арив; красочная картина арив сурат.
- красть⤤
несов. кого-что урламакъ.
- красться⤤
несов. астаракъ билдирмей янашмакъ, астаракъ яшыртгъындан бармакъ, яшыртгъынлап бармакъ, гёрюнмей бармакъ.
- красящий⤤
прич., прил. бояйгъан.
- крат⤤
во сто крат: юз керен.
- кратер⤤
м. кратер (вулканны авузу).
- краткий⤤
прил. в разн. знач. къысгъа, къысгъача; краткий разговор къысгъа лакъыр; краткий курс истории историяны кыъсгъача курсу.
- кратковременный⤤
прил. къысгъа заманлы, къысгъа болжаллы.
- краткосрочный⤤
прил. къысгъа болжаллы; краткосрочный заём къысгъа болжаллы заём.
- краткость⤤
ж. в разн. знач. къысгъалыкъ.
- кратный⤤
прил. мат. кратный (артыкъ къалмай бёлюнеген).
- кратчайший⤤
превосх. ст. к прил. краткий, короткий 1 инг къысгъа.
- крах⤤
м. 1. (разорение) кётюрлюк; 1. перен. (провал, неудача) ишде бырыкълашыв, бузукълукъ.
- крахмал⤤
м. нишаста
- крахмалить⤤
несов. что крахмалландырмакъ, крахмаллы сувда чаймакъ.
- крахмальный⤤
прил. крахмал…; крахмаллангъан; крахмальный воротник крахмал ягъа, крахмаллангъан ягъа.
- крашение⤤
с. бояв, сыр сюртюв, сырлав, ренклев.
- крашеный⤤
прил. 1. боялгъан, бояв сюртюлген, сырлангъан; ягъылгъан; крашеный пол сырлангъан пол; 1. разг. (о женщине) ягъынгъан.
- краюха⤤
ж. прост. сав экмекни уллу гесеги.
- кредит⤤
м. 1. бухг. (ссуда) кредит; борчгъа берив, борч; 1. перен. (доверие) инамлыкъ, ихтибар, кредит; 1. мн. кредиты фин. (ассигнования) кредит, бир харжгъа белгиленген акъча.
- кредитный⤤
прил. кредит…; кредитный билет кредит билети (кагъыз акъча).
- кредитовать⤤
сов. и несов. кого-что кредитге бермек, борчгъа бермек, несиягъа бермек.
- кредитор⤤
м. кредитор, борчгъа беривчю.
- кредитоспособный⤤
прил. борчун тёлеп бажарагъан, борчун кютюп болагъан.
- крейсер⤤
м. воен. крейсер (чалт юрюйген уллу дав геме).
- крейсировать⤤
несов. 1. (совершать рейсы) бир пунктланы арасында юзмек (геме); 1. воен. (нести наблюдение, охрану) денгизни белгили бир бёлюклеринде юзюп къаравуллукъ юрютмек (дав геме).
- крем⤤
м. в разн. знач. крем; шоколадный крем шикалат крем; крем для рук къолларына сюртмек учун крем.
- крематорий⤤
м. крематорий (оьлюню яндырып кюл этеген ер).
- кремация⤤
ж. кремация (оьлгенлени сюеклерин гюйдюрюв).
- кремень⤤
м. чакъматаш, отлукъ таш
- кремль⤤
м. кремль (шагьарны ичиндеги бек къала).
- кремлёвский⤤
прил. кремль…, кремльни.
- кремнёвый⤤
прил. чакъматашлы; чакъматашдан (отлукъташдан) этилген; кремнёвое ружьё чакъматашлы тюбек.
- кремовый⤤
прил. (о цвете) саргъылт, ачыкъ сари.
- крен⤤
м. янтайыв, авункъулукъ; дать крен авункъу болув.
- кренить⤤
несов. что янтайтмакъ, энкейтмек, авункъу этмек; сильный ветер кренит лодку гючлю ел къайыкъны янтайта.
- крениться⤤
несов. янтаймакъ, энкеймек, авункъуланмакъ; пароход кренится геме янтая.
- креозот⤤
м. хим. креозот (агъачдан яда ташкёмюрден чыгъарылагъан ва техникада, медицинада къолланагъан гючлю ийисли синген зат).
- креп⤤
м. креп (къумач).
- крепдешин⤤
м. крепдешин (юкъкъа чилле къумач).
- крепдешиновый⤤
прил. крепдешин…
- крепить⤤
несов. что 1. (скреплять) бир-бирине бегитмек, бек байламакъ, беклешдирмек; крепить леса на стройке къурулушну агъачларын (чаталларын) бир-бирине бегитмек; 1. горн. тирев салмакъ; 1. мор., ав. (укреплять) матап бегитмек, бек байламакъ; крепить паруса елкенлени матап бегитмек; 1. перен. (делать прочным) гючлендирмек, беклешдирмек; мугькамлашдырмакъ; крепить оборону бекликлени гючлендирмек, уьлкени къорув ишин беклешдирмек; 1. (вызывать запор) ичин къатдырмакъ.
- крепиться⤤
несов. (сдерживаться) чыдамлыкъ этмек.
- крепкий⤤
прил. в разн. знач. къатты, гючлю; бек; крепкий орех къатты къоз; крепкий лёд къатты буз; крепкая ткань бек къумач; крепкий организм бек къаркъара; крепкий мороз гючлю сувукъ; крепкий чай авур чай; крепкое вино гючлю чагъыр; крепкие духи гючлю духи.
- крепление⤤
с. 1. (скрепление) бегитив, бек байлав; беклешдирив; 1. горн. тирев салыв; беклик, тирев (крепь); рудничные крепления шахтаны тиревлери; 1. мор., ав. бегитив, бек байлав; 1. (у лыж) аякъ бавлар.
- крепнуть⤤
несов. бек болмакъ, бегимек, къатмакъ; гючленмек; мугькамлашмакъ; чыныкъмакъ, савлугъу бегимек (о человеке); лёд крепнет буз къата.
- крепостник⤤
м. ист. крепостник (крепостной правону якълавчу).
- крепостнический⤤
прил. ист. крепостнический, крепостнойлукъ.
- крепостничество⤤
с. ист. крепостнойлукъ (крепостнойлукъ аралыкълары булангъы жамият).
- крепостной II⤤
прил. крепостну, къаланы; крепостная стена крепостну чыры.
- крепостной I⤤
прил. и в знач. сущ. м. ист. крепостной, помещиклени ихтиярындагъы; крепостной крестьянин помещиклени ихтиярындагъы сабанчы; ◊ крепостное право крепостной ихтияр, крепостной право.
- крепость II⤤
ж. (прочность) беклик, къаттылыкъ; гючлюлюк.
- крепость I⤤
ж. крепость, къала; осада крепости крепостну къамав, къуршав.
- крепчать⤤
несов. гючленмек, къаттылашмакъ; ветер крепчает ел гючлене.
- крепыш⤤
м. разг. къувватлы адам, бек къаркъаралы адам.
- кресло⤤
с. кресло (тирсеклерин таяма ерлери булангъы шанжал).
- крест⤤
м. хач; ◊ Общество Красного Креста и Красного Полумесяца Къызыл Хач ва Къызыл Ай Жамияты; поставить крест на ком-чём-л. умутун уьзмек, бир затны къолдан чыгъып битген гьисап этмек.
- крестец⤤
м. анат. къуймуч сюек.
- крестить⤤
несов. 1. кого, рел. (совершать обряд крещения) христиан динге гийирмек; чокъундурмакъ; 1. .кого-что (рукой) чокъундурмакъ, чокъундурувну ишараларын этмек (биревню).
- креститься⤤
несов. 1. рел. христиан динге гирмек; чокъунмакъ; 1. (рукой) чокъунмакъ.
- крестовик⤤
ж. агъулу мияма.
- крестовый⤤
прил.: крестовый поход ист. хач учун сапар, хачлы сапар (XI—XIII юзйылларда болгъан рыцарланы сапарлары).
- крестьянин⤤
м. сабанчы.
- крестьянка⤤
ж. сабанчы къатын.
- крестьянский⤤
прил. сабанчылыкъ; сабанчы…, сабанчылар…, сабанчыны; крестьянский двор сабанчыны хозяйствосу (уью, эшиги); крестьянская семья сабанчы уьягьлю; крестьянское движение сабанчылар гьаракаты.
- крестьянство⤤
с. собир. сабанчылар; сабанчылыкъ.
- кретин⤤
м. гьакъылы бузукъ, мангав, авлия.
- кречет⤤
м. лачин (къуш).
- крещение⤤
с: боевое крещение биринчилей давгъа тюшюв.
- кривизна⤤
ж. къынгырлыкъ.къайтыкълыкъ; къынгыр-чунгур.аркъалы-торкъалы ер.
- кривить⤤
несов. что къынгырлашдырмакъ, къынгыр этмек, къыйшыкъ этмек, къыйшайтмакъ, къайтыкъ этмек; эрнин-бурнун чююрмек (лицо, рот и т. п.); ◊ кривить душой разг. экиюзлюлюк этмек.
- кривиться⤤
несов. къынгырлашмакъ, къынгыр болмакъ, къыйшыкъ болмакъ, къайтыкъ болмакъ, къыйшаймакъ; эрнинбурнун чююрмек (о лице, рте и т. п.).
- кривляка⤤
м., ж. разг. назлы, башын базарлайгъан, кап этеген адам.
- кривляться⤤
несов. разг. къыймылланып, назланып турмакъ; къаркъарасын тюрлю майшайтып турмакъ.
- кривобокий⤤
прил. къынгыр къаркъаралы, къыйшыкъ къаркъаралы.
- кривой⤤
прил. 1. (изогнутый) къынгыр, къыйшыкъ, къайтыкъ; 1. в знач. сущ. ж. кривая мат. къынгыр гьыз, къайтыкъ; 1. разг. (одноглазый) бир гёзю сокъур; 1. уст. (ложный) яман ойлу, яман юрекли; ◊ кривая улыбка гёнгю кюлев.
- кривоногий⤤
прил. маймакъ, къынгыр аякълы.
- кривотолки⤤
только мн. янгылыш англатыв, айтды-къойтду хабарлар, аслусу ёкъ хабарлар.
- кризис⤤
м. кризис (1. эк. капиталист экономикасында малны артыкъ чыгъарылыву ва халкъны сатып алма гючю ёкълугъу саялы производствону кемитивге ва иш-сизликни артывуна гелтиреген ва къайтып-къайтып болагъан бир гъал; 1. бек алмашыныв).
- крик⤤
м. къычырыкъ, . тавуш, аваз, къатты тавуш.
- крикливый⤤
прил. 1. (о человеке) къычырыкъ, къычырып сёйлевчю; 1. (пронзительный) къатты, уллу, зек; крикливый голос зек тавуш; 1. перен. (претенциозный) оьзюне къаратагъан, оьзюне къарасын деп этилген, гёзге чарпагъан.
- крикнуть⤤
сов. однокр. къычырмакъ, акъырмакъ, бир къычырып (акъырып) къоймакъ.
- крикун⤤
м. разг. къычырып турагъан, къавгъачы адам.
- криминал⤤
м. разг. криминал, яманлыкъ, жинаят.
- криминалист⤤
м. криминалист (яманлыкъ ишлеге къарайгъан специалист).
- криминалистика⤤
ж. криминалистика (яманлыкъ ишлер гьакъындагъы законланы илмусу).
- криминальный⤤
прил. криминал, яманлыкъ, жинаятлыкъ; криминальное дело яманлыкъ иш.
- кринка⤤
ж. сыныкъ савут (асар, шинжа, хума).
- кристалл⤤
м. кристалл (симметрия формадагъы хырлы къатты зат).
- кристаллизация⤤
ж. кристаллашыв, кристалл гьалына гелив.
- кристаллизоваться⤤
сов. и несов. 1. кристаллашмакъ, кристалл гьалына гелмек; 1. перен. (оформляться) формалашмакъ, белгили къалипге гирмек.
- кристаллический⤤
прил. кристалл…; кристаллыкъ.
- кристальный⤤
прил. 1. кристалл…; 1. перен. (прозрачный) бек таза, ари янындан ярыкъ гёрюнеген, гюзгюню йимик, сюзюк; 1. (безупречный) минсиз, багьанасыз, айыпсыз.
- критерий⤤
м. критерий (бир затгъа къыймат бермек, классификация этмек учун кюрчю болгъан белги, оьлчев).
- критик⤤
м. критик, критикачы.
- критика⤤
ж. критика.
- критиковать⤤
несов. кого-что критика этмек, кемчилигин, айыбын гёрсетмек.
- критический II⤤
прил. 1. критикалы, критикагъа кюрчюленген; критическая статья критикалы статья (макъала); 1. (способный относиться критически) критикалы, затгъа критикалы къарайгъан, тергевлю, гьисаплы; критический ум критикалы гьакъыл.
- критический I⤤
прил. 1. (переломный) кризис гьалдагъы; токъташагъан; орталыкъ; критический возраст токъташагъан чагъы; 1. (опасный, трудный) авур, къыйынлы, къоркъунчлу; критическое положение къоркъунчлу гьал.
- кричать⤤
несов. 1. (издавать крик) къычырмакъ, акъырмакъ; 1. (говорить громко) къычырып сёйлемек, акъырып сёйлемек; 1. на кого (бранить) къычырып урушмакъ, къычырып сёгюшмек; 1. кого, разг. (звать) къычырып ча-къырмакъ.
- кричащий⤤
прил. гёзге чарпагъан, гёрюнюп турагъан, мунаман деп турагъан, оьзюне къаратагъан.
- кров⤤
м. уст. уьй, сыйынагъан ер; остался без крова башын сукъма ерсиз къалгъан, уьйсюз-эшиксиз къалгъан.
- кровавый⤤
прил. 1. (с кровью, окровавленный) къанлы, къан къатыш; 1. (о цвете) къан тюслю, къан тюсде, къызыл; 1. (связанный с кровопролитием) къанлы, кёп адамны къанына батгъан; кровавая война къанлы дав.
- кровать⤤
ж. карават.
- кровельный⤤
прил. къалкъы…; къалкъыгъа тарыкълы; кровельное железо къалкъы темир.
- кровельщик⤤
м. къалкъыгъа темир тутагъан уста.
- кровеносный⤤
прил. къан юрюйген, къан айланагъан; къан…; кровеносные сосуды къан тамурлар.
- кровля⤤
ж. къалкъы, къалкъыны ябуву; ◊ жить под одной кровлей бир уьйде яшамакъ, бирге яшамакъ.
- кровный⤤
прил. 1. (родной по крови, родственник) бир къандан, бир атадан, къардаш; 1. перен. (насущный) аслу, инг де герекли; кровные интересы народа халкъны аслу интереслери; 1.(породистый) яхшы жынслы, таза къанлы; кровный рысак жынс ат (къара юрюшлю); ◊ кровная обида бек хатири къалыв.
- кровожадный⤤
прил. къангъа гьасирет, йыртгъыч, вагьши.
- кровоизлияние⤤
с. мед. къан яйылыв.
- кровообращение⤤
с. къан айланыв.
- кровоостанавливающий⤤
прил. къан агъывну токътагъан, къанны токътагъан.
- кровопийца⤤
м., ж. къагьрюлю, зулмулу, рагьмусуз адам, къан ичивчю.
- кровоподтёк⤤
м. къан савгъан, къаралгъан ер.
- кровопролитие⤤
с. къан тёгюлюв, кёп адам къырылыв.
- кровопролитный⤤
прил. къанлы, къан агъыздырагъан, къантёгеген; кровопролитный бой къанлы дав, къанлы уруш.
- кровопускание⤤
с. къан алдырыв.
- кровотечение⤤
с. къан гетив, къан агъыв.
- кровоточить⤤
несов. къанамакъ, къан акъдырмакъ, къан чыгъармакъ.
- кровохарканье⤤
с. къан къакъырыв.
- кровь⤤
ж. къан; ◊ у меня сердце кровью обливается мени бек языгъым чыгъа, баврум яна, баврум чартлай, юрегим яна; кровь стынет в жилах къатты къоркъув къуршай.
- кровянистый⤤
прил. къаны бар, къанлы.
- кровяной⤤
прил. къанны, къан…; къандан этилген; кровяное давление къанны басыву; кровяной след къан гьыз; кровяная колбаса къандан этилген колбаса (ичек).
- кроить⤤
несов. что бичмек; кроить брюки шалбар бичмек.
- кройка⤤
ж. бичив; курсы кройки и шитья бичив-тигив курслар.
- крокодил⤤
м. тимсагь, крокодил (кесертки жынсдан бек уллу гьайван).
- крокодилов⤤
прил. крокодил…; ◊ крокодиловы слёзы ялгъан гёзьяшлар, гёземелик йылав.
- крокодиловый⤤
прил. крокодилни гёнюнден этилген.
- кролик⤤
м. 1. кролик, уьй къоян; 1. (мех) уьй къоянны териси.
- кроличий⤤
прил. кроликни, уьй къоянны; уьй къоянны терисин-ден этилген.
- крольчатник⤤
м. уьй къоянлар сакъланагъан ер.
- кроме⤤
предлог с род. п. 1. (за исключением) башгъа, оьзге, къайры; кроме него, я никого не видел шондан къайры мен биревню де гёрмедим; 1. (вдобавок) башгъа да, оьзге де, къайры да, уъстюне; кроме меня, в комнате было ещё двое менден башгъа да уьйде дагъы да экев бар эди; ◊ кроме шуток масхарасыз, гертилей де.
- кромка⤤
ж. къырыйлары, омузу, бой къырыйы.
- кромсать⤤
несов. что разг. туврамакъ, туврап гесек-гесек этмек, пара-пара этмек, гесек-гесек этип къоймакъ, гесеклеп ярахсыз этмек; низамсыз кюйде туврамакъ; кромсать материю къумачны туврамакъ.
- крона II⤤
ж. (денежная единица) крона (Гюнбатыш Европаны бир-бир уьлкелеринде юрюлеген акъча).
- крона I⤤
ж. (дерева) терекни бутакълы бёлюгю, терекни чачалы.
- кропить⤤
несов. кого-что и без доп. себелемек, бюртюк-бюртюк болуп тюшмек.
- кропотливый⤤
прил. 1. (о работе) уллу тергев, гьай ва къастлыкъ талап этеген; 1. (о человеке) къастлы, эринмейген, ялкъмайгъан.
- кросс⤤
м. спорт. кросс, чабыв ярыш.
- кроссворд⤤
м. кроссворд (сёз оюн).
- крот⤤
м. 1. сокъур чычкъан; 1. (мех) сокъур чычкъанны териси.
- кроткий⤤
прил. гьалим, йымышакъ, юваш, инсаплы, сабур; кроткий характер йымышакъ табиат.
- кротовый⤤
прил. сокъур чычкъан…; сокъур чычкъанны терисинден этилген.
- кротость⤤
ж. гьалимлик, йымышакълыкъ, ювашлыкъ, тынглавлулукъ, инсаплылыкъ.
- кроха⤤
ж. 1. (крошка) лап гиччи гесек, аш увакъ; 1. мн. крохи къалды-къулду, къалгъан гиччи гесеклер.
- крохотный⤤
прил. разг. гиччинев.
- крошить⤤
несов. что 1. (хлеб и т. п.) туврамакъ, увакъламакъ, уватмакъ, увмакъ, увакъ этмек, гесек-гесек этмек; 1. перен. разг. къырмакъ; крошить врагов душманланы къырмакъ.
- крошиться⤤
несов. уватылмакъ, увакъланмакъ, хырдаланмакъ, увакъланып тёгюлмек; хлеб крошится экмек уватыла.
- крошка⤤
ж. 1. лап гиччи гесек, увакъ; крошка хлеба аш увакъ; 1. м., ж. разг. (о ребёнке) лап гиччи яш, бала.
- круг⤤
м. 1. мат. круг, дёгерек; 1. (кольцо, окружность, предмет, имеющий форму круга) дёгерек, гьалкъа, минав; спасательный круг сувда батмакъдан къутгъарагъан гьалкъа; 1. перен. (сфера, область) тармакъ, тухум; круг знаний бир тухум билимлер; 1. перен. (группа людей) гюп, тайпа, табун, группа; адамлар; круг знакомых таныш адамлар; литературные круги литератор табунлар.
- круглолицый⤤
прил. дёгерек бетли.
- круглосуточный⤤
прил. сав гече-гюнню узагъында болуп турагъан, гече-гюнлюк.
- круглый⤤
прил. 1. дёгерек; круглый стол дёгерек стол; 1. (весь, целый) сав; круглый год сав йыл; 1. (абсолютный) бютюнлей; круглый невежда бютюнлей авам; ◊ круглый сирота ата-анасыз етим, оьксюз; круглая сумма авадан сумма.
- круговой⤤
прил. айланч; дёгерек, дёгерек айлангъан, минав къайтгъан; ◊ круговая порука бири-бирин якълав, бир-бирине юк болув.
- круговорот⤤
м. токътавсуз гьаракат этив, айланыв, алышыныв; круговорот событий ишлени токътавсуз алышыныву.
- кругозор⤤
м. 1. гёз етишеген чакъы ер; 1. перен. (объём знаний) англавну, билимни къадары, гёлеми, теренлиги; человек с широким кругозором англаву кёп адам.
- кругом⤤
нареч. 1. (круговым движением) дёгерек этип; повернуться кругом дёгерек айланмакъ; 1. (вокруг) айланада, айлана якъда, дёрт де якъда; кругом нет ни лесов ни гор айлана якъда не агъачлыкълар, не тавлар ёкъ; 1. разг. (полностью) бары да ерде, толу кюйде, бютюнлей; кругом виноват бютюнлей такъсырлы.
- кругооборот⤤
м. дёгерек айланыв, айланып юрюв.
- кругообразный⤤
прил. дёгерекге ошашлы; дёгерек айланып.
- кругосветный⤤
прил. бютюн дюньяны айланып; кругосветное путешествие бютюн дюньяны айланып къыдырыв.
- кружевница⤤
ж. кружева согъагьан къатын.
- кружевной⤤
прил. кружева…; кружевалы.
- кружево⤤
с. кружево, кружева, куржуба.
- кружить⤤
несов. 1. кого-что (заставлять кружиться) дёгерек айландырмакъ; 1. (кружиться) дёгерек айланмакъ, айланмакъ; 1. разг. (блуждать) адашмакъ; адашдырмакъ; ◊ кружить голову кому-л. биревню башын-гёзюн чырмамакъ.
- кружиться⤤
несов. 1. (вращаться) дёгерек айланмакъ, айланмакъ; 1. (в воздухе) бурулуп-бурулуп айланмакъ (мас. тютюн); ◊ голова кружится баш айлана.
- кружка⤤
ж. кружка, шинжа.
- кружковщина⤤
ж. кружокчулукъ (коллективден айрылывгъа элтеген кюйде бир кружокну дазусунда турув).
- кружок⤤
м. 1. уменьш. к круг 2; 1. (группа людей) кружок.
- круп II⤤
м. (лошади) савру, арт яны.
- круп I⤤
м. мед. тамакъ аврув, тамакъны шишиги, тамакъны шишивю.
- крупа⤤
ж. крупа, ярма.
- крупинка⤤
ж. бюртюк, тююр.
- крупица⤤
ж. (минимальное количество чего-л.) юк, бюртюк; у него ни крупицы таланта онда пагьмуну бир бюртюгю де ёкъ.
- крупно⤤
нареч. разг. уллу этип; крупно писать уллу этип язмакъ.
- крупный⤤
прил. 1. уллу; крупные яблоки уллу алмалар; крупный колхоз уллу колхоз; 1. (рослый) санлы, уллу къаркъаралы; крупный ребёнок уллу къаркъаралы яш; 1. (видный, известный) уллу, белгили; крупный писатель белгили язывчу; 1. (важный, серьёзный) уллу, агьамиятлы; крупный успех уллу уьстюнлюк.
- крупозный⤤
прил.: крупозное воспаление лёгких оьпкелени шишип сув тюшюп авруву.
- крупчатка⤤
ж. крупчатка (лап яхшы будай ун).
- крутизна⤤
ж. 1. (крутость) тиклик; 1. (круча, крутое место) тик ер.
- крутить⤤
несов. что 1. (вертеть, вращать) бурмакъ, айландырмакъ; 1. (кружить) айландырмакъ; 1. (свивать, свёртывать) бурмакъ, ийирмек; чырмамакъ (напр. папиросу); крутить нитки йип ийирмек.
- крутиться⤤
несов. 1. (вертеться, вращаться) бурулмакъ, бурачаланмакъ, айланмакъ; 1. (кружиться) дёгерек айланмакъ, айланмакъ.
- круто⤤
нареч. 1. (обрывисто) тик; круто подниматься тик оьрленмек; 1. (резко, внезапно) бирден, бирден-эки; машина круто остановилась машин бирден-эки токътап къалды; 1. (сурово) зек, къатты, гючлю; он круто расправился с ним ол ону къатты жазалады; 1. (густо) къатты, сыкъ; круто замесить къатты ийлемек.
- крутой⤤
прил. 1. (обрывистый) тик; 1. (резкий) чорт; крутой поворот чорт айланч; 1. перен. (внезапный) бирден-эки, хапарсыздан; крутой перелом уллу алышыныв; 1. (густой) къатты булгъангъан, къатты бишген (мас. йымырткъа); ◊ крутой кипяток бек къайнар сув.
- круча⤤
ж. тик яр.
- кручение⤤
с. 1. (по гл. крутить) бурув айландырыв; ийирив (напр, ниток); 1. (по гл. крутиться) бурулув, бурачаланыв, айланыв.
- кручина⤤
ж. къайгъы, зарлыкъ, пашманлыкъ.
- кручиниться⤤
несов. къайгъырмакъ, зарланмакъ, пашман болмакъ.
- кручёный⤤
прил. бурулуп этилген, бурулгъан (йип).
- крушение⤤
с. 1. хатар болув, гьалек болув; крушение поезда поездге хатар болув; 1. перен. бузулув, харап болув, дагъылыв; крушение надежд умутланы дагъылыву.
- крушить⤤
несов. кого-что ёкъ этмек, дагъытмакъ, къырмакъ; крушить врага душманны дагъытмакъ.
- крыжовник⤤
м. 1. (кустарник) аюв юзюм терек; 1. (ягода) аюв юзюм.
- крылатый⤤
прил. къанатлы; ◊ крылатые слова адамланы арасында айтыв болуп къалагъан терен маъналы итти сёзлер.
- крыло⤤
с. в разн. знач. къанат.
- крыльцо⤤
с. тышдан уьйге гиреген эшикни алдында этилген канзилер, эшик ал.
- крынка⤤
ж. см. кринка.
- крыса⤤
ж. лобан, лабай чычкъан.
- крысоловка⤤
ж. лобан тутагъан къапгъун.
- крытый⤤
прил. уьстю ябыкъ, уьстю къалкъылы.
- крыть⤤
несов. что 1. уьстюн япмакъ, уьстюне тутмакъ; крыть дом железом уьйлени уьстюне темир тутмакъ; 1. уст. (застилать, заволакивать) къапламакъ; 1. (красить) сырламакъ; 1. (в карточной игре) япмакъ, къапламакъ; ◊ крыть нечем разг. сёз ёкъ, амал ёкъ.
- крыться⤤
несов. (заключаться) болмакъ; причина кроется в следующем себеп шу затда.
- крыша⤤
ж. къалкъы; черепичная крыша сыныкъ къалкъы; ◊ жить под одной крышей разг. бир уьйде яшамакъ.
- крышка⤤
ж. къапкъач.
- крюк⤤
м. къармакъ, иргъакъ; ◊ сделать крюк айланч ёл этмек, айланып юрюмек.
- крючковатый⤤
прил. къармакъдай, иргъакъдай.
- крючок⤤
м. в разн. знач. къармакъ, иргъакъ; вязальный крючок сокъмакъ учун къармакъ; запри дверь на крючок эшикни къармагъын салып бегит.
- кряду⤤
нареч. разг. токътавсуз, арты-артындан; две ночи кряду арты-артындан эки гече.
- кряж⤤
м. 1. (невысокая горная цепь) тавлар тагъымы; 1. (обрубок бревна) аркъалыкъ гесек.
- кряжистый⤤
прил. 1. сыкъ, базыкъ, къатты, бек; кряжистый дуб къатты эмен; 1. перен. (о человеке) къаркъарасы бек, къатты; гючлю.
- кряканье⤤
с. (крик утки) бакъыллав.
- крякать⤤
несов. (об утке) бакъылламакъ.
- крякнуть⤤
сов. однокр. (об утке) бакъыллап къоймакъ.
- кряхтеть⤤
несов. разг. агь урагъан авазлар чыгъармакъ, ингыранмакъ, гюченюв авазлар чыгъармакъ.
- кстати⤤
нареч. 1. (своевременно) вакътисинде; 1. (уместно) герекли еринде, ерине гёре; 1. (заодно) бирликде, шону булан бирче; 1. в знач. вводн. сл. тюзюн айтса; мен айтсам; он, кстати, сюда не придёт ол, мен айтсам, мунда гелмежёк.
- кто-либо⤤
мест. ким буса да, бирев.
- кто-нибудь⤤
мест. ким, ким буса да, бирев.
- кто-то⤤
мест. бирев, ким буса да.
- кто⤤
мест. 1. вопр. и относ. ким; кто это тебе сказал? ону сагъа ким айтды?; пусть делает тот, кто может ким бола буса, шо этсин; 1. неопр. разг. (кто-нибудь) ким, ким буса да, бирев; скажи, если кто придёт ким гелсе де, айт.
- куб II⤤
м. (котёл) куб, къазан.
- куб I⤤
м. 1. (геометрическое тело) куб (узуну, генги ва бийиклиги бир тенг геометрический тело); 1. мат. уьчюнчю даража, куб; возвести в куб уьчюнчю даражагъа оьрлендирмек, кубгъа оьрлендирмек.
- кубарем⤤
нареч. разг. дёгереп (тюшмек).
- кубатура⤤
ж. кубатура (бир затны кубический оьлчевю).
- кубик⤤
м. 1. уменьш. к куб 1; 1. мн. кубики кубиклер (оюнчакъ).
- кубический⤤
прил. куб…; кубический; кубический метр куб метр, кубический метр.
- кубовый⤤
прил. ачыкъ гёк; кубовый цвет ачыкъ гёк тюс.
- кубок⤤
м. 1. (для вина) къартыкъ, аякъ; 1. (спортивный) кубок (спорт ярышында уьстюнлюк алгъангъа савгъат гьисапда берилеген багьалы савут, ваза).
- кубометр⤤
м. кубометр.
- кубрик⤤
м. кубрик (1. гемеде команда къуллукъчулар турмакъ учун ортакъ бёлме; 1. гемени тюпдеги палубасы).
- кувалда⤤
ж. тех. авур чёкюч.
- кувшин⤤
м. кажин, къумман.
- кувыркаться⤤
несов. разг. гьонкъазакъ айланмакъ, гьонкъасындан айланмакъ, гьонкъа турмакъ; дети кувыркались на траве яшлар отну уьстюнде гьонкъазакъ ай-лана эдилер.
- кувырком⤤
нареч. разг. гьонкъасындан айланып, гьонкъа туруп, гьонкъазакъ айланып.
- куда-либо⤤
нареч. къайда буса да.
- куда-нибудь⤤
нареч. къайда буса да бир ерге.
- куда-то⤤
нареч. къайдадыр бир ерге, бир ерге чи.
- куда⤤
нареч. 1. вопр. и относ. къайда, не ерге; куда вы идёте? сиз къайда барасыз?; куда назначат, туда и поеду къайда белгилесе, шонда да барарман; 1. неопр. разг. бир ерге; если куда пойдёте, скажите мне бир ерге гетежек болсагъыз, магъа айтыгъыз.
- кудахтанье⤤
с. къакъыллав.
- кудахтать⤤
несов. къакъылламакъ.
- кудри⤤
только мн. бурмалар, бурма чачлар.
- кудрявый⤤
прил. бурма чачлы.
- кузнец⤤
м. темирчи, темир уста.
- кузнечик⤤
м. увакъ ченгертки.
- кузнечный⤤
прил. темирчи…, темирчилик…; кузнечный цех темирчилик цехи.
- кузница⤤
ж. меч.
- кузов⤤
м. кёкюрек (автомобилни ва ш. б. адамлар олтурагъан яда юк салынагъан ери, уьстю).
- кукарекать⤤
несов. хораз къычырмакъ.
- кукла⤤
ж. къурчакъ.
- куковать⤤
несов. ку-ку деп къычырмакъ, гюкюк къычырмакъ.
- куколка⤤
ж. 1. уменьш.-ласк. к кукла; 1. зоол. гёбелекни хурту, куколка.
- куколь⤤
м. бот. къарамчыкъ (чёп от).
- кукольный⤤
прил. къурчакъ…; кукольный театр къурчакъ театр.
- кукуруза⤤
ж. гьабижай, гьабиждай.
- кукурузный⤤
прил. гьабижай…; кукурузная мука гьабижай ун.
- кукушка⤤
ж. атъёкъ къуш.
- кулак II⤤
м.(эксплуататор) кулак (башгъаланы къыйынын ашайгъан бай сабанчы).
- кулак I⤤
м. юмурукъ; сжать кулак юмуругъун къысмакъ.
- кулацкий⤤
прил. кулак…; кулацкое хозяйство кулак хозяйство.
- кулачество⤤
с. собир. кулаклар.
- кулачный⤤
прил.: кулачный бой юмурукъ булан тёбелешив.
- кулик⤤
м. кулик (къуш); ◊ всяк кулик своё болото хвалит посл. кирпи тегенек арагъа ватаным дей, къаргъа баласы апагъым.
- кулинар⤤
м. ашгъа уста гиши, ашбаз.
- кулинария⤤
ж. 1. ашбазлыкъ гьюнери (усталыгъы); 1. собир. тюрлю-тюрлю ашлар; мясная кулинария этли ашлар.
- кулисы⤤
мн. (ед. кулиса ж.) театр, кулисалар (театрда янлардан салынагъан декорация).
- кулуарный⤤
прил.: кулуарные разговоры кулуар хабарлар.
- кулуары⤤
только мн. кулуар (театрда, парламентде коридор).
- куль⤤
м. къап, уллу муш дорба.
- кульминационный⤤
прил. инг оьр даража…; кульминационная точка гётериливню инг оьр точкасы.
- кульминация⤤
ж. кульминация (1. астр, кёкде ярыкъ береген телону — юлдузну ва ш. б. меридиандан оьтювю; 1. перен. гючленивню, гётериливню инг оьр даражасы).
- культ⤤
м. 1. рел. культ, ибадат; 1. перен. сужда этив, баш этив; культ личности адамгъа баш этив.
- культиватор⤤
м. культиватор (топуракъны хозгъайгъан, уватагъан машин).
- культивация⤤
ж. с.-х. (разведение) осьдюрюв, чачып етишдирив.
- культивировать⤤
несов. что 1. (разводить, выращивать) осьдюрмек, чачып етишдирмек; 1. перен. (вводить в обычай) адатландырмакъ, юрютмек.
- культмассовый⤤
прил.: культмассовая работа в клубе клубда культура-масса иши.
- культпоход⤤
м. культпоход (коллективлешип театргъа, музейге ва ш. б. барыв).
- культработник⤤
ж. культработник (политика билимлени яйыв ишинде чалышагъан адам).
- культтовары⤤
только мн. культура маллары.
- культура⤤
ж. 1. култур, маданиятлыкъ (цивилизованность); национальная культура миллет култур; 2. (культурность) културлулукъ, културлукъ; человек высокой культуры оьр културлу адам; 1. (разводимое растение)оьсюмлюк; сельскохозяйственные культуры юрт хожалыкъ оьсюмлюклери.
- культурно-бытовой⤤
прил. култур-яшав якъдагъы, култура-яшав…; культурно-бытовые учреждения култур-яшав ожакълары (къурумлары).
- культурно-воспитательный⤤
прил. култур-тарбиялав…; культурно-воспитательная работа культура-тарбиялав иши.
- культурно-массовый⤤
прил. култур-табунлукъ, култур-кёпчюлюк (иш).
- культурно-просветительный⤤
прил. култур-ярыкъландырыв…; культурно-просветительные учреждения култур-ярыкъландырыв къурумлары.
- культурность⤤
ж. културлулукъ, културлукъ, културну оьр даражасы.
- культурный⤤
прил. културлу, маданиятлы (цивилизованный).
- кулёк⤤
м. (бумажный пакет) кагъыз дорба, къартыкъ.
- кумир⤤
м. кумир (инг бек ушатгъаны, гьашыкъ болупкъалгъаны).
- кумык⤤
м. къумукъ.
- кумыкский⤤
прил. къумукъ…; кумыкский язык къумукъ тил.
- кумыс⤤
м. къымыз.
- кумысолечение⤤
с. къымыз булан дарман этив (багъыв, багъылыв).
- кумычка⤤
ж. къумукъ къатын.
- кунжут⤤
м. бот. кунжут (исси якъларда битеген майлы оьсюмлюк).
- кунжутный⤤
прил. кунжут…; кунжутное масло кунжут май.
- куний⤤
прил. гёзен…; гёзенни терисинден этилген.
- куница⤤
ж. 1. гёзен; 1. (мех) гёзенни териси.
- купальный⤤
прил. киринеген; киринегенде гиеген; купальный сезон киринеген сезон, киринеген вакъти; купальный костюм киринегенде гиеген опуракъ.
- купание⤤
с. кириндирив, киринив.
- купать⤤
несов. кого-что кириндирмек.
- купаться⤤
несов. киринмек.
- купе⤤
с. нескл., ж.-д. купе (вагонда айры бёлюк).
- купец⤤
м. купец.
- купеческий⤤
прил. купецни, купец…; купеческий дом купецни уью.
- купечество⤤
с. собир. купецлер.
- купить⤤
несов. кого-что сатып алмакъ, алмакъ.
- куплет⤤
м. куплет, байт (шиъруну бир нече сатырлыкъ гиччи бёлюгю).
- купля⤤
ж. сатып алыв, алыв; купля и продажа сатыв-алыв.
- купол⤤
м. архит. гюмез.
- куполообразный⤤
прил. гюмезге ошайгъаи.
- купон⤤
м. 1. (у ценных бумаг) купон, талон; 1. (билет) билет.
- купорос⤤
м. хим. купорос; медный купорос гёкташ.
- купюра⤤
ж. фин. купюра (заёмну ва ш. 6. багьалы кагъызланы бир облигациясы).
- курага⤤
ж. кюреге, кёрага.
- куранты⤤
только мн. курантлар (согъулагъан, минмара сагьат); кремлёвские куранты кремльни курантлары.
- курган⤤
м. тебе, аркъа ер.
- курдюк⤤
м. къуйрукъ.
- курдючный⤤
прил. къуйрукълу; къуйрукъ.,.; курдючное сало къуйрукъ май.
- курево⤤
с. разг. тамакю, махорка.
- курение⤤
с. папирос тартыв, тамакю тартыв.
- курильщик⤤
м. кёп папирос тартагъан адам.
- куриный⤤
прил. тавукъ…; куриный бульон тавукъ бульон (шорпа); куриное яйцо тавукъ йымырткъа.
- курительный⤤
прил. папирос тартагъан, тартмакъ учун; курительная комната папирос тартагъан уьй.
- курить⤤
несов. 1. что и без доп. (папиросы и т. п.) тамакю тартмакъ, папирос тартмакъ; 1. чем (жечь что-л. душистое) ийисли тютюн чыгъарып яндырмакъ; 1. что (добывать перегонкой) чыгъармакъ, сыкъмакъ; курить смолу сылама чыгъармакъ.
- куриться⤤
несов. 1. (тлеть, гореть) тартылмакъ, янмакъ (папирос ва ш. б.); 1. (выделять дымок, пар) тютюнленмек, пус (яда туман) чыгъармакъ.
- курица⤤
ж. тавукъ; ◊ мокрая курица разг. бош адам, осал адам.
- курносый⤤
прил. пантюк бурунлу.
- курок⤤
м. чакъма.
- куропатка⤤
ж. 1) къакъма тавукъ (самка или собир.), къакъма хораз (самец), къыр тавукъ (самка или собир.), къыр хораз (самец) .
- курорт⤤
м. курорт.
- курортник⤤
м. курортда рагьатланагъан адам, курортник.
- курс⤤
м. 1. (направление) курс; ёл; судно держит курс на восток геме гюнтувушгъа багъып ёл тутгъан; 1. (учебный) курс; учиться на втором курсе экинчи курсда охумакъ; ; 1.: курс лечения дарман этивню, багъывну курсу (тарыкълы чакъы ишлери); 1. (валюты) курс, къыймат; 1. мн. курсы (учебное заведение) курслар; ◊ быть в курсе дел разг. хабары болмакъ.
- курсант⤤
м. курсант.
- курсив⤤
м. полигр. курсив (къол язывгъа ошайгъан печать гьарплар).
- курсировать⤤
несов. юрюмек, барып-гелип юрюмек; автобус курсирует между Нальчиком и Махачкалой Нальчик булан Анжикъаланы арасында автобус юрюй.
- курсовка⤤
ж. курсовка (курортда багъылмагъа ва ашамагъа ихтиярлыкъ документ).
- курсовой⤤
прил. курс…; курслукъ.
- куртка⤤
ж. куртка (эр гишилер гиеген къысгъа уьст гийим).
- курчавиться⤤
несов. разг. бурмаланмакъ, бурма-бурма болмакъ.
- курчавый⤤
прил. бурма; курчавые волосы бурма чачлар.
- курьер⤤
м. курьер, кагъыз юрютювчю; алгъасав тапшурув булан барып гелеген адам.
- курьерский⤤
прил. курьерский, къатты барагъан; курьерский поезд курьерский поезд.
- курьёз⤤
м. кюлкюлю, къужурлу, тамаша, сийрек ёлугъагъан зат.
- курятина⤤
ж. тавукъ эт.
- курятник⤤
м. тавукъ уя.
- курящий⤤
прил. и в знач. сущ. м. папирос тартагъан, тамакю тартагъан.
- кусать⤤
несов. кого-что хапмакъ.
- кусаться⤤
несов. хапмакъ; эта собака не кусается бу ит хапмай.
- кусачки⤤
только мн. (щипцы) тел къыркъагъан келпете.
- кусковой⤤
прил. гесекленген, гесек…; кусковой сахар гесек шекер.
- кусок⤤
м. гесек.
- куст⤤
м. уьлкю, бёлек.
- кустарник⤤
м. 1. (куст) белек, уьлкю; 1. (заросль) уьлкюлюк, бёлеклик, бёлеклер.
- кустарничать⤤
несов. разг. 1. саниятчылыкъ юрютмек, усталыкъ этмек; 1. перен. кустарчылыкъ этмек.
- кустарничество⤤
с. кустарчылыкъ (гьюнерсиз, къурумсуз бурунгъу кюйде этилген иш).
- кустарщина⤤
ж. разг. см. кустарничество.
- кустарь⤤
м. саниятчы, касбучу, кустарь; къол уста.
- кустистый⤤
прил. жох болуп оьсеген, уьлкю болуп оьсеген.
- кутать⤤
несов. кого-что чырмамакъ, исси гийиндирмек.
- кутаться⤤
несов. чырмалмакъ, исси гийинмек.
- кутерьма⤤
ж. разг. къаламалыкъ, низамсызлыкъ.
- кутить⤤
несов. кеп этмек, йыбав этмек, ичип, харжлап, гьура-гьур этмек.
- кутёж⤤
м. кеп, йыбав.
- кухарка⤤
ж. уст. кухарка, ашбаз къатын.
- кухня⤤
ж. кухня, когьна, аш уьй.
- куцый⤤
прил. 1. къанна; куцая собака къанна ит; 1. перен. разг. (урезанный, ограниченный) дазулангъан, таман чакъы тюгюл, гесилген, къысгъа.
- куча⤤
ж. 1. тебе, аракъ; 1. разг. (множество чего-л.) бир тебе, кёп; куча денег бир тебе акъча; ◊ валить в одну кучу разг. бар затны къарышдырмакъ.
- кучевой⤤
прил. бёлекленген; бёлек-бёлек; кучевые облака бёлек-бёлек булутлар.
- кучер⤤
м. арба гьайдавчу, кучер.
- кучка⤤
ж. 1. уменьш.-ласк. к куча 1; 1. (группа лиц) табун, группа, гюп адамлар.
- кушак⤤
м. чалыв белбав, къумач белбав.
- кушанье⤤
с. аш, азыкъ, ашарлыкъ.
- кушать⤤
несов. что ашамакъ.
- кушетка⤤
ж. кушетка, диван.
- кёлья⤤
ж. церк. халбат уьй, монахны айры уью.
- к и ко⤤
предлог с дат. п. -гъа (-ге); -гъа (-ге) таба; къырыйына, янына, учун; плыть к бе́регу ягъагъа таба юзмек; к десяти́ прибавить пять онгъа бешни къошмакъ
- ка⤤
частица; разг. 1. -чы (-чи, -чу, -чю) 2. сана, сене, дагъы
- каба́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в кабак, ичкихана. Кабач/о́к м, род. -чка, мн. -и́, -о́в
- кабала́⤤
ж 1. кабала (алдын Россияда бир адамны башгъа адамгъа борчлугъун, харлылыгъын токъташдырып язылгъан кагъыз, акт) 2. перен. къул гьал, харлылыкъ. Каба́ль/н/ый прил.
- каба́н⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в къабан. Каба́н/чик м, -и, -ов. Каба́н/ий прил., -ья, -ье
- кабачо́к⤤
м, род. -чка́, мн. -и́, -о́в ташкъабакъ Кабачк/о́в/ый прил.
- ка́бель⤤
м кабель (изоляциялы электрик тел). Ка́бель/н/ый прил.
- каби́на⤤
ж, -ы, -∅ кабина. Каби́н/к/а ж, -и, -нок, -нкам
- кабине́т⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. кабинет. Кабине́́т/н/ый прил.
- каблу́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в табан. Каблуч/о́к м, род. -чка́, мн. -и́, -о́в
- кавале́р¹⤤
м, -ы, -ов кавалер (орден булан савгъатлангъан адам)
- кавале́р²⤤
м, -ы, -ов кавалер (къатын гиши булан бийийген, ону йыбатып айланагъан эргиши)
- кавалери́ст⤤
м, -ы, -ов кавалерист (кавалерияда къуллукъ этеген атлы асгер)
- кавале́рия⤤
ж кавалерия, атлы асгер. Кавалери́й/ск/ий прил.
- ка́верзный⤤
прил., кр. -зен, -зна; разг. 1. пышдырыкълы, гьиллалы 2. чалдырыш; адащдырагъан
- кавы́чки⤤
ж, -и, -чек, -чкам ед. -а, ж. кавычкалар (тырнакълар)
- кадр⤤
м, -ы, -ов кадр (киноплёнкагъа яда фотоплёнкагъа алынгъан бир сурат)
- ка́дры⤤
-ов, ед. нет кадрлар. Ка́др/ов/ый прил.
- ка́ждый⤤
мест. гьар, гьар ким, гьар-бириси; на к. день гьар гюнге
- каза́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в и -а́ки, -ов къазакъ. Каза́ч/ий прил. -ья, -ье
- каза́рма⤤
ж, -ы, -∅ казарма. Каза́рм/енн/ый прил.
- каза́ться⤤
несов., I, кажу́сь, -жешься 1. кем-чем гёрюнмек, болуп гёрюнмек 2. безл. ка́жется, каза́лось эсине гелмек; мне кажется эсиме геле 3. в знач. ввод. сл. ка́жется, каза́лось бугъай, буса ярай; он, ка́жется, согла́сен ол рази бугъай
- казённый⤤
прил. пачалыкъ, пачалыкъны
- казначе́й⤤
м, -е́и, -е́ев хазначы, кассир
- казни́ть⤤
сов. и несов., II, -ню́, прич. -нённый, кр. -нён, -нена́; кого-что оьлтюрмек; асмакъ
- казнь⤤
ж, -и, -ей оьлюм жаза, асыв
- как¹⤤
нареч. 1. нечик, нечикдир, кимдир 2. нечик, нечакъы 3. бирден 4. нечик, не; к. краси́во она́ танцу́ет! нечик арив бийийлер олар!
- как²⤤
частица бирден; он к. закричи́т ол бирден къычырып йибермесми ◊ Ка́к бы то ни было нечик алай болса да
- как³⤤
союз йимик, -дай (-дей); бе́лый к. снег къар йимик акъ
- ка́к-нибудь⤤
нареч. 1. разг. къачан бусада (-нибудь) см как1 2. разг. гьай нечик буса да; написа́ть как-нибу́дь нечик буса да язмакъ
- како́й⤤
мест. нечик, къайсы, не
- како́й-то⤤
мест. бирев, бир
- ка́к-то⤤
нареч. 1. нечик буса да, нечик алай да 2. бир вакъти, бир керен
- кала́ч⤤
м, род., -а́, мн. -и́, -е́й къалач. Кала́ч/ик м, -и, -ов
- кале́ка⤤
м и ж, -и, -∅ сакъат
- календа́рь⤤
м, род. -я́, мн. -и́, -е́й рузнама. Календа́р/н/ый прил.
- калёный⤤
прил. къыздырылгъан, къызгъан
- кале́чить⤤
несов., II, -чу, пов. -чь 1. кого-что сакъат этмек 2. перен.; кого-что бузмакъ; к. маши́ну машинни бузмакъ
- кали́на⤤
ж ётелбалам
- кали́тка⤤
ж, -и, -ток, -ткам калитка, тыгъырыкъгъа чыгъагъан эшик
- кало́ши⤤
-и, -∅, ед. калоша ж. калошлар, калушлар ◊ Сесть в кало́шу разг. къолайсыз гьалгъа тюшмек
- калы́м⤤
м къалын
- ка́лька⤤
ж калька (1. ари янындан ярыкъ гёрюнеген кагъыз яда къумач 2. шолай кагъызгъа чыгъарылгъан копия 3. сёзню башгъа тилде бар кюйде маънасы гёчюрюлюп этилген сёз)
- ка́менный⤤
прил. 1. (/н/) см. ка́мень 2. перен. рагьмусуз; къатты
- ка́менщик⤤
[н'] м, -и, -ов чырчы, ташчы
- ка́мень⤤
м, род. -мня, мн. -и, -е́й в разн. знач. таш; драгоце́нный к. асил таш. Ка́ме/шек/ и ка́м/ушек м, род. -шка, мн. -и, -ов. Каме/ни́ст/ый прил., кач.
- ка́мера⤤
ж, -ы, -∅ в разн. знач. камер; к. хране́ния (багаж сакъланагъан) камер; тюре́мная к. туснакъны камери; футбо́льная к. топну камери
- ка́мерный⤤
прил. камерный (аз адамлар согъагъан, аз тынглавчулар учун согъулагъан, йырланагъан)
- ками́н⤤
м, -ы, -ов камин (отбашлы печ, алды ачыкъ печ). Ками́н/н/ый прил.
- камо́рка⤤
ж, -и, -рок, -ркам; разг. тар гиччи уьй
- кампа́ния⤤
ж, -ии, -ий 1. дав поход, дав юрюш 2. кампания (мас. сайлав)
- камы́ш⤤
м, род. -а́, 1. къамуш 2. мн. -и́, -е́й къамушлукъ. Камыш/о́в/ый прил.
- кана́ва⤤
ж, -ы, -∅ татавул, канав. Кана́в/к/а ж, -и, -вок, -вкам
- кана́л⤤
м, -ы, -ов 1. канал, татавул 2. юла
- канализа́ция⤤
ж канализация
- канаре́йка⤤
ж, -и, -е́ек, -е́йкам сари жымчыкъ. Канаре́еч/н/ый прил.
- кана́т⤤
м, -ы, -ов канат, базыкъ аркъан. Кана́т/н/ый прил.
- кандалы́⤤
-ов, ед. нет бугъавлар
- кандида́т⤤
м, -ы, ов в разн. знач. кандидат; к. в депута́ты депутатлыкъгъа кандидат, к. истори́ческих нау́к тарих илмуланы кандидаты. Кандида́т/к/а ж, -и, -ток, -ткам. Кандида́т/ск/ий прил.
- кандидату́ра⤤
ж, -ы, -∅ кандидатура (бир затгъа сайланма гёрсетилген адам)
- кани́кулы⤤
-∅, ед нет. каникуллар
- кани́стра⤤
ж, -ы, -∅ канистр (нап, бензин ва ш. б. тёгеген савут)
- канона́да⤤
ж канонада, кёп топлар булан атышыв
- кану́н⤤
м; чего байрамны алдындагъы гюн
- канцеля́рия⤤
ж, -рии, -рий канцелярия, кансарал Канцеля́р/ск/ий прил.
- ка́пать⤤
несов., I, -аю, и, (устар. -плю, -плешь) 1. 1 и 2 л. не употр., -плет таммакъ; с кры́шы ка́пает къалкъыдан тама 2. что тамдырмакъ, тамыздырмакъ 3. -аю; на кого; прост. тил этмек. Ка́п/ну/ть
- капита́л⤤
м 1. капитал 2. обычно мн. -ы, -ов; разг. мал-мюлк, мая; кёп акъча
- капитали́ст⤤
м, -ы, -ов капиталист
- капита́льный⤤
прил. капитальный, бек агьамиятлы. Капита́льн/о нареч.
- капита́н⤤
м, -а, -ов в разн. знач. капитан. Капита́н/ск/ий прил.
- капитули́ровать⤤
сов. и несов., 1, -рую къолгъа бармакъ
- капитуля́ция⤤
ж 1. (/я́ций/) см. капитули́ровать 2. перен. ёл бермек, бюдюремек
- капка́н⤤
м, -ы, -ов къапгъун, тузакъ
- ка́пля⤤
ж, -и, -пель, -плям 1. тамчы; нет ни ка́пли воды́ бир тамчы сув ёкъ 2. ед. нет капли, каплилер; я пью ка́пли мен каплилер ичемен ◊ Ка́пля в мо́ре оьте6сиз аз зат. До после́дней ка́пли кро́ви бютюнлей оьзюню къурбан этип. Ка́пель/к/а ж, -и, -лек, -лькам
- капри́з⤤
м, -ы, -ов ёнкюв, назланыв, хуйланыв. Капри́з/н/ый прил., кр. -зен, -зна. Капри́зн/о нареч.
- капри́зничать⤤
несов., I, -аю ёнкюмек, назланмакъ
- капу́ста⤤
ж къапуста. Капу́ст/н/ый [сн] прил.
- капюшо́н⤤
м, -ы, -ов башлыкъ
- ка́ра⤤
ж; высок. жаза
- кара́бкаться⤤
несов., I, -аюсь тырнашып минмек, тирнашып оьрленмек
- карава́й⤤
м, -и, -ев уллу дёгерек экмек
- карава́н⤤
м, -ы, -ов кериван. Карава́н/н/ый прил.
- кара́куля⤤
ж, -и, -ей къолайсыз язылгъан гьарп, къолайсыз языв
- кара́куль⤤
м бухари, бухари кёрпе. Кара́кул/ев/ый прил.
- караме́ль⤤
ж карамель (кампетни бир журасы)
- каранда́ш⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -е́й карандаш. Каранда́ш/н/ый прил.
- каранти́н⤤
м карантин (1. югъагъан аврувлагъа къарайгъан санитарный пункт 2. югъагъан аврувдан авругъанланы айры сакълав)
- кара́сь⤤
м, род. -я́, мн. -и́, -е́й карась (балыкъны бир журасы)
- кара́тель⤤
м, -и, -ей жазалайгъан адам, жазалавчу
- кара́ть⤤
несов., I, -а́ю; кого-что; высок. жазаламакъ. Кара́/тельн/ый прил.
- карау́л⤤
м 1. къаравул 2. къаравулчулукъ. Карау́ль/н/ый прил.
- карау́лить⤤
несов., II, -лю, пов. -ль; кого-что 1. къаравул этмек 2. разг. къаравуллап турмакъ
- кардина́льный⤤
прил., кр. -лен, -льна; книжн. бек агьамиятлы, аслу. Кардина́льн/о нареч.
- каре́та⤤
ж, -ы, -∅ карета (бюркенчикли фаэтон) ◊ Каре́та ско́рой по́мощи скорый помощну машини
- ка́рий⤤
прил. къонгур
- карикату́ра⤤
ж, -ы, -∅ 1. карикатура (кюлкюлю сурат) 2. перен. карикатура (кюлкюлю ошашлыкъ)
- карикату́рный⤤
прил., кр. -рен, -рна 1. карикатуралы 2. перен. кюлкюлю. Карикату́рн/ость ж. Карикату́рн/о нареч.
- карка́с⤤
м, -ы, -ов каркас, гёлем, скелет, ерлик
- ка́ркать⤤
несов., I, -аю 1. къакъылламакъ, (къаргъаны къычырыву) 2. перен.; неодобр. яманлыкъны чакъырмакъ. Ка́рк/ну/ть
- карма́н⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. кисе. Карма́н/чик м, -и, -ов. Карма́/шек м, род. -шка, -и, -ов. Карма́н/н/ый прил.
- карнава́л⤤
м, -ы, -ов карнавал (орамлардан юрюп этилеген, маскарадлы халкъ байрамы). Карнава́ль/н/ый прил.
- карни́з⤤
м, -ы, -ов карниз
- ка́рта⤤
ж, -ы, -∅ в разн. знач. карта, карт; географи́ческая к. география картасы; игра́ть в к. карт ойнамакъ ◊ Раскры́ть свои́ ка́рты оьзюню мурадын, оюн ачыкъ этмек Карт/и́шк/и, -шек; разг. пренебр. Ка́рт/очн/ый прил.
- карти́на⤤
ж, -ы, -∅ 1. сурат 2. гёрюнюш. Карти́н/н/ый прил.
- карто́н⤤
м картон (къалын кагъыз). Карто́н/н/ый прил.
- картоте́ка⤤
ж, -и, -∅ картотека (бир тюрлю маълуматлар булангъы карточкаланы жыйымы)
- карто́фель *м* и карто́шка *ж*⤤
разг. картошка, картоп. Карто́фел/ин/а ж, -ы, -∅. Карто́фель/н/ый прил.
- ка́рточка⤤
ж, -и, -чек, -чкам 1. карточка; учётная к. учёт карточкасы 2. разг. сурат, карточка. Ка́рточ/н/ый прил. (к 1 знач.)
- ка́ртуз⤤
м, -ы, -ов къалакъай
- карусе́ль⤤
ж 1. карусель (ат, арба, къайыкъ ва оьзге затлагъа ошатып этилген ойналагъан гьарсиллеклер). 2. перен. булгъавурлукъ
- карье́р⤤
м, -ы, -ов карьер (маъдан чыгъагъан ер)
- карье́ра⤤
ж 1. карьера (ишде оьрленив, гётерилив, абур ва уьстюнлюк къазаныв; сде́лать карье́ру карьера этмек 2. устар. карьера (профессия, машгъуллукъ)
- карьери́зм⤤
м карьерачылыкъ (уьст гёрюнюшде абур уьстюнлюк алмагъа чалышыв)
- карьери́ст⤤
м, -ы, -ов карьерачы. Карьери́ст/к/а ж, -и, -ток, -ткам. Карьери́ст/ск/ий прил.
- каса́ться⤤
несов., I, -а́юсь; кого-чего 1. тиймек; к. земли́ нога́ми аякълары булан ерге тиймек 2. перен. тиймек, хозгъамакъ, эсгермек 3. 1 и 2 л. не употр. аралыгъы болмакъ, тиймек, етмек; э́то меня́ не каса́ется шо магъа етмей (авара тюгюл). Кос/ну́/ться. Каса́ние (/ний/) ср (к 1 знач.)
- ка́ска⤤
ж, -и, -сок, -скам темир бёрк
- каска́д⤤
м, -ы, -ов каскад (канзи-канзи болуп тёгюлеген сув шаршары)
- ка́сса⤤
ж, -ы, -∅ в разн. знач. кас. Ка́сс/ов/ый прил.
- кассе́та⤤
ж, -ы, -∅ 1. касет (сурат чыгъарагъан лентни ярыкъдан къорумакъ учун) 2. касет (магнитофон лент учун)
- касси́р⤤
м, -ы, -ов касир. Касси́р/ш/а ж, -и, -∅; разг.
- кастрю́ля⤤
ж, -и, -∅ къазан. Кастрю́ль/к/а ж, -и, -лек, -лькам
- катало́г⤤
м, -и, -ов каталог
- катастро́фа⤤
ж, -ы, -∅ катастрофа (хапарсыздан болгъан балагь)
- катастрофи́ческий⤤
прил. и катастрофи́чный прил., кр. -чен, -чна балагьлы, къоркъувлу; катастрофи́ческие после́дствия балагьлы натижалар. Катастрофи́чн/ость ж. Катастрофи́ческ/и нареч.
- ката́ть⤤
несов., I, -а́ю 1. кого-что то же, что кати́ть (в 1 знач.) 2. кого-что гездирмек, миндирип къыдыртмакъ 3. что дёгереклемек; юкъкъа этмек
- ката́ться⤤
несов., I, -а́юсь 1. (/ся/) см. ката́ть (в 1 знач.) 2. разг. авнамакъ 3. гезмек, минип къыдырмакъ
- категори́ческий⤤
прил. мекенли, токъташгъан. Категори́ческ/и нареч.
- категори́чный⤤
прил., кр. -чен, -чна то же, что категори́ческий. Категори́чн/ость ж
- катего́рия⤤
ж, -ии, -ий даража, жура, тайпа
- кати́ть⤤
несов., II, -чу́, -тишь 1. кого-что дёгеретмек; сыргъалатмакъ 2. чалт гетмек
- кати́ться⤤
несов., II, качу́сь, -тишься 1. (/ся/) см. кати́ть (в 1 знач.) 2. 1 и 2 л. не употр. агъылмакъ 3. пов. кати́сь, кати́тесь; прост. бран. лагь бол (болугъуз)
- като́к⤤
м, род. -тка́, мн. -и́, -о́в къобагъа, аякъчана чабагъан ер
- като́лик⤤
м, -и, -ов католик (католик диндеги адам). Католи́ч/к/а ж, -и, -чек, -чкам
- католици́зм *м* и католи́чество⤤
ср католик дин. Католи́ч/еск/ий прил.
- ка́торга⤤
ж сюргюн. Ка́торж/н/ый прил.
- ка́торжник⤤
м, -и, -ов сюргюн этилген адам. Ка́торж/ниц/а ж, -ы, -∅
- кату́шка⤤
ж, -и, -шек, -шкам чар
- каучу́к⤤
м каучук (бир-бир тереклерден чыгъагъан, оьзюнден резин этилеген сагъыз). Каучу́к/ов/ый прил.
- кафе́⤤
[фэ] ср, нескл. кафе (гиччирек ресторан)
- ка́федра⤤
ж, -ы, -∅ кафедра (1. оьр школада факультетни бёлюгю 2. лекция охуйгъанлагъа гётеринки ер)
- ка́фель⤤
м кафель (тамгъа тутмакъ учун капланагъан сырлангъан сыныкъ плитка). Ка́фель/н/ый прил.
- кача́ть⤤
несов., I, -а́ю 1. кого-что чайкъамакъ 2. кого-что; разг. къоллары булан чюймек, оьрге-оьрге атмакъ 3. чем чайкъамакъ 4. что соруп алмакъ; к. во́ду насо́сом насос булан сув алмакъ. Кач/ну́/ть (к 1 и 3 знач.)
- кача́ться⤤
несов., I, -а́юсь 1. (/ся/) см. кача́ть (в 1 знач.) 2. лавламакъ. Кач/ну́/ться
- каче́ли⤤
-ей, ед. нет гьарсинчеклер
- ка́чественный⤤
прил. санлы, яхшы даражалы
- ка́чество⤤
ср в разн. знач. сан яны, даража ◊ В ка́честве кого-чего, предлог с род. п. болуп, гьисапда
- ка́чка⤤
ж чайкъав, аталав
- ка́ша⤤
ж 1. чилав, каш 2. перен.; разг. булгъавурлукъ. Ка́ш/к/а ж; разг. (к 1 знач.)
- ка́шель⤤
м, род., -шля ётел, ёткюрюв
- ка́шлять⤤
несов., I, -яю ёткюрмек. Кашля/ну́/ть
- кашне́⤤
[нэ] ср, нескл. кашне, шарф
- кашта́н⤤
м, -ы, -ов шагьбулут. Кашта́н/ов/ый прил.
- каю́та⤤
ж, -ы, -∅ каюта (гемеде бёлме)
- ка́яться⤤
несов., I, ка́юсь 1. устар. гьёкюнмек 2. в чем гьёкюнмек; мюкюр болмакъ
- ква́кать⤤
несов., I, -аю бакъылламакъ, гюрюллемек. Ква́к/ну/ть. Ква́канье (/ньй/) ср
- квалифика́ция⤤
ж 1. (/аций/) см. квалифици́ровать 2. усталыкъ, гьюнер, касбу; саният
- квалифици́рованный⤤
прил., кр. -ан, -анна сынавлу. Квалифици́рованн/ость ж. Квалифици́рованн/о нареч.
- квалифици́ровать⤤
сов и несов., I, -рую багьаламакъ, багьа бермек
- кварта́л⤤
м, -ы, -ов квартал (1. шагьарны бир бёлюгю 2. йылны дёртден бири-уьч айлыкъ). Кварта́ль/н/ый прил.
- кварте́т⤤
м, -ы, -ов квартет 1. дёрт тавушгъа яда согъулагъан дёрт къуралгъа гёре тизилген музыка асар 2. дёрт согъувчу (музыкант группасы)
- кварти́ра⤤
ж, -ы, -∅ в разн. знач. уьй, квартир. Кварти́р/к/а ж, -и, -рок, -ркам; разг. Кварти́р/н/ый прил.
- квартира́нт⤤
м, -ы, -ов биревню уьюнде гьакъгъа турагъан адам. Квартира́нт/к/а ж, -и, -ток, -ткам
- квартпла́та⤤
ж квартир гьакъ, уьй гьакъ
- квас⤤
м, род. -а (-у) квас. Квас/о́к м, род. -ска (-ску); разг.
- ква́сить⤤
несов., II, -а́шу, -а́сишь, пов. -сь; что ачытмакъ; гелтирмек (хамур); уютмакъ; тузламакъ
- ква́шеный⤤
прил. ачынгъан, гелген; уюгъан; тузлангъан
- кве́рху⤤
нареч. то же, что вверх
- квита́нция⤤
ж, -ии, -ий квитанция
- кво́рум⤤
м кворум (жыйынгъа ихтиярлыланы таман чакъы гелгенлиги)
- кедр⤤
м кедр (ине япыракълы даим яшыл турагъан терек). Кедр/о́в/ый прил.
- ке́ды⤤
-ов, ед. нет кедалар (резинден этилген енгил аякъгийим)
- кекс⤤
м, -ы, -ов кекс (кишмиш къошулуп этилген майлы татли экмек)
- ке́лья⤤
ж, -льи, -лий, -льям халбат уьй, монахны айры уью
- кенгуру́⤤
м, нескл. кенгуру (Австралияда яшайгъан арт бутлары узун, ал бутлары къысгъа, бек узун боюнлу, торбалы гьайван)
- ке́пка⤤
ж, -и, -пок, -пкам кепка
- кера́мика⤤
ж 1. керамика, сыныкъ савутчулукъ 2. керамика, сыныкъ. Керами́ч/еск/ий прил.
- кероси́н⤤
м, род. -а (-у) нап. Кероси́н/ов/ый прил.
- кефи́р⤤
м, род. -а (-у) кефир, ювурт. Кефи́р/н/ый прил.
- киберне́тика⤤
[нэ] ж кибернетика (маълумат алывну, сакълавну, етишдиривню ва ишлетивню умуми законлары гьакъындагъы илму). Кибернети́ч/еск/ий прил.
- киби́тка⤤
ж, -и, -ток, -ткам 1. бюркенчик арба 2. терме
- кива́ть⤤
несов., I, -а́ю 1. чем баш силлемек, силлемек 2. на кого-что башы булан ишара этип гёрсетмек. Кив/ну́/ть
- киво́к⤤
м, род. -вка́, мн. -и́, -о́в баш силлев, башы булан этилген ишара
- кида́ть⤤
несов., I, -а́ю то же, что броса́ть. Ки́/ну/ть
- кида́ться⤤
несов I, -а́юсь то же, что броса́ться (в 1 и 2 знач.). Ки́/ну/ться
- кизи́л⤤
м чум. Кизи́л/ов/ый прил.
- кизя́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в тезек. Кизя́ч/н/ый прил.
- килогра́мм⤤
[м] м, мн. -ы, -ов и -∅ (преимущ. в устной речи) килограм. Килогра́мм/ов/ый -о́вый прил.
- киломе́тр⤤
м, -ы, -ов километр. Километр/о́в/ый прил.
- ки́лька⤤
ж, -и, -лек, -лькам килька (увакъ чабакъ)
- кинжа́л⤤
м, -ы, -ов хынжал. Кинжа́ль/н/ый прил.
- кино́⤤
ср, нескл. в разн. знач. кино. Кино́/шн/ый прил.; прост.
- кино…⤤
къошма сёзлени баш гесеги, мас. ки́но/актёр, ки́но/актри́са, ки́но/аппара́т, ки́но/карти́на разг., ки́но/ле́нта, ки́но/люби́тель, ки́но/меха́ник, ки́но/плёнка, ки́но/съёмка, ки́но/фильм
- кинотеа́тр⤤
м, -ы, -ов кинотеатр, кино
- кио́ск⤤
м, -и, -ов киоск, будка
- киоскёр⤤
м, -ы, -ов киоскда ишлейген адам. Киоскёр/ш/а ж, -и, -∅; разг.
- ки́па⤤
ж, -ы, -∅ тай, топ
- кипари́с⤤
м, мн. -ы, -ов кипарис (исси якъларда оьсеген даим яшыл турагъан япыракълы Терек). Кипари́с/ов/ый прил.
- кипе́ть⤤
несов., I, -плю́, -пи́шь 1. 1 и 2 л. не употр.; вода кипит сув къайнай къайнамакъ 2. перен.; 1 и 2 л. не употр. къайнамакъ, къызышмакъ; рабо́та кипи́т иш къайнай 3. перен.; чем къайнашмакъ, къарсаламакъ. Кипе́ние (/ений/) ср; чего
- кипу́чий⤤
прил, кач. 1. къайнайгъан, къайнар 2. перен. къызгъын, къатты. Кипу́ч/есть ж
- кипяти́ть⤤
несов., II, -ячу́, -яти́шь в разн. знач. къайнатмакъ. Кипяче́ние (/ений/) ср; чего
- кипято́к⤤
м, род. -тка (-тку) къайнар сув
- кипячённый⤤
прил. къайнагъан
- кирка́⤤
ж, -и и -и́, -рок, -ркам и -рка́м кирка, керки, таш каза
- кирпи́ч⤤
м, род. -а́ мн. -и́, -е́й керпич. Кирпи́ч/ик м, -и, -ов. Кирпи́ч/н/ый прил.
- кисе́ль⤤
м, род. -я́ кисель
- ки́слый⤤
прил., кр. -сел, -сла́, -сло 1. туршу, аччы 2. кр. нет ачыгъан, туршу 3. перен.; разг. кепи бузукъ, тунукъ. Кисл/от/а́ ж (к 1 знач.). Кисл/ова́т/ый прил., кач. Ки́сл/о нареч. (к 3 знач.)
- ки́снуть⤤
несов., I, -ну, прош. кис, -сла 1. 1 и 2 л. не употр. ачымакъ, туршу болмакъ 2. перен.; разг. кепи бузулмакъ
- кисть¹⤤
ж, -и, -е́й 1. шётке 2. салкъын (юзюм) 3. чачакъ; плато́к с кистя́ми чачакълы явлукъ. Ки́ст/очк/а ж, -и, -чек, -чкам
- кисть²⤤
ж, -и, -е́й къол
- кит⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в хортма. Кит/о́в/ый прил.
- кичи́ться⤤
несов., II, -чу́сь; кем-чем оьктем болмакъ, хахаймакъ. Кич/ли́в/ый прил. Кичли́в/ость ж. Кичли́в/о нареч.
- кише́ть⤤
несов., II, 1 и 2 л. не употр., -ши́т 1. важырлап турмакъ 2. кем-чем толуп турмакъ; чайкъалып турмакъ; у́лицы киша́т наро́дом орамлар халкъдан чайкъалып тура
- кише́чник⤤
м ичеклер
- кишка́⤤
ж, -и́, -шо́к, -шка́м 1. ичек 2. разг. шланг, ичек. Кише́ч/н/ый прил.
- кишла́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в къышлакъ (Орта Азияда юрт)
- кишми́ш⤤
м, род. -а́ и -а кишмиш
- кла́виша⤤
ж, -и, -ей перде, клавиш. Кла́виш/н/ый прил.
- клад⤤
м 1. хазна 2. перен.; разг. хазна
- кла́дбище⤤
ср, -а, -∅ къабурлар, зийретлер. Кладби́щ/енск/ий прил.
- кладова́я⤤
ж, род. -о́й кладо́вка ж, -и, -вок, -вкам; разг. ичкерюй, гьамар
- кладовщи́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в кладовщик, складчы. Кладов/щи́ц/а ж, -ы, -∅
- кла́няться⤤
несов., I, -яюсь 1. кому и с кем саламлашмакъ, салам бермек 2. кому салам йибермек 3. перен.; кому и перед кем; разг. ялбармакъ
- кла́пан⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. клапан, къапкъач
- класс¹⤤
м, -ы, -ов класс; рабо́чий к. ишчи клас. Кла́сс/ов/ый прил.
- класс²⤤
м, -ы, -ов 1. класс; учени́к пе́рвого кла́сса биринчи класны охувчусу 2. клас 3. даража, класс; большо́й, све́тлый к. уллу ярыкъ клас 4. бёлюк, жура. Кла́сс/н/ый прил.
- кла́ссик⤤
м, -и, -ов класик (оьзюню иши, агьамияты, багьасы бары да халкъгъа белгили уллу алим, язывчу, художник, музыкант)
- класси́ческий⤤
прил. 1. класик… 2. перен.; разг. адатлангъан, ачыкъ, тизив
- класть⤤
несов., I, кладу́, прош. клал, кла́ла 1. кого-что салмакъ, ерлешдирмек; к. кни́гу в шкаф китапны шкафгъа салмакъ 2. что салмакъ; к. ма́сло в ка́шу кашгъа май салмакъ 4. что; спец. тизмек, этмек, ишлемек, салмакъ; к. сте́ну чыр ишлемек. ◊ Класть я́йца йымырткъа къозламакъ
- клева́ть⤤
несов., I, клюю́ 1. кого-что чёплемек, чокъуп ашамакъ 2. перен.; кого-что; разг. чокъушмакъ, урушмакъ, сёгюшмек 3. къармакъгъа гелмек (балыкъ). Клю́/ну/ть. Клёв (/^/) м (к 3 знач.)
- кле́вер⤤
м учкъулакъ от, ат от
- клевета́⤤
ж яла, бугьтан, чагъывул
- клевета́ть⤤
несов., I, -щу́, -е́щешь; на кого-что яла япмакъ, бугьтан этмек, чагъывул этмек
- клеве́тник⤤
м, род. -а, мн. -и, -о́в яла ябувчу, бугьтанчы, чагъывчу
- клеёнка⤤
ж клеёнка. Клеёнч/ат/ый прил.
- кле́ить⤤
несов., II, кле́ю; что ябушдурмакъ
- клей⤤
м, род. -я (-ю), предл. о кле́е, на клею́ къалыкъ, клей. Кле/ев/о́й прил.
- кле́йкий⤤
прил, кр. -е́ек, -е́йка и -а́ ябушагъан
- клейми́ть⤤
несов., -млю́, -ми́шь; кого-что 1. гьарзи салмакъ, дамгъаламакъ 2. перен.; высок. налатламакъ; айыпламакъ
- клеймо́⤤
ср., клейма́, -и, -ов 1. гьарзи, дамгъа 2. мюгьюр, печат
- кле́йстер⤤
м чырыш
- клён⤤
м, -ы, -ов уьрге. Клен/о́в/ый прил.
- кле́тка¹⤤
ж, -и, -ток, -ткам 1. челтир, къапаса 2. клетка, челтир ◊ Грудна́я кле́тка кёкюрек челтири. Кле́точ/к/а ж, -и, -чек, -чкам. Кле́точ/н/ый прил.
- кле́тка²⤤
ж, -и, -ток, -ткам клетка; не́рвная к. нерв клеткасы Кле́точ/к/а ж, -и, -чек, -чкам. Кле́точ/н/ый прил.
- клещ⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -е́й къасарткъы
- кле́щи и клещи́⤤
-е́й, ед. нет 1. келпет, келпете 2. перен. аралав, къысыв
- клие́нт⤤
м, -ы, -ов 1. муштари, тапшурувчу (заказчик) 2. муштари, алывчу. Клие́нт/к/а ж, -и, -ток, -ткам
- клин⤤
м, -нья, -ньев 1. чюй, къазыкъ 2. перен. дав операциясы (душманны тарлыкъгъа салып дагъытагъан) 3. уьчгюл чабыв ◊ Свет не кли́ном сошёлся разг. дюнья тар тюгюл; эп табулмай къалмай. Кли́н/ышек м, род. -шка, мн. -шки, -шков
- кли́ника⤤
ж, -и, -∅ клиника (аврувлагъа къарайгъан, шону булан бирге илму ахтарыв юрютюлеген ва студентлер практика оьтгереген больница). Клини́ч/еск/ий прил.
- клино́к⤤
м, род. -нка́, мн. -нки́, -нко́в бичакъны бети
- клипс⤤
м, -ы, -ов сыргъалар (къулагъын тешмей салагъан)
- клич⤤
м; высок. къычырып чакъырыв
- кли́чка⤤
ж, -и, -чек, -чка 1. ат (уьй гьайванлагъа тагъылагъан) 2. ялгъан ат, кличка (герти атын яшырмакъ учун тагъылгъан)
- клок⤤
м, род. -а́, мн. кло́чья, -ьев и кло́ки, -о́в 1. къысым 2. гесек, йыртыкъ гесек. Клоч/о́к м, род. -чка́, мн. -чки́, -о́в
- клокота́ть⤤
несов., I, 1 и 2 л. не употр., -о́чет бокъурламакъ. Клокота́ние (/ний/) ср
- клони́ть⤤
несов., II, -ню́, -ишь; кого-что 1. иелтмек, янтайтмакъ 2. к чему бакъдырмакъ, тартмакъ; его́ клонит ко сну ону юхугъа тарта
- клони́ться⤤
несов., II, -ню́сь, -ишься 1. (/ся/) см. клони́ть (к 1 знач.) 2. ювукълашмакъ
- клоп⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в къаннала
- кло́ун⤤
м, -ы, -ов клоун, доммай, сандыракъчы, самаркъавчу. Кло́ун/ск/ий прил.
- клуб¹⤤
м, -ы́, -о́в топар; клу́бы ды́ма тютюнню топарлары
- клуб²⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. клуб. Клу́б/н/ый прил.
- клу́бень⤤
м, род. -бня, мн. -и, -ей топуракътюп емиш, ер емиш (картоп)
- клуби́ться⤤
несов., II, 1 и 2 л. не употр., -и́тся бокъурамакъ
- клубни́ка⤤
ж жиелек. Клубни́ч/к/а ж. Клубни́ч/н/ый прил.
- клубо́к⤤
м, род. -бка́, мн. -и́, -о́в 1. юммакъ (йип) 2. перен. тююнлер, чалдырыш 3. перен. тыгъылыв, тыгъылышып гелив
- клу́мба⤤
ж, -ы, -∅ чечеклик
- клык⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в азав, уллу тиш, къабан тиш
- клюв⤤
м, -ы, -ов къуш бурун. Клю́в/ик м, -и, -ов
- клю́ква⤤
ж тавукъбалам, клюква. Клю́кв/енн/ый прил.
- ключ¹⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -е́й в разн. знач. ачгъыч. Клю́ч/ик м, -ы, -ов
- ключ²⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -е́й булакъ. Ключ/ев/о́й прил.
- ключи́ца⤤
ж, -ы, -∅ омурав, омурав сюек
- клю́шка⤤
ж, -и, -шек, -шкам хоккей таякъ, клюшка
- кля́кса⤤
ж, -ы, -∅ шакъы тамчы, дамгъа
- кля́нчить⤤
несов., II, -чу, пов. -чи; что; разг. ялбарып тилемек
- кля́сться⤤
несов., I, -яну́сь, прош. -ля́лся, -ла́сь; в чём, с союзом "что" и с неопр. ант этмек
- кля́тва⤤
ж, -ы, -∅ ант
- кля́уза⤤
ж, -ы, -∅ айтды-къойтду, бугьтан. Кля́уз/н/ый прил., кр. -зен, -зна
- кля́узник⤤
м, -и, -ов; разг. бугьтанчы. Кля́уз/ниц/а ж, -ы, -∅
- кля́ча⤤
ж, -и, -∅; пренебр. начар ат, арыкъ ат
- кни́га⤤
ж, -и, -∅ 1. китап 2. китап, тептер (языв учун). Кни́ж/ечк/а ж, -и, -чек, -чкам. Кни́ж/иц/а ж, -ы, -∅. Кни́ж/н/ый прил.
- кни́жка⤤
ж, -и, -жек, -жкам 1. (/к/) см. кни́га 2. книжка, тептер; чле́нская к. член книжка
- кно́пка⤤
ж, -и, -пок, -пкам 1. басма тюйме 2. басма (башы ялпакъ гиччи мых). Кно́поч/к/а ж, -и, -чек, -чкам
- кнут⤤
м, род. -а́, мн. -ы, -ов къамучу
- княжна́⤤
ж, -ы́, -жо́н, -жна́м бийке
- князь⤤
м, -зья́, -зе́й, -зья́м бий. Княг/и́н/я ж, -и, -нь. Кня́ж/еск/ий прил.
- коали́ция⤤
ж, -ии, -ий коалиция (ортакъ муратгъа етишмек учун бир нече партияланы яда бир нече пачалыкъланы бирлешивю, бир союз болуву) Коалици/о́нн/ый прил.
- кобе́ль⤤
м, род. -я́, мн. -и́, -е́й эркек ит
- ко́бра⤤
ж, -ы, -∅ кобра (исси ерлерде болагъан, башында гёзелдириклеге ошайгъан дамгъалары булангъы, агъулу йылан, гёзелдирикли йылан)
- кобура́⤤
ж, -ы, кобу́р, -ам 1. къубур 2. гён хуржун
- кобы́ла⤤
ж, -ы́, -∅ байтал. Кобы́л/к/а ж, -и, -лок, -лкам; разг.
- ко́ваный⤤
прил. тапталып этилген (хынжал) 2. наллангъан, нал къагъылгъан ат
- кова́рный⤤
прил., кр. -рен, -рна макюрчю, гьиллачы. Кова́рн/о нареч.
- кова́рство⤤
ср макюрчюлюк, гьиллачылыкъ
- кова́ть⤤
несов., I, -кую́ 1. что таптамакъ, тюймек (мас. темирни) 2. перен.; что; высок. къаст къылып яратмакъ, болдурмакъ 3. кого-что налламакъ. Ко́́в/к/а ж; кого-чего (к 1 и 3 знач.) ◊ Куй желе́зо, пока́ горячо́ (посл.) темирни къызывунда токъала
- ковбо́й⤤
м, -и, -ев атлы туварчы, къойчу (Америкада). Ковбо́й/ск/ий прил.
- ковёр⤤
м, род. -вра́, мн. -ы́, -о́в хали. Ко́вр/ик м, -и, -ов. Ковр/о́в/ый прил.
- кове́ркать⤤
несов., I, -а́ю 1. кого-что бузмакъ, бузуп айтмакъ
- ковш⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -е́й 1. чомуч 2. ковш, чомуч (къурал)
- ковы́ль⤤
м, род. -я́ мишиккъуйрукъ от. Ковы́ль/н/ый прил.
- ковыля́ть⤤
несов., I, -я́ю; разг. сынтыкъламакъ
- ковыря́ть⤤
несов., I, -я́ю; хоталамакъ. Ковыр/ну́/ть
- ковыря́ться⤤
несов., I, -я́юсь; разг. 1. (/ся/) см. ковыря́ть 2. перен.; разг. неодобр. ишни онгсуз, бажарывсуз этмек
- когда¹⤤
нареч. 1. къачан, не заман 2. прост. бир-бирде 3. прост. къачан буса да.
- когда́²⤤
союз, разг. заманда, къачан, эгер
- когда́-ли́бо, когда́-нибу́дь, когда́-то⤤
нареч. къачан бусада бир заман
- ко́готь⤤
м, род. -гтя, мн -и, -ей тырнакъ (гьайванда, къушларда). Коготок м, род. -тка́, мн. -и́, -о́в
- код⤤
м, -ы, -ов код (шартлы къысгъартылывлар). Ко́д/ов/ый прил.
- ко́декс⤤
[дэ] м, -ы, -ов 1. кодекс, законланы жыйымы 2. перен.; книжн. къайдалар, ёллар
- ко́е-/, ко́й-/⤤
разг. белгисиз орунчалар ва гьаллыкълар этеген сёзню баш гесеги, мас.: ко́е-/где́, ко́е-/ка́к, ко́е-/како́й, ко́е-/кто́, ко́е-/куда́, ко́е-/че́й, ко́е-/что́
- ко́е-как⤤
нареч. 1. (/ко́е-/) см. как1 2. ярты-юрту, гёнгюлсюз
- ко́жа⤤
ж 1. тери, гён 2. разг. къабукъ ◊ Из ко́жи вон лезть разг. бек къаст этмек. Ко́жаный прил. (к 1 знач.). Ко́жный
- ко́жица⤤
ж юкъкъа гён, юкъкъа тери
- кожура́⤤
ж къабукъ
- коза́⤤
ж, вин. -у́, мн. -ы, -∅ эчки. Ко́з/очк/а ж, -и, -чек, -чкам. Ко́з/ий прил. -ья, -ье
- козёл⤤
м, род. -зла́, мн. -ы́, -о́в 1. эркеч, теке 2. агъач ат 3. карт яда домино оюн ◊ Козёл отпуще́ния разг. такъсыры башына тюшеген адам. Ко́зл/ик м, -и, -ов. Козл/ёнок м, род. -нка, мн. -ля́та, -ля́т. Козл/и́н/ый прил.
- козлы́⤤
род. -зел, -злам, ед. нет 1. гьайдавчу олтурагъан ер 2. чатал, чаталлар, агъачлар
- ко́зни⤤
род. -ей, ед. нет; высок. пышдырыкълар; питне
- козырёк⤤
м, род. -рька́, мн. -и́, -о́в къалакъайны алгъа чыкъгъан ери. козырёк
- ко́зырь⤤
м, -и, -е́й 1. оюнча (карт) 2. перен. артыкълыкъ; онглукъ, онгайлыкъ. Козыр/н/о́й прил.
- козыря́ть¹⤤
несов., I. -я́ю; перен.; чем; разг. макътанмакъ. Козыр/ну/ть
- козыря́ть²⤤
несов., I, -я́ю; разг. асгерче салам бермек. Козыр/ну́/ть
- козя́вка⤤
ж, -и, -вок, -вкам; разг. то же, что бука́шка
- ко́йка⤤
ж, -и, ко́ек, -йкам койка, карават
- коке́тка¹⤤
ж, -и, -ток. -ткам къуймур къатын
- коке́тка²⤤
ж, -и, -ток, -ткам кокетка (опуракъны бюрюшмелери тигилген оьр яны)
- коке́тливый⤤
прил., кач. къуймур. Коке́тлив/о нареч.
- коке́тничать⤤
несов., I, -аю къуймурланмакъ. Коке́т/ств/о ср
- кол⤤
м, род. -а́, предл. на -е (-у́) 1. мн. ко́лья, -ев къазыкъ 2. мн. -ы́, -о́в; разг. бир (къыймат). Ко́л/ышек м, род. -шка, мн. -и, -ов (к 1 знач.)
- колбаса́⤤
ж 1. колбаса 2. ичек. Колба́с/н/ый прил.
- колго́тки⤤
род. -ток, -ткам, ед. нет колготка, чорап
- колдова́ть⤤
несов., I, -ду́ю 1. сигьруламакъ 2. над чем; разг. къаст къылып ишлемек. Колдов/ств/о́ ср. Колдов/ск/о́й прил.
- колеба́ться⤤
несов., 1, -ле́блюсь 1. 1 и 2 л. не употр. чайкъалмакъ, тербенмек 2. 1 и 2 л. не употр. алышынмакъ, бошамакъ 3. эки гёнгюллю болмакъ. Колеба́ние (/ний/) ср. Колеба́/тельн/ый прил. (к 1 знач.)
- коле́но⤤
ср, -ни, -ней (до коле́н). 1. тобукъ 2. ед. нет тизлер ◊ Мо́ре по коле́но (разг.) гьеч затдан къоркъмай, гьеч затда аварасы ёкъ. Поста́вить на коле́ни (высок.) байсындырмакъ, енгмек
- колеси́ть⤤
несов., II, -ешу́, -еси́шь; разг. айланч ёллардан юрюмек
- колесо́⤤
ср, -лёса, -∅ дёгерчик ◊ Вставля́ть па́лки в колёса разг. чатакъ салмакъ. Колёс/ик/о ср, -и, -ов
- колея́⤤
ж, -еи́, -е́й, -ея́м 1. ёлну дёгерчик гьызы 2. гьыз, темир ёл 3. перен. яшавну (оьмюрню) гетивю
- коли́чество⤤
ср санаву, къадары. Коли́честв/енн/ый прил.
- ко́лкий⤤
прил., кр. -лок, -лка́ и -а, -о 1. чанчылагъан, тегенекли 2. перен. ачувлу, аччы тилли. Ко́лк/ость ж (ко 2 знач.)
- колле́га⤤
[л'] м и ж, -и, -∅; ишдеш, книжн. касбу ёлдаш
- коллегиа́льный⤤
[л'] прил.; книжн. ортакълашып, арагъа салып. Коллегиа́льн/ость ж. Коллегиа́льн/о нареч.
- колле́гия⤤
[л'] ж, -ии, -ий в разн. знач. коллегия; к. адвока́тов адвокатланы коллегиясы; редакцио́нная к. редакция коллегиясы
- ко́лледж⤤
м, -и, -ей (оьр яда орта охув ожакъ; университетни составындагъы илму адара)
- коллекти́в⤤
[л'] м, -ы, -ов коллектив
- коллекти́вный⤤
[л'] прил. коллектив, ортакъ. Коллекти́вн/ость ж. Коллекти́вн/о нареч.
- коллекционе́р⤤
[л'] м, -ы, -ов коллекция этивчю, коллекциячы (бир тайпа затланы жыягъан адам)
- коллекциони́ровать⤤
[л'] несов., I, -рую; что коллекция этмек. Коллекциони́рование (/ний/) ср; чего
- колле́кция⤤
[л'] ж, -ии, -ий коллекция (бир тайпа затланы тизимге салынгъан жыйымы)
- колобо́к⤤
м, род. -бка́, мн., -и́, -о́в колобок (гиччи дёгерек экмек)
- коло́дец⤤
м, род. -дца, мн. -ы, -ев 1. къую 2. чунгур, къую. Коло́дез/н/ый прил.
- коло́дка⤤
ж, -и, -док, -дкам къалип, кеп
- коло́дки⤤
-док, ед. нет агъач кишен
- ко́локол⤤
м, -а́, -о́в къонгурав, зенг. Колоко́ль/н/ый прил.
- колоко́льня⤤
ж, -и, -лен, -льням килисаны зенг минарасы ◊ Со свое́й колоко́льни смотре́ть на что-н., (разг.) затлагъа оьзюню тар къаравундан къарамакъ. Колоко́лен/к/а ж, -и, -нок, -нкам
- колоко́льчик⤤
м, -и, -ов 1. (/чик/) см. ко́локол 2. къонгуравгъа ошайгъан гиччи гёк чечеклери булангъы от
- коло́ния⤤
ж, -ии, -ий колония, мустамлака (1. харлы еленген уьлке 2. ят ерде яшайгъан бир уьлкели адамланы жамияты 3. бир иш, бир мурат учун бир ерде бирлешип яшайгъанлар). Колони/а́льн/ый прил.
- коло́нка⤤
ж, -и, -нок, -нкам 1. колонка, тапкъыр 2. колонка 3. то же, что столбе́ц
- коло́нна⤤
ж, -ы, -∅ 1. багъана, колонна 2. колонна, бёлюк, сыдра; к. демонстра́нтов демонстрантланы колоннасы
- колори́т⤤
м 1. колорит (ренклени бири-бирине къыйышмакълыгъы) 2. перен. колорит, хасият; к. эпо́хи дёвюрню гёрсетилеген кюю. Колори́тный прил., кр. -тен, -тна. Колори́тн/ость ж. Колори́тн/о нареч.
- ко́лос⤤
м, -о́сья, -о́сьев баш; спе́лые коло́сья пшени́цы бишген будай башлар. Колос/о́к м, род. -ска́, мн. -и́, -о́в. Колос/и́ст/ый прил., кач.
- коло́ситься⤤
несов., II, 1 и 2 л. не употр. -и́тся башкъусмакъ
- коло́сс⤤
м бек уллу статуя, бек мазаллы таш багъана
- колосса́льный⤤
прил, кр. -лен, -льна оьтесиз уллу, залим; бек гючлю
- колоти́ть⤤
несов., II, -очу́, -о́тишь 1. по чему и во что урмакъ, тюймек, къакъмакъ 2. кого-что; разг тёбелемек, токъаламакъ; тюймек 3. что; прост. сындырмакъ, уватмакъ; к. посу́ду савут-сабаны уватмакъ 4. 1 и 2 л. не употр.; кого-что; разг. къартыллатмакъ, титиретмек
- колоти́ться⤤
несов., II, -очу́сь, -о́тишься; 1. разг. то же, что би́ться (в 1 знач.) 2. разг. алгъасамакъ; атылмакъ (юреги)
- ко́лотый¹⤤
прил. уватылгъан, сындырылгъан; к. са́хар уватылгъан шекер
- ко́лотый²⤤
прил. чанчылгъан, чанчылып болгъан (яра)
- коло́ть¹⤤
несов. I, -лю́, -лешь, прич. ко́лотый; что ярмакъ, уватмакъ, сындырмакъ. Ко́л/к/а ж; чего
- коло́ть²⤤
несов., I, -лю́, -лешь 1. кого-что чанчмакъ, авуртдурмакъ; в боку́ ко́лет (безл.; перен.) къабургъам чанча 2. перен.; кого-что; разг. чанчмакъ 3. кого-что чанчып оьлтюрмек ◊ Пра́вда глаза́ ко́лет (посл.) герти сёз гёзге чанчыла. Коль/ну́/ть
- коло́ть/ся¹⤤
несов., 1 и 2 л. не употр., -ется чанчылмакъ
- коло́ть/ся²⤤
несов., 1 и 2 л. не употр., -ется ярылмакъ, уватылмакъ
- колпа́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в 1. къалпакъ, бёрк 2. къапгъач. Колпач/о́к м, род.
- колхо́з⤤
м, -ы, -ов колхоз. Колхо́з/н/ый прил.
- колхо́зник⤤
м, -и, -ов колхозчу, колхозник. Колхо́з/ниц/а ж, -ы, -∅
- колыбе́ль⤤
ж, -и, -ей 1. гьайлек, бешик 2. перен.; высок. ватан, бир затны чыкъгъан ва оьсген ери. Колыбе́ль/к/а ж, -и, -лек, -лькам (к 1 знач.). Колыбе́ль/н/ый прил. (к 1 знач.)
- колыха́ть⤤
несов., I, -ы́шу; что астаракъ чайкъамакъ. Колых/ну́/ть. Колыха́́ть/ся 1 и 2 л. не употр. Колых/ну́/ться. Колыха́ние (/ний/) ср; чего
- кольцо́⤤
ср, ко́льца, коле́ц, ко́льцам 1. гьалкъа, юзюк, солгъу, минав 2. дёгерек; трамва́йное к. трамвай дёгерек айланагъан ер 3. перен.; чего къамав. Коле́ч/к/о ср, -и, -чек, -чкам
- кольчу́га⤤
ж, -и, -∅ гюбе
- колю́чий⤤
прил., кач. 1. тегенекли, инели 2. чанчылагъан; тири 3. перен.; разг. агъулу, аччы, итти; колю́чее сло́во аччы сёз
- колю́чка⤤
ж, -и, -чек, -чкам тегенек; ине
- коля́ска⤤
ж, -и, -сок, -скам 1. пайтон 2. коляска (яшланы юрютеген) 3. коляска (мотоциклни)
- ком⤤
м, ко́мья, -ьев хола; к. гря́зи балчыкъ хола ◊ Ком в го́рле тамакъда тююн болуп тура. Ком/о́к м, -мки, -ов. Комо́ч/ек м, род. -чка, мн. -и, -ов
- кома́нда⤤
ж, -ы, -∅ 1. команда, буйрукъ 2. команда, башчылыкъ этив 3. команда, бёлюк; к. футболи́стов футболистлени командасы
- команди́р⤤
м, -ы, -ов командир. Команди́р/ск/ий прил.
- командиро́вка⤤
ж, -и, -вок 1. командировка 2. разг. шагьатнама. Командиро́воч/н/ый прил.
- кома́ндный⤤
прил. 1. (/н/) см. кома́нда 2. командалыкъ 3. перен. биринчилик, уьстюнлюк; заня́ть кома́ндное положе́ние биринчилик ер тутмакъ
- кома́ндование⤤
ср 1. (/ний/) см. кома́ндовать 2. командование, асгер башчылары
- кома́ндовать⤤
несов.; I, -дую 1. команда этмек 2. кем-чем командирлик этмек 3. перен.; кем или над кем; разг. буюрмакъ, башчылыкъ этмек
- кома́ндующий⤤
м, род. -его командующий, команда этеген
- кома́р⤤
м, род, -а́, мн. -ы́, -ов сюйрюжибин. Кома́р/ик м, -и, -ов. Комари́ный прил.
- комба́йнер и комбайнёр⤤
м, -ы, -ов комбайнчы
- комбина́т⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. ко́мбинат
- комбина́ция⤤
ж, -ии, -ий 1. къошув, бирлешдирив 2. комбинация 3. ой, амал: ло́вкая к. уста къурулгъан амал
- комбинезо́н⤤
м, -ы, -ов комбинезон
- комбини́ровать⤤
несов., I, -рую; что комбинация этмек, къыйышдырмакъ; тюзелтмек. Комбини́рование (/ний/) ср; чего
- коме́дия⤤
ж, -ии, -ий в разн. знач. комедия. Комеди́й/н/ый и Ком/и́ческ/ий прил.
- коменда́нт⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. комендант. Коменда́нт/ш/а ж, -и, -∅ разг. Коменда́нтский прил.
- коме́та⤤
ж, -ы, -∅ комета, къуйрукълу юлдуз
- ко́мик⤤
м, -и, -ов 1. комик, (актёр) 2. перен.; разг. сандыракъчы, масхарачы, кюлкючю
- комисса́р⤤
[с] м, -ы, -ов комиссар. Комисса́р/ск/ий прил.
- коми́ссия⤤
[с'] ж, -ии, -ий в разн. знач. комиссия. Комисси/о́нн/ый прил.
- комите́т⤤
м, -ы, -ов комитет
- коми́чный⤤
прил, кр. -чен, -чна кюлкюлю. Коми́чн/ость ж. Коми́чн/о нареч.
- ко́мкать⤤
несов., 1, -аю; что 1. гораламакъ, топарламакъ 2. разг. алгъасап ярты-юрту этмек
- коммента́рий⤤
[м'] м, -ии, -иев 1. комментарий, баянлыкъ 2. ед. нет англатыв, баянлыкъ
- коммента́тор⤤
[м'] м, -ы, -ов комментатор, баянлыкълар береген адам. Коммента́тор/ск/ий прил.
- комменти́ровать⤤
[м'] сов. и несов., I, -рую комментарий бермек баянлыкъ бермек
- коммерса́нт⤤
[м'] м, -ы, -ов коммерсант, савдюгерчи
- комме́рция⤤
[м'] ж коммерция, савдюгерчилик
- комме́рческий⤤
[м'] прил. 1. (/еск/) см. комме́рция 2. савдюгер…, савдюгерлик
- комму́на⤤
[м] и [мм] ж, -ы, -∅ коммуна (загьматны ва малны ортакълашдырыв ёлда яшавлукъ къурагъанланы коллективи)
- коммуна́льный⤤
[м] прил. коммунальный (жамиятгъа, хозяйствогъа байлавлу)
- коммуна́р⤤
[м] и [мм] м, -ы, -ов коммунар (коммунаны ортакъчысы)
- коммуни́зм⤤
[м] и [мм] в разн. знач. коммунизм. Коммунист/и́ческ/ий прил.
- коммуни́ст⤤
[м] и [мм] м, -ы, -ов коммунист. Коммуни́ст/к/а ж, -ток, -ткам
- коммюнике́⤤
[м'] и [м'м'] ср, нескл.; офиц. коммюнике, билдирив
- ко́мната⤤
ж, -ы, -∅ уьй. Ко́мнат/к/а ж, -и, -ток, -ткам. Ко́мнат/н/ый прил.
- комо́д⤤
м, -ы, -ов комод. (камот)
- компа́ктный⤤
прил., кр. -тен, -тна 1. тыгъыс бирикген, сыкъ. Компа́ктн/ость ж. Компа́ктн/о нареч.
- компане́йский⤤
прил.; разг. компанияда къыйышывлу
- компа́ния⤤
ж, -ии, -ий 1. компания; ёлдашлар; поддержа́ть компа́нию компанияны ругьаландырмакъ 2. компания (савдюгер яда промышленный бирлешив)
- компаньо́н⤤
м, -ы, -ов ортакъчы. Компаньо́н/к/а ж, -и, -нок, -нкам
- ко́мпас⤤
м, -ы, -ов къыблама, компас
- компенси́ровать⤤
сов. и несов., I, -рую; кого-что компенсация этмек, тёлев. Компенса́ция (/аций/) ж; чего
- компете́нтный⤤
прил., кр. -тен, -тна; книжн. 1. билимли, билеген 2. толу ихтиярлы. Компете́нтн/ость ж. Компете́нтн/о нареч.
- компете́нция⤤
ж; книжн. 1. компетенция (бирев яхшы англайгъан, чечип болагъан иш, масъалалар) 2. ихтиярлар
- ко́мплекс⤤
м, -ы, -ов комплекс къошум, жыйым; к. мероприя́тий чараланы жыйымы. Ко́мплекс/н/ый прил.
- компле́кт⤤
м, -ы, -ов комплект, жыйым (бир затны толу жыйымы). Компле́кт/н/ый прил.
- комплектова́ть⤤
несов., I, -ту́ю, прич. -то́ванный; что жыймакъ, толу комплект этмек
- комплиме́нт⤤
м, -ы, -ов; книжн. макътав, макътап гёнгюн алыв
- компози́тор⤤
м, мн. -ы, -ов композитор (музыка асарны автору). Компози́тор/ск/ий прил.
- компоне́нт⤤
м, -ы, -ов; книжн. компонент (бир затны гесеги, элементи)
- компонова́ть⤤
несов., I, -ну́ю; что; книжн. къурашдырмакъ. Компоно́в/к/а ж; чего
- компо́т⤤
м, род. -а (-у) компот
- компре́сс⤤
[с] м, -ы, -ов компрес (авругъан ерге салынагъан дарман булан дымлангъан чюпюрек)
- компромети́ровать⤤
несов., I, -рую; кого-что абурсуз этмек, абурдан тюшюрмек. Компромета́ция (/аций/) ж; кого-чего и компромети́рование (/ний/) ср; кого-чего
- компроми́сс⤤
[с] м компромисс, ёл къоюв. Компроми́сс/н/ый прил.
- комфо́рт⤤
м; книжн. комфорт, онгайлыкълар
- комфорта́бельный⤤
прил., кр. -лен, -льна; книжн. онгайлы, багъыйлы. Комфорта́бельн/ость ж. Комфорта́бельн/о нареч.
- конве́йер⤤
м, -ы, -ов конвейер (арты уьзюлмей айланагъан лента). Конве́йер/н/ый прил.
- конве́рт⤤
м, -ы, -ов конверт, бокъча
- конво́й⤤
м конвой, сакъчыланы отряды. Конво́й/н/ый прил. Конво́йный сущ.
- конгре́сс⤤
[с] м 1. конгрес, жыйын; Всеми́рный к. сторо́нников ми́ра Парахатлыкъны якъчыларыны бютюн дунья конгреси 2. конгрес, парламент
- конгрессме́н⤤
[с] м, -ы, -ов конгрессмен конгресни члены
- конди́тер⤤
м, -ы, -ов кондитер татли ашлар биширеген адам
- конди́терская⤤
ж, род. -ой татли ашлар сатылагъан тюкен
- конду́ктор⤤
м, -а́, -о́в и -ы, -ов кондуктор. Конду́ктор/ш/а ж, -и, -∅; разг.
- конево́дство⤤
ср атчылыкъ. Конево́д/ческ/ий прил.
- коне́ц⤤
м, род. -нца́, мн. -ы́, -о́в 1. ахыр, арт; к. го́да йылны ахыры 2. разг. якъ; в о́ба конца́ эки де якъгъа 3. спец. аркъан, канат; отда́ть концы́ аркъанны чечип йибермек 4. перен.; разг. оьлюм ◊ Без конца́ артсыз-алсыз. В конце́ концо́в ахырда да. До конца́ ахырына ерли Концы́ с конца́ми своди́ть гьарангъа башчыгъышлыкъ этмек. Ко́нч/ик м, -и, -ов (к 1 знач.)
- коне́чно¹⤤
[шн] вводн. сл. озокъда, айгьайда
- коне́чно²⤤
[шн] частица то же, что да, разуме́ется
- коне́чный⤤
прил. 1. ахыр…, ахыргъы 2. аслу ◊ В коне́чном ито́ге или счёте ахыр гьисабында
- конкре́тный⤤
прил., кр. -тен, -тна конкретный, белгили, ачыкъ. Конкре́тн/ость ж. Конкре́тн/о нареч.
- конкуре́нт⤤
м, -ы, -ов конкурент (бирев булан оьчешеген адам). Конкуре́нт/к/а ж, -и, -ток, -ткам
- конкури́ровать⤤
несов., I, -и́рую; с кем-чем в чём оьчешмек. Конкуре́нция (/енций/) ж
- ко́нкурс⤤
м, -ы, -ов конкурс, ярыш. Ко́нкурс/н/ый прил.
- ко́нница⤤
ж, -ы, -∅ атлы асгер
- конопа́тый⤤
прил; прост. сепкил
- конопля́⤤
ж кендир. Копопл/я́н/ый прил.
- консе́нсус⤤
[сэ] м дыгъар, разилик
- консервати́вный⤤
прил., кр. -вен, -вна консерватив, эсги къаравлу (янгыгъа къаршы чыгъагъан). Консервати́вн/ость ж. Консервати́вн/о нареч.
- консервати́зм⤤
м; книжн. консерватизм, эсгини якълавчулукъ, консервативлик
- консерва́тор⤤
м, -ы, -ов консерватор (консерватизм къараву булангъы адам).
- консервато́рия⤤
ж, -ии, -ий консерватория (оьр музыка охув ожакъ)
- консерви́ровать⤤
несов., I, -рую; что 1. консерва этмек 2. токътатмакъ (ишни, гьаракатны) Консерва́ция (/аций/) ж (ко 2 знач.). Консерви́рование (/ний/)ср; чего (к 1 знач.)
- консе́рвы⤤
-ов, ед. нет консерва. Консе́рв/н/ый прил.
- конси́лиум⤤
м консилиум, (врачланы) генгеши
- консолиди́ровать⤤
сов. и несов., I, -ирую; что; книжн. сыкълашдырмакъ, беклешдирмек, бирикдирмек. Консолида́ция (/аций/) ж; чего
- конспе́кт⤤
м, -ы, -ов конспект; к. ле́кции лекцияны конспекти
- конспекти́ровать⤤
несов., I, -и́рую; что конспект этмек. Конспекти́рование (/ний/) ср; чего
- конспирати́вный⤤
прил., кр. -вен, -вна яшыртгъын, сырлы
- конспири́ровать⤤
несов., I, -и́рую; кого-что и без доп. конспирация этмек, яшыртгъынлашдырмакъ. Конспира́ция (/аций/) ж
- констати́ровать⤤
сов. и несов., I, -и́рую; что; книжн. токъташдырмакъ. Констата́ция (/аций/) ж; чего
- конститу́ция⤤
ж, -ии, -ий конституция. Конституци/о́нн/ый прил.
- конструи́ровать⤤
несов., I, -и́рую; что къурмакъ, ясамакъ, къурашдырмакъ
- конструкти́вный⤤
прил; книжн. пайдалы
- констру́ктор⤤
м, -ы, -ов къурувчу, яратывчу. Констру́ктор/ск/ий прил.
- констру́кция⤤
ж, -ии, -ий конструкция (бир затны къурулушу, планы)
- консульта́ция⤤
ж, -ии, -ий в разн. знач. консультация. Консультаци/о́нн/ый прил.
- консульти́ровать⤤
несов., I, -и́рую; кого-что и без доп. англатыв бермек, консультация бермек. Консульти́ровать/ся
- конта́кт⤤
м, -ы, -ов 1. спец. тийив, къошулув, контакт 2. перен. байлавлукъ тутув, ювукъ болув; вступи́ть в к. ювукъ болув, контакт. Конта́кт/н/ый прил.
- конте́кст⤤
м, -ы, -ов; книжн. контекст (байлавлу сёзлени жыйымы)
- конто́ра⤤
ж, -ы, -∅ кантор. Конто́р/ск/ий прил.
- ко́нтр…⤤
къаршылыкъ маънаны англатагъан къошма сёзлени баш гесеги: ко́нтр/ата́ка, ко́нтр/атакова́ть, ко́нтр/манёвр, ко́нтр/ме́ра, ко́нтр/наступле́ние, ко́нтр/разве́дка, ко́нтр/революционе́р, ко́нтр/революционе́р/к/а, ко́нтр/револю́ция, ко́нтр/революцио́нный, ко́нтр/уда́р
- ко́нтра⤤
м и ж; прост. презр. то же, что контр(революционе́р)
- контраба́нда⤤
ж контрабанда (гери урулгъан малланы пачалыкъны дазусундан яшыртгъын чыгъарылыву)
- контрабанди́ст⤤
м, -ы, -ов контрабандист, контрабанда юрютеген адам. Контрабанди́ст/к/а ж, -и, -ток, -ткам
- контраба́с⤤
м, -ы, -ов контрабас (каманчагъа ошайгъан уллу музыка къурал)
- ко́нтр-адмира́л⤤
м, -ы, -ов контр-адмирал (адмираллыкъ чинни биринчи даражасы). Ко́нтр-адмира́ль/ск/ий прил.
- контра́кт⤤
м, -ы, -ов; книжн. контракт, дыгъар
- контра́ст⤤
м контраст, къаршылыкъ. Контра́/ст/н/ый [сн] прил., кр. -тен, -тна
- контрасти́ровать⤤
несов., I, -рую; с кем-чем; книжн. къаршы тизмек, къаршы салмакъ
- контролёр⤤
м, -ы, -ов контролёр. Контролёр/ш/а ж, -и, -∅; разг. Контролёр/ск/ий прил.
- контроли́ровать⤤
несов., I, -и́рую; кого-что тергемек, контроллукъ этмек
- контро́ль⤤
м 1. тергев 2. тергевчю. Контро́ль/н/ый прил.
- конту́зить⤤
сов., II, -у́жу, -у́зишь, пов. -зь, прич. -у́женный; кого-что контузия этмек, ичден яраламакъ
- конту́зия⤤
ж контузия (къаркъаны уьстден гёрюнмейген кюйде ичинден яралав, авуртдурув)
- ко́нтур⤤
м, -ы, -ов контур, къаралды. Ко́нтур/н/ый прил.
- конура́⤤
ж, -ы́, кону́р, -а́м 1. ит уя 2. перен.; разг. тар, онгайсыз уьй. Кону́р/к/а ж, -и, -рок, -ркам
- конферансье́⤤
м, нескл. конферансье (къаравчуланы ялкъма къоймайгъан, театр программасын англатагъан артист)
- конфере́нция⤤
ж, -ии, -ий жыйын, конференция
- конфе́та⤤
ж, -ы, -∅ кампет. Конфе́т/к/а ж, -и, -ток, -ткам. Конфе́т/н/ый прил.
- конфискова́ть⤤
сов. и несов., I, -кую́, прич. -о́ванный; что чыгъарып алмакъ, конфискация этмек. Конфиска́ция (/аций/) ж; чего
- конфли́кт⤤
м, -ы, -ов конфликт, дав, тюртюшюв. Конфли́кт/н/ый прил.
- конфликтова́ть⤤
несов., I, -ту́ю; с кем; разг. давлашмакъ, тюртюшмек
- конфу́з⤤
м; разг. илыкъ, онгсуз гьал
- конфу́зиться⤤
несов., II, -у́жусь, -у́зишься, пов. -зься илыкъмакъ, онгсуз гьалгъа тюшмек
- концентри́ровать⤤
несов., I, -и́рую; кого-что бир эрге жыймакъ, топлашдырмакъ. Концентри́ровать/ся, 1 и 2 л. не употр.
- конце́пция⤤
ж, -ии, -ий; книжн. концепция (теория къаравланы тизилиши)
- конце́рт⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. концерт. Конце́рт/н/ый прил.
- концла́герь (концентрационный лагерь)⤤
концлагерь (давда туснакълар сакъланагъан ер)
- кончи́на⤤
ж; высок. то же, что смерть (в 1 знач.)
- ко́нчить⤤
сов., II. -чу что, что кем-чем или с кем-чем с неопр. в разн. знач. битдирмек, тамам этмек, токъташмакъ, тамамламакъ; к. университе́т университетни битдирмек; к. речь приве́тствием сёйлевюн къутлав булан тамамламакъ. Конч/а́/ть
- ко́нчиться⤤
сов., II, 1 и 2 л. не употр., -ится битмек, тамам болмакъ. Конч/а́/ться
- конь⤤
м, род. -я́, мн. -и, -е́й в разн. знач. ат. Кон/ёк м, род. -нка́, мн. -и́, -о́в; разг. Ко́н/н/ый и ко́н/ск/ий прил.
- коньки́⤤
-ов, ед. нет конькилер, аякъ чаналар
- конькобе́жец⤤
м, род. -жца, мн. -ы, -ев коньки сыргъалавчу. Конькобе́/ж/ный прил.
- конья́к⤤
м, род. -а́ (-у́) коньяк. Конья́ч/н/ый прил.
- ко́нюх⤤
м, -и, -ов атгъа къарайгъан гиши
- коню́шня⤤
ж, -и, -шен, -шням ат аран
- кооперати́в⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. кооператив
- коопери́роваться⤤
сов. и несов., I, -и́руюсь ортакъ ишге бирлешмек
- координи́ровать⤤
сов. и несов., I, -и́рую; что и что с чем; книжн. гелишдирмек, къыйышдырмакъ. Координа́ция (/аций/) ж; чего. Координаци/о́нн/ый прил.
- копа́ть⤤
несов., I, -а́ю, прич. ко́панный; что 1. къазмакъ; к. я́му къую къазмакъ 2. къазмакъ, хотгъамакъ; зе́млю к. ер къазмакъ 3. къазып чыгъармакъ; к. карто́фель картоп къазмакъ. Коп/ну́/ть. Копа́ние (/ний/) ср. Ко́п/к/а ж; чего
- копа́ться⤤
несов., I, -а́юсь, -а́ешься 1. в чем хотгъанмакъ 2. перен.; в чем хотгъанмакъ, тарыкъсыз (гьажатсыз) хотгъанып турмакъ 3. с чем и без доп.; разг. кёп машгъул болуп турмакъ. Копа́ние (/ний/) ср
- копе́ечный⤤
прил. I. разг. кепеклик 2. перен.; разг. къарым, къызгъанч
- копе́йка⤤
ж, -и, -е́ек, -е́йкам кепек
- копи́лка⤤
ж, -и, -лок, -лкам акъча жыягъан къутукъ
- копи́рка⤤
ж, род. -и; разг. копирка (копия чыгъармакъ учун къолланагъан кагъыз)
- копи́ровать⤤
несов., I, -рую 1. что копиясын чыгъармакъ; гёчюрюп алмакъ 2. кого-что ошамакъ; ошатмакъ. Копи́рование (/ний/) ср; чего. Копиро́в/очн/ый и копирова́/льн/ый прил. (к 1 знач.)
- копи́ть⤤
несов., II, -плю́, -пишь; что жыймакъ. Копи́ть/ся 1 и 2 л. не употр.
- ко́пия⤤
ж, -ии, -ий копия
- копна́⤤
ж, -ы, -пён и -пен, -пна́м и -ам бижакъ, кюлте
- ко́поть⤤
ж пурх, къурум
- копоши́ться⤤
несов., II, -шу́сь 1. хымырламакъ 2. перен.; 1 и 2 л. не употр.; разг. бир зат булан чырмалышып, хотгъанып айланмакъ
- копте́ть⤤
несов., II, 1 и 2 л. не употр., -ти́т, безл. пурх этмек, къурумланмакъ
- копти́ть⤤
несов., II, -пчу́, -пти́шь 1. кого-что тютюнге тутуп къурутмакъ, тютюнге къакъ этмек 2. 1 и 2 л. не употр. пурх этмек, къурум ташламакъ. Копче́ние (/ений/) ср; чего (к 1 знач.)
- копчёный⤤
прил. тютюнге къакъ этилген (балыкъ)
- ко́пчик⤤
м, -и, -ов къуймуч
- копы́то⤤
ср, -а, -∅ туякъ. Копы́т/ц/е ср, -тца, -тец, -тцам
- копьё⤤
ср, копья, -пий, -пьям сюнгю. Копь/ец/о́ ср
- кора́⤤
ж 1. къабукъ 2. уьст къат, къатлав
- кора́бль⤤
м, род. -я́, мн. -и́, -е́й геме Кора́бл/ик м, -и, -ов. Корабе́ль/н/ый прил.
- кора́лл⤤
[л] м, -ы, -ов в разн. знач. маржан. Кора́лл/ов/ый прил.
- кора́н⤤
м, -ы, -ов къуран
- кордо́н⤤
м, -ы, -ов кордон (1. дазу бойдагъы отряд 2. душман гелеген ёл бойгъа яйылып салынгъан отрядлар)
- корена́стый⤤
прил., кач. 1. базыкъ тамурлу терек 2. алашаракъ генг яврунлу адам
- корени́ться⤤
несов., II, 1 и 2 л. не употр., -и́тся 1. в чём кюрчюленмек 2. в ком-чём бар болмакъ, хас болмакъ
- коренно́й⤤
прил. 1. кюрчю; коренно́е населе́ние ерли халкъ 2. аслу, кюрчю, инг агьамиятлы; к. вопро́с аслу масъала ◊ Коренны́е зу́бы азув тишлер
- ко́рень⤤
м, род. -рня, мн. -и, -е́й 1. тамур; вырыва́ть с ко́рнем (перен.) тамурундан ёкъ этмек 2. тамур 3. перен. башы, кюрчю, тюп
- корешо́к⤤
м, род. -шка́, мн. -и́, -о́в 1. (/шок/) см. ко́рень 2. корешо́к (квитанцияны китапда къалагъан гесеги) 3. китапны, тетрадны тюбю
- корзи́на⤤
ж, -ы, -∅ и корзи́нка ж, -и, -нок, -нкам корзинка
- коридо́р⤤
м, -ы, -ов догъа, гьарве, коридор
- корифе́й⤤
м, -еи, -е́ев; высок. корифей (илмуну ва искусствону инг гёрмекли чалышывчусу)
- кори́чневый⤤
прил. боямыш, къонгур. Коричн/ева́т/ый прил.
- ко́рка⤤
ж в разн. знач. къабукъ ◊ От ко́рки до ко́рки (прочита́ть) китапны башдан аякъ охуп чыкъмакъ. Ко́роч/к/а ж, -и, -чек, -чкам
- корм⤤
м, род. -а (-у), предл. на ко́рме и на корму́, мн. -а́, -о́в 1. ем, азыкъ 2. то же, что кормле́ние. Корм/ов/о́й прил. (к 1 знач.)
- корма́⤤
ж гемени арт бёлюгю, къуйрукъ ягъы. Корм/ов/о́й прил.
- корми́лец⤤
м, род. -льца, мн. -ы, -ев ашатып сакълавчу
- корми́лица⤤
ж, -ы, -∅ 1. (/лиц/) см. корми́лец 2. эмчек ана
- корми́ть⤤
несов., II, -млю́, ко́рмишь; кого-что 1. ем бермек 2. ашатмакъ; аш бермек 3. перен. сакъламакъ. Кормле́ние (/ений/) ср; кого-чего (к 1 и 2 знач.)
- корму́шка⤤
ж, -и, -шек, -шкам 1. отлукъ, ахур 2. перен.; разг. неодобр. къазанч чыгъагъан ер, къыйын тёкмей яшамагъа болагъан ер
- корневи́ще⤤
ср, -а, -∅ баш тамур, тюпгюч
- ко́роб⤤
м, -а́ и -ы, -о́в и -ов земгил. Короб/о́к м, род. -бка́, мн. -и́, -о́в
- коро́бить⤤
несов., II, -блю, -бишь; чаще безл. 1. что къажытмакъ 2. перен; кого-что; разг. жиргендирмек. Короби́ть/ся 1 и 2 л. не употр.
- коро́бка⤤
ж, -и, -бок, -бкам къутукъ. Коро́боч/к/а ж, -и, -чек, -чкам
- коро́ва⤤
ж, -ы, -∅ сыйыр. Коро́в/к/а ж, -и, -вок, -вкам. Коро́в/ушк/а ж, -и, -шек, -шкам. Коро́в/ий прил., -ья, -ье
- короле́ва⤤
ж, -ы, -∅ 1. (/ев/) см. коро́ль (в 1 знач.) 2. пачаны къатыны
- короле́вич⤤
м, -и, -ей пачаны уланы (кёбюсю гьалда ёмакъларда)
- короле́вна⤤
ж; -ы, -вен пачаны къызы (кёбюсю гьалда ёмакъларда)
- коро́ль⤤
м, род. -я́, мн. -и́, -е́й 1. пача 2. перен., чего или какой король, пача (шахматда, картда). Корол/е́вск/ий прил.
- коромы́сло⤤
ср, -сла, -сел, -слам коромысло (челеклени гётереген инбаш агъач)
- коро́на⤤
ж, -ы, -∅ таж
- коро́нный⤤
прил. чинк де тизив, инг де арив, яхшы
- коронова́ть⤤
сов. и несов., I, -ну́ю; кого-что пачаны тахгъа миндирмек. Коронова́ть/ся -нуюсь. Коронова́ние (/ний/) ср; кого-чего. Корона́ция (/аций/) ж, кого
- коро́ткий⤤
прил., кр. ко́роток и -о́ток, -тка́, ко́ротко и -о́тко, -о́, -отки и о́тки, -и́, сравн. ст. коро́че 1. в разн. знач. къысгъа; к. разгово́р къысгъа лакъыр; брю́ки коротки́ шалбары къысгъа ◊ Коро́че говоря́ къысгъача айтгъанда. Коро́ткая па́мять затны тез унутагъанлыкъ. Коро́т/еньк/ий прил. Ко́ротк/о нареч.
- ко́рпус⤤
м 1. мн. -ы, -ов чарх, къаркъара 2. мн. -а́, -о́в корпус; к. су́дна гемени корпусу 3. мн. -а́, -о́в корпус, бина; к. больни́цы больницаны бинасы 4. мн. -а́, -о́в уллу асгер, корпус 5. мн. нет корпус (бир тюрлю ишлени юрютегенлени жамы) 6. мн. -а́, -о́в корпус (асгерликлик орта охув ожакъ). Корпус/н/о́й (к 4 и 6 знач.) и ко́рпус/н/ый прил. (к 1, 2, 3, 4 и 6 знач.)
- корректи́ровать⤤
[р'] несов., I, -рую; что тюзлемек
- корре́ктный⤤
[р'] прил., кр. -тен, -тна къылыкълы, эдепли. Корре́ктн/ость ж. Корре́ктн/о нареч.
- корре́ктор⤤
[р'] м, -а́, -о́в и -ы, -ов корректор, тюзлевчю. Корре́ктор/ск/ий прил.
- корреспонде́нт⤤
[р'] м, -ы, -ов мухбир. Корреспонде́нт/к/а, ж, -и, -ток, -ткам. Корреспонде́нт/ск/ий прил.
- корреспонде́нция⤤
[р'] корреспонденция (1. статья, макъала 2. почта булан йиберилген кагъыз)
- корру́пция⤤
[р] ж урушбат берип сатып алыв, акъчагъа сатылагъанлыкъ
- ко́рточки: на ко́рточках или на ко́рточки⤤
чонкъайып
- корчева́ть⤤
несов., I, -чу́ю; что тамурундан къазып чыгъармакъ. Корчева́ние (/ний/) ср; чего и корчёв/к/а ж; чего
- ко́рчить⤤
несов., II, -чу, пов. -чи, -чь; кого-что 1. безл. къуврушдурмакъ 2. прост. неодобр. башгъагъа ошамакъ, башгъа адам болуп гёрюнме. Ко́рчить/ся (к 1 знач.)
- ко́ршун⤤
м, -ы, -ов мыгъый, тюйлюген (къуш)
- коры́стный⤤
[сн] прил., кр. -тен, -тна пайда алывгъа этилеген, пайда гёзлейген.
- коры́сть⤤
ж пайда, хайыр, сутурлукъ
- коры́то⤤
ср, -а, -∅ сюнкю, шынта ◊ У разби́того коры́та /оста́ться/ бары да затдан къуру къалмакъ. Коры́т/ц/е ср, -а, -тец, -тцам
- корь⤤
ж къызамукъ
- коря́вый⤤
прил., кач. 1. прост. чупур 2. разг. къынгыр-чунгур 3. перен.; разг. эрши; к. по́черк эрши хат. Коря́в/ость ж. Коря́в/о нареч.
- коса́¹⤤
ж, вин. -у и -у́, мн. -ы, ∅ чач. Кос/и́чк/а ж, -и, -чек, -чкам
- коса́²⤤
ж, вин. -у́ и -у, мн. -ы, -∅ чалгъы
- коса́³⤤
ж, вин. -у́ и -у, мн. -ы, -∅ бурун (сувгъа багъып гирген топуракъ)
- ко́свенный⤤
прил., кр. -вен, -венна туврадан-тувра тюгюл, айланч
- коси́ть¹⤤
несов., II, кошу́, ко́сишь 1. что и чем къынгыр этмек 2. къылый болмакъ
- коси́ть²⤤
несов., II, кошу́, ко́сишь 1. что чалмакъ 2. перен.; кого-что къырмакъ. Коше́ние (/ений/) ср; чего и косьба́ ж (к 1 знач.)
- коси́ться⤤
несов., II, кошу́сь, ко́сишься 1. на кого-что; разг. гёз тюбюнден къарамакъ 2. перен.; на кого-что; разг. терс къарамакъ
- косма́тый⤤
прил., кач. чачал, ябагъылы
- косме́тика⤤
ж косметика (безенмек учун къолланагъан затлар, оба-инчилик). Космети́ч/еск/ий прил.
- косми́ческий⤤
прил. 1. (/ическ/) см. ко́смос 2. перен. зор уллу
- космона́вт⤤
м, -ы, -ов космонавт. Космона́вт/к/а ж, -и, -ток, -ткам
- ко́смос⤤
м космос, алам, дюнья
- ко́сный⤤
прил., кр. -сен, -сна артда къалгъан, эсгиге байлангъан. Ко́сн/ость ж
- косо́й⤤
прил., кр. -∅, -а́, -о 1. янтыкъ 2. то же, что криво́й (в 1 знач.) 3. къылый 4. къыйшыкъ 5. перен. гёз тюбюнден, шекленип къарав. Ко́с/о нареч.
- косола́пый⤤
прил., кач. маймакъ; к. медве́дь маймакъ аюв 2. перен.; разг. жигерсиз, палхус. Косола́п/ость ж
- костёр⤤
м, род. -тра́, мн. -ы́, -о́в от
- кости́стый⤤
прил., кач. инели, сюеклери кёп. Кости́ст/ость ж
- костля́вый⤤
прил, кач. I. арыкъгъдан сюеклери чыкъгъан 2. сюеклери кёп (балыкъ). Костля́в/ость ж
- ко́сточка⤤
ж, -и, -чек, -чкам 1. (/очк/) см. кость 2. къум, сюек 3. счётну сюеги
- косты́ль⤤
м, род. -я́, мн. -и́, -е́й 1. къолтукъ таякъ 2. башы бюгюлген уллу мых
- кость⤤
ж, -и, -ей сюек ◊ До косте́й промо́кнуть сыкъма-сув болмакъ. Лечь костьми́ (высок.) давда жан бермек. Кост/ян/о́й прил.
- костю́м⤤
м, -ы, -ов костюм, опуракъ. Костю́м/чик м, -ы, -ов
- костюме́р⤤
м, -ы, -ов костюмер (театрда костюмлагъа къарайгъан адам). Костюме́рш/а ж, -и, -∅
- костя́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в; перен. оьзек, кюрчю
- кося́к¹⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в энеге (эшикни, терезени)
- кося́к²⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в балыкъланы, къушланы табуну; сирив, гюп; байтал йылкы
- кот⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в эркек мишик ◊ Кот напла́кал разг. шутл. эпсиз аз. Ко́т/ик м, -и, -ов. Кот/ёнок м, род. -нка, мн. -тя́та, -∅
- котёл⤤
м, род. -тла́, мн. -ы́, -о́в къазан
- коте́льная⤤
ж, род. -ой котельный
- котле́та⤤
ж, -ы, -∅ котлет. Котле́т/к/а ж, -и, -ток, -ткам
- котлова́н⤤
м, -ы, -ов котлован, уллу чунгур
- котлови́на⤤
ж, -ы, -∅ уллу ойтан
- кото́рый⤤
мест. къайсы, неченчи, нече
- котте́дж⤤
[тэ] м, -и, -ей коттедж (шагьар якъда гиччирек бары да онгайлыкълары булангъы уьй)
- ко́фе⤤
м и ср, нескл. къагьва, кофе. Кофе́й/н/ый прил.
- ко́фта⤤
ж, -ы, -∅ кофта. Ко́фт/очк/а ж, -и, -чек, -чкам
- кочева́ть⤤
несов., I, -чу́ю 1. гёчмек, гёчюп яшамакъ 2. перен.; разг. гёчюп айланмакъ. Кочёв/к/а ж
- кочево́й⤤
прил. гёчеген, гёчюп яшайгъан
- кочега́р⤤
м, -ы, -ов кочегар
- кочене́ть⤤
несов., I, -не́ю уьшюмек, сувукъдан къатып къалмакъ
- кочерга́⤤
ж, -и, -рёг, -рга́м къалакъ
- кочеры́жка⤤
ж, -и, -жек, -жкам къапуста оьзек
- ко́чка⤤
ж, -и, -чек, -чкам гиччи тёбе
- кошелёк⤤
м, род. -лька́, -и́, -о́в акъча кисе, кошелёк
- ко́шка⤤
ж, -и, -шек, -шкам мишик ◊ Ко́шки скребу́т на се́рдце (разг.) юрек парахат тюгюл. Коша́ч/ий и ко́шеч/ий прил., -ья, -ье.
- кошма́р⤤
м, -ы, -ов 1. басдырыкъ 2. авурлукъ, къыйынлыкъ
- кошма́рный⤤
прил., кр. -рен, -рна 1. басдырыкъ… 2. авур, къыйынлы
- кощу́нство⤤
ср хорлав. Кощу́нств/енн/ый прил.
- край⤤
м, род. -я (-ю), предл. о кра́е, в кра́е и в краю́, мн. -я́, -ёв ягъа, къырый
- кра́йний⤤
прил. 1. ягъадагъы, къырыйдагъы 2. то же, что после́дний (в 1 знач.) 3. эпсиз, бек ◊ По кра́йней ме́ре нечик алайда. Кра́йн/е нареч. (к 3 знач.)
- кра́йность⤤
ж ахыр даража, ахыр
- кран¹⤤
м, -ы, -ов кран; откры́ть к. кранны ачмакъ
- кран²⤤
м, -ы, -ов кран; подъёмный к. юкню гётереген кран
- крановщи́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в кранчы. Крано́в/щиц/а ж, -ы, -∅
- крапи́ва⤤
ж къычыткъан. Крапи́в/н/ый прил.
- краса́⤤
ж; устар. аривлюк, гёзеллик, исбайылыкъ
- краса́вец⤤
м, род. -вца, мн. -ы, -ев исбайы эргиши. Краса́в/чик м, -и, ов; разг. Краса́в/иц/а ж, -ы, -∅
- краси́вый⤤
прил., сравн. ст. краси́вее (не -е́е) гёзел, исбайы, гёкчек, арив, тизив; к. челове́к исбайы адам; к. посту́пок арив иш. Краси́в/о нареч.
- кра́сить⤤
несов., II, -а́шу, -а́сишь; кого-что 1. боямакъ, сырламакъ 2. аривлемек, накъшламакъ. Краше́ние (/ений/) ср; чего
- кра́ска⤤
ж 1. бояв, сыр 2. ед. нет -и, -сок, -скам ренк
- красне́ть⤤
несов., I, -не́ю 1. къызармакъ 2. перен. то же, что стыди́ться. Красне́ть/ся 1 и 2 л. не употр., -е́ется
- красноречи́вый⤤
прил, кач. 1. (/ив/) см. красноре́чие 2. перен. аян, таъсирли. Красноречи́в/о нареч.
- красноре́чие⤤
ср сёзге усталыкъ
- кра́сный⤤
прил., кр. -сен, -сна́, -о́ и -о, -ы́ и -ы, сравн. ст. -е́е 1. къызыл 2. в знач. сущ. кра́сные мн.; кра́сные за́няли го́род къызыллар шагьарны алдылар ◊ Кра́сная строка́ янгы сатыр, абзацны баш сатыры. Кра́сная цена́ разг. оьр багьасы. Кра́сной ни́тью проходи́ть ачыкъ болуп гёрюнюп турмакъ, аслу ер тутмакъ. Красн/от/а́ ж (к 1. знач.)
- красова́ться⤤
несов., I, -су́юсь 1. арив гёрюнмек 2. оралмакъ
- красота́⤤
ж 1. (/от/) см. краси́вый 2. мн. -ы, -∅ арив ерлер 3. только им. п.;прост. леззет. Красот/и́щ/а ж; прост. (к 1 и 3 знач.)
- кра́сочный⤤
прил., кр. -чен, -чна ачыкъ, арив. Кра́сочн/о нареч.
- красть⤤
несов., I, краду́, прош. крал, кра́ла; кого-что урламакъ. Кра́жа (/^/) ж, -и, -∅; чего
- кра́сться⤤
несов., I, краду́сь, прош. -а́лся яшыртгъынлап бармакъ
- кра́ткий⤤
прил., кр. -ток, -тка́, -о, -и, сравн. ст. кра́тче, превосх. -тча́йший къысгъа. Кра́тк/ость ж. Кра́тк/о нареч.
- крах⤤
м 1. кётюрлюк 2. перен. бузукълукъ
- крахма́л⤤
м, род. -а (-у) нишаста. Крахма́ль/н/ый прил.
- креди́т⤤
м, -ы, -ов кредит, борч 2. перен.; книжн. инамлыкъ 3. обычно мн. кредит. Креди́т/н/ый прил.
- кре́йсер⤤
м, -ы, -ов и -а́, -о́в крейсер (чалт юрюйген уллу дав гемме)
- крем⤤
м в разн. знач. крем
- кремль⤤
м, род. -я́, мн. -и́, -е́й кремль, къала. Кремл/ёв/ский прил.
- кре́мовый⤤
прил. 1. (/ов/) см. крем 2. саргъылт, ачыкъ сари (тюс)
- крепи́ть⤤
несов., II, -плю́, -пишь; что 1. в разн. знач. беклешдирмек, гючлендирмек 2. 1 и 2 л. не употр. ичин къатдырмакъ. Крепле́ние /ений/ ср
- кре́пкий⤤
прил., кр. -пок, -пка́, -о, сравн. ст. -пче, превосх. -пча́йший 1. къатты, гючлю, бек; к. оре́х къатты къоз; к. органи́зм бек гючлю, чыдамлы; к. челове́к гючлю (чыдамлы) адам. Кре́п/ость ж. Кре́пк/о нареч.
- крепостни́к⤤
[с'н'] м, род. -а́, мн. -и́, -о́в крепостник (крепостной правону якълавчу). Крепостни́ч/еск/ий прил.
- крепостно́й⤤
[сн] прил. крепостной. Крепостно́й сущ.
- кре́пость⤤
ж, -и, -е́й крепость, къала. Крепостно́́й [сн] прил.
- кре́сло⤤
ср, -а, -сел, -слам кресло
- крест⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в хач. Кре́ст/ик м, -и, -ов. Кре́ст/н/ый прил.
- крести́ть⤤
несов., II, -щу́, -стишь 1. (также сов.); кого-что христиан динге гийирмек 2. кого-что чокъундурмакъ. Крести́ть/ся, -щу́сь, -стишься
- крестья́нин⤤
м, -я́не, -∅ сабанчы. Крестья́н/к/а ж, -и, -нок, -нкам. Крестья́н/ств/о ср. Крестья́н/ск/ий прил.
- криви́ть⤤
несов., II, -влю́, -ви́шь; что къынгыр этмек; к. душо́й (перен.) разг. экиюзлюлюк этмек
- криви́ться⤤
несов., II, -влю́сь, -ви́шься 1. (/ся/) см. криви́ть 2. разг. эрнин-бурнун чююрмек
- кривля́ться⤤
несов., I, -я́юсь; разг. назланмакъ. Кривля́нье (/ньй/) ср
- криво́й⤤
прил., кр. -∅ -а, -о, -ы и -ы́ 1. къынгыр, къыйшыкъ 2. разг. бир гёзю сокъур. Крив/изн/а́ ж (к 1 знач.)
- кри́зис⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. кризис; прави́тельственный к. гьукумат кризис (алышынагъанлыгъы). Кри́зис/н/ый прил.
- крик⤤
м, род. -а (-у), мн. -и, -ов къычырыкъ, тавуш, сес, аваз
- крикли́вый⤤
прил., кач. 1. къычырыкъ 2. къатты, зек уллу (тавуш) 3. перен.; разг. оьзюне къаратагъан, гёзге чарнагъан (опуракъ). Крикли́в/ость ж. Крикли́в/о нареч.
- криста́лл⤤
[л] м, -ы, -ов кристал (симметрия формадагъы хырлы къатты зат). Криста́лл/ик [л'] м, -и, -ов. Кристалли́ческий прил.
- криста́льный⤤
прил., кр. -лен, -льна 1. перен. бек таза (сув) 2. перен. минсиз, таза, айыпсыз (адам). Криста́льн/о нареч.
- крите́рий⤤
[тэ] и [т'е] м, -ии, -иев; книжн. критерий (къыймат берив белгиси)
- кри́тик⤤
м, -и, -ов критик, танкъытчы
- кри́тика⤤
ж в разн. знач. критика, танкъыт. Крити́ч/еск/ий прил. Крити́ческ/и нареч.
- критикова́ть⤤
несов., I, -ку́ю; кого-что кемчилигин гёрсетмек, критика этмек
- крити́ческий⤤
прил. 1. кризис гьалдагъы; токъташып битмеген; к. во́зраст токъташагъан чагъы 2. авур, къыйынлы (гьал)
- крича́ть⤤
несов., II, -чу́ 1. къычырмакъ, акъырмакъ 2. къычырып сёйлемек 3. на кого-что къычырып урушмакъ. Кри́к/ну/ть (к 1 и 3 знач.)
- кров⤤
м; высок. уьй, сыйынагъан ер
- крова́вый⤤
прил. 1. къанлы (къан агъылагъан, къанайгъан) 2. высок. къанлы; крова́вая война́ къанлы дав 3. къызыл, къан тюслю
- крова́ть⤤
ж, -и, -ей карават. Крова́т/к/а ж, -и, -ток, -ткам
- кро́вля⤤
ж, -и, -вель, -влям къалкъы. Кро́вель/н/ый прил.
- кро́вный⤤
прил. 1. бир къандан, бир атадан 2. перен. аслу, инг де герекли (интереслери). Кро́вн/о нареч.
- кровожа́дный⤤
прил., кр. -ден, -дна йыртгъыч. Кровожа́дн/ость ж. Кровожа́дн/о нареч.
- кровь⤤
ж, род. кро́ви, предл. о кро́ви и в крови́ къан ◊ Се́рдце кро́вью облива́ется бек языгъы чыкъмакъ. Кров/ян/о́й прил.
- крои́ть⤤
несов., II, кро́ю; что бичмек. Кро́й/к/а ж; чего
- крокоди́л⤤
м, -ы, -ов тимсагь, крокодил. Крокоди́л/ов/ый прил.
- кро́лик⤤
м, -и, -ов уьй къоян. Крольч/и́х/а ж, -и, -∅. Кро́лич/ий прил., -ья, -ье и кро́лик/ов/ый прил.
- кро́ме⤤
предлог с род. п. 1. башгъа, оьзге, къайры; кро́ме него́ ондан къайры 2. башгъа да, оьзге де, къайры да; кро́ме того́ ондан башгъа да ◊ Кро́ме шу́ток в знач. вводн. сл.; разг. масхарасыз, гертилей де.
- кро́мка⤤
ж, -и, -мок, -мкам къырыйлары, омузу
- кромса́ть⤤
несов., I, -а́ю; что; разг. туврамакъ, гесек-гесек этмек
- кро́на⤤
ж, -ы, -∅ терекни бутакълы бёлюгю
- кропотли́вый⤤
прил., кач. 1. уллу тергев 2. къастлы, эринмейген. Кропотли́вость ж. Кропотли́в/о нареч.
- кросс⤤
[с] м, -ы, -ов чабыв ярыш
- кроссво́рд⤤
[с] м, -ы, -ов кросворд (сёз оюн)
- крот⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в сокъур чычкъан
- кро́ткий⤤
прил., кр. -ток, -тка́, -о йымышакъ, юваш. Кро́тк/ость ж. Кро́тк/о нареч.
- кро́хотный⤤
прил.; разг. гиччинев
- кроши́ть⤤
несов., II, -ошу́, -о́шишь 1. кого-что туврамакъ, увакъламакъ 2. чем увмакъ, увакъ этмек. Кроши́ть/ся 1 и 2 л. не употр.
- кро́шка¹⤤
м и ж, -и, -шек, -шкам бала. Кро́шеч/к/а ж, -и, -чек, -чкам
- кро́шка²⤤
ж, -и, -шек, -шкам лап гиччи гесек, увакъ
- круг⤤
м, -и́, -о́в 1. предл. в, на кру́ге дёгерек; площадь круга дёгерекни майданы 2. предл. в кру́ге дёгерек, минав; спаса́тельный к. сувда батывдан къутгъарагъан дёгерек камер 3. предл. в кру́ге и в кругу́; чего тармакъ, тухум; к. заня́тий машгъул болагъан тармагъы 4. предл. в кругу́; кого или какой гюп, тайпа, аралыкъ; к. знако́мых таныш тайпа (адамлар) ◊ Голова́ кру́гом идёт башым айлана. Круж/о́к м, род. -жка́, мн. -и́, -о́в. Круг/ов/о́й прил. (к 1 и 2 знач.)
- кру́глый⤤
прил., кр. кругл, -а́, -о, -ы́ и -ы 1. дёгерек 2. кр. нет толу, бютюнлей; к. отли́чник толу отличник 3. кр. нет сав; к. год сав йыл. Кру́гл/еньк/ий прил.
- кругозо́р⤤
м 1. гёз етишеген чакъы ер 2. перен. англавну, билимни къадары
- круго́м⤤
нареч. 1. дёгерек этип 2. айлана, айланада; к. го́ры айланада тавлар
- кру́жево⤤
ср, -а́, кружев, -а́м кюржюба. Кружев/н/о́й прил.
- кружи́ться⤤
несов., II, -жу́сь, -ишься и -и́шься дёгерек айланмакъ ◊ Голова́ кру́жится у кого башы айлана. Круже́ние (/ений/) ср; чего
- кру́жка⤤
ж, -и, -жек, -жкам кружка. Кру́жеч/к/а ж, -и, -чек, -чкам
- кружо́к⤤
м, род. -жка́, -и́, -о́в 1. (/ок/) см. круг 2. кружо́к. Кружк/ов/о́й прил.
- крупа́⤤
ж ярма. Кру́п/к/а ж; разг. Круп/и́нк/а ж, -и, -нок, -нкам
- крупи́ца⤤
ж, -ы, -∅ бюртюк
- кру́пный⤤
прил., кр. -пен, -пна́, -о, -ы́ и -ы 1. уллу; кру́пные де́ньги уллу акъчалар 2. санлы, уллу къаркъаралы 3. уллу, белгили 4. уллу, агьамиятлы. Кру́пн/о нареч.
- крути́ть⤤
несов., II, -учу́, -у́тишь; кого-что в разн. знач. бурмакъ, айландырмакъ, чырмамакъ. Круче́ние (/ений/) ср; кого-чего
- крути́ться⤤
несов., II, -чу́сь, -тишься 1. (/ся/) см. крути́ть 2. перен.; разг. айланмакъ
- круто́й⤤
прил., кр. -∅, -а́, -о, -ы́ и -ы, сравн. ст. кру́че, прост. ф. превосх. ст. нет 1. тик; к. бе́рег тикягъа 2. чорт; к. поворо́т чорт айланма 3. къатты (хасият) 4. кр. нет къалын, къатты; крута́я ка́ша къалын каш ◊ Круто́й кипято́к бек къайнар сув. Крут/изн/а́ ж (к 1 и 2 знач.). Кру́т/ость ж (к 3 знач.) Кру́т/о нареч.
- круше́ние⤤
ср 1. хатар болув, гьалек болув 2. перен. бузулув, дагъылыв; к. наде́жд умутланы дагъылыву
- крыжо́вник⤤
м аювъюзюм. Крыжо́в/енн/ый прил.
- крыла́тый⤤
прил., кач. 1. (/ат/) см. крыло́ 2. перен. эркин ◊ Крыла́тые слова́ терен маъналы идти сёзлер
- крыло́⤤
ср, -лья, -ев в разн. знач. къанат Кры́л/ышк/о ср, -и, -шек, -шкам
- крыльцо́⤤
ср, -а, -ле́ц, -льца́м эшик ал. Крыле́ч/к/о ср -и, -чек, -чкам
- кры́са⤤
ж, -ы, -∅ лобан. Крыс/и́н/ый прил.
- крыть⤤
несов., I, кро́ю, прич. крытый 1. что уьстюн япмакъ 2. кого-что; прост. сёкмек, урушмакъ
- кры́ться⤤
несов., I, 1 и 2 л. не употр., -о́ется; в чем болмакъ
- кры́ша⤤
ж, -и, -∅ къалкъы
- кры́шка⤤
ж, -и, -шек, -шкам къапкъач ◊ Кры́шка кому (прост.) иши битди, арт болжал
- крючо́к⤤
ж, род. -чка́, -и́, -о́в къармакъ, иргъакъ
- кряхте́ть⤤
несов., II, -хчу́, -хти́шь; разг. агь урагъан авазлар чыгъармакъ, ингыранмакъ. Кряхте́ние (/ений/) ср
- кста́ти¹⤤
нареч. 1. вакътисинде 2. герекли еринде
- кста́ти²⤤
вводн. сл. тюзюн айтгъанда, мен айтсам, айтагъангъа гёре
- кто⤤
мест., кого, кому, кого, кем, о ком 1. ким; к. зна́ет ким биле. Кто/-нибу́дь. Кто́/-либо. Кто́-то
- ку́бик⤤
м, -и, -ов кубик
- ку́бок⤤
м, род. -бка, мн. -и, -ов къартыкъ, аякъ кубок
- кувши́н⤤
м, -ы, -ов кажин, къумман. Кувши́н/чик м, -и, -ов
- кувырка́ться⤤
несов., I, -а́юсь, -а́ешься гьонкъазакъ айланмакъ. Кувырк/ну́/ться
- куда́⤤
нареч. 1. къайда, не ерге 2. негер куда́/-либо, куда́/-нибу́дь, куда́/-то нареч. къайда буса да, къайда бусада бир ерге
- ку́дри⤤
-е́й, ед. нет бурмалар, бурма чачлар
- кудря́вый⤤
прил., кач. бурма чачлы
- кузне́ц⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в темирчи, темир уста. Кузне́ч/н/ый прил.
- кузне́чик⤤
м, -и, -ов увакъ ченгертки
- ку́зница⤤
ж, -ы, -∅ 1. меч 2. перен.; чего; высок. агьамиятлы ишлер этилеген ер, ожакъ
- ку́зов⤤
м, -а́, -о́в кузов
- ку́кла⤤
ж, -ы, -кол, -клам къурчакъ. Ку́кол/к/а ж, -и, -лок, -лкам. Ку́коль/н/ый прил.
- кукуру́за⤤
ж, гьабижай. Кукуру́з/н/ый прил.
- куку́шка⤤
ж, -и, -шек, -шкам атъёкъ къуш. Куку́шеч/к/а ж, -и, -чек, -чкам. Куку́шеч/ий прил., -ья, -ье
- кула́к¹⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в юмурукъ. Кулач/о́к м, род. -чка́, мн. -и́, -о́в Кула́ч/н/ый прил.
- кула́к²⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в кулак. Кула́ч/к/а ж, -и, -чек, -чкам. Кула́ч/еств/о ср. Кулачьё (/й/) ср.; разг. презр. Кула́ц/к/ий прил.
- кулёк⤤
м, род. -лька́, мн. -и́, -о́в кагъыз дорба
- кули́к⤤
м, род. -а́, -и, -ов кулик (къуш)
- кулина́р⤤
м, -ы, -ов ашбаз, кулинар. Кулина́р/к/а ж, -и, -рок, -ркам; разг.
- кулина́рия и кулинари́я⤤
ж ашбазлыкъ гьюнери. Кулина́р/н/ый прил.
- кули́чки⤤
у чёрта на кули́чках или к чёрту на кули́чки (разг.) йыракъда
- кулуа́ры⤤
-ов, ед. нет 1. кулуар (парламентде генг уллу коридор) 2. перен.; книжн. официальный тюгюл хабарлар. Кулуа́р/н/ый прил.
- кульмина́ция⤤
ж, -ии, -ий; книжн. кульминация (гючленивню, гётериливню оьр даражасы). Кульминаци/о́нн/ый прил.
- культ⤤
м, -ы, -ов 1. культ 2. перен.; книжн. сужда этив, баш игив. Ку́льт/ов/ый прил. (к 1 знач.)
- культу́ра⤤
ж, -ы, -∅ 1. культура, маданият 2. етишдирилеген оьсюмлюк; зерновы́е культу́ры ашлыкъ оьсюмлюклер
- культу́рный⤤
прил., кр. -рен, -рна 1. кр. нет (н) см. культу́ра (в 1 знач.) 2. оьр даражада культуралы (адам) 3. кр. нет культурный (оьсюмлюклер). Культу́рн/о нареч. (ко 2 знач.)
- куми́р⤤
м, -ы, -ов 1. кумир, таш сурат 2. перен.; высок. и ирон. кумир (инг бек ушатгъаны, гьашыкъ болуп къалгъаны)
- кумы́с⤤
м къымыз (байтал сютден этилеген ички)
- куна́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в къонакъ. Куна́ц/к/ий прил.
- куни́ца⤤
ж, -ы, -∅ гёзен. Ку́н/ий прил., -ья, -ье Куни́ч/к/а ж, -и, -чек, -чкам
- купа́льник⤤
м, -и, -ов; разг. купальник (киринеген де гиеген опуракъ)
- купа́ть⤤
несов., I, -а́ю; кого-что кириндирмек. Купа́ть/ся. Купа́ние (/ний/) ср; кого-чего
- купе́⤤
[пэ] ср, нескл. купе (вагонда айры бёлюк). Купе́й/н/ый и купи́рованн/ый прил.
- купе́ц⤤
м, род. -пца́, мн. -ы́, -о́в купец (савдюгерчи). Купч/и́х/а ж, -и, -∅. Купе́ч/еств/о ср. Купе́ч/еск/ий прил.
- купи́ть⤤
сов., II, -плю́, -пишь, прич. ку́пленный. 1. кого-что сатып алмакъ, алмакъ 2. кого-что; разг. акъча берип оьзюню янын тутдурмакъ. Ку́пля (/^/) ж; кого-чего
- ку́пол⤤
м, -а́, -о́в гюмез, къалкъы
- курага́⤤
ж кюреге
- курга́н⤤
м, -ы, -ов тёбе, аркъа ер
- курдю́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в къуйрукъ. Курдю́ч/н/ый прил.
- кури́льщик⤤
м, -и, -ов кёп папирос тартагъан адам. Кури́ль/щиц/а ж, -ы, -∅
- кури́ть⤤
несов., II, -рю́, -ишь; что и без доп. тамакю тартмакъ, папирос тартмакъ. Куре́ние (/ений/) ср; чего
- ку́рица⤤
ж, ку́ры, -∅, -ам и ку́рицы, -∅ тавукъ ◊ Мо́края ку́рица разг. бош адам, осал адам. Ку́р/очк/а ж, -и, -чек, -чкам. Кур/и́н/ый прил.
- курно́сый⤤
прил., кач. пантюк бурунлу
- куро́к⤤
м, род. -рка́, мн. -и́, -о́в чакъма
- куропа́тка⤤
ж, -и, -ток, -ткам къыр тавукъ
- куро́рт⤤
м, -ы, -ов курорт. Куро́рт/н/ый прил.
- куро́ртник⤤
м, -и, -ов курортда рагьатланагъан адам Куро́рт/ниц/а ж, -ы, -∅
- курс¹⤤
м, -ы, -ов 1. ёл; держа́ть к. на юг къыблагъа багъып ёл тутмакъ 2. къыймат; повыше́ние ку́рса рубля́ манатны къыйматыны атыву
- курс²⤤
м, -ы, -ов в разн. знач. курс; студе́нт пе́рвого ку́рса биринчи курсну студенти; к. родно́го языка́ анна тилден курсу. Курс/ов/о́й прил.
- курса́нт⤤
м, -ы, -ов курсант (курсланы, училищени охувчусу)
- курси́ровать⤤
несов., I, -и́рую юрюмек, барып-гелип юрюмек
- ку́ртка⤤
ж, -и, -ток, -ткам куртка. Ку́рт/очк/а ж, -и, -чек, -чкам
- курьёзный⤤
прил., кр. -зен, -зна кюлкюлю, къужурлу. Курьёзн/ость ж. Курьёзн/о нареч.
- курье́р⤤
м, -ы, -ов кагъыз юрютювчю. Курье́р/ск/ий прил.
- куса́ть⤤
несов., I, -а́ю; кого-что в разн. знач. хапмакъ, тикмек
- куса́ться⤤
несов., I, -а́юсь 1. хапмакъ 2. 1 и 2 л. не употр.; разг. хапмакъ, тикмек, къычытдырмакъ
- кусо́к⤤
м, род. -ска́, мн. -и́, -о́в гесек. Кусо́ч/ек м, род. -чка, мн. -и, -ов
- куст⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в уьлкю, бёлек. Ку́ст/ик м, -и, -ов
- куста́рник⤤
м, -и, -ов 1. то же, что куст 2. уьлкюлюк. Куста́рник/ов/ый прил.
- куста́рный⤤
прил. 1. (/н/) см. куста́рь 2. перен. гьюнерсиз, къурумсуз этилген иш
- куста́рь⤤
м, род. -я́, мн. -и́, -е́й саниятчы, касбучу; къол уста
- ку́тать⤤
несов., I, -аю; кого-что чырмамакъ. Ку́тать/ся
- кутёж⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -е́й кеп, йыбав
- кути́ть⤤
несов., II, кучу́, -тишь кеп этмек, йыбав этмек. Кут/ну́/ть разг.
- ку́хня⤤
ж, -и, -хонь, -хням кухня, ашюй. Ку́х/оньк/а ж, -и, -нек, -нькам. Ку́хон/н/ый прил.
- ку́цый⤤
прил., кач. къанна (гючюк), къысгъа, тар (шалбар)
- ку́ча⤤
ж, -и, -∅ 1. тёбе, аракъ 2. чего бир тёбе, кёп. Ку́ч/к/а ж, -и, -чек, -чкам
- ку́чер⤤
м, -а́, -о́в арбачы
- куша́к⤤
м, род. -а́, мн. -и́, -о́в чалыв белбав, къумач белбав
- ку́шанье⤤
ср, -нья, -ний аш, азыкъ, ашарлыкъ
- ку́шать⤤
несов., I, -аю ашамакъ. Употр. при вежливом приглашении других к еде
- куше́тка⤤
ж, -и, -ток, -ткам кушетка, диван
- кюве́т⤤
м, -ы, -ов татавул кювет (ёлну эки де ягъындагъы татавул)
- кархана⤤
заво́д // заводско́й; ~ карханалары заводски́е цеха
- Каъаба⤤
мус. Кааба (название мусульманского храма в Мекке, главное святилище ислама, в сторону которого мусульмане обращаются во время молитвы, место паломничества) ~гъа бармакъ соверши́ть хадж или умру (большое или малое пало́мничество) в Каабу; ~гъа барыв хадж (пало́мничество) в Каабу ◊ Каъаба Ёл астр. Млечный путь
- кабап⤤
кул. кебаб (вид котлет, приготовленных из рубленой баранины) люле-~ люля́-кебаб; ~ биширмек пригото́вить кебаб
- кабапхана⤤
кебабная; бизин районда янгы ~ ачылгъан в нашем райо́не откры́та но́вая кебабная
- кабапчы⤤
кебабщик (лицо, работающее в кебабной)
- кабапчылыкъ⤤
отвл. от кабапчы рабо́та, заня́тие кебабщика
- кабахурма⤤
бот. фи́ник // фи́никовый; ~ терек фи́никовая пальма
- кабел⤤
кабель // кабельный; ~ кархана кабельный заво́д; телефонланы кабели телефо́нный кабель
- кабина⤤
каби́на (машины ресторана, душевой и т.п.); автомобилни ~сы каби́на автомоби́ля
- кабинет⤤
в разн. знач. кабинет // кабинетный; директорну ~и кабинет директора; физика ~ физи́ческий кабинет (в шко́ле); министрлени ~и кабинет мини́стров; тиш доктор ~ зубоврачебный кабинет
- кав⤤
диал. лу́жа; ~гъа йыгъылмакъ упасть в лу́жу; см. кёл 2), шере 1); ср. хав
- кавалер⤤
кавалер; Къызыл Юлдуз орденни ~и кавалер о́рдена Красной Звезды́
- кавалерист⤤
воен. кавалери́ст // кавалери́йский; ~ полк кавалери́йский полк; см. атлы
- кавалерия⤤
воен. кавалерия // кавалери́йский; ~да къуллукъ этмек служи́ть в кавалерии; ~ны гьужуму кавалери́йская атака
- кавказ⤤
кавказский; ~ тавлар Кавказские го́ры; ~ тиллер кавказские языки́; ~ халкълары кавказские наро́ды; ~ ашлары кавказские блю́да ◊ ~ миллетли адамлар ли́ца кавказской национальности
- кавказлы⤤
кавказец; ~ къатын (къыз) кавказка
- кавказлылыкъ⤤
отвл. от кавказлы; ~гъынгны гёрсет покажи́, что ты кавказец (напр. спляши по-кавказски)
- кавказча⤤
по-кавказски; къонакъны ~ къаршыламакъ встретить го́стя по-кавказски; ~ къонакъ сыйламакъ оказывать гостеприи́мство по-кавказски
- кавламакъ⤤
воодушевля́ть, вдохновля́ть; подбадривать, одобря́ть; мен ону кавлап йибердим я его́ отправил вдохновлённым; см. илгьамламакъ
- кавланмакъ⤤
страд. от кавлан быть воодушевлённым, вдохновлённым, воодушевля́ться, вдохновля́ться; быть подбодрённым, ободрённым, ободря́ться
- кавланыв⤤
и.д. от кавлан воодушевление, вдохновление
- кавлу⤤
весёлый; воодушевлённый // весело; воодушевлённо; ол ~ ишлей он рабо́тает с подъёмом
- кавлулукъ⤤
отвл. от кавлу весёлость; воодушевлённость, вдохновлённость
- кавсар⤤
1. ~ булакъ рел. райский исто́чник 2. (К прописно́е) Кавсар Кавсар (имя собств. женское или его часть): Кавсарат, Кавсарханым
- каганат⤤
ист. каганат; хазарланы ~ы Хазарский каганат; см. хакъанлыкъ
- кагор⤤
каго́р (сорт красного вина)
- кагъыз⤤
1) бумага // бумажный; акъ ~ белая бумага; ~ акъча бумажные деньги 2) письмо́; ~ алмакъ получи́ть письмо́; ону гьеч ~ык-аламы ёкъ от него́ нет ни ответа, ни привета ◊ ~ ойнамакъ играть в карты; то же что кагъыт
- кагьраба⤤
янтарь // янтарный; ~ минчакълар янтарные бу́сы
- кадет⤤
ист. кадет // кадетский; ~ корпус кадетский ко́рпус; ~ партия кадетская партия
- кадр⤤
кино кадр (киноплёнки, фотоплёнки); кинохрониканы ~лары кадры кинохро́ники
- кадрлар⤤
кадры // кадровый; эсги ~ старые кадры; ерли ~ местные кадры; ~ бёлюгю отдел кадров; техника ~ техни́ческие кадры; ~ политикасы кадровая поли́тика
- кажин⤤
(обычно глиняный) кувши́н; бир ~ сув кувши́н воды́
- каза⤤
моты́га; ~ урув пропо́лка, мотыжение; ~ урмакъ моты́жить, прополо́ть
- казасап⤤
ру́чка моты́ги; гюйрюч ~ я́сеневая ру́чка моты́ги
- казачы⤤
пропо́льщик (работник, занятый на прополке); ~лар нормаларын толтургъанлар пропо́льщики вы́полнили (свои́) но́рмы
- какав⤤
разг. какао; сют булан ~ какао с молоко́м
- какай⤤
дет. фру́кты, сладости
- какич⤤
одна из нижних конечностей, одна из ног ◊ ~лерингни сындырарман! я тебе покажу́! (букв. я тебе но́ги переломаю!); бизге багъып дагъы ~ингни басма! а) бо́льше к нам ни шагу!; б) не ходи́ к нам совсем!
- калам⤤
фраза; речь; разгово́р; о гьакъда ~ болмас! об э́том не мо́жет быть разгово́ра!
- калбас⤤
разг. колбаса // колбасный; ат ~ ко́нская колбаса; ~ цех колбасный цех; см. тж. ичек
- календар⤤
см. рузнама календарь
- калибр⤤
спец. кали́бр; тюбекни ~и кали́бр винто́вки
- калибрли⤤
калибро́вый; кали́берный; гиччи ~ тюбек малокали́берная винто́вка
- калий⤤
хим. калий // калиевый; кали́йный; бромлу ~ бро́мистый калий; ~ туз калиевая соль; ~ чыгъагъан ер калиевое месторождение
- калийли⤤
хим. калиевый, кали́йный, содержащий калий; ~ кюйлевючлер кали́йные удобрения
- калима⤤
сло́во; ол бир ~ да айтмады он не сказал ни сло́ва; эки ~ сёз два сло́ва; см. сёз
- калимасыз⤤
без слов // бессловесный
- калимасызлыкъ⤤
отвл. от калимасыз бессловесность
- калория⤤
кало́рия; ~сы кёп калори́йный; ~сы кёп аш калори́йная пи́ща; ~сы аз малокалори́йный; см. дагьни
- калориялы⤤
калори́йный; ~ аш калори́йная пи́ща; см. дагьнили
- калориясыз⤤
некалори́йный, малокалори́йный; ~ аш некалори́йная пи́ща; см. дагьнисиз
- калориясызлыкъ⤤
отвл. от калориясыз некалори́йность, малокалори́йность; см. дагьнисизлик
- кальций⤤
хим. кальций // кальциевый; ~ тузлар кальциевые со́ли; бромлу ~ бро́мистый кальций
- кама⤤
сли́вочное масло; ашгъа ~ сюртмек намазать на хлеб масло ◊ ~ сюртгенде йимик как по маслу
- камаз⤤
камаз (автомобиль); ~ гъа керпич юклемек грузи́ть кирпи́ч на камаз
- камал⤤
1. широ́кий женский по́яс (обычно с украшениями) 2. (К прописное) Камал Камал (имя собств.или его часть: Камалпаша, Умукамал)
- каманча⤤
муз. кеманча (народный смычковый музыкальный инструмент наподобие скрипки); см. жыкъы
- каманчачы⤤
кеманчи́ст; см. тыкъычы
- камер⤤
в разн. знач. камера // камерный; багаж сакъланагъан ~ камера хранения багажа; дёгерчикни ~и камера ската (колеса); туснакъ ~и тюремная камера; футболну ~и футбо́льная камера; эки ~ли холодильник двухкамерный холоди́льник
- камил⤤
произн. [кямил] 1) совершенный, целый, по́лный; инг ~ самый совершенный, непровзойдённый 2) (Кпрописное) Камил Ками́ль (имя собств. мужское или его часть) Камилпаша Камиль-паша, Мугьаммат-камил Магомедкамиль
- камиллешдирив⤤
и.д. от камиллешдир совершенствование, усовершенствование; алифбаны ~ совершенствование алфави́та
- камиллешдирмек⤤
совершенствовать, усовершенствовать; алифбаны ~ совершенствовать алфави́т
- камиллешив⤤
и.д. от камиллеш совершенствование, усовершенствование
- камиллешмек⤤
совершенствоваться, усовершенствоваться
- камиллик⤤
отвл. от камил совершенство
- камилсиз⤤
несовершенный
- камилсизлик⤤
отвл. от камилсиз несовершенство
- кампания⤤
кампания; чачыв ~ посевная кампания; сайлав ~ вы́борная кампания; ички ~ компания по вы́пивке
- кампаниячы⤤
компанейский; ол бек ~ адам он о́чень компанейский человек
- кампаниячылыкъ⤤
отвл. от кампаниячы кампанейство
- кампет⤤
конфета // конфетный; ~ фабрик конфетная фабрика; шикалат ~ шоколадная конфета; ~ къутукъ коро́бка конфет
- кампот⤤
компо́т; кюреге ~ абрико́совый компо́т; алма ~ я́блочный компо́т; ~ биширмек вари́ть компо́т
- кафур⤤
мед. камфара, камфора // камфарный; камфорный; ~ май камфарное масло; ~ маз камфорная мазь
этимология: от перс. и араб. کافور - кафурлу⤤
мед. камфарный, камфорный; содержащий камфару́; ~ спирт камфарный спирт
- кана⤤
1) северная сторона, теневая сторона; тавну ~ бетинде на северном скло́не горы́ 2) лощи́на (на северном склоне горы) кант эте деп айып этме ярамас ~дагъы гюн тиймейген юртлагъа (Й. Къ.) нельзя́ обессу́дить за жалобы сёла, находя́щиеся в тени́ и кото́рым не светит со́лнце
- канав⤤
канал; ~ну уьстюндеги кёпюр мост через канал; сугъарыв ~ лар ороси́тельные каналы; см. татавул
- канал⤤
канал; Беломор-Балтыкъ ~ Беломо́р-Балти́йский канал; дипломат ~лар дипломати́ческие каналы; сийдик ёл ~ физиол. мочеиспускательный канал
- канализация⤤
канализация // канализацио́нный; ~ тартмакъ провести́ канализацию; ~ быргъылар канализацио́нные тру́бы; ~ система канализацио́нная система
- канализациялы⤤
имеющий канализацию, с канализацией; ~ уьй дом с канализацией
- кандидат⤤
в разн. знач. кандидат // кандидатский; депутатлыкъгъа ~ кандидат в депутаты; ~ болмакъ стать (быть) кандидатом; филология илмуланы ~ы кандидат филологи́ческих нау́к; ~ стаж кандидатский стаж
- кандидатлыкъ⤤
1. отвл. от кандидат положение кандидата 2. кандидатский; ~ диссертация кандидатская диссертация; ~ стаж кандидатский стаж
- кандидатура⤤
кандидату́ра; биревню ~сын бермек вы́двинуть чью-л. кандидату́ру; ~ны тасдыкъ этмек утверди́ть кандидату́ру
- канзи⤤
1) ступенька; таш ~лер каменные ступеньки; ср. хаси 2) перен. ступепь; степень; оьр ~ге гётерилмек подня́ться на верхнюю ступень; см. даража
- канзи-канзи⤤
ступеньчатый; (оьсюмлюклени) ~ этип чачыв ступеньчатый посев (растений)
- канзибаш⤤
крыльцо́; ол ~дан тюшюп геле эди он спускался с крыльца
- каникул⤤
кани́кулы // каникуля́рный; яйлыкъ ~лар летние кани́кулы; парламент ~лар парламентские кани́кулы; ~лагъа гетмек разойти́сь (разъехаться) на кани́кулы; ~да болмакъ быть на кани́кулах; ~ вакъти каникуля́рное время
- канказ⤤
ходу́ли; ~лагъа минип юрюмек идти́ на ходу́лях
- кансарал⤤
канцеля́рия // канцеля́рский; колхозну ~ы канцеля́рия колхо́за; ~ иш канцеля́рская рабо́та, канцеля́рщина; ~ маллар канцеля́рские товары
- кансаралагьлю⤤
разг. канцеля́рский слу́жащий (рабо́тник); ~лени жыйыны собрание канцеля́рских слу́жащих
- кант⤤
жалоба; ~ торба разг. ны́тик (букв. мешо́к жалоб); ~ эте деп айып этме ярамас канадагъы гюн тиймейген юртлагъа (Й.Къ.) нельзя́ обессу́дить за жалобы сёла, находя́щиеся в тени́ и кото́рым не светит со́лнце
- кантата⤤
муз. кантата; Прокофьевни «Александр Невский» деген ~сы кантата Проко́фьева «Александр Невский»
- кантил⤤
разг. копти́лка; ~ якъмакъ зажечь копти́лку
- кантор⤤
конто́ра // конто́рский; ~да ишлемек работать в конто́ре; ~ къуллукъчу конто́рский слу́жащий; нотариусну ~у конто́ра нотариуса, нотариальная конто́ра
- кантчы⤤
жалобщик; ны́тик; не ~ затсан хари сен! како́й же ты ны́тик!
- кантчылыкъ⤤
отвл. от кантчы
- кантыллав⤤
и.д. от кантылла нытьё; ялкъдыкъ сени ~унгдан надоело твоё нытьё
- кантылламакъ⤤
надоедливо жаловаться на что-л.; ныть; ол оьзюню яшавуна кантыллай эди он жаловался на свою́ судьбу́
- кантыллатмакъ⤤
понуд. от кантыллат
- кап⤤
фальши́вые слова; неи́скреннее предложение (услу́г, гостеприи́мства)
- капарат⤤
рел. раздаваемое подая́ние по усо́пшему; оьлюню артындан ~ чыгъармакъ раздача подая́ния по усо́пшему
- капелла⤤
муз. капелла (хор)
- капелмейстер⤤
муз. капельмейстер // капельмейстерский; дирижёр (в военном оркестре)
- капилляр⤤
физиол., анат. капилля́р // капилля́рный
- капир⤤
мус. 1) неправоверный, неверный // немусульманин, безбо́жник, богоотсту́пник 2) перен. поро́чный; безнравственный; плут, мошенник, бестия
- капирлик⤤
отвл. от капир безбо́жие; богоотсту́пничество, безнравственность
- капитал¹⤤
1) эк. капитал; аслу ~ основно́й капитал; ~ны айланыву кругооборо́т капитала; айланагъан ~ оборо́тный капитал; айланмайгъан ~ постоя́нный капитал 2) состоя́ние, накопление; ~ жыймакъ копи́ть капитал, наживать капитал; ~ы бар адам состоя́тельный человек; см. мая²
- капитал²⤤
капитальный; уллу ~ къурулуш капитальное строи́тельство
- капитализм⤤
капитали́зм; пачалыкъ ~ государственный капитали́зм
- капиталист⤤
капитали́ст // капиталисти́ческий; ~лер капитали́сты; ~ пачалыкълар капиталисти́ческие государства; оьсювню ~ ёлу капиталисти́ческий путь разви́тия
- капитан⤤
в разн. знач. капитан // капитанский; ~ болмакъ стать капитаном; ~ ат бермек присво́ить звание капитана; гвардияны ~ы гвардии капитан; медицина къуллукъну ~ы капитан медици́нской слу́жбы; теплоходну ~ы капитан теплохо́да; футбол команданы ~ы капитан футбо́льной команды; ~ пагонлар капитанские пого́ны
- капитанлыкъ⤤
отвл. от капитан слу́жба, до́лжность капитана
- капитулянт⤤
капитуля́нт // капитуля́нтский; ~ политика капитуля́нтская поли́тика
- капитуляция⤤
капитуля́ция; ~ этдирмек заставить капитули́ровать
- капот¹⤤
платье (женское); шал ~ шерстяно́е платье; согъулгъан ~ трикотажное платье
- капот²⤤
тех. капо́т; машинни ~у капо́т автомаши́ны
- капрал⤤
воен. капрал // капральский (младший командир в русской армии ХVIII – нач. ХIХ в., а также в некоторых современных странах)
- капраллыкъ⤤
отвл. от капрал
- капрон⤤
текст. капро́н // капро́новый; ~ гёлек капро́новая рубашка; ~ чораплар капро́новые чулки́; ~ йип капро́новая нить
- капсул⤤
капсула; дарман ~лар лекарство в капсулах
- каптар⤤
1) зоол. гиена; ~гийик гиена 2) перен. зловредный, злой человек
- каптарлыкъ⤤
отвл. от каптар
- кар⤤
произн. [кяр] действие, воздействие, влия́ние; дарман огъар ~ этмеди лекарство на него́ не подействовало; сувукъ да булагъа ~ этмей и хо́лод на них не действует
- карабин⤤
воен. караби́н (короткоствольная винтовка); ~ тюбек караби́н
- карават⤤
кровать // кроватный; ~ны пуржуну кроватная пружи́на; пуржун ~ пружи́нная кровать; экев ятагъан ~ двуспальная кровать
- къараим⤤
караи́мский; ~ къатын (къыз) караи́мка; ~ тил караимский язы́к; см. къарайым
- караимли⤤
караи́м; ~лер караи́мы; см. къарайым
- къараимче⤤
по-караи́мски; ~ сёйлемек говори́ть по-караи́мски; см. къарайымча
- карамат⤤
рел. чу́до, чудесная си́ла; огъар ~ ачылгъан перед ним откры́лось чу́до; в него́ всели́лась чудесная си́ла
- карамел⤤
карамель (собир.)
- карандаш⤤
карандаш; бояв ~лар цветны́е карандаши́; ~ булан гьызмакъ провести́ ли́нию карандашо́м; къара ~ чёрный карандаш
- карантин⤤
каранти́н // каранти́нный; ~ салмакъ установи́ть (объяви́ть) каранти́н; ~ни болжалы каранти́нный срок; ~ пункт каранти́нный пункт
- карас⤤
также аткарас сто́йка (устанавливается во дворе или на местах содержания скота для привязывания лошадей или вешания различных предметов); ко́новязь; атны ~гъа байла привяжи́ коня́ к ко́новязи
- карат⤤
карат; юзюкню къашы эки ~ бар камень перстня в два карата
- каратэ⤤
спорт. каратэ́; ~ден биринчи ерни алмакъ доби́ться первого места по каратэ́; ~ден ярышлар оьтгермек провести́ соревнования по каратэ́
- каратэчи⤤
карати́ст; бизин ~лерибиз ярышларда уьстюн гелди на соревнованиях наши карати́сты победи́ли
- карахюлю⤤
~ ел сухо́й тёплый ветер, суховей
- карбит⤤
хим. карби́д // карби́дный; темир ~ карби́д железа ◊ ~ лампа карби́дная лампа
- карболка⤤
хим. карбо́ловый; ~ кислота карбо́ловая кислота; ~ сув карбо́лка разг.
- карбюратор⤤
тех. карбюратор // карбюраторный; моторну ~у бузулгъан карбюратор мото́ра неисправен; ~ кархана карбюраторный заво́д
- кардан⤤
тех. кардан // карданный; ~ вал карданный вал
- кардинал⤤
кардинал // кардинальский
- кардиналлыкъ⤤
отвл. от кардинал
- кардиограм⤤
мед. кардиограмма; юрекни ~ын чыгъармакъ снять кардиограмму сердца
- карел⤤
карельский; ~ къатын (къыз) карелка; ~ тил карельский язы́к ◊ ~ макъар карельская берёза
- карелли⤤
карел
- карелче⤤
по-карельски; ~ сёйлемек говори́ть по-карельски
- карзама⤤
бот. щи́рица, амарант; ~ чуду пиро́г из щи́рицы
- карзинка⤤
разг. корзи́на; корзи́нка // корзи́ночный; муш ~ рого́жная корзи́на; см. тж. земгил
- карикатура⤤
карикату́ра // карикату́рный; ~ суратчы худо́жник-карикатури́ст
- карикатуралы⤤
карикату́рный; ~ портрет карикату́рный портрет
- карикатурачы⤤
карикатури́ст; ~ суратчы худо́жник-карикатури́ст
- карлик⤤
карлик // карликовый; ~ оьсюмлюклер карликовые растения; см. тж. кёсе, алаша
- карнавал⤤
карнавал // карнавальный; янгы йылгъы ~ нового́дний карнавал; ~ костюм карнавальный костю́м
- карниз⤤
1) карни́з; уьйню ~и карни́з до́ма; генг ~ широ́кий карни́з 2) карни́з; терезе ~ лер око́нные карни́зы
- карт⤤
карта (игральная) // карточный; картёжный; ~ оюн карточная игра; игра в карты; ~ ойнавчу картёжник; игро́к в карты; ~ланы уьлешмек раздать карты
- карта⤤
карта; география ~сы географи́ческая карта; Европаны ~сы карта Евро́пы; дюньяны политика ~сы полити́ческая карта ми́ра
- картон⤤
карто́н // карто́нный; ~дан этилген карто́нный, сделанный из карто́на; ~ кагъыз лист карто́на, карто́нный лист; ~ къутукъ карто́нная коро́бка
- картоп⤤
произн. [кяртоп] бот. карто́фель, карто́шка // карто́фельный; ~ ун карто́фельная мука; ~ пирожок карто́фельный пирожо́к
- картотека⤤
картотека // картотечный; китапхананы ~сы библиотечная картотека; ~ яшик картотечный я́щик
- карточка⤤
в разн. знач. карточка // карточный; каталог ~сы катало́жная карточка; сурсат ~лар продово́льственные карточки; ~сына язып выговор билдирмек объяви́ть вы́говор с занесением в карточку; ~ системаны тайдырыв отмена карточной системы
- карусель⤤
карусель // карусельный; ~ге минмек сесть в карусель; ~ дёгерчиги карусельное колесо́ ◊ ~ тезгагь тех. карусельный стано́к
- карьер⤤
карьер // карьерный; къайыр ~ песчаный карьер; таш ~ каменный карьер
- карьера⤤
книжн. карьера; ~ этмек сделать карьеру
- карьерачы⤤
карьери́ст
- карьерачылыкъ⤤
отвл. от карьерачы карьери́зм
- кархана⤤
произн. [кярхана] предприя́тие; произво́дство; мастерская, цех
- кас⤤
в разн. знач. касса // кассовый; аманат ~ сберегательная касса; белет ~ билетная касса; ~ китап кассовая кни́га; ~ апарат кассовый аппарат
- касбу⤤
специальность; специализация, отделение; заня́тие (род деятельности); ~ алмакъ овладевать какой-л. специальностью; сизин не ~гъуз бар? какая у вас специальность?; чем вы занимаетесь?; хирургия касбуда охуйман учусь по специальности (на отделении) хирургия
- касбучу⤤
специали́ст; инженер-техник ~лар инженерно-техни́ческие специали́сты; оьз ишини ~су специали́ст своего́ дела
- касбучулукъ⤤
отвл. от касбучу специализация // специализированный; касбучулукъ дарслар специализированные курсы
- касет⤤
кино, фото кассета // кассетный
- касетли⤤
кассетный; ~ магнитофон кассетный магнитофо́н
- касир⤤
кассир; ~ къатын (или къыз) касси́рша
- касирлик⤤
отвл. от касир
- касип⤤
1) бедный; ни́щий; ~ адам бедный человек; ~ болмакъ обеднеть, разори́ться 2) безоби́дный
- касиплик⤤
отвл. от касип бедность; нужда, нищета; ~де яшамакъ жить в бедности
- каска⤤
каска; от сёндюрювчюню ~сы каска пожарника; темир ~ железная каска
- касторка⤤
1. мед. разг. касто́рка; аврувгъа ~ бермек дать больно́му касто́рки 2. касто́ровый; ~ май касто́ровое масло
- каталог⤤
катало́г // катало́жный; алифба гезикли ~ алфави́тный катало́г; ~ карточкасы катало́жная карточка; ~ системасы катало́жная система
- категория⤤
катего́рия // категориальный; философия ~сы филосо́фская катего́рия; атлыкъны ~сы лингв. катего́рия и́мени; грамматика ~ граммати́ческая катего́рия; ~ аламатлары категориальные при́знаки
- катер⤤
воен. катер // катерный; ракет ~ ракетный катер
- катерчи⤤
воен. катерник (моряк военного катера)
- катерчилик⤤
отвл. от катерчи
- катил⤤
уст. (деревянный настил под брусьями над стеною); аркъалыкъланы тюбюне ~ салмакъ подстели́ть насти́л под бру́сьями
- катип⤤
писец, пи́сарь, письмоводи́тель; секретарь
- катиплик⤤
отвл. от катип секретарство; заня́тие, до́лжность секретаря́, пи́саря, письмоводи́теля
- катке⤤
уст. кадка, бо́чка (небольших размеров для соления огурцов, помидоров и т.п.); см. бочке, чапчакъ
- катлет⤤
кул. котлета; тююлген этден этилген ~лер котлеты из ру́бленого мя́са; картоп ~лер карто́фельные котлеты
- католик⤤
рел. 1. като́лик; ~ къатын (къыз) католи́чка 2. католи́ческий; ~ килиса католи́ческая церковь
- католиклик⤤
отвл. от католик католи́чество
- католицизм⤤
рел. католици́зм // католи́ческий; ~ дин католи́ческая вера
- каторга⤤
каторга // каторжный; ~ ишлер каторжные рабо́ты; ~гъа йибермек сослать на каторгу ◊ ~ яшав каторжная жизнь; не жизнь, а каторга; ~гъа тюшмек попасть в невыноси́мые усло́вия
- каучук⤤
каучу́к // каучу́ковый; синтетика ~ синтети́ческий каучу́к; ~ ултанлар каучу́ковые подо́швы; ~лу оьсюмлюклер каучуконо́сные растения; ~ терек каучу́ковое дерево
- кафе⤤
кафе; марожна ~ кафе-моро́женое
- кафедра⤤
в разн.знач. кафедра; орус тилни ~сы кафедра ру́сского языка; ~ны жыйыны заседание кафедры; ~дан таба сёйлемек говори́ть с кафедры
- кафель⤤
кафель // кафельный; ~ тутулгъан покры́тый кафелем; ~ тёшелген пол кафельный пол
- каш⤤
1) кул. каша; дюгю ~ ри́совая каша; манна ~ манная каша; ~ биширмек вари́ть кашу 2) перен. пу́таница, беспоря́док; бары да затны ~ этмек завари́ть кашу
- кашемир⤤
текст. кашеми́р // кашеми́ровый; ~ явлукъ кашеми́ровый плато́к; ~ халат кашеми́ровый халат
- кашне⤤
кашне; юн ~ шерстяно́е кашне; ~ байламакъ надеть кашне
- каюта⤤
мор. каю́та; капитанны ~сы капитанская каю́та; биринчи класлы ~ каю́та первого класса
- квадрат⤤
в разн. знач. квадрат // квадратный; ~ гьызмакъ начерти́ть квадрат; ~ метр квадратный метр; ~ уравнение мат. квадратное уравнение
- квадратура⤤
квадрату́ра; уьйню ~сы квадрату́ра до́ма
- квартал⤤
в разн. знач. квартал // квартальный; биринчи ~ первый квартал; янгы яшавлукъ ~лар но́вые жилы́е кварталы; ~ны отчёту квартальный отчёт; ~ны планы квартальный план; ~ планны болжалдан алда толтурув досро́чное выполнение квартального плана
- кварталлыкъ⤤
отвл. от квартал квартальный; ~ план квартальный план; ~ отчёт квартальный отчёт
- квартет⤤
муз. квартет; вокал ~ и вокальный квартет
- квартир⤤
кварти́ра // кварти́рный; ~ алмакъ получи́ть кварти́ру; ~ бермек предоставить кварти́ру; ~де яшамакъ жить в кварти́ре; снимать квартиру; ~ еси квартиросъёмщик; владелец кварти́ры; ~де турагъан адам квартирант; ~де турагъан къатын (или къыз) квартирантка; ~ гьакъ кварти́рная плата
- кварц⤤
мин. кварц // кварцевый; ~ сагьат кварцевые часы́ ◊ ~ лампа кварцевая лампа
- квас⤤
квас // квасный; емиш ~ фрукто́вый квас
- квитанция⤤
квитанция // квитанцио́нный; багаж ~ багажная квитанция; ~ алмакъ получи́ть квитанцию; ~ бермек дать квитанцию; ~ книжкасы квитанцио́нная кни́жка
- кеберхана⤤
мельничный я́щик (из которого зерно попадает в жернова для помола)
- кебив⤤
и.д. от кеп
- кебимек⤤
см. кепмек
- кежи⤤
1) шелкови́чный ко́кон 2) шёлк-сырец; ~ ийирмек прясть шёлк
- кекел⤤
1) гребень, хохо́л (обычно у птиц); хоразны ~и гребень петуха 2) (верхняя часть чего-л.) тавну ~и (или сырты) гребень горы́ 3) чуб; чёлка; оселедец; башында ~ къоймакъ оставить чуб (оселедец) на голове (сбрив остальные волосы); ~ин тарамакъ расчесать чёлку
- кекелли⤤
1) с хохло́м, хохлатый, имеющий гребень (обычно о птицах); ~ хораз хохлатый пету́х 2) с чёлкой; чубатый; с оселедцем; бурма ~ яш парень с кудря́вым чу́бом
- кекирив⤤
и.д. от кекир отры́гивание 2) отры́жка
- кекирмек⤤
рыгать, отры́гивать; кекирип турмакъ отры́гивать ◊ къан кекиргин! прокл. чтоб ты кро́вью харкал!
- кекирмеклик⤤
и.д. от кекир; см. кекирив
- кекиртив⤤
и.д. от кекирт
- кекиртмек⤤
понуд. от кекирт вы́звать отры́жку; нарзан кекирте нарзан вызывает отры́жку
- кекиртмеклик⤤
и.д. от кекирт
- кекс⤤
кул. кекс; юзюмлю ~ кекс с изю́мом
- келек⤤
1) подво́х; каверза; биревге ~ салмакъ строи́ть каверзу к кому-л. 2) надувательство; обман
- келекли⤤
1) каверзный; чреватый неприя́тными последствиями 2) надувательский, обманный
- келекчи⤤
разг., неодобр. каверзник; озорни́к, шалу́н; интриган; плут; обманщик
- келекчилик⤤
отвл. от келекчи
- келемукъ⤤
арх. мото́к, клубо́к (шерсти); см. юммакъ
- кели⤤
сту́па, сту́пка; агъач ~ деревя́нная сту́па; ~баш пест, пестик ~ булан самурсакъ тюймек толо́чь чесно́к в сту́пе; см. гьавенк
- келле⤤
1) голо́вка; бир ~ шекер одна голо́вка сахару 2) верши́на; тавну ~си верши́на горы́ 2) перен. голова, череп
- келпете⤤
клещи, щипцы́, кусачки; ~ булан тутмакъ держать шипцами; ~ булан мых чыгъармакъ вы́тащить гво́зди шипцами
- келпет²⤤
1) вид, о́блик, внешность; тыш ~ внешний вид 2) лит. о́браз; асарда игитлени ~лери о́бразы геро́ев в произведении
- келпетен⤤
арх.; см. келпете
- келпетлев⤤
и.д. от келпетле изображение, отображение, характери́стика
- келпетлемек⤤
характеризовать, изображать; ол клпетлемеге бажара он умеет изображать; он умеет характеризовать
- келпетленмек⤤
страд. от келпетлен быть охарактеризо́ванным, характеризоваться; быть изображённым, изображаться
- келпетли⤤
привлекательный, симпати́чный (о человеке); бек ~ адам о́чень симпати́чный человек
- келпетлилик⤤
отвл. от келпетли
- келче⤤
зоол. буйволёнок; см. гёдек
- келчек⤤
см. кели
- кемив⤤
и.д. от кеми убавление, уменьшение, убывание
- кемимек⤤
убавля́ться, уменьшаться; убывать; оьзендеги сув кемий вода в реке убывает
- кемитдирмек⤤
понуд. от кемитдир заставить убавля́ть, уменьшать
- кемитмек⤤
убавля́ть, уменьшать
- кемитмеклик⤤
и.д. от кемит
- кемлик⤤
1) нехватка чего-л., недостаток чего-л.; 2) перен. ни́зость, слабость ◊ ~ даража грам. уменьши́тельная степень (прилагательных)
- кемчилик⤤
недостаток, недочёт; дефект; изъя́н; пробел; ишдеги ~лер недостатки в рабо́те; ~лени тайдырыв устранение недостатков
- кенап⤤
бот. кенаф
- кеннир⤤
бот. кенды́рь, конопля́ // конопля́ный; ~ден этилген сделанный из конопли́, конопля́ный; ~ май конопля́ное масло; ~ йип шпагат; ~ къабукъ пенька
- кеннираш⤤
конопля́ное семя; ~гьалива халва из конопля́ной семени
- кеп¹⤤
1) удово́льствие, наслаждение; кайф разг. ~ алмакъ получать удово́льствие; ~ чекмек кути́ть, весели́ться; ~ бермек доставить кому-л. удово́льствие; см. тж. завх 2) самочу́вствие, настроение; ~инг нечикдир? как твоё настроение?; ~инг-кююнг нечикдир? как твоё самочу́вствие?, как (твоё) здоро́вье?; ~и бузулмакъ расстро́иться; не буса да ~инг бузукъ гёрюне а) что́-то ты не в ду́хе; б) что-то вид у тебя́ неважный ◊ ~ ине тиймек расстро́ить кого-л., задеть за живо́е кого-л.; ~ ине гелмек нравиться, быть по душе
- кеп²⤤
нару́жный покро́в, чешуя́ (о змее); йылан ~ин чечген змея́ сняла свою́ чешую́
- кеп³⤤
коло́дка (для обуви); фо́рма (для отливания кирпичей); болван, болванка (для головных уборов); керпич гесеген ~ фо́рма для отливания кирпича; см. тж. къалип
- кеп⁴⤤
1) хмель; лёгкое опьянение; ону ~и бар эди он был под хмелько́м 2) хмельно́й, пья́ный; ол ~ болуп гелген эди он пришёл пья́ным
- кеп-гьава⤤
разгу́лье, разгу́льный о́браз жи́зни; ~ булан юрюмек вести́ разгу́льный о́браз жи́зни
- кеп-гьал⤤
~ - ~ нечикдир? как настроение?
- кепдирив⤤
и.д. от кепдир высу́шивание, просу́шивание
- кепдирмек⤤
вы́сушить, просуши́ть; аякъгийимлени ~ просуши́ть о́бувь
- кепдирмеклик⤤
и.д. от кепдир; см. кепдирив
- кепек⤤
копейка; ону багьасы – бир ~ его́ цена – копейка ◊ ~ни аямагъан манат этмес посл. копейка рубль бережёт
- кепеклик⤤
1) отвл. от кепек 2) копейка (монета); ~лерден бир манат рубль копейками 3) копеечный; беш ~ пятикопеечная монета, пять копеек
- кеп-кюй⤤
~инг-~юнг нечикдир? как (у тебя́) дела?, как (у тебя́) здоро́вье?
- кепекли-манатлы⤤
денежный (о человеке состоятельном)
- кепексиз⤤
безденежный; ~ къалмакъ остаться без денег, не иметь ни гроша, остаться без гроша
- кепексизлик⤤
отвл. от кепексиз безденежье
- кепекчи⤤
мелочный, скупо́й, жадный; ол ~ адам он – мелочный человек
- кепекчилик⤤
отвл. от кепекчи мелочность, жадность, ску́пость
- кепка⤤
кепка (мужской мягкий головной убор с козырьком); см. къалакъай
- кеплендирив⤤
и.д. от кеплендир ободрение кого; подня́тие кому настроения, ду́ха
- кеплендирмек⤤
1) настро́ить кого на что, подбодри́ть кого; вызывать у кого-л. желание, охо́ту (к совершению чего-л.); поднимать настроение, доставля́ть удово́льствие; ишге ~ настрои́ть кого на рабо́ту 2) опьяни́ть
- кепленив⤤
и.д. от кеплен
- кепленмек⤤
1) разг. разохо́титься, почу́вствовать желание, охо́ту к чему-л.; настраиваться на что, приободри́ться; ишге ~ настро́иться на рабо́ту 2) охмелеть; ол эртенден кепленип айлана он с утра под хмелько́м хо́дит
- кепленмеклик⤤
и.д. от кеплен
- кепли⤤
1) весёлый, жизнерадостный; ол бек ~ адам он о́чень весёлый человек 2) вы́пивший, под хмелько́м; чагъыр ону ~ этип къойду он захмелел от вина; ол бираз ~ эди он немно́го под хмелько́м
- кеплилик⤤
отвл. от кепли
- кепмек⤤
см. къурумакъ
- кепсиз⤤
1) нездоро́вый, хво́рый, больно́й; подавленный, угнетённый, мрачный; ~ болмакъ захворать 2) трезвый (не пьяный)
- кепсизлик⤤
отвл. от кепсиз нездоро́вье, недомогание, хворь, болезнь; не ~дир? что за болезнь?
- кепчи⤤
разг. весельчак, забавник; ол бек ~ адам он большо́й весельчак
- кепчилик⤤
отвл. от кепчи
- керен⤤
раз (слово, показывающее кратность или повторяемость) бир ~ а) оди́н раз; б) однажды; сагъа нече ~ айтмагъа герек! ско́лько раз тебе ну́жно говори́ть!; эки ~ эки – дёрт дважды два – четы́ре; эки ~ чемпион двукратный чемпио́н
- кериван⤤
караван; обо́з // караванный; обо́зный; ~ ёл караванная доро́га ◊ ит гьаплар, ~ гечер посл. собака лает, а караван прохо́дит; ~ гетди буса да, ~сарай еринде погов. хоть караван и ушёл, а постоя́лый двор остался; см. тж. къапиля
- Кериванкъыргъан⤤
астр. Юпи́тер
- керивансарай⤤
караван-сарай, постоя́лый двор, небольшая гостиница
- кериванчы⤤
начальник каравана; лицо́, веду́щее караван
- кериванчылыкъ⤤
отвл. от кериванчы
- керим⤤
1) щедрый, великоду́шный, ми́лостивый; Аллагь ~дир Бог ми́лостив 2) (К прописно́е) Керим Кери́м (имя собств. мужское, а также часть их, напр. Керимсолтан Керимсултан,Мугьамматкерим Магомедкери́м и т.п.)
- керки⤤
спец. топо́рик с поперечным лезвием
- керпетен⤤
диал.; см. келпет¹
- керпич⤤
кирпи́ч // кирпи́чный; ~ кархана кирпи́чный заво́д; ~ чыр кирпи́чная стена
- керт⤤
надрез, надко́л; зару́бка, засечка, метка (сделанная на чём-л. твёрдом); тереклерде ~лер этмек делать зару́бки на деревьях; къойчуну таягъыны ~лери зару́бки на чабанской ярлы́ге
- кертлемек⤤
делать надрез, надко́л, зару́бку, засечку, метку; зарубать, надсекать; терекни ~ делать зару́бку на дереве
- кертленмек⤤
страд. от кертлен быть отмеченным (о надрезе, надколе, засечке, метке); быть надсечённым, надсекаться
- кертли⤤
с недрезом, зару́бкой, засечкой; имеющий надрез, зару́бку, засечку; ~ таякъ палка с надрезом, зару́бкой
- кершен⤤
коры́то; жёлоб; ванна (из дерева или камня); гьайванланы сув ичиреген ~лер коры́та для водопо́я скота
- кес⤤
гьар ~ каждый человек, вся́кий
- кесев⤤
1) головешка; головня́; гиччи ~ лер маленькие головешки 2) ~ аврув агр. спорынья́; будайланы ~ басгъан посевы пшени́цы поражены́ спорыньёй
- кетен⤤
текст. холст, холсти́на; полотно́; ~ къумач льняно́е полотно́; ~ шалбар полотня́ные брю́ки; ~ къап холстяно́й мешо́к
- кечел⤤
1) мед. парша // парши́вый, плеши́вый; башы ~ адам человек с плеши́вой голово́й; ~баш плеши́вая твоя́ голова ◊ муну ~лери къыза тура он начинает беситься, он начинает разъяря́ться 2) перен. парши́вец; ~ болмаса, ~ ах ты парши́вец прокля́тый
- кечеллик⤤
отвл. от кечел парши́вость, плеши́вость
- кешиш⤤
поп; священник; духо́вное лицо́, служи́тель ку́льта (у христиан)
- кешишлик⤤
отвл. от кешиш слу́жба попа; заня́тие священника
- кёзюр⤤
карт. разг. ко́зырь // козырно́й; ~ теклик козырно́й туз; ~ карт козырная карта; ~ булан ойнамакъ ходи́ть козырно́й картой, ходи́ть с ко́зыри
- кёк⤤
небо; небосво́д // небесный; ~ булан ерни арасында между небом и землёй; ~ кёкюрев гром; громыханье; ~ге багъып ятмакъ лечь на спину, лечь лицо́м к небу; ~ню булут басгъан небо заволо́кло ту́чами ◊ ~ тешилген йимик явмакъ лить как из ведра; ~ден тюшгенмисен? с неба что ль свали́лся?; тёбем (башым) ~ге етгендей болдум я сло́вно до небес вы́рос (от счастья, радости и т.п.); макътап ~ге чыгъармакъ хвали́ть, возноси́ть до небес
- кёклеме⤤
мед. нары́в; бармагъыма ~ чыкъгъан у меня́ палец нарывает
- кёклев⤤
и.д. от кёкле намётка, намётывание, смётывание, прошивание
- кёклемек⤤
намётывать, смётывать, прошивать что; кёклеп къоймакъ наметать, проши́ть; кёклеп тикмек сметать; опуракъны этегин ~ сметать подо́л платья
- кёкленмек⤤
страд. от кёклен; акъ йип булан ~ быть намётанным белыми ни́тками
- кёкленмеклик⤤
и.д. от кёклен
- кёклетмек⤤
понуд. от кёклет
- кёклетмеклик⤤
и.д. от кёклет
- кёкю⤤
дет. шапочка ~нгню гийип къой надень шапочку
- кёкюрев⤤
и.д. от кёкюре громыхание; кёк кёкюрей гром греми́т
- кёкюрек¹⤤
1) анат. грудь, грудная клетка // грудно́й; ~ кисе грудно́й карман; ~ къанга анат. грудная клетка; ~гине басмакъ прижать к своей груди́; ~гинде орден лансыллай у него́ на груди́ сверкает о́рден; ~гим авруй у меня́ боли́т грудь, у меня́ боль в груди́ 2) анат. грудь (женская), моло́чная железа; яш анасыны ~гин сора эди ребёнок сосёт грудь матери 3) мед. туберкулёз // туберкулёзный; ~ адам человек, страдающий туберкулёзом; туберкулёзник
- кёкюрек²⤤
ку́зов;; арбаны ~ги ку́зов арбы́
- кёкюрекли⤤
грудастый (чаще о женщине)
- кёкюреклилик⤤
отвл. от кёкюрекли
- кёкюремек⤤
греметь, громыхать
- кёл⤤
1) о́зеро, пруд // озёрный, прудово́й; терен ~ глубо́кое о́зеро; ~ню ягъасы берег о́зера; ~ сув озёрная вода; ~ балыкъ озёрная ры́ба 2) лу́жа; янгурдан сонг гьар ерде ~лер болду по́сле дождя́ везде появи́лись лу́жи ◊ бакъа сийсе, ~ге сув посл. лягу́шка мо́чится – в о́зере вода; см. кав, шере
- кёмек⤤
по́мощь, подмо́га, поддержка; подкрепление; содействие; ~ге гелмек прийти́ на по́мощь; ~ этмек помо́чь, оказать по́мощь ◊ ~ги гючлю буса, кийиз къазыкъ ерге гирер посл. если по́мощь сильна, во́йлочный кол в землю войдёт
- кёмеклешив⤤
и.д. от кёмеклешмек взаи́мная по́мощь, поддержка
- кёмеклешмек⤤
оказывать по́мощь, поддержку, помогать кому-л.; поддерживать кого-л.
- кёмеклешмеклик⤤
и.д. от кёмеклеш
- кёмекли⤤
помогающий, оказывающий по́мощь
- кёмексиз⤤
беспо́мощный; ~ адам беспо́мощный человек
- кёмексизлик⤤
отвл. от кёмексиз беспо́мощность
- кёмекчи⤤
помо́щник, подсо́бник // подсо́бный; вспомогательный; депутатны ~си помо́щник депутата; устаны ~си подсо́бник мастера; прокурорну ~си помо́щник прокуро́ра ◊ ~ ишлик грам. вспомогательный глаго́л; ~ сёзлер грам. служебные слова
- кёмекчилик⤤
отвл. от кёмекчи
- кёмюр⤤
1) у́голь // у́гольный; агъач~ древесный у́голь; таш~ каменный у́голь; ~ промышленност у́гольная промы́шленность; ~ къазывчу у́гольщик, углеко́п; ~ге дёнмек обу́глиться 2) головешки (в печи); отну ~ю у́гли, у́голья ◊ бетинг ~ден де къара болсун! прокл. чтоб лицо́ твоё стало чернее у́гля!
- кёмюрленив⤤
и.д. от кёмюрлен обу́гливание, превращение в у́гли
- кёмюрленмек⤤
обу́гливаться, превращаться в у́гли; от кёмюрленди горя́щие дрова преврати́лись в у́гли
- кёмюрчю⤤
у́гольщик, углеко́п
- кёмюрчюлюк⤤
отвл. от кёмюрчю профессия шахтёра, углеко́па
- кёп⤤
1) мно́го; оби́льно; значи́тельно // многочи́сленный; оби́льный; значи́тельный; большо́й // мно́гие; некоторые; ряд (лиц или предметов); ~ акъча мно́го денег; ~ къадарда (или санавда) в большо́м коли́честве; ~ню гёрген адам бывалый человек; человек, мно́го видавший в жи́зни; ~лер шулай ойлай мно́гие так ду́мают; ~ден берли и́здавна, с давних пор; ~ден-~ мно́го-мно́го, мно́го-премно́го ◊ ~ сёзню азы яхшы посл. лу́чше говори́ть меньше, да лу́йше; ~ яшагъан ~ билмес, ~ню гёрген ~ билер посл. не тот мно́го знает, кто до́лго жил, а тот, кто мно́го ви́дел 2) часто, нередко; биз ону булан ~ ёлугъабыз мы с ним встречаемся часто; олар бизде ~ болалар они́ у нас бывают часто 3) о́чень; весьма; ~ яхшы адам о́чень хоро́ший человек; ол ~ сююндю он о́чень обрадовался 4) входит в состав сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий; ~ яшлары булангъы аналар многодетные матери; ~ буччакълы многогранный; многоуго́льный; ~ йыллыкъ загьмат многолетний труд; ~ керенлер многократно; ~ маъналы сёз лингв. многозначное сло́во; ~ миллетли многонациональный; ~ миллионлу многомиллио́нный; ~ тиражлы газет многотиражка; ~ гёрмек считать что-л. лишним; ~ къолланагъан широко́ испо́льзуемый – о чём-л.
- кёпеёгълу⤤
редко, груб. су́кин сын; ~ болмасанг, ~ бран. су́кин ты сын
- кёплюк⤤
1) мно́жественность, мно́жество // мно́го; бу магъа ~ эте э́то для меня́ сли́шком мно́го 2) оби́лие, изоби́лие; избы́ток; ашлыкъны ~гю оби́лие хлебо́в; 3) превосхо́дство (в количественном отношении); душманны ~гюне де къарамайлы несмотря́ на чи́сленное превосхо́дство проти́вника ◊ ~ санав грам. мно́жественное число́
- кёпюр⤤
мост; виаду́к; переправа; агъач ~ деревя́нный мост; иелеген ~ вися́чий мост; таш ~ каменный мост; ~ден оьтмек (гечмек) перейти́ через мост; ~ салмакъ навести́ мост ◊ сират ~ рел. мост в рай (через чистилище); ~ салгъан оьзю гечер, къую къазгъан оьзю тюшер посл. кто мост стро́ит, сам по нему́ пройдёт, кто ро́ет я́му – сам в неё попадёт
- кёр¹⤤
моги́ла; ~ге гийирмек а) похорони́ть; б) перен. свести́ в моги́лу; ~ къазмакъ вы́рыть моги́лу; см. къабур ◊ ~ бугъа миф. бык (огромного размера); так же къараер
- кёр²⤤
слепо́й, незря́чий; ~огълу сын слепо́го; см. сокъур
- кёрдемчи⤤
уст. моги́льщик; см. къабуркъазывчу
- кёрдемчилик⤤
отвл. от кёрдемчи заня́тие моги́льщика
- кёрк(-ю)⤤
краса, красота, прелесть, изя́щество; бийик тавланы ~ю красота высо́ких гор
- кёрклю⤤
1) краси́вый; прелестный; привлекательный; милови́дный // краси́во; прелестно; привлекательно; милови́дно; ~ къаркъара стро́йная фигу́ра 2) живопи́сный, красочный // живопи́сно, красочно; ~ ерлер живопи́сные места
- кёрклюлюк⤤
отвл. от кёрклю живопи́сность, красочность; милови́дность; привлекательность, прелестность
- кёрксюз⤤
некраси́вый, невзрачный, некази́стый; ~ гёрюнюш невзрачный вид
- кёрксюзлюк⤤
отвл. от кёрксюз невзрачность, некази́стость
- кёрпе⤤
мех // мехово́й; ~ ягъа мехово́й воротни́к; ~ бёрк меховая шапка; ~ тон меховая шу́ба ◊ бухари ~ каракулевая сму́шка
- кёрюк⤤
1) пекарня; ~ге бармакъ идти́ в пекарню (для выпечки хлеба) 2) печь; ~де экмек биширмек испечь хлеб в печи́ 3) мехи́ (в кузнице); ~ басмакъ а) раздувать мехи́; б) перен. врать, лгать ◊ бас ~ню ври, ври; мели́ Емеля, твоя́ неделя
- кёсе⤤
1) безборо́дый, с жи́дкой бородо́й и усами 2) лилипу́т, низкоро́слый, карлик // карликовый; ~ адам а) безборо́дый человек ◊ ~ни малы гёз алдында яхшы погов. иму́щество безборо́дого лу́чше, что́бы оно́ бы́ло перед глазами; б) карлик
- кёселик⤤
отвл. от кёсе
- кёсюк⤤
бот. черемша; биз дарслардан сонг ~ жыймагъа бардыкъ мы по́сле уро́ков пошли́ собирать черемшу́; см. гьанкю
- кётюр⤤
прям. и перен. банкро́т; ~ болмакъ стать банкро́том, обанкро́титься, потерпеть крах
- кётюрлюк⤤
отвл. от кётюр банкро́тство, крах
- кийиз⤤
во́йлок; кошма // во́йлочный; кошмо́вый; ~ мачийлер во́йлочные тапочки; ~ этиклер валенки; ~ бёрк во́йлочная шля́па; оювлу ~ узо́рный (узо́рчатый) во́йлок; см. тж. арбабаш; терлик ~ потни́к (под седлом лошади)
- кикимав⤤
1) зоол. сова; сыч; ~ гёз лупоглазый 2) перен. (о человеке) подавленный го́рем; олтурушунг-турушунг ~ йимик сиди́шь подавленный го́рем, печально как сова; см. тж. обуръябалакъ
- килампав⤤
этн. название детской игры
- килиса⤤
церковь, храм (христианский)
- киллив⤤
разг. маку́шка, верху́шка, верши́на (о дереве); терекни ~ю маку́шка дерева
- кило⤤
см. килограм
- киловат⤤
эл. киловатт; ~ сагьат киловатт-час; он ~ десять киловатт
- килограм⤤
килограмм // килограммо́вый; уьч ~ три килограмма; беш ~лыкъ пятикилограммо́вый
- килограмлыкъ⤤
1) отвл. от килограм 2) килограммо́вый; бир ~ таш килограммо́вая ги́ря
- килолукъ⤤
1) отвл. от кило 2) килограммо́вый; эки ~ таш двухкилограммо́вая ги́ря
- километр⤤
километр // километро́вый; см. тж. чакъырым
- километрлик⤤
отвл. от километр: уьч ~ трёхкилометро́вый; юз ~ ёл стакилометро́вый путь
- килька⤤
килька (мелкая рыба); томат соусну ичиндеги ~ килька в томатном соу́се
- ким⤤
1) мест. вопр. кто?; ~ эди ол? кто он?; ол ~ эди? э́то кто?; ~ге? кому́?; ~ни? кого́; ~ден? от кого́?; ~ни гьакъындан? о ком?; ~ булан? с кем?; бу ~ни бёркюдюр? э́то чья шапка?; ~-~ гелдилер? кто да кто пришли́?; мен ~ экенни билемисен? ты знаешь, кто я?; кагъыз ~дендир? от кого́ письмо́?; сен ~ ни яшысан? чей ты сын?; 2) в составе сложных местоимений; ~ де любо́й, вся́кий, каждый; ~ де англар йимик яз пиши́ так, что́бы каждый по́нял; сени орнунгда ~ де олай этер эди на твоём месте вся́кий поступи́л бы так; ~ де билеген, ~ де таныйгъан известный всем; ~ болса да кто́ бы ни́ был; ~ буса да кто́-нибудь; ~ге буса да кому-нибу́дь; ~ буса да некто, некий; гьар ~ каждый; все ◊ ~ биле кто знает; ~ биле, шолай болма да ярай кто знает, мо́жет так оно́ и есть; ~ десенг а и́менно; сизге багъып бир адам геле эди, ~ десенг – Агьмат к вам шёл человек, а и́менно – Ахмед; ~ не айтса да, болагъаны болду как бы там ни́ было́ – э́то сверши́лось; ~ни арбасына минсенг, ону йырын йырла посл. в чью пово́зку ся́дешь, того́ и песню пой; ~ ашы булан онглу, ~ башы булан онглу посл. кто́-то силён за едо́й, а кто́-то голово́й; ~ни тили-тиши онглу, ~ни къолу-иши онглу посл. кто силён языко́м и зубами, а кто руками и делами; ~ экенингни билмеге сюйсенг, къыз тилет посл. хо́чешь узнать, кто ты, – пошли́ сватов к девушке; ~ экенингни билмеге сюйсенг, уланынга гелин гелтир посл. хо́чешь узнать, кто ты, – приведи́ невестку к сы́ну; ~билди этмек а) уничто́жить что-л. тайко́м; б) присво́ить что-л.украдкой
- кимесе⤤
кто́-то; вся́кий; ~ бирев геле деп, биз къарап турмасбыз мы не бу́дем ждать, пока кто́-то придёт
- кимлик⤤
1) отвл. от ким идентичность, осознание себя; ол оьзюню ~гин гёрсетмеди он не показал, кто он тако́й; он не прояви́л себя́; бусурман къумукъ кимлик мусульманская кумыкская идентичность 2) юр. и тех. идентификатор // идентификационный; кимлик нёмюр илентификационный номер; кимлик белги идентификационный документ
- кимники⤤
мест. чей? бу ~дир? э́то чей?; бу китап ~дир? чья э́та кни́га?; ~ буса да чей бы то ни́ было
- киназ⤤
ист. князь; см. тж. бий
- киназлыкъ⤤
1) ист., отвл. от киназ положение кня́зя 2) кня́жество; см. тж. бийлик
- кино⤤
1) кино́; ренкли ~ цветно́е кино́; авазсыз ~ немо́е кино́; авазлы ~ звуково́е кино́; ~ къуллукъчулар рабо́тники кино́ 2) кинофи́льм, кино́; ~гъа къарамакъ смотреть кинофи́льм; «Чапаев» деген ~ кинофи́льм «Чапаев»
- киоск⤤
кио́ск; газет ~ газетный кио́ск; ~дан газетлер алмакъ купи́ть газеты в кио́ске
- киоскчу⤤
киоскёр; ~ болуп ишлемек рабо́тать киоскёром; ~ къатын (къыз) киоскёрша
- киоскчулукъ⤤
отвл. от киоскчу
- кипит⤤
~ болмакъ разг., карт. расквитаться, рассчитаться; быть в расчёте (в карточной игре)
- кир⤤
грязь (на теле, белье и т.п.) // гря́зный, испачканный; ~ гёлек гря́зная рубашка; ~ басмакъ покры́ться гря́зью; ~лер гиймек надевать траур (после смерти близкого родственника – о женщине); ~ юкъдурмакъ перен.запачкать, дискредити́ровать кого-л.
- кире⤤
1) изво́з; прово́з (за плату); ~ге бармакъ идти́ в изво́з 2) прокат; наём, аренда; ~ге берив сдача в наём ◊ ~ гьакъ плата за наём
- киреч⤤
извёстка, и́звесть // известко́вый; ~таш известко́вый камень, известня́к; йибиген ~ гашёная и́звесть; ~ чапмакъ побели́ть извёсткой
- киречи⤤
1) человек, занимающийся изво́зным про́мыслом, изво́зчик 2) наниматель, съёмщик, арендатор
- киречилик⤤
отвл. от киречи
- кириндирив⤤
и.д. от кириндир купание
- кириндирмек⤤
купать; яшны ~ купать ребёнка; малланы ~ купать овец (против возбудителей кожных заболеваний)
- кирине⤤
мед. ко́лики (кишечные); огъар ~ болгъан у него́ ко́лики
- киринив⤤
и.д. от кирин купание
- киринмек⤤
купаться; денгизде ~ купаться в мо́ре
- киринмеклик⤤
и.д. от кирин
- кирит⤤
замо́к // замо́чный; ~ни ачмакъ откры́ть замо́к; эшикге ~ урмакъ закрывать дверь на замо́к; запирать дверь; ~ салынгъан под замко́м, взаперти́; ичинден ~ салмакъ запереться; запереть на замо́к изнутри́; ~ салып сакъламакъ держать что под замко́м, держать что на замке ◊ авзуна ~ урмакъ не давать кому-л. говори́ть, заставить кого-л. молчать
- киритлев⤤
и.д. от киритле
- киритлемек⤤
закрывать что, запирать что на замо́к; эшикни ~ закры́ть двери на замо́к
- киритлемеклик⤤
и.д. от киритле
- киритлемелер⤤
лит. загадки (один из видов этого жанра, задаются на свадьбах)
- киритленмек⤤
страд. от киритлен быть закры́тым, запертым на замо́к, закрываться, запираться на замо́к; мен оланы эшиклерин киритленип гёрдюм я ви́дел их двери запертыми на замо́к
- киритлетив⤤
и.д. от киритлет
- киритлетмек⤤
понуд. от киритлет; заставить кого закры́ть двери на замо́к
- киритли⤤
1) закры́тый на замо́к; ~ уьй дом, закры́тый на замо́к 2) закрывающийся на замо́к; ~ шкап шкаф, закрывающийся на замо́к
- кирка⤤
кирка; см. керки
- кирлев⤤
и.д. от кирле
- кирлемек⤤
1) пачкать, грязни́ть; гёлекни ~ пачкать рубашку 2) перен. поро́чить, бесчестить, позо́рить
- кирленив⤤
и.д. от кирлен
- кирленмек⤤
страд. от кирлен 1) быть запачканным, загрязнённым, пачкаться, грязни́ться, загрязни́ться; опуракълар кирленген одежды запачканы 2) перен. быть опоро́ченным, обесчещенным, опозо́ренным; ону намусу кирленген его́ честь замарана
- кирли⤤
1) гря́зный 2) перен. опоро́ченный, обесчещенный, опозо́ренный
- кирлик⤤
отвл. от кир загрязнённость, запачканность
- кирлилик⤤
отвл. от кирли
- кирпи⤤
зоол. ёж // ежо́вый; тиши ~ ежи́ха; чачы ~ йимик у него́ во́лосы ёжиком ◊ ~ баласына «йымышагъым» деген погов. ежи́ха ласкала детёныша (говоря́) «мя́генький ты мой»; ~ тегенек арагъа «аявлу ватаным!» деген погов. ёж называет колю́чий кустарник «дорого́й ро́диной» (соотв. всяк кули́к своё боло́то хвалит); ~балыкъ ёрш
- кирпик⤤
ресни́ца; ~лер ресни́цы; узун ~лер дли́нные ресни́цы; ~ къакъмакъ моргать; ~ къакъгъынча мгновенно; ~ де къакъмадым а) даже глаз не сомкну́л; б) и глазом не моргну́л
- кирсиз⤤
чи́стый, незагрязнённый, незапачканный; ~ опуракъ чи́стая одежда; ~ этмек почи́стить, вы́чистить что; ~ болмакъ а) почи́ститься; б) помы́ться
- кирсизлик⤤
отвл. от кирсиз 1) чистота 2) чистопло́тность, опря́тность
- кисдирив⤤
и.д. от кисдир нау́ськивание, натравливание
- кисдирмек⤤
нау́ськивать, натравливать, подстрекать
- кисдирмеклик⤤
и.д. от кисдир
- кисе⤤
1) карман // карманный; ~ сагьат карманные часы́; ~ явлукъ носово́й плато́к; ~ге салмакъ класть в карман ◊ ~нгде малынг ёкъ буса, авзунгда балынг ёкъму? погов. если в кармане у тебя́ денег нет, то неужели на языке нет мёду?; ~ге гирмек залезть в (чужо́й) карман; ~ телефон моби́льный телефо́н 2) кисет; чыгъар чы ~ни, бирер папурус тартайыкъ вы́тащи-ка свой кисет, заку́рим по одно́й папиро́се; см. чонтай
- кисель⤤
кисель // кисельный; емиш ~ фрукто́вый кисель
- кисечи⤤
карманщик (карманный вор)
- кисечилик⤤
отвл. от кисечи заня́тие карманщика
- кисия⤤
текст. кисея́, вуаль // кисейный, вуалевый; ~ явлукъ вуалевый плато́к; ~ опуракъ кисейное платье
- китай⤤
Китай // китайский; ~ тил китайский язы́к; ~ барусу Китайская стена; ~ явлукъ китайский плато́к; бот. ~ чертлевюк арахис
- китайлы⤤
китаец; ~ къатын (къыз) китая́нка
- китайча⤤
по-китайски; ~ сёйлемек говори́ть по-китайски
- китап⤤
1) кни́га // кни́жный; ~ чыгъарыв книгопечатание; ~ сатыв книготорго́вля; ~ тюкен кни́жный магази́н; ~ язмакъ писать кни́гу; ~ базар кни́жный базар; ~ны къайда, къачан чыкъгъаны выходны́е данные кни́ги; яшлар учунгъу ~ кни́га для детей; детская кни́га; ~ны жылты переплёт кни́ги, кни́жный переплёт 2) рел. священная кни́га; дин ~ священное писание
- китапча⤤
кни́жка; брошю́ра
- китапчы⤤
кни́жник (любитель книги); книголю́б
- китель⤤
ки́тель; исхарла ~ суко́нный ки́тель
- кителлик⤤
1) отвл. от кител 2) материал, отрез, предназначенный для поши́ва ки́теля
- китир⤤
кусо́к ко́жи с шерстью (для обмазки земляного пола); ~ булан шере бермек обмазать пол ◊ токъалап, ~лерин чыгъармакъ изби́ть кого-л. до полу́смерти
- киш⤤
зоол. со́боль // соболи́ный; собо́лий; ~ йимик йыртыллайгъан блестя́щий, как соболи́ный мех
- кишен⤤
1) пу́ты; атны ~ин чечмек распу́тать коня́ от пут; освободи́ть от пут; ~ салмакъ а) спу́тать (напр. лошадь с помощью пут); б) опу́тать кого; ~ден къутулмакъ перен. распу́таться, освободи́ться от пут; ~ге уьйренген ат ло́шадь, привы́кшая к пу́там 2) кандалы́, око́вы, цепи
- кишенлев⤤
и.д. от кишенле: атны ~ спу́тывание коня́
- кишенлемек⤤
1) спу́тывать, стрено́живать (лошадь); атны ~ спу́тать, опу́тать коня́; кишенлеп сакъламакъ держать в пу́тах (лошадь) 2) зако́вывать в кандалы́, надевать око́вы
- кишенлемеклик⤤
и.д. от кишенле
- кишенленмек⤤
страд. от кишенлен 1) быть стрено́женным, стрено́живаться (о лошадях) 2) быть зако́ванным в кандалы́, зако́вываться в кандалы́
- кишенли⤤
1) спу́танный, стрено́женный (конь); ~ ат стрено́женный конь 2) перен. женатый; ~ эргиши женатый мужчи́на
- кишмиш⤤
кишми́ш, изю́м; ~ юзюм кишми́шный виноград (сорт мелкого винограда без косточек); ~ булан пилав плов с изю́мом
- кишмен⤤
уст. позоло́та, покры́тый зо́лотом что-л.; ~ли чай къашыкълар (алтынсув берилген) позоло́ченные чайные ло́жки
- кишнев⤤
и.д. от кишне ржание; мен бизин атны ~юнден таныйман я узнаю́ своего́ коня́ по его́ ржанию
- кишнемек⤤
ржать (о лошади); ло́шадь заржала; ат кишнейген тавуш лошади́ное ржание
- кишнемеклик⤤
и.д. от кишне ржание
- клапан⤤
в разн. знач. клапан; кисени къапгъачлары клапаны кармана; юрекни ~ лары анат. сердечные клапаны; см. тж. перде
- кларнет⤤
муз. кларнет
- кларнетчи⤤
муз. кларнети́ст
- клас¹⤤
класс (социальная группа) // классовый; ишчи ~ рабо́чий класс; ~ ябушув классовая борьба; ~ англаву классовое сознание; ~ душманы классовый враг; ~сыз жамият бесклассовое о́бщество; ~лардан алдагъы жамият доклассовое о́бщество
- клас²⤤
в разн. знач. класс // классовый; биринчи ~ны охувчусу учени́к первого класса; биринчи ~лы шофёр шофёр первого класса; ~дан тышдагъы иш внеклассная рабо́та; ~да иш классная рабо́та; бир ~дан бир ~гъа гёчюрюв перево́д из класса в класс; ~ уьй классная ко́мната; ~ сагьаты классный час
- классик⤤
классик; орус ~лер ру́сские классики; А.С. Пушкин – орус адабиятны ~ги А.С. Пу́шкин – классик ру́сской литерату́ры
- классика⤤
классика // класси́ческий; орус ~ ру́сская классика; ~ тиллер класси́ческие языки́; ~ адабият класси́ческая литерату́ра
- классификация⤤
классификация // классификацио́нный; авазланы ~сы лингв. классификация зву́ков; ~ этмек классифици́ровать что
- классицизм⤤
лит. классици́зм; ~ни девюрю эпо́ха классици́зма
- класлы¹⤤
классовый; ~ жамият классовое о́бщество
- класлы²⤤
классный; он бир ~ мактап одиннадцатиклассная шко́ла; ~ шофёр классный шофёр
- классыз⤤
бесклассовый; ~ жамият бесклассовое о́бщество
- клеёнка⤤
клеёнка // клеёнчатый; ~ портфель клеёнчатый портфель
- клей⤤
клей // клеево́й; агъач ~ (къалыкъ) столя́рный клей; ~ булан ябушдурулгъан приклеенный, наклеенный; см. къалыкъ, чырыш
- клетка¹⤤
в разн. знач. клетка // клетчатый, в клетку; ~ тетрад тетрадь в клетку; см. челтир, чатма
- клетка²⤤
биол. клетка // клеточный; нерв ~лар нервные клетки; ~ны бёлюнювю деление клетки; ~ны артыву размножение клетки; клеточное размножение
- клеткалы¹⤤
клетчатый, в клетку; ~ къумач ткань в клетку, клетчатая ткань; см. челтир
- клеткалы²⤤
биол. клеточный; ~ оьсюмлюклер клеточные растения; бир ~лар одноклеточные
- клёш⤤
клёш; ~ шалбар брю́ки клёш; ~ капот платье клёш
- клизма⤤
мед. кли́зма; ~ салмакъ ставить кли́зму
- климат⤤
кли́мат // климати́ческий; денгиз ~ морско́й кли́мат; ~ шартлар климати́ческие усло́вия; ~ы ярашмай кли́мат не подхо́дит кому, для чего; ~гъа уьйренмек акклиматизи́роваться; ~гъа уьйренив акклиматизация; см. тж. гьава, чакъ
- клиника⤤
мед. кли́ника // клини́ческий; ~да ишлемек рабо́тать в кли́нике; ~ больница клини́ческая больни́ца; ~ шартлар клини́ческие усло́вия
- клуб⤤
клуб // клу́бный; юрт ~ сельский клуб; ~ къуллукъчулар клу́бные рабо́тники
- книжка⤤
кни́жка; аманат ~ сберегательная кни́жка; загьмат ~ трудовая кни́жка
- кокан⤤
бот. сли́ва // сли́вовый; ~ мурапа сливо́вое варенье; ~ терек сли́вовое дерево; кампет ~ ренкло́д (сладкий сорт сливы)
- коллектив⤤
коллекти́в // коллекти́вный; ~ производство коллекти́вное произво́дство; производство ~ произво́дственный коллекти́в; ~ иш коллекти́вная рабо́та; ~ загьмат коллекти́вный труд
- коллективизм⤤
коллективи́зм; ~ни принциплери при́нципы коллективи́зма
- коллективлешдирив⤤
и.д. от коллективлешдир коллективизация
- коллективлешдирилмек⤤
страд. от коллективлешдирил быть коллективизи́рованным, коллективизи́роваться
- коллективлешдирмек⤤
понуд. от коллективлешдир коллективизи́ровать
- коллективлешмек⤤
коллективизи́роваться
- коллективлик⤤
отвл. от коллектив коллекти́вность
- коллекция⤤
коллекция // коллекцио́нный; сурат ~ коллекция карти́н; оьсюмлюклени ~сы коллекция растений; маркаланы ~сы коллекция марок; см. жыйым
- коллекциячы⤤
коллекционер
- колония⤤
1) коло́ния // колониальный; ярым ~ полуколо́ния; ~ ёрукъ колониальный режи́м; ~ асгерлер колониальные войска 2) коло́ния; яшланы ~сы детская коло́ния; туснакъланы ~сы коло́ния заключённых (арестованных)
- колониячы⤤
полит. колониали́ст; ~ политика колониали́стская поли́тика
- колониячылыкъ⤤
отвл. от колониячы колониали́зм
- колонна⤤
коло́нна; демонстрациячыланы ~сы коло́нна демонстрантов; танк ~ танковая коло́нна; трактор ~ тракторная коло́нна
- колонналы⤤
архит. коло́нна // коло́нный; ~ зал коло́нный зал
- колхоз⤤
ист. колхо́з // колхо́зный; ~ къурув организация колхо́зов; алдынлы ~ передово́й колхо́з; миллионер ~ колхо́з-миллионер; ~ну правлениеси правление колхо́за; ~ара предприятие межколхо́зное предприя́тие; ~ну тувары колхо́зный скот; ~ авлакълар колхо́зные поля́; ~ базар колхо́зный ры́нок; ~ абзар колхо́зный двор
- колхозлашдырмакъ⤤
понуд. от колхозлашдыр объединя́ть в колхо́зы, коллективизи́ровать
- колхозлашдырыв⤤
и.д. от колхозлашдыр коллективизация
- колхозлашмакъ⤤
быть объединённым, объединя́ться в колхо́зы; коллективизи́роваться
- колхозча⤤
по-колхо́зному
- колхозчу⤤
колхо́зник; ~ къатын (къыз) колхо́зница; ~ланы жыйыны собрание колхо́зников
- колхозчулукъ⤤
отвл. от колхозчу положение колхо́зника
- команда⤤
в разн. знач. команда // командный; футбол ~ футбо́льная команда; Россияны жыйым ~сы сбо́рная команда Росси́и; ~ бермек дать (отдать) команду; скомандовать; ~гъа тынгламакъ слу́шать команду
- командарм⤤
(армияны командири) воен. командарм (команди́р армии)
- командир⤤
воен. команди́р // команди́рский; полкну ~и команди́р полка; ~ хасият команди́рский характер
- командирлик⤤
(-ГИ) воен. отвл. от командир до́лжность команди́ра
- командировка⤤
командиро́вка // командиро́вочный; ~гъа йибермек послать в командиро́вку, командировать кого-л.; ~ акъча командиро́вочные деньги (расхо́ды); ~ шагьатнама командиро́вочное удостоверение
- командование⤤
воен. командование; баш ~ верхо́вное командование
- комбайн⤤
комбайн // комбайновый; силос ~ силосоубо́рочный комбайн; ~ны юрютмек води́ть комбайн; ~да ишлемек рабо́тать на комбайне; ~ кархана комбайновый заво́д
- комбайнчы⤤
комбайнер; алдынлы ~ передово́й комбайнер
- комбайнчылыкъ⤤
отвл. от комбайнчы рабо́та комбайнера
- комбинат⤤
комбинат; консерва ~ консервный комбинат; яшавлукъ къуллукъланы кютеген ~ комбинат бытово́го обслу́живания
- комбинезон⤤
комбинезо́н; эргиши ~ мужско́й комбинезо́н; яшлар учун ~ детский комбинезо́н
- комедия⤤
лит., иск. комедия // комедийный; музыкалы ~ музыкальная комедия; бир актлы ~ одноактная комедия; ~лы роль комеди́йная роль
- комендант⤤
комендант // комендантский; шагьарны ~ы воен. комендант го́рода; ~ болуп ишлемек рабо́тать комендантом; общежитиени ~ы комендант общежи́тия ◊ ~ сагьаты комендантский час
- комендатура⤤
комендату́ра; шагьарны ~сы воен. комендату́ра го́рода
- коми⤤
ко́ми; ~ тил язы́к ко́ми; ~ къатын (къыз) женщина ко́ми
- комисар⤤
комиссар // комиссарский; халкъ ~ ист. наро́дный комиссар; отрядны ~ы комиссар отря́да; адамны ихтиярларына къарайгъан ~ комиссар по правам человека; асгерлик ~ военный комиссар
- комисариат⤤
комиссариат // комиссариатский; асгерлик ~ военный комиссариат; халкъ ~ы ист. наро́дный комиссариат
- комисарлыкъ⤤
отвл. от комисар
- комисия⤤
коми́ссия // комиссио́нный; сайлав ~ избирательная коми́ссия; пачалыкъ ~ государственная коми́ссия; тюнтюв ~ ревизио́нная коми́ссия; ~ сайламакъ вы́брать коми́ссию; ~ тюкен комиссио́нный магази́н
- комитет⤤
комитет // комитетский; профсоюз ~ профсою́зный комитет
- комментатор⤤
комментатор // комментаторский; спорт ~ спорти́вный комментатор; телевидениени ~у комментатор телеви́дения, телевизио́нный комментатор
- коммерсант⤤
коммерсант; см. савдюгерчи
- коммерция⤤
коммерция // коммерческий; ~ юрютмек вести́ коммерцию; ~ багьасы коммерческая цена; ~ тюкен коммерческий магази́н; ~ директор коммерческий директор; см. сатыв-алыв, савдюгерчилик
- комод⤤
комо́д // комо́дный; бырынгъы ~ стари́нный комо́д; ~ну ачгъычы ключ от комо́да
- компания⤤
компания; бир ~да болмакъ быть (состоя́ть) в одно́й компании; ~ болуп бармакъ идти́ компанией
- компартия⤤
(комунист партия) компартия (коммунисти́ческая партия)
- компас⤤
ко́мпас // ко́мпасный; ~ булан бармакъ идти́ по ко́мпасу; ~ны акъырабы стрелка ко́мпаса, ко́мпасная стрелка; см. тж. къыблама
- комплекс⤤
ко́мплекс // ко́мплексный; архитектура ~ архитекту́рный ко́мплекс; ~ къайдада машинлешдирив ко́мплексная механизация
- комплексли⤤
ко́мплексный; ~ хозяйство ко́мплексное хозя́йство; ~ бригада ко́мплексная бригада
- комплект⤤
комплект; бир ~ оди́н комплект; толу ~ по́лный комплект; ~ этмек комплектовать что; ~ - ~ этип сатмакъ продавать что комплектами
- комплектли⤤
комплектный; эки ~ клас двухкомплектный класс
- комплектлик⤤
отвл. от комплект комплектность
- композитор⤤
муз. компози́тор // компози́торский; ~ланы союзу сою́з компози́торов
- композиторлукъ⤤
- отвл. от композитор профессия компози́тора 2. компози́торский; ~ пагьму компози́торский талант; консерваторияны ~ бёлюгю компози́торское отделение консервато́рии
- композиция⤤
компози́ция // композицио́нный; чебер асарны ~ къурулушу композицио́нное строение худо́жественного произведения
- компонент⤤
компонент; къошма сёзню ~лери линг. компоненты сло́жного сло́ва
- компостер⤤
ж.-д. компо́стер; ~ салмакъ компости́ровать (билет)
- компот⤤
см. кампот
- компрес⤤
мед. компресс // компрессный; исси ~ согревающий копресс; ~ салмакъ ставить компресс; ~ кагъыз компрессная бумага
- компресор⤤
тех. компрессор // компрессорный; ~ цех компрессорный цех
- комсомол⤤
ист. комсомо́л // комсомо́льский; ~ къыз комсомо́лка; ~ белет комсомо́льский билет; ~ иш комсомо́льская рабо́та; ~ къурум комсомо́льская организация; ~ жыйын комсомо́льское собрание
- комсомолча⤤
по-комсомо́льски; ~ ишлемек рабо́тать по-комсомо́льски
- комсорг⤤
ист. комсо́рг; цехни ~у комсо́рг цеха
- комсорглукъ⤤
отвл. от комсорг; ~ борчлар обя́занности комсо́рга
- комуна⤤
комму́на; загьмат ~ трудовая комму́на; ~ болуп яшамакъ жить комму́ной ◊ Париж ~ ист. Пари́жская комму́на
- комунал⤤
коммунальный; ~ къуллукълар коммунальные услу́ги; ~ хозяйство коммунальное хозя́йство; ~ уьй коммунальный дом
- комунар⤤
ист. коммунар; член комму́ны; Париж ~лары Пари́жские коммунары
- комуначы⤤
коммунар; член комму́ны
- комунизм⤤
коммуни́зм // коммунисти́ческий; илму ~ нау́чный коммуни́зм; ~ къурум коммунисти́ческий строй
- комуникация⤤
коммуникация // коммуникацио́нный; ~ ишлер коммуникацио́нные рабо́ты
- комунист⤤
коммуни́ст // коммунисти́ческий; ~ къатын (къыз) коммуни́стка; ~ партия коммунисти́ческая партия; ~ англав коммунисти́ческое сознание; ~ субботник коммунисти́ческий суббо́тник
- комунистче⤤
по-коммунисти́чески; ~ ишлемек труди́ться по-коммунисти́чески
- комутатор⤤
коммутатор // коммутаторный; телефон ~ телефо́нный коммутатор; ~ дан таба сёйлемек звони́ть (говори́ть) через коммутатор
- комюнике⤤
коммюнике; ~ язып чыгъармакъ опубликовать коммюнике
- конвейер⤤
конвейер // конвейерный; ~де ишлемек рабо́тать на конвейере; ~ система конвейерная система
- конверт⤤
конверт // конвертный; ~ кагъыз конвертная бумага; кагъыз учун ~ конверт для письма; см. бокъча
- конвой⤤
1) конвои́р; см. сакъчы 2) конво́й // конво́йный; денгиз ~ морско́й конво́й; ~ булан элтмек вести́ кого под конво́ем, конвои́ровать; ~ отряд конво́йный отря́д
- конгрес⤤
конгресс; Американы ~и конгресс Америки; Темиркъазыкъ Кавказны халкъларыны ~и Конгресс наро́дов Северного Кавказа
- конгресмен⤤
конгрессмен (член конгресса)
- кондитер⤤
конди́тер // конди́терский; ~ тюкен конди́терский магази́н; ~ фабрик конди́терская фабрика; ~ болуп ишлемек рабо́тать конди́тером
- кондитерлик⤤
отвл. от кондитер специальность конди́тера
- кондиционер⤤
кондиционер
- кондуктор⤤
конду́ктор // конду́кторский; троллейбусну ~у конду́ктор троллейбуса; ~ну ери конду́кторское место, место для конду́ктора; ~ланы бригадасы конду́кторская бригада
- кондукторлукъ⤤
отвл. от кондуктор рабо́та конду́ктора
- конкурс⤤
ко́нкурс // ко́нкурсный; ~суз вне ко́нкурса; яш йыравланы ~у ко́нкурс молоды́х певцо́в; ~дан оьтмек пройти́ по ко́нкурсу; ~гъа къошулмакъ быть допу́щенным на ко́нкурс; ~ экзаменлер ко́нкурсные экзамены; ~ комисия ко́нкурсная коми́ссия
- консерва⤤
мн. консервы // консервный; балыкъ ~лар ры́бные консервы; эт ~лар мясны́е консервы; ~ этмек консерви́ровать что; ~ заво́д консервный заво́д
- консерватив⤤
консервати́вный; ~ партия консервати́вная партия; ~ политика консервати́вная поли́тика
- консерватор⤤
консерватор // консерваторский; ~ принциплер консерваторские при́нципы
- консерватория⤤
консервато́рия // консевато́рский; ~ ны студенти студент консервато́рии; ~ да охумакъ учи́ться в консервато́рии
- консерваторлукъ⤤
1. отвл. от консерватор консервати́вность; 2. ~ къаравлар консервати́вные взгля́ды
- консервачы⤤
консервщик
- консервачылыкъ⤤
отвл. от консервачы профессия консервщика
- консилиум⤤
мед. конси́лиум; ~ жыймакъ собрать (созвать) конси́лиум; см. генгеш
- консонантизм⤤
лингв. консонанти́зм
- конспект⤤
конспект // конспекти́вный; чыгъны сёйлевню ~и конспект доклада; ~ этмек конспекти́ровать что; ~ гьалда в конспекти́вной фо́рме
- конституция⤤
1) полит. конститу́ция (основной закон) // конституцио́нный; Россияны ~сы конститу́ция Росси́и; ~ закон конституцио́нный зако́н; ~ суд конституцио́нный суд 2) конститу́ция кого-чего; адамны ~сы (или къурулушу) конститу́ция человека
- конституциялы⤤
полит. конституцио́нный; ~ монархия конституцио́нная манархия
- конструктор⤤
констру́ктор // констру́кторский; самолётну ~у констру́ктор самолёта; ~ бюро констру́кторское бюро́; см. къурувчу, яратывчу
- конструкция⤤
констру́кция; машинни ~сы констру́кция маши́ны; темир-бетон ~лар железобето́нные констру́кции; самолётну ~сын этив конструи́рование самолёта; см. къурулуш
- консул⤤
дип. ко́нсул // ко́нсульский; баш ~ генеральный ко́нсул; ~у ойчусу советник ко́нсула; ср. элчи
- консуллукъ⤤
отвл. от консул дип. ко́нсульство // ко́нсульский; ~ къуллукъ ко́нсульская до́лжность
- консулхана⤤
дип. ко́нсульство; Россияны Париждеги ~сы Росси́йское ко́нсульство в Пари́же; ср. элчихана
- консултант⤤
консультант; ~ къатын (къыз) консультантка; илму ~ нау́чный консультант; см. маслагьатчы
- консултантлыкъ⤤
отвл. от консультант
- контакт⤤
I) тех., эл. контакт // контактный; ~ы бузулмакъ неисправность контакта 2) перен. контакт; ~ тутмакъ быть в контакте с кем, поддерживать контакт с кем
- контейнер⤤
контейнер // контейнерный; темир ёл ~ железнодоро́жный контейнер; ~ майданчасы контейнерная площадка
- контекст⤤
контекст; ~ге гёре или ~ булан по контексту; бу сёзню маънасы янгыз ~де англашыла значение э́того сло́ва поня́тно то́лько в контексте
- контингент⤤
контингент; охувчуланы янгы ~и но́вый контингент учащихся; ср. бёлюк, гюп
- континент⤤
континент // континентальный; Европа ~и европейский континент; ~ара ракет межконтинентальная ракета
- контор⤤
см. кантор
- контрабанда⤤
контрабанда // контрабандный; ~ юрютмек заниматься контрабандой; ~ мал контрабандный товар
- контрабандист⤤
контрабанди́ст; ~ къатын (къыз) контрабанди́стка
- контрабас⤤
муз. контрабас // контрабасный; ~сны тавушу звук контрабаса
- контракт⤤
контракт // контрактный; контрактовый; ~ байламакъ заключи́ть контракт; ~ багьасы контрактная цена; ~ болжал контрактный срок
- контратака⤤
контратака; ~ этмек соверши́ть контратаку
- контрибуция⤤
контрибу́ция; ~ салмакъ наложи́ть контрибу́цию на кого-что
- контролёр⤤
контролёр // контролёрский; автобусну ~у контролёр авто́буса; см. тергевчю
- контрол⤤
контро́ль // контро́льный; жамият ~ю общественный контро́ль; техника ~ бёлюк отдел техни́ческого контро́ля; ~гъа алмакъ взять кого-что под контро́ль; ~ иш контро́льная рабо́та (напр. в школе); см. тергев
- контроллукъ⤤
отвл. от контроль
- контролсуз⤤
бесконтро́льный // бесконтро́льно; ~ къалмакъ остаться бесконтро́льным (напр. о деле)
- контролсузлукъ⤤
отвл. от контрольсуз бесконтро́льность, отсу́тствие контро́ля; см. тергевсюзлюк
- контрразведка⤤
контрразведка; ~да ишлемек рабо́тать в контрразведке
- контрреволюция⤤
полит. контрреволю́ция // контрреволюцио́нный; ~ гючлер контрреволюцио́нные си́лы
- контузия⤤
мед. конту́зия; авур ~ тяжёлая конту́зия; ~ болгъан конту́женный
- конфедерация⤤
полит. конфедерация; загьматны ~сы конфедерация труда; Швейцария ~сы Швейцарская конфедерация
- конференция⤤
конференция; илму ~ нау́чная конференция; муаллимлени ~сы учи́тельская конференция; см. генгеш, жыйын
- концентрат⤤
концентрат; ашарлыкъ ~лар пищевы́е концентраты; гьайванлагъа ~лар ашатмакъ корми́ть скот концентратами
- концентрация⤤
концентрация // концентрацио́нный; ~ лагер концентрацио́нный лагерь
- концерт⤤
муз. концерт // концертный; байрам ~ праздничный концерт; ~ бермек дать концерт; ~ зал концертный зал; ~ни программасы концертная программа; ~ пианино концертное пиани́но
- концессия⤤
эк. концессия // концессио́нный; ~ дыгъар концессио́нный догово́р
- коньяк⤤
конья́к // конья́чный; беш юлдузлу ~ пятизвёздный конья́к; ~ кархана конья́чный заво́д
- кооператив⤤
кооперати́в // кооперати́вный; ~ сатыв-алыв кооперати́вная торго́вля; гьазирлев ~ заготови́тельный кооперати́в; къурулуш ~ строи́тельный кооперати́в; ~ уьй кооперати́вный дом
- кооперативлешдирив⤤
и.д. от кооперативлешдир коопери́рование кого-чего; объединение кого-чего в кооперати́в
- кооперативлешдирмек⤤
понуд. от кооперативлешдир коопери́ровать кого-чего; объединя́ть кого-чего в кооперати́в
- кооперативлешив⤤
и.д. от кооперативлеш коопери́рование, объединение в кооперати́в
- кооперативлешмек⤤
коопери́роваться, объединя́ться в кооперати́в
- кооператор⤤
кооператор
- кооперация⤤
в разн. знач. кооперация // кооперати́вный; юрт хозяйство ~ сельскохозя́йственная кооперация; потребитель ~ потреби́тельская кооперация; яшавлукъ уьйлер ~сы жили́щная кооперация; ~ этмек коопери́ровать кого-чего; ~ этив коопери́рование; ~ план кооперати́вный план; ~ тюкен кооперати́вный магази́н
- копирка⤤
разг. копи́рка, копировальная бумага; ~ салып язмакъ писать под копи́рку; ~ кагъыз копировальная бумага
- копия⤤
ко́пия; документни ~сын чыгъармакъ снять ко́пию с документа; документни ~сы ко́пия документа; ~сын чыгъарыв копи́рование чего
- корея⤤
корея // корейский; ~ тил корейский язы́к; ~ къатын (къыз) корея́нка
- кореялы⤤
кореец; ~лар корейцы
- кореяча⤤
по-корейски; ~ сёйлемек говори́ть по-корейски
- коридор⤤
коридо́р // коридо́рный; см. догъа
- корнет¹⤤
воен., уст. корнет (офицерский чин в царской армии)
- корнет²⤤
муз. корнет; ~ сокъмакъ играть на корнете
- корнетчи⤤
корнети́ст
- корол⤤
в разн. знач. коро́ль // королевский; ~ къатын королева; ~ну къызы королевская дочь, королевна; ~ну уланы королевский сын, королевич; ~ну указы указ короля́, королевский указ; ~ булан япмакъ карт. крыть королём; см. пача
- корпус⤤
в разн. знач. ко́рпус // корпусно́й; кархананы ~лары заводски́е корпуса; охув ~лар учебные корпуса; атлы асгер ~ воен. кавалери́йский ко́рпус; ~ну генералы воен. корпусно́й генерал; дипломат ~ дип. дипломати́ческий ко́рпус; сагьатны ~у ко́рпус часо́в
- корректор⤤
полигр. корректор // корректорский; ~ тюзелтивю корректорская правка; ~ланы уью корректорская, ко́мната корректоров; ~ болуп ишлемек рабо́тать корректором
- корректорлукъ⤤
отвл. от корректор 1. профессия, до́лжность корректора 2. корректорский; ~ иш корректорская рабо́та
- корректура⤤
полигр. корректу́ра // корректу́рный; ~ны охумакъ читать корректу́ру; ~ белгилери корректу́рные знаки
- корреспондент⤤
см. мухбир
- косметика⤤
косметика // космети́ческий; ~дан пайдаланмакъ по́льзоваться косметикой; ~ кабинет космети́ческий кабинет
- косметолог⤤
мед. космето́лог; ~доктор врач-космето́лог
- космодром⤤
космодро́м; ~дан учмакъ стартовать с космодро́ма
- космонавт⤤
космонавт; ~ланы отряды отря́д космонавтов; лётчик- ~ лётчик-космонавт; ~ къатын женщина-космонавт
- космонавтика⤤
космонавтика; ~ны уьстюнлюклери успехи космонавтики
- космополит⤤
полит. космополи́т // космополити́ческий
- космополитизм⤤
полит. космополити́зм // космополити́ческий
- космос⤤
ко́смос // косми́ческий; ~ну ахтарыв исследование ко́смоса; ~гъа учув косми́ческий полёт, полёт в ко́смос; ~ ракети косми́ческая ракета; ~ гемеси косми́ческий корабль; ~ шавлалары косми́ческие лучи́
- костюм⤤
костю́м // костю́мный; театр ~ю театральный костю́м; эргиши ~ мужско́й костю́м; яйлыкъ ~ летний костю́м; ~ къумач ткань для костю́ма, костю́мная ткань; яшлар учун ~ детский костю́м
- костюмлукъ⤤
1) отвл. от костюм 2) ткань (отрез) на костю́м
- косынка⤤
косы́нка; йибек ~ шёлковая косы́нка; см. тж. явлукъ (къыйыкъявлукъ)
- котлет⤤
см. катлет
- кофе⤤
см. къагьва
- кофейник⤤
см. къагьвадан
- кофейня⤤
см. къагьвахана
- кофта⤤
ко́фта; юн ~ шерстяная ко́фта
- кофталыкъ⤤
1) отвл. от кофта 2) ткань (отрез) на ко́фту
- кочегар⤤
кочегар; паровозну ~ы кочегар парово́за
- кочегарлыкъ⤤
отвл. от кочегар заня́тие кочегара
- краевед⤤
краевед
- краеведение⤤
краеведение // краеведческий; ~ музей краеведческий музей
- край⤤
адм. край // краево́й; Краснодар ~ Краснодарский край
- кран⤤
в разн. знач. кран; сув гелеген ~ водопрово́дный кран; газ ~ газовый кран; ~ны бурмакъ поверну́ть кран
- кранчы⤤
крановщи́к; ~ къатын (къыз) крановщи́ца
- крахмаллы⤤
содержащий крахмал
- кредит⤤
бухг. креди́т // креди́тный; узакъ болжаллы ~ долгосро́чный креди́т; ~ге алмакъ взять (купи́ть) в креди́т; ~ идаралар креди́тные учреждения
- крейсер⤤
воен.-мор. крейсер // крейсерский
- крем⤤
в разн. знач. крем; шикалат ~ шоколадный крем; алма ~ я́блочный крем; бетге сюртеген ~ крем для лица; аякъгиймлеге сюртеген ~ крем для о́буви, сапо́жный крем
- кремдешин⤤
разг. см. крепдешин
- кремл⤤
кремль // кремлёвский; Маскевдеги ~ Моско́вский Кремль; ~де съездлени къаласы Кремлёвский Дворец Съездов; ~ни курантлары кремлёвские куранты
- кремний⤤
хим. кремний // кремниевый
- крепдешин⤤
текст. крепдеши́н // крепдеши́новый; ~ опуракъ керпдеши́новое платье
- криз⤤
мед. криз; гипертония ~и гипертони́ческий криз
- кризис⤤
эк., полит. кри́зис // кри́зисный; экономика ~ экономи́ческий кри́зис; ~ гьаллар кри́зисные явления; гьукумат ~ прави́тельственный кри́зис; политика ~ полити́ческий кри́зис
- кризисли⤤
кри́зисный; крити́ческий; ~ гьал кри́зисное положение; ~ девюр кри́зисное время
- криминал⤤
криминал
- криминалист⤤
криминали́ст
- криминалистика⤤
юр. криминали́стика // криминалисти́ческий; ~ экспертиза криминалисти́ческая эксперти́за
- криминалистлик⤤
1) отвл. от криминалист 2) профессия криминали́ста
- кристал⤤
кристалл // кристалли́ческий; ~гъа айланыв кристаллизация; тузну ~гъа айланыву кристаллизация со́ли
- критик⤤
кри́тик; адабият ~ги литерату́рный кри́тик; театр ~ги театральный кри́тик; см. тж. танкъытчы
- критика⤤
кри́тика // крити́ческий; крити́чный; ~гъа ёл бермемек зажи́м кри́тики; ~гъа тынгламакъ прислу́шиваться к кри́тике; ~гъа тюшмек подвергнуться кри́тике; ~сыз некрити́ческий; ~сыз доклад некрити́ческий (некрити́чный) доклад; ~ реализм лит. крити́ческий реали́зм; см. тж. танкъыт
- критикалы⤤
крити́ческий; ~ макъала крити́ческая статья́
- критикан⤤
неодобр. критикан
- критиканлыкъ⤤
отвл. от критикан неодобр. критиканство
- кровать⤤
см. карават
- крокодил⤤
см. тимсагь
- крос⤤
спорт. кросс // кро́ссовый; мотоциклет ~ мотоциклетный кросс
- кросворд⤤
кроссворд
- кружка⤤
кру́жка; см. шинжа
- кружок⤤
кружо́к // кружково́й; драма ~ драмати́ческий кружо́к; адабият ~ литерату́рный кружо́к; бийив ~ танцевальный кружо́к; ~ну члени член кружка; ~ну ишлери кружковы́е заня́тия
- круиз⤤
круи́з; Европаны айланасындан ~ круи́з вокру́г Евро́пы
- крупа⤤
см. ярма
- крупчатка⤤
крупчатка, крупчатая мука; ~ ун крупчатая мука
- куб⤤
мат. куб // куби́ческий; ~ометр куби́ческий метр, кубометр; бир ~ометр агъач оди́н кубометр дров
- кубалы⤤
куби́нец; ~ къатын (къыз) куби́нка
- кубатура⤤
кубату́ра; уьйню ~сы кубату́ра до́ма
- кубача⤤
по-куби́нски
- кубик⤤
ку́бик (игрушка для детей); яшланы ~лери детские ку́бики
- кубок⤤
спорт. ку́бок; гёчювчю ~ переходя́щий ку́бок; ~ну къазанмакъ завоевать ку́бок
- кубометр⤤
кубометр; эки ~ агъач два кубометра дров
- кузов⤤
ку́зов (автомобиля, арбы); см. кёкюрек
- кукай⤤
разг. трус // трусли́вый; ~ адам трусли́вый человек, трус; см. къоркач
- кукайлыкъ⤤
разг. отвл. от кукай тру́сость
- кулак⤤
ист. кулак (богатый крестьянин, эксплуататор) // кулацкий; ~лар кулачество; ~ этмек раскулачивать кого; ~ этив раскулачивание кого; ~ хозяйство кулацкое хозя́йство
- кулаклыкъ⤤
отвл. от кулак кулачество, принадлежность к кулачеству
- кулинар⤤
кулинар // кулинарный; ~ курслар кулинарные ку́рсы; ~ болуп ишлемек рабо́тать кулинаром; см. тж. ашбаз
- кулинария⤤
кулинария // кулинарный; ~ китап кулинарная кни́га; ~ тюкен кулинария (магазин)
- кулинарлыкъ⤤
1. отвл. от кулинар профессия, рабо́та кулинара 2. кулинарный; ~ училище кулинарное учи́лище
- кульминация⤤
кульминация // кульминацио́нный; асарны ~сы кульминация произведения; ~ гьал кульминацио́нный момент
- култиватор⤤
с.-х. культиватор; трактор ~ тракторный культиватор; ат ~ ко́нный культиватор; ~ тартмакъ производи́ть культивацию
- култивация⤤
с.-х. культивация; топуракъны ~ этмек производи́ть культивацию по́чвы
- култур⤤
1) культу́ра // культу́рный; миллетни ~сы национальная культу́ра; ~ бёлюк отдел культу́ры; ~ яшав культу́рная жизнь; ~ якъдан оьсюв культу́рное разви́тие; ~ ва ял алыв парк парк культу́ры и о́тдыха; см. маданият 2) с.-х. культу́ра; оьсюмлюклер; ашлыкъ ~лар (оьсюмлюклер) зерновы́е культу́ры; гюзлюк ~лар (оьсюмлюклер) ози́мые культу́ры; ем ~лар (оьсюмлюклер) кормо́вые культу́ры
- култур-ярыкъландырыв⤤
культу́рно-просвети́тельный, культурно-просвети́тельский; ~ иш культу́рно-просвети́тельная рабо́та; ~ идаралар культу́рно-просвети́тельские учреждения
- културлу⤤
культу́рный, высо́кой культу́ры; ~ адам культу́рный человек; человек высо́кой культу́ры
- културлулукъ⤤
книжн. отвл. от культуралы культу́рность, степень культу́ры
- културсуз⤤
бескульту́рный, некульту́рный // некульту́рно; ~ адам некульту́рный человек, бескульту́рный человек
- културсузлукъ⤤
отвл. от кулутурсуз бескульту́рье, отсу́тствие культу́ры
- кунпаякун⤤
~ болмакъ уст. разби́ться вдребезги
- купе⤤
ж.д. купе // купейный; ~де бармакъ ехать в купе
- купели⤤
ж.д. купейный, купи́рованный; ~ вагон купейный ваго́н, купи́рованный ваго́н
- купец⤤
уст. купец; см. савдюгерчи
- купецлик⤤
отвл. от купец заня́тие купечеством
- курантлар⤤
мн. куранты; Кремлни ~ы Кремлёвские куранты
- курд⤤
курд // ку́рдский; ~ тил ку́рдский язы́к; ~ къатын (къыз) курдя́нка
- курдлу⤤
курд
- курдча⤤
по-ку́рдски; ~ сёйлемек говори́ть по-ку́рдски
- курорт⤤
куро́рт // куро́ртный; ~да ял алмакъ отдыхать на куро́рте; ~да ял алагъан адам куро́ртник; ~ ерлер куро́ртные места
- курортчу⤤
куро́ртник; ~ къатын (къыз) куро́ртница
- курс⤤
в разн. знач. курс // курсово́й; дарманны бир ~у оди́н курс лечения; валютаны ~у валю́тный курс; бухгалтер ~лар бухгалтерские ку́рсы, ку́рсы бухгалтеро́в; ~ну битдирмек пройти́ курс; ~ну жыйыны собрание ку́рса, курсово́е собрание; бешинчи ~ну студенти студент пя́того ку́рса
- курсант⤤
курсант // курсантский; асгер училищени ~ы курсант военного учи́лища; ~ форма (гийим) курсантская фо́рма (одежда); ~ къатын (къыз) курсантка
- курсантлыкъ⤤
отвл. от курсант
- курсив⤤
полигр. курси́в // курси́вный; ~ булан жыймакъ набрать курси́вом; ~ белгилер курси́вные знаки; ~ языв (или гьарплар) курси́вный шрифт
- курслар⤤
мн. ку́рсы; айлыкъ ~лар месячные ку́рсы; тигив-бичив ~лар ку́рсы кро́йки и шитья́; касбусун артдырывну ~лары ку́рсы повышения квалификации; ~ларда охумакъ учи́ться на ку́рсах
- курслукъ⤤
1. отвл. от курс; 2. курсово́й; ~ иш курсовая рабо́та
- курсовка⤤
курсо́вка (на курорте)
- курслу⤤
бир ~лар одноку́рсники
- куртка⤤
ку́ртка; сакътиян ~ ко́жаная ку́ртка
- курьер⤤
курьер // курьерский; дипломат ~ дипломати́ческий курьер; дипкурьер; ~ къатын (къыз) разг. курьерша; ~ поезд курьерский по́езд
- курьерлик⤤
отвл. от курьер до́лжность (занятие) курьера
- кухня⤤
в разн. знач. ку́хня // кухо́нный; кавказ ~сы кавказская ку́хня; ~ алатлары кухо́нный набо́р; ~ савут-саба кухо́нная посу́да; ср. ашюй
- кюй⤤
1) мело́дия, моти́в, напев; бийив ~ танцевальная мело́дия; къомузну ~ю бузулгъан куму́з расстро́ился 2) самочу́вствие; расположение ду́ха, настроение; ~юнг нечикдир? как твоё самочу́вствие?; ~юм ёкъ мне не здоро́вится; я себя́ пло́хо чу́вствую; у меня́ нет настроения 3) спо́соб, метод; манера; о́браз, состоя́ние, положение, обстоя́тельства; не ~ булан? каки́м о́бразом?; как?; сагъа тапшурулгъан ишни ~ю нечикдир? в како́м состоя́нии пору́ченное тебе дело?; ишни бир ~ге салмакъ наладить дело; шу ёлдан къутулмагъа ~ тапмагъа герек ну́жно найти́ вы́ход из э́того положения; шуну шу ~де къоймагъа ярамас! нельзя́ оставить э́то в тако́м положении! ~ге къарагъанда по-ви́димому; сизин ~леригизни мен ушатмайман мне не нравятся ваши проделки
- кюйлев⤤
и.д. от кюйле 1) удобрение (почвы) 2) настраивание (какого-л. музыкального инструмента)
- кюйлевчю⤤
настро́йщик (музыкальных инструментов); ~ къатын къыз) настро́йщица
- кюйлевуюлюк⤤
отвл. от кюйлевчю профессия (занятие) настро́йщика (музыкальных инструментов)
- кюйлевюч⤤
с.-х. удобрение; минерал ~лер минеральные удобрения; ерли ~лер местные удобрения
- кюйлемек⤤
в разн. знач. удобря́ть; авлакъланы ~ удобря́ть поля́; настраивать (какой-л. музыкальный инструмент); къомузну ~ настраивать куму́з; приводи́ть кого в хоро́шее настроение; мен ону кюйлермен а) я его́ приведу́ в хоро́шее настроение; б) перен. я его́ подмажу (я дам ему взятку)
- кюйлемеклик⤤
и.д. от кюйле
- кюйленмек⤤
страд.-возвр. от кюйлен 1) быть удо́бренным, удобря́ться; яхшы кюйленген авлакълар хорошо́ удо́бренные поля́ 2) быть настро́енным, настраиваться (о музыкальном инструменте) 3) приводи́ться в хоро́шее настроение
- кюйлю⤤
1) весёлый, жизнерадостный; ~ адам жизнерадостный человек 2) настро́енный (о музыкальном инструменте); яхшы кюйленген къомуз хорошо́ настро́енный куму́з 3) перен. упря́мый; с причу́дами, с но́ровом; ол бир тамаша ~ адам он человек со странностями, с но́ровом, норови́стый
- кюйлюлюк⤤
отвл. от кюйлю
- кюйсюз⤤
1) см. кепсиз 2) расстроенный (о музыкальном инструменте) 3) перен. больно́й, хво́рый
- кюйсюзлюк⤤
1) отвл. от кюйсюз 2) см. кепсизлик 3) расстро́енность (о музыкальном инструменте) 4) перен. болезнь, хворь
- кюкюпилав⤤
кул. плов, приправленный яи́чницей (или омлетом)
- кюкюрт⤤
хим. сера // серный; ~ кислота серная кислота; ~ ийис серный запах
- кюкюртлю⤤
серный, содержащий серу
- кюл⤤
зола; пепел // пепельный; печни ~юн алмакъ выгребать золу́ из печи; ~ тёбе а) место свалки золы́, ку́ча золы́; б) перен. пепели́ще, пожарище; ~ге гёммек спря́тать в золе; ~ тёкмек а) вы́сыпать золу́; б) засыпать золо́й (напр. грядку в огороде); ~тюс пепельного цвета ◊ ~дей болгъур! прокл. чтоб ты в пепел преврати́лся! ~юн кёкге чыгъармакъ а) развеять прах; б) разби́ть в пух и прах; уватып ~дей этмек разби́ть что вдребезги
- кюлай⤤
дет. собака, щено́к
- кюлбай⤤
лежебо́ка, лентя́й; домосед
- кюлбайлыкъ⤤
отвл. от кюлбай
- кюлев⤤
и.д. от кюле 1) смех 2) высмеивание кого-л.
- кюлемек⤤
смея́ться; кюлеп къатып къалмакъ расхохотаться; покати́ться со́ смеху; кюлеп къурсакъсыз болмакъ смея́ться до упаду; мыйыкъ тюбюнден ~ посмеиваться, подсмеиваться; усмехаться, ухмыля́ться; улыбаться ирони́чески ◊ кюлеме хоншунга – гелир башынга посл. смеётся тот, кто смеётся последним (букв. не смейся над соседом – и на тебя́ нагря́нет)
- кюлемсирев⤤
и.д. от кюлемсире ухмы́лка, усмешка, смешо́к
- кюлемсиремек⤤
усмехаться, улыбаться; кюлемсиреп сёйлемек говори́ть, улыбаясь; кюлемсиреп сурат чыгъармакъ сня́ться на фото́ с улы́бкой
- кюлетив⤤
и.д. от кюлет
- кюлетмек⤤
1) понуд. от кюлет 2) перен. насмеши́ть кого-л.; адамланы оьзюнге кюлетме не заставля́й людей смея́ться над собо́й; халкъны ~ опозо́риться перед всеми, стать посмешищем 3) смеши́ть; потешать кого; кюлетип оьлтюрмек рассмеши́ть до изнеможения, си́льно рассмеши́ть; кюлетип турмакъ смеши́ть постоя́нно
- кюлкю⤤
1) смех, хо́хот; бирден бир ~ гётерилип гетди внезапно раздался смех; муна сагъа ~! вот потеха так потеха! 2) посмешище; ~ге къалмакъ быть посмешищем, служи́ть посмешищем; ~ге къоймакъ сделать посмешищем кого-л. 3) ю́мор // юмористи́ческий
- кюлкюлю⤤
1) смешно́й, весёлый // смешно́, весело; ~ спектакль весёлый спектакль; ~ гьалгъа тюшмек оказаться в смешно́м положении 3) коми́ческий, юмористи́ческий; ~ хабар юмористи́ческий рассказ
- кюлкюлюлюк⤤
- отвл. от кюлкюлю 2. смехотво́рный; смешно́й; ~ сурат карикату́ра
- кюлкю-оюн⤤
веселье, потеха
- кюлкючю⤤
весельчак, забавник; шутни́к, остря́к; шут, насмешник
- кюлкючюлюк⤤
отвл. от кюлкючю
- кюллю¹⤤
арх. весь; ~ халкъ весь наро́д; см. бары да
- кюллю²⤤
зо́льный, подзо́листый; содержащий золу́; ~ топуракълар подзо́листые по́чвы
- кюллюк⤤
пепельница
- кюлпет⤤
уст. семья́, семейство, жена; уллу ~ большо́е семейство; см. агьлю
- кюлпетли⤤
уст. семейный, женатый
- кюлсалагъан⤤
см. кюллюк
- кюлсыпат⤤
серый, пепельный, пепельного цвета; ~ капот платье пепельного цвета; ~ къумач серая ткань
- кюлте⤤
сноп, вязанка, копна; будай ~ сноп пшени́цы; ~ байламакъ вязать снопы́; ~ байлайгъан машин сноповязальная маши́на, сноповязалка
- кюлтюс⤤
см. кюлсыпат
- кюмес⤤
жбан (большой глиняный сосуд); бал ~ сосу́д, по́лный мёда; ханц ~ сосу́д для хранения у́ксуса (домашнего приготовления)
- кюпте⤤
кул. тефтели, фрикадельки; ~ шорпа суп с тефтелями
- кюр⤤
жизнерадостный, весёлый, бо́йкий; ~ юрекли уланлар жизнерадостные молоды́е лю́ди; см. шат
- кюрев⤤
и.д. от кюре
- кюреге⤤
абрико́с // абрико́совый; ~ терек бот. абрико́совое дерево; ~ кампот абрико́совый компо́т; къакъ ~ курага, сушёные абрико́сы
- кюрек⤤
лопата (деревянная лопата, обычно используемая для очистки снега); ~ булан къар кюремек очи́стить снег деревя́нной лопатой ◊ ~ сакъал окладистая борода, борода лопатой
- кюремек⤤
выгребать, сгребать (снег и т.п.) лопатой; къар ~ сгребать снег
- кюремет⤤
подземная канава, канализация, водосток, водоотвод.
- кюрешмек⤤
диал. см. ябушмакъ
- кюржюба⤤
разг. кружева // кружевно́й; ~ сокъмакъ вязать кружева; ~ ягъа кружевно́й воротни́к
- коржюбалы⤤
кружевно́й; ~ енглер кружевны́е рукава
- кюрзе⤤
кул. вареники; пельмени; бишлакъ ~ вареники с творого́м; халта ~ вареники с траво́й; см. тж. дюшбере
- кюрлюк⤤
отвл. от кюр жизнерадостность; весёлость; бо́йкость
- кюрсев⤤
и.д. от кюрсе насыщение, пресыщение; ободрение, восстановление сил
- кюрсемек⤤
пресы́титься, насы́титься; стать бо́дрым, ободриться
- кюрсемеклик⤤
и.д. от кюрсе
- кюрсетив⤤
и.д. от кюрсет
- кюрт¹⤤
1) сугро́б; зано́с (снега); ёлланы ~лер басгъан доро́ги покры́ты (снежными) сугро́бами; ~ге тюшюп гетмек провали́ться в сугро́б; 2) наст, слой снега после лавины
- кюрт²⤤
зоол. наседка; тавукъ ~ ятгъан ку́рица сиди́т на я́йцах
- кюртюллев⤤
и.д. от кюртюлле
- кюртюллемек⤤
книжн., подр. крику наседки
- кюрчю⤤
основание, фундамент; опо́ра; ~ салмакъ заложи́ть фундамент ◊ ~сю ёкъ ялгъан безосновательная ложь; сплошная ложь; законлу ~ булан на зако́нном основании; ~сюн кёкге айландырмакъ разру́шить, разгроми́ть до основания, переверну́ть вверх дном
- кюрчюлендирив⤤
и.д. от кюрчюлендир обоснование; учреждение
- кюрчюлендирмек⤤
понуд. от кюрчюлендир обосновать, аргументи́ровать; учреди́ть
- кюрчюленмек⤤
страд. от кюрчюлен осно́вываться, исходи́ть из чего-л.; негер кюрчюленип айтасыз? на основании чего́ вы говори́те?
- кюрчюсюз⤤
1) безосновательный // безосновательно; не осно́ванный на чём-л.; сен айтагъан затлар бир де ~ ты говори́шь совершенно безосновательно 2) без фундамента, без основания, без опо́ры; ~ уьй дом без фундамента
- кюсдюрмек⤤
понуд. от кюсдюр вызывать отвращение, презрение к кому-чему-л.
- кюсдюртмек⤤
понуд. от кюсдюрт
- кюсдюрюв⤤
и.д. от кюсдюр
- кюсмек⤤
испы́тывать отвращение к кому-чему-л.; презирать кого-л.; мундан мен бек кюсгенмен он мне о́чень проти́вен, я его́ презираю
- кюсмеклик⤤
и.д. от кюс отвращение, презрение
- кюсмен⤤
арх., спорт. весло́; см. къалакъ
- кюсменчи⤤
арх., спорт. гребец; ~лени ярышлары соревнование гребцо́в; бизин ~лер биринчиликни алды наши гребцы́ завоевали первенство
- кюсменчилик⤤
отвл. от кюсменчи заня́тие гребца
- кюстюн⤤
уны́лый, зауны́вный; гру́стный, печальный; ~ йыр зауны́вная песня; ~ болмакъ впадать в уны́ние, унывать; загрусти́ть, печалиться; гьей балам, сен неге ~ боласан? (из народной песни) ты, сын мой, почему́ так загрусти́л?
- кюстюнлюк⤤
уны́ние, грусть, печаль; ~ге неге башынг саласан? почему ты печалишься?
- кюстюнмек⤤
вздыхать; ол терен кюстюндю он глубоко́ вздохну́л
- кюстюнюв⤤
и.д. от кюстюн гру́стный вздо́х
- кютмек⤤
выполня́ть; борчун ~ а) вы́полнить свой долг; б) справиться со свои́ми обя́занностями
- кютмеклик⤤
и.д. от кют выполнение
- кютмемек⤤
не вы́полнить; борчун ~ не вы́полнить свои́х обя́занностей
- кютюв⤤
и.д. от кют выполнение
- кютюр⤤
диал. ху́тор // хуторско́й; ~де яшамакъ жить в ху́торе; ~ тюкен хуторско́й магази́н; см. отар, махи
- кюц⤤
о́блик; внешний вид; лицо́; шуну ~юне къара! посмотри́ на его́ внешний вид (о́блик)
- кюцсюз⤤
непривлекательный, некраси́вый; ~ адам человек с непривлекательной нару́жностью
- кюцсюзлюк⤤
отвл. от кюцсюз непривлекательность
- кюш⤤
межд. возглас, которым отгоняют домашних птиц (кур и т.п.) кыш, кш
- кюшлев⤤
и.д. от кюшле
- кюшлемек⤤
отгоня́ть птиц; тавукъланы ~ отгоня́ть кур; ону ишинден кюшлемеге сюелер деген хабар бар перен. говоря́т, что его́ хотя́т вы́гнать с рабо́ты
- кюшлемеклик⤤
и.д. от кюшле
- кюшленмек⤤
страд. от кюшлен быть ото́гнанным, отгоня́ться; перен. быть вы́гнанным (с работы), сниматься, увольня́ться (с работы); ол ишиндеен тезокъ кюшленген он давно снят с рабо́ты
- кюшлетив⤤
и.д. от кюшлет
- кюшлетмек⤤
понуд. от кюшлет
- къаба⤤
1) гру́бый, вульгарный // гру́бо, вульгарно; ~ сёйлев гру́бое обращение; ~ янгылышлар гру́бые оши́бки; ~ жавап гру́бый ответ; см. гьонкъа, дорана 2) объём, величина, внешний вид; ~сы уллу большо́й по объёму; см. гёлем
- къабакъ¹⤤
бот. ты́ква // ты́квенный; ~ урлукъ ты́квенное семя; ем ~ кормовая ты́ква; ~ чуду пиро́г из ты́квы; ~ сув ты́квенный сок; асгъан ~ варёная ты́ква; бал~ сладкая ты́ква, перехватка (букв. медо́вая ты́ква; вид мускатной тыквы); гамиш~ белая ты́ква (букв. буйволи́ная ты́ква); оьгюз~ толстоко́жая ты́ква (букв. бы́чья ты́ква, из которой обычно готовят тыквенный пирог); таш ~ или кажин ~ кабачо́к
- къабакъ²⤤
воро́та; тюш болуп бара, оланы ~гъы буса гьали де ачылмагъан уже ско́ро обеденное время, а воро́та у них до сих пор не откры́ты; см. къапу
- къабакъ³⤤
гёз ~гъы веко; ону ~гъына арпачёп чыкъгъан у него́ на глазу́ вы́скочил ячмень
- къабакъал⤤
перед воро́тами; авулдагъы яшлар бизин ~да ойнайлар дети из нашей у́лицы играют перед нашими воро́тами
- къабакъарт⤤
за воро́тами; яшлар ~да яшынып ойнай эдилер дети за воро́тами играли в пря́тки
- къабакъбаш⤤
кры́ша над воро́тами; ~да Алини бичен арагъы бар эди на кры́ше над воро́тами у Али́ была ски́рда сена
- къабакътюп⤤
подворо́тня; ~ден ит гьаплама башлады из подворо́тни залаяла собака
- къабалай⤤
этн. кабалай (вид праздничной национальной женской одежды, надеваемой по торжественным случаям); гьар тюрлю ренкли ~лар гийген къызлар гелген сыйлы къонакъланы шербет булан къаршылады одетые в разноцветные кабалаи девушки встретили дороги́х гостей шербетом
- къабалайлыкъ⤤
отвл. от къабалай отрез на кабалай; хоншу къатын мени тувгъан гюнюме бир арив ~ савгъат этип берди на день моего́ рождения соседка подари́ла краси́вый отрез на кабалай
- къабалашмакъ⤤
стать гру́бым, грубеть
- къабалы⤤
объёмный, боьшо́й по объёму; ГЭС-ни къурулушуна ~ юклер гелтирилип де битген на строи́тельство ГЭС уже завезены́ объёмные гру́зы
- къабалыкъ⤤
1) отвл. от къаба 2) гру́бость, невоспи́танность; сен оьзюнгню ~гъынгны гёрсетмей турсанг яхшы болур бу́дет лучше, если ты не покажешь свою́ гру́бость 3) аляповатость; ~гъы болмаса, яман оюнчакъ тюгюл игру́шка неплохая, если не считать некоторую аляповатость 4) ры́хлость, пу́хлость
- къабан⤤
1. 1) зоол. кабан, вепрь, хряк // кабаний; бичилген ~ бо́ров; къыр ~ ди́кий кабан; чалгъылы ~ клыкастый кабан; ~ гьыз кабаний след 2) перен. толстя́к, здоровя́к; здоро́вый, си́льный (о человеке); ~ йимик (здоро́вый) как кабан ◊ ~ тынглав этмек не обращать никако́го внимания на чьи-л. наставления; ~тиш кабаний клык 2. 1) то́лстый, упи́танный, жи́рный; муна геле ~ вот идёт кабан ◊ ~ны гючю – тишинде погов. си́ла кабана в клыках 2) (Къ прописное) первая часть некоторых собственных мужских имён, например: Къабансолтан Кабансултан и т.п.
- къабантиш⤤
перен. клыкастый, зубастый, с больши́ми зубами; ~ли зат хари бу бизин гиев зубастый человек э́тот наш зять
- къабантынглав⤤
невнимание (к тому, что происходит вокруг); жыйында оьзюню гьакъында сёйленеген затлагъа ол ~ этип тура эди на то, что говори́лось о нём на собрании, он не обращал никако́го внимания
- къабаргъан⤤
прич. мозо́листый, покры́тый волдыря́ми; темирчи, ~ къоллары булан чёкючню тутуп, къызгъан термирни токъалама башлады кузнец, держа молото́к в свои́х мозо́листых руках, начал бить по калёному железу ◊ ~ къоллар мозо́листые ру́ки
- къабари⤤
арх. пёстрый, цвети́стый; къабалайынг ~, гёлегинг ачыкъ сари фольк. платье твоё цвети́стое, а рубашка – светло-жёлтая; ср. чубар
- къабармакъ⤤
1) покрываться мозо́лями, волдыря́ми, пузыря́ми; ол къоллары къабаргъынча ишледи он рабо́тал пока ру́ки не покры́лись мозо́лями, он рабо́тал до мозо́лей на руках 2) подгорать (о верхней части чурека); экмекни уьстю къабаргъан чурек подгорел
- къабармакълыкъ⤤
и.д. от къабар покры́тие мозо́лями; подгорание
- къабартмакъ⤤
понуд. от къабарт доводи́ть до мозо́лей
- къабарты⤤
Кабарда (местность) // кабарди́нский; бизин спортчуларыбыз ~да оьтгерилген ярышларда биринчи ерни алып къайтдылар наши спортсмены на соревнованиях в Кабарде возврати́лись, завоевав первое место; ~ йырлар кабарди́нские песни; ~ къатын кабарди́нка, кабарди́нская женщина; ~ ат кабарди́нская поро́да лошадей; ~ тил кабарди́нский язы́к
- къабартыв⤤
и.д.от къабарт доведение до мозо́лей
- къабартылы⤤
кабарди́нец; бизин къонакъларыбыз ~лар наши го́сти – кабарди́нцы; ~ къатын (къыз) кабарди́нка, кабарди́нская женщина (девушка)
- къабартыча⤤
по-кабарди́нски; мени ёлдашым ~ яхшы сёйлеп бола эди мой товарищ по-кабарди́нски разговаривал хорошо́
- къабарты-чергес⤤
кабарди́но-черкесский; ~ тиллер кабарди́но-черкесские языки
- къабарчыкъ⤤
- пузы́рь, волды́рь; покры́тый пузыря́ми, волдыря́ми; ону къолу ~лардан толгъан его́ рука покры́та волдыря́ми 2. прыщ, угорь 3. перен. вы́пуклый, рельефный; ~ гьарплар вы́пуклые бу́квы
- къабарчыкъландырмакъ⤤
понуд. от къабарчыкъландыр доводи́ть до появления волдыря́
- къабарчыкъландырмакълыкъ⤤
и.д. от къабарчыкъландыр
- къабарчыкъландырыв⤤
и.д. от къабарчыкъландыр
- къабарчыкъланмакъ⤤
1) покры́ться мозо́лями (волдыря́ми, пузыря́ми); быть в мозо́лях (волдыря́х, пузыря́х); кёп ишлеп ону къоллары къабарчыкълангъан от продолжи́тельной рабо́ты у него́ ру́ки в мозо́лях, волдыря́х, пузыря́х 2) подгорать (о верхней части чурека); экмекни уьстю къабарчыкълангъан подгоревший чурек
- къабарчыкъланмакълыкъ⤤
и.д. от къабарчыкълан; см. къабарчыкъланыв
- къабарчыкъланыв⤤
и.д. от къабарчыкълан покры́тие волдыря́ми; подгорание
- къабарчыкълы⤤
см. къабаргъан; мозо́листый, покры́тый волдыря́ми; ол ~ къоллары булан бетини терин сибирди он вы́тер пот с лица мозо́листыми руками
- къабарыв⤤
и.д. от къабар
- къабарыкъ⤤
уст. 1) пу́хлый, разду́тый; взъеро́шенный; по́днятый; вы́пуклый, рельефный; ~ тюклери булангъы яш мальчик с взъеро́шенными волосами 2) о́пухоль, нары́в; пузы́рь; бугоро́к
- къабарыкълы⤤
см. къабарыкъ
- къабарыкълыкъ⤤
отвл. от къабарыкъ взду́тость, припу́хлость; вы́пуклость, рельефность
- къаба-саба⤤
гру́бо, вчерне, в о́бщих чертах; примити́вно; ~ этилген иш гру́бо вы́полненная рабо́та
- къабасакъал⤤
имеющий густу́ю бо́роду; с густо́й бородо́й; ону булан бирге бизге бир ~лы бирев де гелген эди вместе с ним к нам приходи́л человек с густо́й бородо́й
- къабат⤤
1) этаж, я́рус // -этажный, -я́русный; мен дёрт ~ уьйлерде яшайман я живу́ в четырёхэтажном до́ме; театрда биз экинчи ~да олтургъан эдик в театре мы сидели во второ́м я́русе 2) ряд; олар орамдан беш ~ сеп салып геле эди они́ шли по у́лице в пять рядо́в ◊ эки ~ тутукълар лингв.гемини́рованные согласные; эки ~ артыкъ вдво́е бо́льше; см. къат
- къабатлы -⤤
этажный, имеющий … этажей; … я́русов; беш ~ уьй пятиэтажный дом; тогъуз ~ девятиэтажный
- къабатлылыкъ⤤
отвл. от къабатлы -этажность; -я́русность; уьйлени кёп ~гъы многоэтажность домо́в
- къабу⤤
уст. восто́к // восто́чный; ~ ел восто́чный ветер ◊ ~ ел къап толтурур, башъел балагь гелтирир погов. восто́чный ветер мешо́к напо́лнит, западный ветер беду́ принесёт; см. гюнбатыш
- къабуз⤤
мед. запо́р; яш ~ болуп инжинип тура ребёнок му́чается от запо́ра; касторка – ~ну дарманы касто́рка – лекарство от запо́ра
- къабуздурмакъ⤤
понуд. от къабуздур 1) прям. и перен. разжигать; зажигать; отну ~ разжечь ого́нь; душманлыкъны отун ~ разжечь ого́нь вражды́ 2) прику́ривать; раску́ривать; папурус ~ зажечь папиро́су, раскури́ть папиро́су
- къабуздурмакълыкъ⤤
и.д. от къабуздур разжигание, зажигание
- къабуздурув⤤
и.д. от къабуздур разжигание, зажигание; давну отун ~ разжигание войны́
- къабуздурувчу⤤
поджигатель; давну отун ~ поджигатель войны́
- къабуздурувчулукъ⤤
отвл. от къабуздурувчу поджигательство
- къабузмакъ⤤
1) прям. и перен. разжигаться, зажигаться 2) раску́риваться (о папиросе)
- къабузмакълыкъ⤤
и.д. от къабуз разжигание, зажигание
- къабузув⤤
и.д. от къабуз разжигание, зажигание
- къабукъ⤤
1) кора, луб; агъач ~ древесная кора, кора древеси́ны 2) ко́рка, кожура, скорлупа, оболо́чка, шелуха; картопну ~гъу кожура карто́феля; картоп ~лар карто́фельные очи́стки; семичка ~лар подсо́лнечная лузга, подсо́лнуховая шелуха; экмекни ~гъу ко́рка хлеба; апельсин ~ апельси́новая ко́рка; йымырткъа ~ яи́чная скорлупа 3) обёртка; кампет ~ конфетная обёртка
- къабукъланмакъ⤤
страд. от къабукълан покрываться коро́й, обрастать коро́й, ко́ркой
- къабукълу⤤
имеющий кору́ (кожуру́, скорлупу́, ко́рку, шелуху́, оболо́чку, обёртку); къалын ~ харбуз арбу́з с то́лстой ко́ркой; ~ кампет конфета с обёрткой
- къабукълулукъ⤤
отвл. от къабукълу ко́жистость
- къабукъсуз⤤
не имеющий коры́, очи́щенный от коры́
- къабукъсузлукъ⤤
отвл. от къабукъсуз беско́рковость
- къабул⤤
1) приём // приёмный; ~ этеген гюн приёмный день; ~ этеген экзаменлер приёмные экзамены; бизин къызыбызны институтгъа ~ этмедилер нашу дочь не при́няли в институ́т 2) одо́бренный, утверждённый, удовлетворённый чем; ~ гёрюв одобрение, утверждение чего; къарар ~ этмек при́нять постановление, решение; жыйын къарар ~ этип бегетди собрание одо́брило и утверди́ло решение; мени тилевюмню ~ этдилер мою́ про́сьбу удовлетвори́ли; ~ этмемек отклони́ть, отвергнуть кого-что; проектни ~ этмей къойду проект отклони́ли 3) согласие; ~ болмакъ согласи́ться с кем-чем-л. ◊ тутгъан оразангны Аллагь ~ этсин! рел. да при́мет Аллах твой пост!
- къабуллукъ⤤
отвл. от къабул согласие
- къабулсуз⤤
уст. несогласный
- къабулсузлукъ⤤
отвл. от къабулсуз несогласие; сагъа ону ~у негер тарыкъдыр? зачем тебе его́ несогласие?
- къабундурмакъ⤤
понуд. от къабундур 1) зарази́ть (о болезни) 2) разозли́ть, разгневать, разволновать, раздражать кого; яш айтгъан сёзлер атасын бек къабундурду слова сы́на си́льно разволновали отца
- къабундурмакълыкъ⤤
и.д. от къабундур 1) заражение (о болезни) 2) гнев, волнение, вспы́хивание, раздражение
- къабундурув⤤
и.д. от къабундур заражение (о болезни); волнение
- къабундурувчу⤤
1) см. къабуздурувчу 2) распространи́тель, разно́счик (болезни); сюйрюжибинлер – къыздырмабеззекни ~лары комары́ – распространи́тели маляри́и
- къабундурувчулукъ⤤
отвл. от къабуздурувчу; см. къабуздурувчулукъ поджигательство
- къабунмакъ⤤
1) вспы́хивать, воспламеня́ться, загораться, зажигаться; хоншудагъы уьйде от къабунду в соседнем до́ме вспы́хнул пожар; агъачгъа от къабунду дрова воспламени́лись 2) заражаться; колхозну гьайванларына авсул-такъмакъ аврув къабунгъан колхо́зный скот зарази́лся я́щуром 3) покрываться ◊ алтынгъа тот къабунмас погов. зо́лото не покро́ется ржавчиной 4) перен. вспы́хивать, приходи́ть в раздражение, возбуждённое состоя́ние; шо хабарны эшитгенде ол къабунуп гетди когда услы́шал э́ту весть, он вспы́хнул
- къабунмакълыкъ⤤
и.д. от къабун вспы́хивание, воспламенение; заражение
- къабунув⤤
и.д. от къабун 1) вспы́шка, воспламенение, загорание; от электрик теллерден къабунду пожар вспы́хнул от электропрово́дки 2) заражение (болезнью) 3) неудержи́мое желание (что-л. сделать); охума бармакъны хабары чыкъгъанда ол къабунуп гетди когда возни́к разгово́р об учёбе, он загорел желанием 4) возбуждение, раздражение, волнение
- къабур⤤
моги́ла // моги́льный, надмоги́льный, надгро́бный; ~лар мн. моги́лы; кладбище; ~ къанга гробовая доска; ~таш надмоги́льный камень, надмоги́льный памятник, надгро́бие; ~гъа салыв предание земле, по́хороны; ~къазывчу моги́льщик, гробокопатель (букв. могилокопатель); ~агьлю мертвец, поко́йник (лежащий в могиле) ◊ атам ~дан тирилип гелсе де… если даже мой отец из моги́лы встанет …; ~ундан акъырып чыкъсын прокл. пусть из моги́лы выхо́дит с кри́ком
- къабурагьлю⤤
мертвец, поко́йник (лежащий в могиле)
- къабургъа⤤
1) анат. ребро́; ~ сюек рёберная кость; ~сын сындыргъан сло́мано ребро́; къойну къабургъасын салып этген гьинкал хинкал с рёберной частью барана 2) бок // боково́й; онг ~м авруй у меня́ боли́т правый бок; ол ~мдан оьтюп гетди он прошёл ми́мо меня́ 3) борт; машинни ~лары борта маши́ны; гемени сол ~сы тешилген проби́т левый борт су́дна; ~дан чанчып аврув воспаление лёгких
- къабуркъазывчу⤤
моги́льщик; гробокопатель (букв. могилокопатель); см. къабурчу, кёрдемчи
- къабуркъазывчулукъ⤤
отвл. от къабуркъазывчу гробокопательство; заня́тие моги́льщика, гробокопателя
- къабурстан⤤
уст. кладбище; см. къабур(лар)
- къабурташ⤤
надмоги́льный камень, надмоги́льный памятник, надгро́бие; см. сынташ
- къабурчу⤤
моги́льщик; пролетарлар капитализмни ~ларыдыр пролетариат – моги́льщик капитали́зма; см. кёрдемчи
- къавгъа⤤
1) шум, гам; галдёж // шу́мный; ~ авазлар шу́мные голоса; бу не ~дыр! что э́то за шум! 2) раздо́р, скандал; ~ гётермек: а) поднимать шум б) скандалить, поднимать скандал
- къавгъалав⤤
и.д. от къавгъала
- къавгъаламакъ⤤
1) шуметь, галдеть 2) скандалить; къавгъаламагъыз! а) не шуми́те!; б) не скандальте!
- къавгъаламакълыкъ⤤
и.д. от къавгъала
- къавгъалатмакъ⤤
понуд. от къавгъалат
- къавгъалатмакълыкъ⤤
и.д. от къавгъалат
- къавгъалатыв⤤
и.д. от къавгъалат
- къавгъалашмакъ⤤
ссо́риться, спо́рить; дратся; ол къавгъалашмагъа гьазир адам он человек, гото́вый ссо́риться
- къавгъалашмакълыкъ⤤
и.д. от къавгъалаш ссо́ра, драка
- къавгъалашыв⤤
и.д. от къавгъалаш
- къавгъалы⤤
1) шу́мный // шу́мно; ~ шаршарлар шу́мные водопады; мунда ~ здесь шу́мно 2) скандальный; ~ иш скандальное дело
- къавгъалылыкъ⤤
отвл. от къавгъалы
- къавгъасыз⤤
1) бесшу́мный // без шу́ма, бесшу́мно; ~ оьтгермек проводи́ть что-л. без шу́ма 2) уравновешенный, споко́йный, ти́хий (о человеке); ~ адам ти́хий человек ◊ ~ уьй – къомузсуз той посл. дом без шу́ма, что свадьба без му́зыки
- къавгъасызлыкъ⤤
отвл. от къавгъасыз бесшу́мность
- къавгъачы⤤
шу́мный, скандали́ст, спо́рщик, забия́ка, буя́н; ол уллу ~ он большо́й скандали́ст
- къавгъачылыкъ⤤
отвл. от къавгъачы шумли́вость; скандальность
- къавдан⤤
вы́сохшая на корню́ трава; прошлого́дняя трава; авлакъланы ~ басгъан поля́ покры́ты прошлого́дней траво́й
- къавжав⤤
и.д. от къавжа дряхление, ослабление
- къавжамакъ⤤
1) дряхлеть; слабеть, чахнуть; къавжагъан къарт одряхлевший старец 2) ветшать, приходи́ть в него́дность; стол-шанжал къавжап, бир затгъа да ярамайгъан болгъан столы́ и сту́лья обветшали и ничему́ не приго́дны
- къавжамакълыкъ⤤
и.д. от къавжа дря́хлость, ветхость
- къавжатмакъ⤤
понуд. от къавжат
- къавжатыв⤤
и.д. от къавжат
- къаврав⤤
и.д. от къавра высыхание, коробление
- къаврамакъ⤤
со́хнуть, высыхать, коро́биться; гюнню тюбюнде такъталар къаврады под со́лнцем до́ски покоро́бились
- къаврамакълыкъ⤤
и.д. от къавра; см. къаврав
- къавратмакъ⤤
понуд. от къаврат
- къавратмакълыкъ⤤
и.д. от къаврат
- къавратыв⤤
и.д. от къаврат
- къавум⤤
род, племя; тюрк ~лар тю́ркские племена; гёчюп яшайгъан ~лар кочевы́е племена
- къавумсуз⤤
не имеющий ро́дственников ◊ ~ -къардашсыз без ро́ду и племени
- къавумсузлукъ⤤
отвл. от къавумсуз
- къавун⤤
см. пастан
- къавуп⤤
опасение, опасность, угроза, страх; къавуп сынмакъ бояться, страшиться; къавуп сытмакъ пугать, внушать страх, вспугнуть; то же что. къоркъунч
- къавуплу⤤
опасный, угрожающий, страшный; то же что къоркъунчлу
- къавшалмакъ⤤
1) уставать, утомля́ться, изнуря́ться; мен бугюн кёп ишлеп къавшалдым я сего́дня от до́лгой рабо́ты устал; къавшалмай-талмай без у́стали; ол бек къавшалгъан он о́чень утоми́лся; ону бек къавшалгъан гёрюнюшю бар у него́ о́чень усталый вид 2) перен. уставать, изму́читься; бу адамдан мен бек къавшалып тураман э́тот человек меня́ о́чень заму́чил
- къавшалмакълыкъ⤤
и.д. от къавшал уставание, утомление, изнурение
- къавшалтмакъ⤤
понуд. от къавшалт утомля́ть, изнуря́ть, доводи́ть до усталости
- къавшалтмакълыкъ⤤
и.д. от къавшалт
- къавшалтыв⤤
и.д. от къавшалт утомление, изнурение
- къавшалыв⤤
и.д.от къавшал уставание, утомление, изнурение
- къагь⤤
одурелый, обалделый, отупелый; ~баш ду́рень (букв. отупелая голова, дурная голова); ~ болуп къалмакъ потеря́ть вся́кое соображение, обалдеть ◊ ~ аврув тиф (заболевание)
- къагъал⤤
1) рел. маца (у иудеев – пресный пасхальный хлеб в виде тонких лепёшек); ~байрам иудейская пасха 2) перен. шум, гам, галдёж ◊ ~ таймайлы, къар таймас посл. пока иудейская пасха не пройдёт, снег не сойдёт
- къагъбаш⤤
см. къагъ ду́рень, дурная голова
- къагълыкъ⤤
отвл. от къагъ одурение, обалдение, отупение
- къагъы⤤
см. къагъ
- къагъыв⤤
и.д. от къакъ 1) сту́канье, удар; эшикни ~ стук в дверь; къол ~ хло́пание в ладо́ши, аплодисменты 2) забивание, заколачивание; такътагъа мых ~ забивание гвоздей в до́ску; тамгъа чюй ~ забивание гвоздя́ в стену 2) вытря́хивание, выбивание (напр. пыли из чего-л.); яйывланы чангын ~ вытря́хивание пы́ли из ковро́в 3) взмахивание, взмах; къанат ~ взмах кры́льями; терек ~ тря́ска деревьев 4) удар, взбу́чка; башына ~ удар по голове; взбу́чка, встрёпка
- къагъыллав⤤
и.д. от къагъылла 1) карканье; терекбашда къаргъаланы ~у эшитиле на верши́не дерева слы́шно карканье воро́н 2) перен. вздор, болтовня; тамам къагъыллагъанынг! хватит нести́ вздор!
- къагъылламакъ⤤
1) каркать; къаргъа къагъылламагъа башлады во́рон начал каркать 2) перен. нести́ чепуху́, вздор; болтать; ол гелип бир затланы къагъыллап гетди он пришёл и наболтал что-то
- къагъылмакъ⤤
страд. от къагъыл 1) ударя́ться, стукаться; къапулар къагъылды раздался стук в воро́та, постучали в воро́та 2) быть вби́тым, вколо́ченным, вбиваться, вколачиваться; тамгъа мых къакъмакъ вбить гвоздь в стену 3) быть вы́тряхнутым, вы́битым, вытря́хиваться, выбиваться (напр. о коврах) ◊ къагъылып къалмакъ стоя́ть как вко́панный (о человеке)
- къагъылмакълыкъ⤤
и.д. от къагъыл стук; вбивание, вколачивание
- къагъылыв⤤
и.д. от къагъыл; см. къагъылмакълыкъ
- къагъылыш⤤
и.д. от къагъыл; см. къагъылыв
- къагъынмакъ⤤
отря́хиваться, встря́хиваться; къарчыгъадай ~ встряхну́ться, как я́стреб
- къагъытмакъ⤤
заморо́чить; ол мени башымны къагъытып тура он мне заморо́чил го́лову
- къагъышдырмакъ⤤
понуд. от къагъышдыр
- къагъышдырыв⤤
и.д. от къагъышдыр
- къагъышмакъ⤤
1) поругаться, ссо́риться; магъа ёлдашым булан къагъышмагъа тюшдю мне пришло́сь поругаться с товарищем 2) драка, сты́чка
- къагъышмакълыкъ⤤
и.д. от къагъыш ссора, ругань; драка, сты́чка
- къагъышыв⤤
и.д. от къагъыш; см. къагъышмакълыкъ
- къагьар⤤
1) уст. побеждающий; сокрушающий, карающий 2) (Къ прописное) Къагьар Кахар (имя собств. мужское)
- къагьарландырмакъ⤤
понуд. от къагьарландыр приводи́ть в я́рость, неи́стовство, неукроти́мое состоя́ние; уланны айланышлары атасын бек къагьарландырды поведение сы́на привело́ отца в я́рость
- къагьарландырыв⤤
и.д. от къагьарландыр
- къагьарланмакъ⤤
неи́стовствовать, приходи́ть в я́рость, раздражаться, бу́йствовать; къырда кепи бузулуп гелсе, о уьйде увакъ-тюеклеге де къагьарланма башлай если он прихо́дит с плохи́м настроением, до́ма начинает раздражаться по мелочам; см. къарланмакъ
- къагьарланыв⤤
и.д. от къагьарлан
- къагьарлы⤤
уст. неи́стовый, исступлённый, я́ростный; неукроти́мый; ~ хасият неукроти́мый характер
- къагьба⤤
1) распу́тная женщина, проститу́тка 2) перен. подлец, негодя́й ◊ ~дан тувгъан ублю́док; негодя́й, подлец; плут
- къагьбалыкъ⤤
1) отвл. от къагьба 2) проститу́ция 3) перен. непостоя́нство, неверность; коварство, по́длость; см. тж. зиналыкъ
- къагьбахана⤤
дом терпи́мости
- къагьбазан⤤
бот., диал. ахбазан (сорт абрикоса); ~ кюреге сорт абрико́са ахбазан
- къагьва⤤
ко́фе // кофейный; биз эртенлер ~ ичебиз мы по утрам пьём ко́фе; ~ кампетлер кофейные конфеты; ~ тюслю къумач ткань кофейного цвета; авур ~ крепкий ко́фе
- къагьвадан⤤
кофейник
- къагьвалыкъ⤤
кофейная плантация
- къагьватюс⤤
цвета ко́фе, кофейного цвета; ~ къумач ткань кофейного цвета
- къагьвахана⤤
кофейня
- къагьвачы⤤
1) содержатель кофейни 2) торго́вец ко́фе 3) бариста, человек приготовля́ющий кофе, варящий ко́фе
- къагьвачылыкъ⤤
отвл. от къагьвачы 1) заня́тие содержателя кофейни 2) заня́тие торго́влей ко́фе
- къагьир⤤
1) уст. побеждающий, уничтожающий, сокрушающий 2) уст. властный, могу́щественный 3) (Къ прописное) Къагьир Каги́р (имя собств. мужское или часть его) Абдулкъагьир Абдулкаги́р
- къагьру⤤
1) гнев, я́рость; злость // гневный, я́ростный; злой; ~ хасият злой нрав 2) суро́вость // суро́вый; бу йыл къыш ~ болажакъ деп айталар говоря́т, что зима в э́том году́ бу́дет суро́вой
- къагьрулу⤤
1) гневный, я́ростный, разъярённый // гневно, я́ростно; ~ адам разъярённый человек; ~ къаршылыкъ я́ростное сопротивление 2) суро́вый // суро́во; ~ къыш суро́вая зима; огъар ~ янашгъанлар с ним обошли́сь суро́во
- къагьрулулукъ⤤
1) отвл. от къагьрулу 2) гневность, разъярённость; ону ~гъу бетине чыгъып тура его́ гневность видна по лицу́ 3) суро́вость
- къагьруман⤤
1) геро́й, храбрец // геро́йский, герои́ческий; храбрый; отважный; Уллу Ватан давну ~лары геро́и Вели́кой Отечественной войны́; см. игит, батыр 2) (Къ прописное) Къагьруман Кахруман (имя собств. мужское)
- къагьруманлыкъ⤤
отвл. от къагьруман геро́йство, герои́зм; отвага; храбрость; давда ~ гёрсетгенлеге даимлик макътав! вечная слава прояви́вшим герои́зм на войне!
- къагьруманча⤤
1) геро́йски, герои́чески; совет солдатлар ~ ябушдулар советские солдаты сражались геро́йски 2) геро́йский, герои́ческий
- къадав¹⤤
заклёпка (для скрепления каких-либо частей прибора, орудия); см. перчин
- къадав²⤤
тех. стержень (для скрепления ярма к арбе); арбаны ~у сынгъан сломался стержень арбы́
- къадав³⤤
и.д. от къада втыкание
- къадагъа⤤
запрет, запрещение // запрещённый, воспрещённый; ~ этмек запрещать; ~ этилмек запрещаться, воспрещаться, возбраня́ться; ~ этив а) запрещение, воспрещение; б) эк. эмбарго
- къадагъалы⤤
запрещённый, воспрещённый
- къадагъасыз⤤
без запрета, незапрещённый
- къадалмакъ⤤
страд. от къадал 1) вонзаться, втыкаться; хынжал ону юрегине къадалды кинжал вонзи́лся в его́ сердце 2) застревать; торчать; башыны тюклери къадалып тура у него́ во́лосы ды́бом стали 3) перен. говори́ть ко́лкости; препираться; придираться; язви́ть; дерзи́ть; сен негер къадаласан? ты что язви́шь? 4) перен. сопротивля́ться, давать резкий отпо́р; къадалып жавап бермек дать резкий ответ
- къадалмакълыкъ⤤
и.д. от къадал; см. къадалыв
- къадалыв⤤
и.д. от къадал втыкание; укрепление; прикалывание
- къадамакъ⤤
1) вонзать, втыкать; юрегине хынжалны ~ вонзи́ть кинжал в сердце 2) укрепля́ть, устанавливать, водружать; къумукъ игит Абдулгьаким Исмайылов Рейхстагны тёбесине Уьстюнлюкню байрагъын къадады герой-кумык Абдулхаким Исмаилов водрузи́л Знамя победы над Рейхстагом 3) прикалывать, пришпи́ливать; ол тёшюне орденин де къадап чыкъды он вы́шел, приколо́в на грудь свой о́рден
- къадамакълыкъ⤤
и.д. от къада втыкание; укрепление, установление, водружение; прикалывание
- къадар⤤
1) коли́чество, объём; величина; фермада сыйырланы ~ы кемиген на ферме сократи́лось коли́чество коро́в 2) употр. в роли послелога, управляет дат. п. вплоть до; по; примерно; бизин класда он бешге ~ яш охуй в нашем классе учатся примерно пятнадцать детей 3) рел. судьба; предначертание; Бо́жья во́ля; рок
- къадатмакъ⤤
понуд. от къадат
- къадатмакълыкъ⤤
и.д. от къадат
- къадатыв⤤
и.д. от къадат
- къади⤤
рел. кадий, казий (духовный глава у мусульман; имам мечети)
- къадилик⤤
рел. отвл. от къади кади́йство, заня́тие кадия; ол ~ этегени беш йыл бола он кади́йствует пять лет, пять лет он явля́ется кадием
- къадим⤤
уст. древний, старый, стари́нный, анти́чный; предвечный; ~ заманларда в древние времена, в старину́; см. бырынгъы
- къадир⤤
уст. 1) рел. си́льный, могу́щественный, всемогу́щий; Аллагь ~дир Аллах всемогу́щ 2) (Къ прописное) Къадир Кади́р (имя собств. мужское или часть его) Абдулкъадир Абдулкады́р
- къаж⤤
этн. каж (название детской игры)
- къажар⤤
перс шиит, персия́нин шиит; иранец // перси́дский, иранский; азербайджанцы шииты (азербайджанцы входили в состав Персии); ~ пилав перси́дский плов; ~ тил перси́дский язы́к, иранский язы́к; ~ къатын (къыз) персия́нка, иранка; см. тж. иран, гьамшари, фарс
- къажарча⤤
по-перси́дски, по-ирански; ~ бийив танец по-перси́дски, перси́дский танец; см. тж. иранча, гьамшариче, фарсча
- къажыв⤤
и.д. от къажы
- къажывлу⤤
серди́тый, неприя́зненный; ~ адам серди́тый человек
- къажывлукъ⤤
и.д. от къажыв серди́тость, неприя́зненность
- къажывлулукъ⤤
и.д. от къажывлу; см. къажывлукъ
- къажыллав⤤
и.д. от къажылла скрип; арбаны дёгерчигини ~у скрип колеса телеги
- къажылламакъ⤤
скрипеть; бирден эшик къажыллады вдруг заскрипела дверь
- къажылламакълыкъ⤤
и.д. от къажылла; см. къажыллав
- къажыллатмакъ⤤
понуд. от къажыллат
- къажыллатмакълыкъ⤤
и.д. от къажыллат
- къажыллатыв⤤
и.д. от къажыллат
- къажымакъ⤤
сгибаться, коро́биться; такъталар дымлыкъдан къажый до́ски коро́бятся от сы́рости ◊ къажымайгъан большевик несгибаемый, непрекло́нный большеви́к
- къажымакълыкъ⤤
и.д. от къажы
- къажытмакъ⤤
понуд. от къажыт поколебать, сгибать
- къажытмакълыкъ⤤
и.д. от къажыт
- къажытыв⤤
и.д. от къажыт
- къаз⤤
зоол. гусь // гуси́ный; эркек~ гусак; тиши ~ (или ана~) гусы́ня; ~ эт гуся́тина (букв. гуси́ное мя́со); ~ йымырткъа гуси́ное яйцо́; ~ май гуси́ное сало; ~чы гуся́тник; ~ны къуву (или тюгю) гуси́ный пух; ~ къанат гуси́ное крыло́ (перо́) ◊ башын къаздай къанкъайтып юрюмек ходи́ть гусём, важничать, форси́ть (букв. ходи́ть с по́днятой как у гуся́ голово́й); ~ къайда, къув къайда кто где, все разбрели́сь (букв. где гусь, где перья)
- къаза⤤
1) насчастный случай, крушение, авария; къаза булан по несчастию; ёл къаза дорожная авария; геме къаза кораблекрушение 2) арх. наказание, взыскание, кара; ~ салмакъ наказать кого, расправиться с кем 3) арх. бедствие, несчастье; мучения; страдания; бу ~ не саялыдыр! за что таки́е мучения!
- къазават⤤
или гъазават 1) рел. газават, священная война (мусульман против неверных) 2) (Къ прописное) Къазават Казават (имя собств. мужское)
- къазаватчы⤤
уст. рел. газавати́ст (участник газавата, священной войны); имам Нажмутдинни ~лары Темирханшурагъа гелип тёгюлдюлер газавати́сты имама Нажмутди́на нагря́нули в Темирханшуру́
- къазаватчылыкъ⤤
отвл. от къазаватчы заня́тие газаватом
- къазакъ¹⤤
ист. 1) наёмный воин, вольнонаёмник / вольнонаёмный 2) одинокий, отбившийся воин 3) человек, ушедший на службу к фуодалу _(в фольклоре воспевается «верность» казака своему князю. ◊ ярлы уланлар ~ турар байлагъа фольк. бедные парни нанимаются на службу к богачам; 4) перен. батрак, слуга; раб (не имевший семьи, служивший богачу); ~ ятыв, къанлы оьлюм батрацкая постель и смерть от кро́вной мести
- къазакъ²⤤
1) казак // казацкий, казачий; ~ къатын (къыз) казачка; ~ асгерлер казачьи войска; ~лар казаки́; казачество; терик ~лар терские казаки́, терское казачество ◊ ~ къылыч казацкая сабля; ~ ёрме казацкая нагайка; ~ полк казачий полк 2) (Къ прописное) Къазакъ Казак (имя собств. мужское) 3) первая часть некоторых сложных собственных мужских имён: Къазакъмурза Казакмирза, Къазакъбий Казакби́й и т.п.
- къазакълыкъ⤤
отвл. от къазакъ батрачество; ~да ону оьмюрю гетди он про́жил всю жизнь в батрачестве
- къазан⤤
1) котёл, кастрю́ля, казан // котельный; эт ~ котёл с мя́сом; ~ шынжыр очажная цепь (для подвешивания котла над огнём); ~ къара ко́поть, сажа; ~ асмакъ поставить вари́ть, гото́вить что котёл; ~тюп осадок, накипь на дне котла; ~къапгъач кры́шка котла ◊ ~дан чолпу чакъы да чыкъмай не выхо́дит (из до́ма) как поло́вник из котла; ~ны башы ачыкъ буса, итге де намус герек посл. казан, не закры́тый кры́шкой – собаке искушение (букв. если кры́шка котла откры́та, и собака должна иметь со́весть); ~ны къарасы югъар, яманны яласы югъар посл. соотв. с кем поведёшься, от того́ и наберёшься (букв. от казана пристанет ко́поть, а от плохо́го человека – плохи́е привы́чки); ~чы къайнамаса, ~ къайнамас посл. если по́вар не бу́дет гореть, то котёл не заки́пит 2) первая часть некоторых сложных собственных мужских имён: Къазанбий Казанби́й, Къазаналип Казанали́п и т.п.
- къазанаякъ⤤
ку́хонная у́тварь
- къазандырмакъ⤤
понуд. от къазандыр заставить получать при́быль, заставить зарабатывать
- къазандырмакълыкъ⤤
и.д. от къазандыр; см. къазаныв
- къазандырыв⤤
и.д. от къазандыр; см. къазаныв
- къазанкъапгъач⤤
кры́шка котла; см. къазан
- къазанлашмакъ⤤
взаимн.-возвр. питаться с одного́ котла, жить вместе; есть вскладчину; часто встречаться (по делам); ону булан къазанлашмагъа къыйын с ним кашу не сваришь (букв. с ним тру́дно питаться с одного́ котла)
- къазанлы⤤
1) казанец (жи́тель или уроженец го́рода Казани) 2) разг. татарин; ~ къатын (къыз) татарка; см. татар
- къазанлыкъ⤤
то, что кладётся в котёл для приготовления пи́щи
- къазанмакъ⤤
1) завоевать что-л., добиваться чего-л., заслу́живать; ат къазангъан артист заслу́женный арти́ст; ат ~ приобрести́ известность; абур ~ завоевать признание 2) зарабатывать; ишлеп ~ зарабо́тать; кёп акъча ~ зарабо́тать мно́го денег 3) наживаться, получать при́быль
- къазанмакълыкъ⤤
и.д. от къазан; см. къазаныв
- къазантюп⤤
осадок, накипь на дне котла
- къазанч⤤
1) нажи́ва, при́быль, бары́ш, приобретение; вы́года; ~ын артдырмакъ учун ради увеличения при́были 2) заработок, дохо́д; не ~ынг бар? како́й у тебя́ заработок?
- къазанча⤤
разг. по-татарски; олар ~ сёйлей эдилер они́ говори́ли по-татарски; см. татарча
- къазанчлы⤤
дохо́дный, при́быльный; вы́годный; ол бек ~ ерде ишлей он рабо́тает на о́чень дохо́дном месте
- къазанчлыкъ⤤
отвл. от къазанч при́быльность, дохо́дность
- къазанччы⤤
книжн. бары́шник, спекуля́нт
- къазанчы⤤
повар, кашевар ◊ ~ къайнамаса, къазан къайнамас посл. если по́вар не бу́дет гореть, то котёл не закипи́т; см. ашбаз
- къазанчылыкъ⤤
отвл. от къазанчы профессия по́вара, кашевара; по́варство, кашеварство
- къазаныв⤤
и.д. от къазан зарабатывание
- къазанылмакъ⤤
страд. от къазаныл 1) быть завоёванным, завоёвываться; къыйынлыкъ булан къазанылгъан байлыкъ богатство, завоёванное больши́м трудо́м 2) быть завоёванным, приобретённым, завоёвываться, приобретаться (напр. о доверии, авторитете); къайратлы загьмат булан къазанылгъан абур почёт, завоёванный самоотверженным трудо́м 3) быть зарабо́танным, зарабатываться; ишлеп къазанылгъан мал иму́щество, зарабо́танное трудо́м 4) быть нажи́тым
- къазанылмакълыкъ⤤
и.д. от къазаныл; см. къазаныв
- къазап⤤
я́рость, неи́стовство; зло́ба; гнев; бешенство; биревню ~на къалмакъ испытать на себе чей-л. гнев
- къазапландырмакъ⤤
понуд. от къазапландыр разозли́ть, разгневать; привести́ в я́рость, в бешенство; ону сёзлери мени бек къазапландырды его́ слова меня́ привели́ в я́рость
- къазапландырмакълыкъ⤤
и.д. от къазапландыр
- къазапландырыв⤤
и.д. от къазапландыр
- къазапланмакъ⤤
зли́ться, гневаться; приходи́ть в я́рость, в бешенство; ол аз затлагъа да къазаплана тура эди он зли́лся по вся́ким мелочам
- къазапланмакълыкъ⤤
и.д. от къазаплан злость; къазапланмакълыкъдан ону сыпаты къызарып гетди от зло́сти его́ лицо́ аж покраснело
- къазапланыв⤤
и.д. от къазаплан
- къазаплы⤤
разъярённый, разгневанный, свирепый // гневно, свирепо; ~ адам разгневанный человек
- къазаплылыкъ⤤
разъярённость, разгневанность; свирепость; ону ~ны дазусу ёкъ эди не было предела его́ разгневанности
- къазапсыз⤤
беззло́бный; доброду́шный // беззло́бно, доброду́шно; адамлагъа ~ янашыв беззло́бное отношение к лю́дям
- къазапсызлыкъ⤤
отвл. от къазапсыз беззло́бие; доброду́шие
- къазарагъач⤤
палка для лу́ка, со́гнутая ги́бкая палка
- къазархы⤤
лук (для метания стрел); ~ булан уруп душманны атдан йыкъды стрело́й из лу́ка он свали́л врага с коня́; см. жая
- къазархычы⤤
спорт. лу́чник; бизин ~ларыбызны командасы ярышларда биринчи ерни алды команда наших лу́чников на соревнованиях заняла первое место
- къазах⤤
казах; ~ къатын (къыз) казашка; ~ тил казахский язы́к
- къазахча⤤
по-казахски; сен ~ сёйлеймисен? – Сёйлеймен ты говори́шь по-казахски? – Да, говорю́
- къазаякъ⤤
1) гуси́ная лапа 2) бот. гуси́ная лапка (трава, охотно поедаемая гусями); см. къазот
- къазаякъландырмакъ⤤
понуд. от къазаякъландыр вали́ть с ног (на четвереньки); бир уруп, ол ону къазаякъландырып йиберди одни́м ударом он свали́л его́ с ног
- къазаякъландырмакълыкъ⤤
и.д. от къазаякъландыр
- къазаякъландырыв⤤
и.д. от къазаякъландыр
- къазаякъланмакъ⤤
полететь (споткнувшись или зацепив ногой за что-л.); падать на четверенки, упасть
- къазаякъланыв⤤
и.д. от къазаякълан
- къазбала⤤
гусёнок; ~лар кёлде юзюп уьйренелер гуся́та у́чатся плавать на о́зере
- къазбалатюс⤤
цвет хаки; мен ~лю кофта сатып алдым я купи́л ко́фту цвета хаки
- къазбелек⤤
разг. твёрдый, жёсткий; чёрствый; перепечённый (о хлебе) анам кёрюкге барып, ~лер биширген… фолькл. мать пошла в пекарню и испекла чёрствые хлеба (букв. перепечённые хлеба)
- къазбоюн⤤
длинношеий, с дли́нной шеей; олтургъанланы арасында бир ~ яшны башы бийик чыгъып гёрюне эди среди́ сидя́щих показалась голова одного́ длинношеего парня
- къазгъан⤤
моги́ла ◊ язгъанны гёрмей, ~гъа гирмес посл. пока не уви́дишь всё, что суждено́, в моги́лу не попадёшь; см. къабур, кёр
- къазгъыч⤤
долото́; бурав урагъан быргъыланы башына алмас ~лар бегетиле на буровы́х устано́вках устанавливаются алмазные доло́та
- къаздырмакъ⤤
понуд. от къаздыр заставить копать, рыть
- къаздырмакълыкъ⤤
и.д. от къаздыр
- къаздыртмакъ⤤
см. къаздырт
- къаздыртмакълыкъ⤤
и.д. от къаздырт
- къаздыртыв⤤
и.д. от къаздырт
- къаздырыв⤤
и.д. от къаздыр
- къази⤤
(допол. 2019) 1) къади 2) гази, воин за веру, ведущий газават; то же что гъази 3) (Къ прописное) Къази Кази́ (имя собств. мужское), первая часть сложных собственных мужских имён: Къазияв Казия́в, Къазихан Казихан, Къазибек Казбек, Къазимугьаммат Казимагомед и т.п.
- къазикъумукъ⤤
казикуму́хец (лакец) // казикуму́хский (лакский); ~ тил казикуму́хский (лакский) язы́к
- къазикъумукълу⤤
см. къазикъумукъ
- къазикъумукъча⤤
по-казикуму́хски (по-лакски)
- къаз-къув⤤
гу́си-лебеди; юртъягъадагъы кёлге ~лар гелип юзе на о́зере у око́лицы плавают гу́си-лебеди
- къазма¹⤤
земля́нка; ~ларда ятып заман оьтгердик фолькл. провели́ время в земля́нках
- къазма²⤤
село́, ху́тор (в Южном Дагестане)
- къазма³⤤
1) кутан; кошара; помещение для скота и чабанов 2) название одноимённого села в Хасавюртовском районе : Къазма Казмаау́л
- къазмакъ⤤
1) копать, рыть; татавул ~ копать канаву; къабур ~ копать моги́лу 2) вы́копать, откопать; къазып картоп чыгъармакъ вы́копать карто́фель
- къазмакълыкъ⤤
и.д. от къаз; см. къазыв
- къазот⤤
бот. гуси́ная лапка, гуси́ная трава; см. къазаякъ 2)
- къазыв⤤
и.д. от къаз 1) копание, рытьё; долбление; ко́пка 2) добывание, добы́ча (напр. каменного угля и других полезных ископаемых); къазыв булан ташкёмюр чыгъармакъ добывание каменного угля́; ер ~ копание земли́ 3) копание в по́исках чего-л. 4) гравирование
- къазывчу⤤
1) копатель; къабур~ гробокопатель (букв. могилокопатель) 2) резчик; гравёр
- къазывчулукъ⤤
отвл. от къазывчу 1) заня́тие копателя 2) профессия гравиро́вщика, резчика
- къазыкъ⤤
кол, ко́лышек; клин, свая; ~ чал частоко́л; ат~ ко́новязь; атны ат~гъа байламакъ привязать коня́ к ко́новязи; ~ къакъмакъ а) вбить кол; б) уст. посели́ться, останови́ться на поселение; бу юртну биринчи ~гъын къакъгъан ол болгъан первым в э́том селе посели́лся он
- къазыкълав⤤
и.д. от къазыкъла застолбление
- къазыкъламакъ⤤
1) застолби́ть, заня́ть; ол уьйлер этмеге къазыкълап ер тутду он застолби́л участок для строи́тельства до́ма 2) уст. посади́ть на кол кого
- къазыкъламакълыкъ⤤
и.д. от къазыкъла; см. къазыкълав
- къазылмакъ⤤
страд. от къазыл быть вы́копанным, вы́рытым; тереклер орнатмакъ учун чунгурлар къазылды вы́копаны я́мы для посадки деревьев
- къазылмакълыкъ⤤
и.д. от къазыл; см. къазылыв
- къазылыв⤤
и.д. от къазыл копание, ко́пка
- къайгъы⤤
1) го́ре, скорбь, беда, печаль, грусть; огорчение; башыбызгъа ~ тюшген на нас свали́лась беда; уллу ~ большо́е го́ре; гишини ~сына ортакълашмакъ сочу́вствовать чужо́му го́рю 2) забо́та, хло́поты; беспоко́йство, волнение, переживание; ду́ма; ону бир затда да ~сы ёкъ он ни о чём не ду́мает; башгъаланы ~сын этгенинг таман! хватит тебе забо́титься о други́х!
- къайгъылы⤤
го́рестный, печальный, приско́рбный, гру́стный; ~ къарав печальный взгляд; ~ бет ско́рбное лицо́; ~ хабар печальная весть
- къайгъылылыкъ⤤
отвл. от къайгъылы встрево́женность, обспоко́енность, озабо́ченность
- къайгъырмакъ⤤
1) горевать, печалиться; скорби́ть, грусти́ть; охумагъа тюшюп болмагъанына ол бек къайгъыра он о́чень горю́ет за то, что не смог поступи́ть учи́ться 2) беспоко́иться, забо́титься; болгъан ишге ончакъы къайгъырма! не о́чень беспоко́йся о происшедшем!
- къайгъырмакълыкъ⤤
и.д. от къайгъыр; см. къайгъырыв
- къайгъырмас⤤
(КЪАЙЫРМАС) ничего́, пусть, ладно; неважно, не беда; пустяки́; мен айыплыман, гечип къоюгъуз! – ~! я виноват, прости́те! – Да ладно!, Пустяки́!
- къайгъырмаслыкъ⤤
(КЪАЙЫРМАСЛЫКЪ) отвл. от къайгъырмас, къайырмас безразли́чие, беззабо́тность; ишде ~ этмеге ярамай в рабо́те нельзя́ прояви́ть безразли́чие
- къайгъыртмакъ⤤
понуд. от къайгъырт 1) трево́жить, волновать; мешать кому; беспоко́ить кого; шо мени бир янгыз да къайгъыртмай э́то меня́ ниско́лько не волну́ет 2) заставля́ть кого проявля́ть забо́ту (хлопотать) о ком 3) огорчать кого, вы́звать тоску́
- къайгъыртмакълыкъ⤤
и.д. от къайгъырт
- къайгъыртыв⤤
и.д. от къайгъырт (нанесённое кем) го́ре, печаль; скорбь, грусть; беспоко́йство
- къайгъырыв⤤
и.д. от къайгъыр
- къайгъырывсуз⤤
см. къайгъысыз 2
- къайгъырыш⤤
и.д. от къайгъыр соболезнование, сочу́вствие; биз огъар ~дыкъ мы вы́разили ему́ соболезнование
- къайгъырышмакъ⤤
соболезновать, сочу́вствовать; биз къайгъырышмагъа баргъан эдик мы ездили соболезновать
- къайгъырышмакълыкъ⤤
и.д. от къайгъырыш соболезнование
- къайгъырышыв⤤
и.д. от къайгъырыш соболезнование
- къайгъысыз⤤
1) не испы́тывающий го́ря, печали; без го́ря, без печали; ~ оьмюр сюрмек прожи́ть жизнь, не испы́тывая го́ря 2) перен. споко́йный, беззабо́тный, беспечный, благоду́шный // споко́йно, беззабо́тно, беспечно, благоду́шно; ~ яшап турабыз живём споко́йно; ~ адам благоду́шный человек ◊ ~ къара сувгъа семирир погов. беззабо́тный и от боло́тной воды́ жиреет
- къайгъысызлыкъ⤤
1) отвл. от къайгъысыз 2) перен. беспечность, споко́йствие, беззабо́тность, благоду́шие
- къайгъычы⤤
забо́тливый, заботя́щийся, хло́потный. хлопоту́н; ол бек ~ гиши он о́чень забо́тливый человек, он большо́й хлопоту́н
- къайда¹⤤
1) правило; грам. тюзьязыв ~лар правила правописания; грамматика ~лар граммати́ческие правила, правила грамматики 2) спо́соб, приём; манера; сёйлейген ~сы манера говори́ть; масъаланы башгъа ~ булан чечмеге ярай задачу мо́жно реши́ть други́м спо́собом ◊ ёлда юрюшню ~лары правила доро́жного движения
- къайда²⤤
1) мест. вопр. где; сен ~ эдинг? ты где был? ◊ ~аш – онда баш погов. где хлеб, там и голова (о человеке, который не любит работать) 2) куда; ~ барасан? куда идёшь? китапны ~ салып къойдунг? куда же ты положи́л кни́гу? ◊ алла ~ у чёрта на кули́чках; ~ буса да а) где бы то ни́ было; где-нибу́дь; б) куда бы то ни́ было; куда-нибу́дь; янгы ~лы но́вого ти́па, но́вого образца 3) межд. ну! ну́-ка!; ~, бир оху чу шу гесекни! ну́-ка, почитай э́тот отры́вок!
- къайдагъы⤤
мест. опред. вся́кий, каждый; ~ тарыкъсыз затланы алып гелгенсен накупи́л вся́кие нену́жные вещи
- къайдан⤤
1) мест. вопр. отку́да; ~ гелесен? отку́да идёшь?; ~ эсе отку́да-то; ~ буса да отку́да-нибудь, отку́да-либо; ~ чыкъдынг! отку́да ты взя́лся!; ~ табайым? где (букв. отку́да) мне найти́? 2) как, как же; ~ этейим мен шолай затны?! как же я могу́ сделать тако́е?!; ~ да айтдым! зачем то́лько я сказал!, дёрнуло же меня́ сказать!; ~ да къаршы болдунг сен магъа! зачем же встретился я с тобо́й!
- къайдасыз⤤
1) бессистемный // бессистемно; бир ~ этилген иш рабо́та, вы́полненная бессистемно 2) мест. вопр. где вы, где же вы нахо́дитесь; сиз ~ ? где вы?; сиз ~ боласыз? где же вы нахо́дитесь
- къайдасызлыкъ⤤
отвл. от къайдасыз бессистемность
- къаййым⤤
уст. слуга (у падишаха); падишагьны ~лары слу́ги падишаха
- къайкъалав⤤
и.д. от къайкъала покачивание; см. чайкъав
- къайкъаламакъ⤤
покачиваться; къайкъаламай турмакъ стоя́ть пря́мо, не шатаясь, баланси́ровать; см. чайкъалмакъ
- къайкъаламакълыкъ⤤
и.д. от къайкъала; см. къайкъалав
- къайкъалатмакъ⤤
понуд. от къайкъалат; ол тюртюп, ону къайкъалатып йиберди он так толкну́л его́, что тот аж покачался
- къайкъалатмакълыкъ⤤
и.д. от къайкъалат покачивание
- къайкъалатыв⤤
и.д. от къайкъалат покачивание
- къайкъы⤤
1. вы́гнутый; бели ~ ат ло́шадь с вы́гнутой спино́й 2. седлови́на (у животных)
- къайкъыланмакъ⤤
страд. от къайкъылан 1) выгибаться 2) топорщи́ться
- къайкъыланыв⤤
и.д. от къайкъылан выгибание
- къайкъылыкъ⤤
отвл. от къайкъы вы́гнутость
- къайма⤤
подхво́стный ремень; ерни ~сы подхво́стный ремень седла
- къаймакъ⤤
сметана; сли́вки; яшгъа ~ бердилер ребёнку подали сметану ◊ ~гъын алмакъ прям. и перен.снимать пенки́
- къаймакълы⤤
со сметаной, со сли́вками; жи́рный (о молоке); ~ сют жи́рное молоко́
- къаймакъсыз⤤
без сметаны; нежи́рный; ~ сют нежи́рное молоко́
- къаймакъчы⤤
шутл. лю́бящий сметану, люби́тель сметаны (шутливая кличка человека, любящего сметану)
- къайнав⤤
и.д. от къайна 1) кипение 2) варение, варка 3) брожение 4) прям. и перен. бурление 5) зло́ба, гнев, возмущение
- къайнамакъ⤤
1) кипеть; къазанда сув къайнай в котле кипи́т вода; къайнама башламакъ закипеть; къайнай закипает; къайнап битмек вы́кипеть; къайнагъан сув кипячёная вода, кипято́к 2) вари́ться; эт къайнай мя́со варится; май къайнай масло то́пится 3) броди́ть, находи́ться в состоя́нии брожения; янгы чагъыр къайнап тура молодо́е вино́ броди́т 4) прям. и перен. бушевать, бурли́ть; денгиз къайнай (или гьалеклене) мо́ре бушу́ет; иш къайнай рабо́та кипи́т; иссиге башмайым къайнай от жары́ мозг кипи́т 5) зли́ться, серди́ться, возмущаться; приходи́ть в бешенство; ичим къайнай я зол, я серди́т ◊ ону къаны къайнай он взбешён (букв. у него́ кровь кипи́т); ону гёзлери къайнай у него́ горя́т глаза ◊ къайна, къазан, алты ай; олтур, къонакъ, етти ай погов. вари́сь, казан, шесть месяцев; гость, жди семь месяцев (т.е. у нехлебосольных хозяев обед для гостя варится долго)
- къайнамакълыкъ⤤
и.д. от къайна кипение
- къайнана⤤
тёща; свекро́вь
- къайнар⤤
1) горя́чий; ~ сув а) горя́чая вода; б) кипято́к 2) перен. горя́чий, страстный // горячо́, страстно; ~ кюйде сёйлемек говори́ть страстно
- къайнарлав⤤
и.д. от къайнарла ошпаривание кипятко́м
- къайнарлай⤤
1) пока горячо́, горя́чим; къалмукъчайны ~ ичме герек калмы́цкий чай надо пить горя́чим 2) перен. по горя́чим следам; не давая остывать; ишни ~ (или гьазиринде) этмеге герек дело надо делать, не давая осты́ть
- къайнарламакъ⤤
ошпаривать кипятко́м; хыяр тузлайгъан балонланы бир алдын къайнарламагъа герек балло́ны для засо́лки огурцо́в сперва надо ошпарить кипятко́м
- къайнарламакълыкъ⤤
и.д. от къайнарла ошпаривание
- къайната⤤
тесть; свёкор
- къайнатдырмакъ⤤
понуд.от къайнатдыр заставить кипяти́ть
- къайнатдырмакълыкъ⤤
и.д. от къайнатдыр кипячение
- къайнатдырыв⤤
и.д. от къайнатдыр кипячение
- къайнатмакъ⤤
кипяти́ть; сютню ~ вскипяти́ть молоко́; опуракъ ~ вскипяти́ть бельё
- къайнатмакълыкъ⤤
и.д. от къайнат кипячение
- къайнатыв⤤
и.д. от къайнат кипячение; сув ~ кипячение воды́
- къайнатывчу⤤
кипяти́льник (прибор для кипячения воды)
- къайнатылмакъ⤤
страд. от къайнатыл быть вскипячённым, кипяти́ться
- къайнатылмакълыкъ⤤
и.д. от къайнатыл кипячение
- къайнатылыв⤤
и.д. от къайнатыл кипячение
- къайнашдырмакъ⤤
разгневать; разволновать, раздразни́ть; къайнашгъан тавуш булан сёйлемек говори́ть разгневанным го́лосом; къайнашып сёйлемек говори́ть с раздражением
- къайнашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къайнашдыр; см. къайнашыв
- къайнашдырыв⤤
и.д. от къайнашдыр; см. къайнашыв
- къайнашмакъ⤤
1) разгневаться; разволноваться; сен мунча негер къайнашгъансан? чего́ так разволновался 2) перен. броди́ть (о вине, тесте и т.п.); янгы чагъыр къайнашып тура молодо́е вино́ броди́т 3) срастаться
- къайнашмакълыкъ⤤
и.д. от къайнаш; см. къайнашыв
- къайнашыв⤤
и.д. от къайнаш гнев, волнение; брожение
- къайнулан⤤
шу́рин; деверь
- къайпандырмакъ⤤
понуд. от къайпандыр угомони́ть; талашагъан яшланы ~ угомони́ть расшали́вшихся детей
- къайпандырмакълыкъ⤤
и.д. от къайпандыр успокоение, угомо́нивание
- къайпандырыв⤤
и.д. от къайпандыр угомо́нивание, успокоение, утихоми́рование
- къайпанмакъ⤤
угомони́ться, успоко́иться, утихоми́риться; талашагъан яшлар къайпанып токътадылар расшали́вшиеся дети угомони́лись, успоко́ились
- къайпанмакъ⤤
къайпанмайгъан а) упря́мый, упо́рный; б) неугомо́нный ◊ къайпанмас гюч несокруши́мая си́ла
- къайпаныв⤤
и.д. от къайпан успокоение
- къайракъ⤤
осело́к; точи́ло // точи́льный; брусо́к (точильный); ~таш точи́льный камень ◊ къара ~ чёрный осело́к
- къайракъбаш⤤
ирон. продолговатоголо́вый; шу ~гъа къара чы сен! ты посмотри́ на э́того продолговатоголо́вого!
- къайракъташ⤤
см. къайракъ
- къайралмакъ⤤
1) сопротивля́ться, давать отпо́р; къайралып къаршы турмакъ отчаянно сопротивля́ться 2) ощетини́ться; ол бугюн бек къайралып айлана он сего́дня хо́дит о́чень серди́тым
- къайралыв⤤
и.д. от къайрал сопротивление
- къайрат⤤
1) му́жество, отвага, храбрость, смелость; ол оьзюню ~ы булан макътав къазанды он прославился свои́м му́жеством 2) энергия, си́ла, самоотверженность; ~лы загьматы учун савгъат награда за самоотверженный труд 3) рвение, усердие, пыл; ~ын тайдырмакъ охлади́ть пыл
- къайратландырмакъ⤤
понуд. от къайратландыр воодушевление
- къайратландырыв⤤
и.д. от къайратландыр воодушевление
- къайратланмакъ⤤
1) смелеть, станови́ться му́жественным, отважным, храбрым, смелым; къардашы гьаким болгъан сонг ол къайратланып къалды когда его́ ро́дственник стал у власти, он стал смелым 2) ободря́ться, воодушевля́ться 3) усердствовать
- къайратланмакълыкъ⤤
и.д. от къайратлан; см. къайратланыв
- къайратланыв⤤
и.д. от къайратлан ободрение, воодушевление, усердие
- къайратлы⤤
1) му́жественный, отважный, храбрый, смелый // му́жественно, отважно, храбро, смело; бизин асгерлер Уллу Ватан давда душман булан ~ кюйде ябушду наши войска в Вели́кой Отечественной войне му́жественно боро́лись с враго́м; ~ иш смелый посту́пок 2) энерги́чный, си́льный, самоотверженный // энерги́чно, си́льно, самоотверженно; ~ загьмат самоотверженный труд 3) рья́ный, ревностный, усердный // рья́но, ревностно, усердно; ~ загьмат усердный труд; олар ~ ишледилер они́ усердно порабо́тали
- къайратлылыкъ⤤
отвл. от къайратлы 1) му́жественность, отважность, храбрость, смелость; олар ~ны уьлгюлерин гёрсетди они́ показали образцы́ храбрости 2) энерги́чность 3) рвение, усердие; рья́ность
- къайратсыз⤤
несмелый, ро́бкий; безынициати́вный, вя́лый
- къайратсызлыкъ⤤
отвл. от къайратсыз отсу́тствие смелости; ро́бкость, безынициати́вность, вя́лость
- къайры⤤
послелог, управляет исх. п. кро́ме, поми́мо; ондан ~ а) кро́ме него́; б) кро́ме того́
- къайсар⤤
1) уст. цезарь, царь, император; Римни ~ы ри́мский император 2) (Къ прописное) Къайсар Кайсар (имя собств. мужское)
- къайсарлыкъ⤤
1) отвл. от къайсар 2) царство, империя 3) царствование, императорство
- къайсы¹⤤
мест. опред., вопр. и относ. кото́рый, како́й; ~ янындан? с како́й стороны́?; экисини де ~ гелди? кото́рый из двои́х пришёл?; ~н гёрдюнг? кото́рого ты ви́дел?; ~ да вся́кий, любо́й, каждый, все; ~ арив буса, шону ал бери́ тот, кото́рый краси́вее; ~ буса да бири кто́-то; ~ буса да бири алып гетген кто́-то унёс; ~ буса да кто-нибу́дь, кто-ли́бо; ~ буса да бири гелир кто-нибу́дь да придёт; ~н-бирин айтайым всё не перескажешь; сен ~сан? ты кто?, ты кото́рый?; ~ны яшысан? ты чей сын?; ~ десенг а и́менно
- къайсы²⤤
разнови́дность кишмиша, сабза
- къайсылай⤤
куда?, в каку́ю сто́рону?; сен ~ барасан? ты в каку́ю сто́рону идёшь?; ~ да а) в любу́ю сто́рону; б) по-вся́кому; ~ да ярай по-вся́кому мо́жно
- къайсылайын⤤
см. къайсылай
- къайсысы⤤
разг. кото́рый из них, како́й из них; сизге ~ герек? како́й из них вам ну́жен?
- къайсы-бири⤤
см. къайсы
- къайта⤤
диал. вновь, сно́ва, заново, повто́рно, опя́ть; ~ - ~ вновь и вновь, повто́рно, мно́го раз, неоднократно; ~ шо бир затны сёйлеп турасан опя́ть говори́шь одно́ и то́ же; см. гене, янгыдан
- къайтара⤤
см. къайта
- къайтаргъыч⤤
перемы́чка; задви́жка; шлюз; печни ~ы печная задви́жка
- къайтаргъычлы⤤
с перемы́чкой; со шлю́зом; ~ татавуллар канавы с перемы́чкой, со шлю́зом
- къайтаргъычсыз⤤
без задви́жки; ~ тюнгюлюк дымохо́д без задви́жки
- къайтармакъ⤤
1) в разн. знач. возвращать, верну́ть, отправля́ть назад кого-что-л.; борчун ~ верну́ть долг; ёлдан ~ верну́ть с доро́ги; китапны къайтарып бермек возврати́ть кни́гу; артыгъын ~ а) верну́ть изли́шки; б) дать сдачу 2) отворачивать, отгибать; гнуть, сгибать; пальтону ягъасын ~ отогну́ть воротни́к пальто́; телни ~ согну́ть про́волоку 3) собрать, убирать; тюшюм ~ убрать урожай 4) перекрывать, отключать (напр. воду); ярыкъны ~ отключи́ть свет; 5) обращать кого во что; башгъа динге ~ обрати́ть в другу́ю веру (религию) 6) закрывать, притворя́ть что; эшикни ~ притвори́ть дверь ◊ жавап ~ а) дать ответ, ответить; б) перечить; сёз ~ перечить; возражать; ерине къайтарып салмакъ положи́ть что-л. обратно на своё место ◊ яхшылыгъынга къайтарайым пусть бу́дет возвращено́ к добру́
- къайтармакълыкъ⤤
и.д. от къайтар возвращение
- къайтартмакъ⤤
побуд. от къайтарт вы́нудить возврати́ть
- къайтартмакълыкъ⤤
и.д. от къайтарт возвращение
- къайтартыв⤤
и.д. от къайтарт возвращение
- къайтартылмакъ⤤
страд. от къайтартыл возвращение
- къайтартылмакълыкъ⤤
и.д. от къайтартыл возвращение
- къайтарыв⤤
и.д. от къайтар 1) возврат, возвращение; борчун ~ возвращение до́лга 2) закры́тие, прикры́тие; переключение; эшикни ~ прикры́тие двери 3) убо́рка, сбор; юзюм ~ сбор винограда 4) обращение; хачпересни бусурман динге ~ обращение христиани́на в мусульманскую рели́гию
- къайтарылмакъ⤤
страд. от къайтарыл 1) быть возвращённым, возвращаться; борч заманында къайтарылды долг возвращён во́время; 2) быть ото́гнутым, отгибаться; быть со́гнутым, сгибаться; тел къайтарылды про́волока согну́лась 3) быть со́бранным, у́бранным; собираться, убираться (об урожае); тюшюм къайтарылды урожай у́бран 4) привлекаться, обращаться (на чью-л. сторону); бусурман динге ~ обрати́ться в мусульманскую веру
- къайтарылмакълыкъ⤤
и.д. от къайтарыл
- къайтарылыв⤤
и.д. от къайтарыл; см. къайтарыв
- къайтарыш⤤
и.д. от къайтар 1) возврат 2) ответное действие на что-л.; ол магъа яхшы къуллукъ этди, мен де ~ын берермен он мне оказал хоро́шую услу́гу и я ему́ до́лжен оплати́ть тем же 3) противоречие
- къайтарышлы⤤
возвратный, возвращающийся
- къайтарышлылыкъ⤤
отвл. от къайтарышлы возвратность
- къайтарышсыз⤤
безвозвратный, не возвращающийся; ~ борч безвозвратная ссу́да
- къайтарышсызлыкъ⤤
отвл. от къайтарышсыз безвозвратность
- къайтмакъ⤤
1) возвращаться, верну́ться; гери ~ верну́ться назад; къуллугъунг битгенде мунда къайтарсан когда ко́нчишь дела, вернёшься сюда 2) изгибаться, гну́ться, сгибаться; мых къайтды гвоздь согну́лся 3) отступать, отказываться; оьлгюнче ол сёзюнден къайтмады до смерти он не измени́л своему́ сло́ву 4) спадать, убывать, идти́ на у́быль; прекращаться; газ къайтгъан подача газа прекрати́лась; сув къайтгъан вода спала 5) переходи́ть (на чью-л. сторону); ислам динге ~ переходи́ть в исламскую веру ◊ айтдым буса, къайтдым беру́ свои́ слова обратно, каюсь; къайтып ятмакъ лечь сно́ва; къайтар-къайтмас ёл опасный путь (букв. дорога, по которой или вернётся, или не вернётся); юхугъа ~ погрузи́ться в сон
- къайтмакълыкъ⤤
и.д. от къайт возвращение; см. къайтыв
- къайтыв⤤
и.д. от къайт 1) возвращение; ишден ~да мен къурдашларыма гирген эдим по возвращении с рабо́ты я заходи́л к друзья́м 2) сворачивание (напр. с дороги); барагъан ёлундан къайтып гелив сворачивание с пути́ 3) возмещение (расходов); чыгъаргъан харжым къайтып гелди мои́ расхо́ды возмести́лись 4) обращение кого во что (напр. религии); башгъа динге ~ обращение в другу́ю веру 5) искривление; мыхны ~у искривление гвоздя́ 6) отступление, отказ; берген сёзюнден ~ отказ от данного сло́ва 7) спад, прекращение; оьзенни суву къайтгъан вода в речке спала 8) перехо́д (на чью-л.сторону)
- къайтыкъ⤤
1) криво́й, изо́гнутый; дугообразный; полукру́глый; ~гьыз кривая ли́ния; ~-къуйтукъ сокъмакъ изви́листая тропи́нка; ~-къуйтукъ болмакъ извиваться 2) колено (напр. трубы); ~ быргъы кривая труба; быргъыны ~гъы колено трубы́
- къайтыкъ-къуйтукъ⤤
изви́листый; см. къайтыкъ
- къайтым⤤
~ даража грам. возвратный зало́г
- къайчы⤤
но́жницы; бав ~ секатор; ~ булан гесмек резать но́жницами
- къайчыкъанат⤤
зоол. стриж
- къайыв⤤
и.д. от къайы 1) портн. шитьё мелкой стро́чкой; къайып тикмек шить мелкой стро́чкой 2) портн. оторо́чка; кёрпе ~ меховая оторо́чка; см. къыйыв 1 3) портн. стро́чка, шов, рубец; ~лары уллу этилип тигилген ши́то кру́пными стро́чками
- къайывлу⤤
оторо́ченный
- къайывсуз⤤
без оторо́чки
- къайыз⤤
чёрствый; твёрдый; ~ болгъан экмек чёрствый хлеб
- къайыкъ⤤
ло́дка; челно́к; шлю́пка // ло́дочный; шлю́почный; моторлу ~ мото́рная ло́дка; ~ станция ло́дочная станция; ~ къалакълар или ~ кюсменлер ло́дочные вёсла; ~ ярышлар ло́дочные соревнования
- къайыкъчы⤤
ло́дочник
- къайыкъчылыкъ⤤
отвл. от къайыкъчы профессия ло́дочника
- къайылмакъ⤤
страд. от къайы быть проторо́ченным мелкой стро́чкой
- къайылмакълыкъ⤤
и.д. от къайыл проторачивание
- къайылыв⤤
и.д. от къайыл проторачивание мелкой стро́чкой
- къайымакъ⤤
строчи́ть, шить мелкой стро́чкой
- къайымакълыкъ⤤
и.д. от къайы; см. къайыв
- къайын⤤
ро́дственник по му́жу или жене (употр. обычно в сочет. с другим словом, показывающим степень родства); олар бизин ~къардашларыбыз бола они́ дово́дятся нам ро́дственниками по му́жу (или жене)
- къайынагъач⤤
бот. берёза; см. макъар
- къайын-къуда⤤
собир. сватья
- къайынкъыз⤤
своя́ченица; золо́вка
- къайынлыкъ⤤
отвл. от къайын сватовство́; положение свата
- къайып⤤
уст. 1) отсу́тствующий; скры́тый, неви́димый, незри́мый 2) первая часть некоторых собственных мужских имён: Къайыпбек Каипбек, Къайыпхан Каипхан и т.п.
- къайыр¹⤤
1) песо́к // песо́чный; ~да ойнамакъ играть в песке; ~ сагьат песо́чные часы́; ~тюс песо́чный цвет; ~таш песчаник (горная порода); см. хум 2) первая часть некоторых сложных собственных мужских имён: Къайырбек Каирбек, Къайырхан Каирхан и т.п.
- къайыр²⤤
1) см. къоччакъ 2) злой, серди́тый; ~ ит злая собака 3) вои́нственный 4) горя́чий, пы́лкий 5) шу́стрый, бо́йкий ◊ ~ итни тишлери тез тёгюлер посл. у злой собаки зу́бы вы́падут рано
- къайыркъатыш⤤
супесчаный; ~ топуракъ супесчаная по́чва
- къайыркъатышлыкъ⤤
отвл. от къайыркъатыш супесчаность
- къайырлы⤤
песчаный; денгизни ~ ягъасы песчаный берег мо́ря; ~ топуракъ песчаная по́чва, су́песь; см. къайыркъатыш
- къайырлыкъ¹⤤
(-ГЪЫ) песчаная местность
- къайырлыкъ²⤤
(-ГЪЫ) откл. от къайыр 1) см. къоччакълыкъ 2) вои́нственность 3) горя́чность, пы́лкость 4) злость, серди́тость 5) шу́стрость, бо́йкость
- къайырмас⤤
см. къайгъырмас
- къайырмаслыкъ⤤
отвл. от къайырмас безразли́чие
- къайырташ⤤
песчаник; см. къайыр
- къайырчакъ⤤
су́песь, су́песок // супесчаный; ~ топуракъ супесчаная по́чва, су́песь
- къайырчакълыкъ⤤
отвл. от къайырчакъ супесчаность
- къайыш⤤
ремень; бел~ чересседельник; генг ~ широ́кий ремень
- къайышчы⤤
шо́рник
- къайышчылыкъ⤤
отвл. от къайышчы профессия шо́рника
- къакъ¹⤤
сухо́й, сушёный; вы́сушенный, вя́леный (о мясе); ~эт сушёное мя́со; ~ ичек сушёная колбаса (домашняя); ~ емишлер сухи́е фру́кты (сухофрукты); ~ кюреге сушёные абрико́сы, курага; алманы ~гъы сушёные я́блоки; ~ этмек суши́ть ◊ ~ болуп къалсын! пусть окаменеет! (о человеке, который упрямится); къарай-къарай ~ болдукъ ты заставил нас о́чень до́лго ждать (букв. в ожиданиях мы вы́сушились); ~ деп къалмакъ остаться в одино́честве
- къакъ²⤤
подр. – о карканье вороны, гоготе гуся
- къакъ³⤤
перен. залежалый, старый; ~ болгъан ун залежавшая мука ◊ эрге бармай ~ болуп къалгъан къыз старая дева
- къакъа⤤
ущелье; ~дан сув агъа по ущелью течёт вода; тюпсюз ~ бездна, про́пасть
- къакъай⤤
дет. сладости, сласти, лакомства
- къакъакъ⤤
баю́канье; ~ йыр колыбельная песня; ~ айтмакъ убаю́кивать
- къакъдырмакъ⤤
понуд. от къакъдыр 1) заставить вбивать, вколачивать, прибивать; нал ~ (или наллатмакъ) заставить подковать (ло́шадь или быка) 2) перен. заставить кого-л. воровать 3) перен. получи́ть пощёчину
- къакъдырмакълыкъ⤤
и.д. от къакъдыр вбивание; подко́вывание
- къакъдырыв⤤
и.д. от къакъдыр вбивание; подко́вывание
- къакълав⤤
и.д. от къакъла вяление, сушение (напр. мяса, рыбы, фруктов)
- къакъламакъ⤤
вя́лить, провя́ливать, суши́ть, просуши́ть; эт ~ провя́ливать мя́со; емишлер ~ суши́ть фру́кты; къакълап къоймакъ провя́лить, просуши́ть (что-л. заблаговременно)
- къакъламакълыкъ⤤
и.д. от къакъла; см. къакълав
- къакъланмакъ⤤
страд. от къакълан 1) быть провя́ленным, вы́сушенным, провя́ливаться, суши́ться (напр. о мясе, рыбе); къакълангъан балыкъ провя́ленная ры́ба 2) перен. залёживаться; къакълангъан ун залежалая мука
- къакъланмакълыкъ⤤
и.д. от къакълан; см. къакъланыв
- къакъланыв⤤
и.д. от къакълан просу́шивание, провя́ливание
- къакълыгъыв⤤
и.д. от къакълыкъ отталкивание, вздрагивание, содрогание
- къакълыкъ⤤
отвл. от къакъ 1
- къакълыкъдырмакъ⤤
понуд. от къакълыкъдыр 1) отталкивать, внушать неприя́знь; адамны къакълыкъдырагъан гёрюнюш отталкивающий вид 2) заставить вздро́гнуть, содрогаться; орамдан гелеген аччы тавуш мени къакълыкъдырды резкий го́лос с у́лицы заставил меня́ содрагаться
- къакълыкъдырмакълыкъ⤤
и.д. от къакълыкъдыр; см. къакълыкъдырыв
- къакълыкъдырыв⤤
и.д. от къакълыкъдыр отталкивание, содрогание
- къакълыкъмакъ⤤
1) отскочи́ть; отпря́нуть ◊ улан сагъа бакъгъанда къакълыгъып ари ташлан фолькл. когда парень к тебе прибли́зится, отскочи́ назад 2) отскакивать, отлетать, ударившись обо что-л. 3) вздрагивать; содрогаться
- къакълыкъмакълыкъ⤤
и.д. от къакълыкъ см. къакълыгъыв
- къакъма⤤
зоол. или къакъма тавукъ яда хораз куропатка; хоншум ~лагъа гьав этип гелди мой сосед поохо́тился на куропаток
- къакъмакъ⤤
1) стучать; бить, ударя́ть; колоти́ть; эшикни ~ постучать в дверь; бек ~ си́льно стучать, барабанить; къонгурав ~ а) ударить в ко́локол; б) позвони́ть в колоко́льчик; эшикни къагъагъан тавуш стук в дверь, в дверь стучат; яягъына ~ дать пощёчину 2) вбивать, вколачивать; прибивать; забивать; мых ~ вбивать гвоздь; къазыкъ ~ вбивать кол; нал ~ (или налламакъ) подковать (лошадь, быка); тамгъа ~ прибивать к стене 3) хло́пать, махать, взмахивать; инбашына ~ похло́пать по плечу́; къанат ~ взмахну́ть кры́льями 4) вытря́хивать, выбивать; уьстюнден чангны ~ вы́бить пыль; яйывну ~ вытря́хивать ковёр; тёшекни ~ вы́трясти матрац 5) трясти́ что, стря́хивать что, труси́ть что; къапны унун ~ вы́трусить (вы́трясти) муку́ из мешка; киселерин ~ опустоши́ть его́ карманы, вы́вернуть его́ карманы; бир педире алма къакъдым я натря́с ведро́ я́блок 6) в форме деепр. на –ып выражает быстроту, внезапность действия; къагъып алмакъ взять сразу, внезапно ◊ къагъып сёйлев говори́ть с упрёком, попрёк; бурнуна ~ переспо́рить (кого-л. в каком-л. деле) (букв. сту́кнуть по́ носу); кирпик~ мигать; кирпик къакъмай а) не смыкая глаз, без сна; б) бесстрашно (стоять перед кем-чем-л.); юзер грамны ~ вы́пить по сто граммов
- къакъмакълыкъ⤤
и.д. от къакъ; см. къагъыв
- къакъмалы⤤
перен. с насечкой, украшенный драгоценными камня́ми, рису́нками; цветастый; ~ къумач цветастая ткань; ~ асатаякъ палка, украшенная насечкой
- къакъсакъ⤤
уст. взбалмошный, сумасбро́дный; ~ адам сумасбро́дный человек
- къакъсакълыкъ⤤
отвл. от къакъсакъ взбалмошность, сумасбро́дность
- къакъыллав⤤
и.д. от къалкъылла кудахтанье (о курице)
- къакъылламакъ⤤
1) кудахтать; тавукълар къакъыллай ку́рицы кудахчут 2) перен. шуметь, кричать ◊ сен къакъыллап айландынг, ёлдашынг къозлап къойду ты пошумел-покричал, а твой товарищ дело сделал (букв. ты кудахтал-кудахтал, а твой товарищ снёс яйцо́)
- къакъылламакълыкъ⤤
и.д. от къакъылла; см. къакъыллав
- къакъыллатмакъ⤤
понуд. от къакъыллат заставить кудахтать
- къакъыллатмакълыкъ⤤
и.д. от къакъыллат; см. къакъыллав
- къакъыллатыв⤤
и.д. от къакъыллат; см. къакъыллав
- къакъырмакъ⤤
харкать; отхаркивать; къан ~ харкать кро́вью
- къакъырмакълыкъ⤤
и.д. от къакъыр; см. къакъырыв
- къакъырыв⤤
и.д. от къакъыр харканье; отхаркивание
- къакъырыкъ⤤
мокро́та
- къакъырыкълы⤤
мокро́тный; ону ~ ётели бар у него́ мокро́тный кашель
- къала⤤
1) арх. го́род; см. шагьар 2) крепость, укрепление 3) дворец, о́чень большо́е здание; Кремлни ~сы Кремлёвский дворец; ханны ~сы дворец хана, ханский дворец ◊ бир ~да минг тешик загадка в одно́м дворце – ты́сяча ды́рочек (отгадка : элек си́то) 4) вторая составная часть некоторых имён собств. (обычно городов и сёл): Анжикъала Махачкала; Къоркъмаскъала Коркмаскала; Тотурбийкъала Тотурбийкала; Сергокъала Сергокала; Шамилкъала Шамилькала
- къалаба⤤
победа // победный; преобладание; къалаба гюню день победы; къалаба маршы победный марш; ср. утуш
- къалабашы⤤
1) ист. управля́ющий крепостью; начальник крепости, управляющий гарнизоном крепости 2) мэр, управляющий городом (2019) (больших размеров, большого значения); ср. юртбашы, гентбашы; во мн. ч. къалабашлары
- къалабек⤤
арх. управля́ющий крепости; см. къалабаш
- къалав⤤
дет. ласк. гусёк, гусь
- къалай⤤
1) о́лово // оловя́нный; ~ къашыкъ оловя́нная ло́жка 2) полу́да
- къалайлав⤤
и.д. от къалайла лужение; 1) къазанны ~ лужение кастрю́ли, котла 2) перен. нанесение ло́жного, внешнего блеска, мишуры́
- къалайламакъ⤤
1) луди́ть; акъчалыкъны ~ луди́ть кувши́н 2) перен. нанести́ ло́жный, внешний блеск, мишуру́
- къалайламакълыкъ⤤
и.д. от къалайла; см. къалайлав
- къалайланмакъ⤤
страд. от къайлайлан быть лужёным, луди́ться
- къалайланмакълыкъ⤤
и.д. от къалайлан; см. къайлайлав
- къалайнаныв⤤
и.д. от къалайлан; см. къалайлав
- къалайлатмакъ⤤
понуд. от къалайлат велеть, заставить луди́ть; барып къуманны къалайлатып гел сходи́, вели́ луди́льщику луди́ть кувши́н
- къалайлатмакълыкъ⤤
и.д. от къалайлат; см. къалайлав
- къалайлатыв⤤
и.д. от къалайлат; см. къалайлав
- къалайлы⤤
1) лужёный; ~ къазан лужёная кастрю́ля 2) перен. имеющий ло́жный блеск, фальшивый
- къалайчы⤤
луди́льщик
- къалайчылыкъ⤤
отвл. от къалайчы заня́тие луди́льщика
- къалакъ¹⤤
1) весло́; ~ тартмакъ грести́ весло́м; ~ тартагъан спорт. гребно́й спорт; ~лар булан юрюйген геме гребно́е су́дно; см. кюсмен 2) лопатка, лопаточка; гьалива, тахана булгъайгъан ~ лопаточка для перемешивания халвы́, мамалы́ги ◊ кёрюк ~ печная лопатка; ~топ лапта (игра в мяч)
- къалакъ²⤤
анат. лопатка; яврун~ лопатка; ону яврун~гъына яра тийген он ранен в лопатку
- къалакъай⤤
разг. кепка; карту́з; фуражка (мужской головной убор с козырьком); ол ~ын чечди он снял свою́ фуражку
- къалакълы⤤
весельный, гребно́й; ~ геме гребно́е су́дно
- къалакъчы⤤
гребец; ~ланы ярышлары соревнования гребцо́в; см. кюсменчи
- къалам⤤
1) произн. [къалям] ру́чка, перо́; карандаш; темир ~ металли́ческое (букв. железное) перо́ 2) стамеска (плотничий инструмент); см. уьтюргю 3) черено́к (для прививки, посадки); терек къыймагъа ~лар алдым взял черенки́ для приви́вки ◊ ~ къылычдан гючлю посл. перо́ сильнее меча; ~ тилни тилмачыдыр посл. письмо́ – посредник языка (букв. перо́ – перево́дчик языка)
- къаламалыкъ⤤
сумато́ха; суета; смятение; ~сыз ишлемек рабо́тать без суеты́
- къаламкъаш⤤
то́нкие бро́ви; ~лы къыз тонкобро́вая девушка
- къаламтар⤤
уст. пенал (для карандашей и ручек)
- къалач⤤
1) калач; лепёшка; мичари ~ кукуру́зная лепёшка ◊ оьксюзню ~ы уллу гёрюнюр до́ля сироты́ кажется большо́й; етимни ~ын чыгъарып алгъандай сло́вно отня́ли сиро́тскую до́лю; 2) конфо́рка (плиты); 3) спорт. диск
- къалгъай⤤
ингу́ш // ингу́шский; ~ къатын (къыз) ингу́шка; ~ тил ингу́шский язы́к
- къалгъайча⤤
по-ингу́шски
- къалгъан⤤
1. 1) прич. от къал оставшийся; уьйде ~ оставшийся до́ма 2) прил., сущ. остально́й; ~ малны тюкенге йиберигиз остальной товар отправьте в магази́н; ~ яшлар остальны́е ребя́та; ~лары (все) остальны́е; ~лары класда остальны́е в классе; ~ларындан алда раньше други́х; ~ланыки йимик как у остальны́х; сен де ~лар йимик эт и ты делай так, как остальны́е (други́е); ~лар йимик бир адам человек как все други́е; обыкновенный человек 2. ~ы остаток, остально́е; унну ~ы остаток муки́; уьлешгенде ~ы остаток от деления; бары да ~ы всё остально́е ◊ ~ ишге къар явар посл. на недоделанное дело снег падает (соотв. куй железо, пока горячо́)
- къалгъан-къулгъан⤤
остатки; объедки; отхо́ды; ~ затланы ашады поели объедки
- къалгъыв⤤
и.д. от къалгъы 1) засыпание; мени ишде ~ум геле я на рабо́те засыпаю 2) сон, дремота, забытьё
- къалгъымакъ⤤
дремать, впадать в полусо́нное состоя́ние; олтургъан еринде къалгъып къалгъан си́дя, вздремну́л
- къалгъымакълыкъ⤤
и.д. от къалгъы; см. къалгъыв
- къалды-къулду⤤
1) см. къалгъан-къулгъан остатки, отхо́ды 2) перен. пережи́тки; эсгини ~лары пережи́тки старого
- къалдырмакъ⤤
понуд. от къалдыр 1) в разн. знач. оставля́ть кого-что; экинчи йылгъа ~ оставля́ть на второ́й год; юртда ~ оставля́ть в селе 2) скрывать, утаивать; бир затны да къалдырмай айт говори́ всё, ничего́ не утаивая 3) откладывать, переноси́ть что; тангалагъа ~ отложи́ть на завтра 4) оставить время на что, вы́играть время; гече ~ оставить кого на ночь, дать кому переночевать 5) избавля́ть, спасать кого; оьлеген еринден ~ спасать от смерти; жанын ~ спасти́ (сохрани́ть) жизнь кому 6) ввергать (в какое-л. состояние); балагьгъа ~ навлечь беду́ ◊ биревню хатирин (или кепин) ~ оби́деть, задеть кого-л.; тамашагъа ~ удиви́ть, изуми́ть кого
- къалдырмакълыкъ⤤
и.д. от къалдыр; см. къалдырыв
- къалдыртмакъ⤤
понуд. от къалдырт; см. къалдырыв
- къалдыртмакълыкъ⤤
и.д. от къалдырт; см. къалдырыв
- къалдыртыв⤤
и.д. от къалдырт; см. къалдырыв
- къалдырыв⤤
и.д. от къалдыр в разн. знач. 1) оставление 2) избавление, спасение 3) откладывание, перено́с
- къалибала⤤
~дан берли 1) с древнейших времён, с анти́чных времён; от сотворения ми́ра 2) от рождения
- къалип⤤
1) фо́рма; модель; болванка; образец, шабло́н; бир ~ге салмакъ придать чему-л. одинаковую фо́рму 2) коло́дка; этиклени ~ге тартмакъ натя́гивать сапоги́ на коло́дку 3) перен. внешний вид, внешность; оболо́чка; шуну ~бине къара ты посмотри́ на его́ внешний вид
- къалиплев⤤
и.д. от къалипле надевание на коло́дку; формование
- къалиплемек⤤
1) надевать на коло́дку, расправля́ть, растя́гивать; туфлилени ~ надевать ту́фли на коло́дку 2) класть в фо́рму, формовать
- къалипленмек⤤
страд. от къалиплен быть надетым на коло́дку, расправленным, растя́нутым, надеваться на коло́дку, расправля́ться, растя́гиваться; аякъгийимлер этеген фабрикде къалипленген кёп туфлилер гёрдюм на обувно́й фабрике я уви́дел мно́го надетых на коло́дку ту́фель
- къалиплетмек⤤
понуд. от къалиплет 1) заставить надеть на коло́дку, расправля́ть, растя́гивать; туфлилерим къыса, къалиплетмесем ярамай мои́ ту́фли жмут, надо отдать на растя́жку 2) положи́ть в фо́рму
- къалипли⤤
формо́ванный; модельный; образцо́вый; шабло́нный, типовой
- къалиплилик⤤
отвл. от къалипли формо́ванность; модельность; шабло́нность
- къалипсиз⤤
1. бесфо́рменный 2. перен. некраси́вый
- къалипсизлик⤤
отвл. от къалипсиз бесфо́рменность; отсу́тствие ви́да
- къалипчи⤤
1) коло́дочник 2) формо́вщик; литейщик
- къалипчилик⤤
отвл. от къалипчи профессия и́ли заня́тие коло́дочника, формо́вщика, литейщика
- къалия⤤
кусо́к жареного курдюка или мя́са (который подаётся к хинкалу с чесноком); ~ къуйгъан гьинкал хинкал с жареным курдюко́м
- къалиялы⤤
см. къалия
- къалиян⤤
тру́бка; калья́н; ~ чекмек кури́ть калья́н
- къалиянчы⤤
калья́нщик, изготови́тель калья́на; кури́льщик калья́на
- къалиянчылыкъ⤤
отвл. от къалиянчы заня́тие калья́нщика
- къалкъан⤤
1) уст. щит; темир ~ железный щит 2) шлем (воинский) 3) арт. предохрани́тельный щит ору́дия
- къалкъдырмакъ⤤
понуд. от къалкъдыр заставить всплывать
- къалкъдырмакълыкъ⤤
и.д. от къалкъдыр
- къалкъдырыв⤤
и.д. от къалкъдыр
- къалкъмакъ⤤
1) пари́ть (о птицах); къарлыгъачлар къалкъып уча кёклерде ласточки парят на небе 2) всплывать, плавать на поверхности; шорпаны майы уьстюнде къалкъып тура жир плавает на поверхности су́па; оьлген балыкъ сувда къалкъар погов. мёртвая ры́ба всплывает на поверхность воды́; къалкъагъан а) плавающий на поверхности, не то́нущий; б) паря́щий, пари́вший
- къалкъмакълыкъ⤤
и.д. от къалкъ
- къалкъы⤤
кры́ша; сыныкъ ~ черепи́чная кры́ша; бир ~ны тюбюнде яшайбыз живём под одно́й кры́шей
- къалкъыв⤤
и.д. от къалкъ 1) парение (в воздухе); 2) всплывание на поверхности (напр. о жире)
- къалкъывуч⤤
1) рыб. поплаво́к 2) мор. буй
- къалкъылы⤤
имеющий кры́шу
- къалкъысыз⤤
1) не имеющий кры́шу, без кры́ши 2) перен. неу́мный, дурно́й; болтли́вый
- къалкъысызлыкъ⤤
отвл. от къалкъысыз отсу́тствие кры́ши
- къалмагъал⤤
скандал, ссо́ра; шум; переполо́х // скандальный, шу́мный; ~ гётермек поднимать скандал; бу не ~дыр! что за шум! ◊ ~ заман трево́жное время
- къалмагъаллы⤤
скандальный; шу́мный; ~ адам скандальный человек
- къалмагъаллылыкъ⤤
отвл. от къалмагъаллы скандальность
- къалмагъалсыз⤤
бесскандальный, бесшу́мный; ~ яш бесшу́мный мальчик
- къалмагъалсызлыкъ⤤
отвл. от къалмагъалсыз бесшу́мность
- къалмагъалчы⤤
скандали́ст; драчу́н
- къалмагъалчылыкъ⤤
отвл. от къалмагъалчы действия скандали́ста, драчуна
- къалмагъар⤤
диал. см. къалмагъал
- къалмагъыр⤤
~ алай! разг. поду́маешь! (употр. женщинами для выражения иронии, пренебрежения)
- къалмакъ⤤
1) в разн. знач. оставаться; аз къалды а) осталось мало; б) чуть бы́ло не …, чуть-чу́ть не ..; еринде ~ а) остаться на своём месте; б) замени́ть кого-л.; гече ~ ночевать, заночевать, остаться где-л. на ночь; байрамгъа он гюн къалгъан до праздников осталось десять дней; заваля́ться; бу гетген йылдан къалгъан э́то заваля́лось с про́шлого го́да; кёп къалмагъан а) осталось немно́го (недолго); б) осталось немно́го (недалеко) до чего 2) откладываться, переноси́ться (на другой срок) ◊ къалгъан ишге къар явар погов. на недоделанное дело снег падает 3) пропускать; дарсдан ~ пропусти́ть уро́к 4) оказываться, попадать, находи́ться; башы балагьгъа ~ попасть в беду́; артда ~ очути́ться позади́, отстать 5) лишаться; давда аякъсыз ~ на войне лиши́ться ноги́ 6) в сочетании с некоторыми именами образует сложные глаголы: геч ~ а) опаздывать; б) оставаться допоздна; тул ~ овдоветь; магьрюм ~ лиши́ться чего 7) в сочетании с деепр. на -ып другого глагола выражает завершённость, законченность, однократность или неожиданность действия: гёрюп ~ уви́деть кого-л. внезапно, неожи́данно; айрылып ~ разлучаться; ёкъ болуп ~ пропасть, затеря́ться, потеря́ться; йыгъылып ~ упасть; къарап ~ засмотреться; оьлюп ~ умереть; уьйренип ~ привы́кнуть; йыгъылып къалгъынча до упаду; оьлюп къалгъынча до смерти ◊ къалгъан гезиклерде в други́х слу́чаях, в остальны́х слу́чаях; къалгъанлар да гёрсюн пусть и други́е уви́дят, пусть и остальны́е уви́дят; бугюнден геч къалмай не позднее сего́дняшнего дня, сего́дня же; айыпгъа ~ опозо́риться, оконфу́зиться; гёнгю чыгъып ~ разочароваться; гете туруп аз къалдым я чу́ть бы́ло не ушёл; ону жаны къалмагъан он еле живо́й; сав ~ остаться в живы́х; къуру ~ остаться ни с чем, лиши́ться всего́; сен бош къалгъыр! прокл. что́бы тебе бы́ло пу́сто!; сен етим къалгъыр! прокл. что́бы ты осиротел!
- къалмакълыкъ⤤
и.д. от къал
- къалмамакъ⤤
и.д. отриц. от къалмакъ не оставаться
- къалмукъ⤤
калмы́к // калмы́цкий; ~чай калмы́цкий чай; ~ къатын (къыз) калмы́чка; ~ тил калмы́цкий язы́к ◊ акъ экмек булан сари май, ол да – ~чайныки, бузулсун булай дюнья – орус булан байныки фольк. белый хлеб с топлёным маслом, они́ – к калмы́цкому чаю, да разру́шится э́тот мир ору́сов и богачей
- къалмукъча⤤
по-калмы́цки; сен ~ сёйлеймисен? ты говори́шь по-калмы́цки?
- къалмукъчай⤤
калмы́цкий чай
- къалп⤤
фикти́вный, подло́жный, фальши́вый, поддельный; ~ паспорт поддельный паспорт; ~ акъча фальши́вые деньги; ~ этмек фальши́вить; ~ тюгюл неподдельный, настоя́щий; ~ адам а) неи́скренний человек; б) плут, мошенник
- къалпакъ⤤
1) колпак; къумач ~ шапочка из ткани 2) см. тж. къапгъач
- къалплашдырмакъ⤤
фальсифици́ровать; тарихни ~ фальсифици́ровать исто́рию
- къалплашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къалплашдыр; см. къалплашдырыв
- къалплашдырыв⤤
и.д. от къалплашдыр фальсификация
- къалплашдырывчу⤤
фальсификатор
- къалплашдырывчулукъ⤤
отвл. от къалплашдырывчу фальсификаторство
- къалплашдырылмакъ⤤
страд. от къалплашдыр быть фальцифици́рованным, фальцифици́роваться
- къалплашдырылмакълыкъ⤤
и.д. от къалплашдырыл фальсифици́рование
- къалплашмакъ⤤
фальсифици́роваться
- къалплашмакълыкъ⤤
и.д. от къалплаш фальсифици́рование
- къалплыкъ⤤
отвл. от къалп фикти́вность, подло́жность, фальши́вость; фальсификация
- къалпчы⤤
фальсификатор
- къалпчылыкъ⤤
отвл. от къалпчы фальсификаторство
- къалтакъ⤤
деревя́нный о́стов седла; деревя́нное седло́
- къалыв⤤
и.д. от къал оставание
- къалыкъ⤤
клей; клейстер // клеево́й; ~ кархана клеево́й заво́д; ~ мачийлер уст. гало́ши (букв. клеевы́е чувя́ки)
- къалыкълав⤤
и.д. от къалыкъла нанесение клея, склеивание
- къалыкъламакъ⤤
наноси́ть на что-л. клей; терезе рамланы къалыкълама герек ну́жно наноси́ть клей на око́нные рамы
- къалыкъламакълыкъ⤤
и.д. от къалыкъла нанесение клея, склеивание
- къалыкъчы⤤
1) клеевар 2) клеи́льщик
- къалыкъчылыкъ⤤
1) отвл. от къалыкъчы 2) клееварение 3) заня́тие клеевара и клеи́льщика
- къалым¹⤤
~ ишлик грам. неперехо́дный глаго́л
- къалым²⤤
этн. калы́м, вы́куп за невесту; при́даное
- къалын¹⤤
см. къалым
- къалын²⤤
1) то́лстый; ту́чный // то́лсто; ту́чно; ~ китап то́лстая кни́га; ~ кагъыз то́лстая бумага; ону кисеси ~ перен. у него то́лстый карман 2) густо́й, пло́тный, жи́рный // гу́сто, пло́тно, жи́рно; ~ агъачлыкъ густо́й лес; ~ сют жи́рное молоко́ 3) крепкий, насы́щенный
- къалынлашдырмакъ⤤
понуд. от къалынлашдыр толщи́ть, сделать то́лще
- къалынлашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къалынлашдыр толщение
- къалынлашдырыв⤤
и.д. от къалынлашдыр утолщение
- къалынлашдырмакъ⤤
1) утолщаться; уплотня́ться 2) густеть, сгущаться; кёп къайнагъан сайын буламукъ къалынлаша от продолжи́тельного кипения каша густеет
- къалынлашмакълыкъ⤤
и.д. от къалынлаш толщение; сгущение
- къалынлашыв⤤
и.д. от къалынлаш 1) утолщение; уплотнение 2) сгущение
- къалынлыкъ¹⤤
отвл. от къалын 1) толщина; ту́чность; китапны ~гъы толщина кни́ги; такътаны ~гъы толщина до́ски 2) густота; жи́рность; пло́тность; чачны ~гъы (или тыгъыслыгъы) густота воло́с; сютню ~гъы перен. жи́рность молока 3) крепость
- къалынлыкъ²⤤
1) гу́ща, чаща; дебри; къалын чырхылыкъ густы́е заросли; олар ~ны ичине гирип яшындылар они́ скры́лись в лесно́й чаще 2) сгу́сток, осадок 3) лингв. твёрдость; созукъ авазланы ~гъы твёрдость гласных зву́ков
- къалышмакъ⤤
отставать в чём-л.; олар бир-биринден къалышмай а) они́ не отстаю́т друг от дру́га; б) они́ не уступают друг дру́гу
- къалышмакълыкъ⤤
и.д. от къалыш отставание, усту́пка
- къалышыв⤤
и.д. от къалыш отставание, усту́пка
- къама⤤
анат. 1. висо́к // висо́чный; ~ сюек висо́чная кость 2. залы́сина
- къамав⤤
и.д. от къама 1) осада // осадный; блокада 2) оско́мина 3) (Къпрописное) Къамав Камав (имя собств. мужское)
- къамавлу⤤
осадный; ~ гьал осадное положение
- къамалмакъ⤤
страд. от къамал 1) редко пря́таться, скрываться (от преследования); къачакълар къаравул уьйге гирип къамалгъанлар беглецы́ скрываются в сторожево́й бу́дке 2) оцепля́ться; быть окружённым, осаждённым, окружаться, осаждаться
- къамалмакълыкъ⤤
и.д. от къамал; см. къамалыв
- къамалыв⤤
и.д. от къамал осаждение, оцепление, окружение
- къамалыкъ⤤
уст. висо́чные украшения женщин (из серебра и других редких металлов; прикрепляются в височной части чухту – национального женского головного убора)
- къамамакъ⤤
1) окружать, осаждать; оцепля́ть; душманны ~ осаждать проти́вника 2) набивать оско́мину; тишлери ~ наби́ть оско́мину (во рту)
- къамамакълыкъ⤤
и.д. от къама набивание, вызывание оско́мины
- къаматмакъ⤤
понуд. от къамат; см. къама гоган тишлерин къамата тёрн набивает оско́мину
- къамашдырмакъ⤤
понуд. от къамашдыр 1) вызывать оско́мину; яшыл емишлер тишлени къамашдыра незрелые фру́кты вызывают оско́мину 2) вызывать рябь в глазах; ослепля́ть, слепи́ть; гючлю ярыкъ гёзлени къамашдыра я́ркий свет ослепля́ет глаза
- къамашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къамашдыр; см. къамашдырыв
- къамашдырыв⤤
и.д. от къамашдыр ослепление
- къамашмакъ⤤
1) набивать оско́мину; яшыл алма ашап тишлерим къамашгъан от поедания зелёных я́блок у меня́ наби́лась оско́мина 2) ряби́ть, пестри́ть (в глазах); слепи́ть; гючлю ярыкъдан гёзлерим къамашды я́ркий свет ослепи́л мне глаза
- къамашмакълыкъ⤤
и.д.от къамаш набивание оско́мины; ослепление
- къамашыв⤤
и.д. от къамаш ослепление; см. къамашдырыв
- къаммакъ⤤
- бот. перекати́-по́ле 2. перен. лёгкий (по весу) ◊ ~ йимик о́чень лёгкий 3. бот. кермек
- къампаймакъ⤤
см. къанкъаймакъ
- къамучав⤤
мед. гангрена
- къамучу⤤
кнут, плеть, нагайка; арапник; ~ булан урмакъ бить плетью; ~ну ялаву ко́нчик кнута; ~ йылан (или окъ йылан) стрела-змея́
- къамучулав⤤
и.д. от къамучула битьё (отстёгивание, отхлестывание) плёткой (кнуто́м)
- къамучуламакъ⤤
бить (стегать, хлестать, подстёгивать) кнуто́м (плетью, нагайкой, арапником); олар есирлени къамучулай эдилер они́ хлестали пленных кнуто́м
- къамучуламакълыкъ⤤
и.д. от къамучула битьё, стегание
- къамучуланмакъ⤤
страд. от къамучулан быть би́тым, хлёстанным; стёгнутым кнуто́м, плетью; мен онда къайдан да бардым, къамучуланып къайтдым лу́чше бы я туда не ходи́л – верну́лся отхлёстанным кнуто́м
- къамучуланмакълыкъ⤤
и.д. от къамучулан; см. къамучулав
- къамучуланыв⤤
и.д. от къамучулан; см. къамучулав
- къамучулатмакъ⤤
понуд. от къамучулат вы́нудить, заставить кого-л. бить, стегать, хлестать кого-л. плёткой, кнуто́м, нагайкой; атанг гелсин гьали, огъар айтып мен сени къамучулатарман пусть то́лько придёт твой отец, я попрошу́ его́, что́бы он тебя́ отстегал плёткой
- къамучулатмакълыкъ⤤
и.д. от къамучулат
- къамучулатыв⤤
и.д. от къамучулат
- къамуш⤤
бот. камы́ш; тростни́к // камышо́вый; тростнико́вый; ~ бал тростнико́вый мёд; патока; ~ шекер тростнико́вый сахар; ~ чыпта камышо́вый мат; ~ къалкъы камышо́вая кры́ша
- къамушлукъ⤤
камышо́вые, троснико́вые заросли; партизанлар ~ларда яшынгъан эдилер партизаны скрывались в камышо́вых зарослях
- къан⤤
кровь // кровяно́й; ~ы азлыкъ мед. малокро́вие, анеми́я; ~ны айланыву кровообращение; ~ берив до́норство; ~ беривчю до́нор; ~тамур анат. кровено́сный сосу́д; ~ яйылыв кровоизлия́ние; ~ гетив (или агъыв) кровотечение; ~ къусув рвать кро́вью; ~ тёгюв кровопроли́тие; ~ына боямакъ обагри́ть кро́вью, окровавить; ~ына боялмакъ обагри́ться кро́вью, окровавиться; ~гъа батдырмакъ прям., перен. зали́ть кро́вью; ~ тюкюрюв (или ~ къакъырыв) кровохарканье; ~къызыл кроваво-красный, цвета кро́ви; ~къардаш кро́вный брат; ~ алмакъ а) взять у кого-л. кровь, пусти́ть кровь; б) перен. отомсти́ть; кро́вная месть; ~ тёкмек а) проливать кровь, воевать; б) проли́ть кровь, уби́ть кого; ону гёзлери ~дан толду его́ глаза налили́сь кро́вью; ону бетинде ~ы ёкъ а) он побледнел, на нём лица нет; в лице ни крови́нки; б) перен. он бессты́дник, бессо́вестный; в) у него́ испу́ганное лицо́ ◊ ~ булан гирген жан булан чыгъар посл. то, что вошло́ с кро́вью, вы́йдет с душо́й (соотв. горбатого моги́ла исправит); ~ы багьасы о́чень до́рого; ~ичивчю кровопи́йца; ~ын къусуп ишлемек рабо́тать в по́те лица; ~ын бузмакъ по́ртить кому-л. настроение (букв. кровь); ~ы къайнамакъ приходи́ть в раздражение, зли́ться; ~ къуюлсун огъар! прокл. будь он про́клят! (букв. пусть на него́ прольётся кровь!); ~талав мед. кровяная о́пухоль, я́зва; ~ гючев (или ~ къурсакъ) мед. кровяно́й поно́с; ~ы-жаны булан с кро́вью и душо́ю; эт ~ы булан, игит жаны булан мя́со с кро́вью, храбрец с душо́ю; ~кекел болгъунча ябушмакъ драться до крови́
- къанаат⤤
1) убеждённость; см. инаныв 2) перен. дово́льство; нетребовательность; удовлетворённость; см. разилик, шюкюрлюк
- къанав⤤
и.д. от къана кровотечение
- къанават⤤
уст. род шёлковой ткани красного цвета; ~ къабалайлы къызлар девушки в красных шёлковых платьях
- къанамакъ⤤
кровоточи́ть; ону яралары къанай эди его́ раны кровоточи́ли; ону бурну къанады у него́ из но́са пошла кровь
- къанамакълыкъ⤤
и.д. от къана кровотечение
- къанат⤤
1) крыло́; къаракъуш ~ къагъа орёл машет кры́льями; къаз ~ гуси́ное крыло́; ~ы къатып битмеген не опери́вшийся; ~ яймакъ расправить кры́лья; ал ~лар надкры́лья (у насекомых); ~ланмакъ перен. вдохнови́ться, воодушеви́ться, стать окрылённым; ~ын сындырмакъ перен. обломать кры́лья кому; билим адамны ~ыдыр знание – кры́лья человека 2) воен. фланг 3) пола; край (напр. платка); ямучуну ~лары полы́ бу́рки; явлукъну ~ы край платка ◊ балыкъ ~ плавни́к (рыбы); ~ыны тюбюне алмакъ взять кого под своё кры́лышко
- къанатдырмакъ⤤
понуд. от къанат
- къанатландырмакъ⤤
понуд. от къанатландыр окрыля́ть, воодушевля́ть кого; сююнч хабар ону къанатландырды радостная весть окрыли́ла его́
- къанатландырыв⤤
и.д. от къанатландыр воодушевление; игитликге ~ воодушевление на свершение геро́йского по́двига
- къанатланмакъ⤤
1) опери́ться (о пернатых); жижеклер къанатланды цыпля́та опери́лись; къанатланмагъан прям., перен. не опери́вшийся 2) перен. окрыля́ться, воодушевля́ться, вдохновля́ться; юреги сюеген иш адамны къанатландыра рабо́та по сердцу вдохновля́ет человека
- къанатланмакълыкъ⤤
и.д. от къанатлан 1) окрылённость 2) перен. воодушевлённость, вдохновлённость
- къанатланыв⤤
и.д. от къанатлан 1) оперение 2) перен. воодушевление, вдохновление
- къанатлы⤤
1) имеющий крыло́ (кры́лья); крылатый, пернатый; ~ къушлар пернатые пти́цы; эки ~ самолёт двукры́лый самолёт 2) перен. окрылённый, воодушевлённый ◊ ~ ракетлер крылатые ракеты
- къанатлылыкъ⤤
отвл. от къанатлы крылатость
- къанатмакъ⤤
понуд.от къанат окровавить; вызывать кровотечение, разбивать в кровь; бурнун ~ разби́ть ему́ нос до кро́ви; авзун ~ окровавить рот
- къанатмакълыкъ⤤
и.д. от къанат; см. къанатыв
- къанатсыз⤤
бескры́лый, без кры́льев ◊ ~ къуш учмас погов. пти́ца без кры́льев не полети́т
- къанатсызлыкъ⤤
отвл. от къанатсыз бескры́лость
- къанатыв⤤
и.д. от къанат окровавление, вызывание кровотечения
- къангючев⤤
мед.; см. къанкъурсакъ, дизентерия
- къангъынча⤤
до́сыта, вдо́воль; ~ сув бермек дать вдо́воль напи́ться; ~ кюледим я вдо́воль насмея́лся; ~ алма ашадыкъ до́сыта наелись я́блок
- къандаш⤤
единокро́вный, одно́й кро́ви
- къандашлыкъ⤤
отвл. от къандаш единокро́вность
- къандырмакъ⤤
понуд. от къандыр удовлетворя́ть, утоля́ть; насыщать, наслади́ть; ашатып ~ накорми́ть до́сыта; бу иш мени къандырмай э́то дело меня́ не удовлетворя́ет
- къандырмакълыкъ⤤
и.д. от къандыр; см. къандырыв
- къандыртмакъ⤤
понуд. от къандырт; см. къандырмакъ
- къандыртмакълыкъ⤤
и.д. от къандырт; см. къандырыв
- къандыртыв⤤
и.д. от къандырт; см. къандырыв
- къандырыв⤤
и.д. от къандыр удовлетворение; насыщение; утоление
- къандырылмакъ⤤
страд. от къандырыл быть удовлетворённым, удовлетворя́ться; быть утолённым, утоля́ться; быть насы́щенным, насыщаться
- къандырылмакълыкъ⤤
и.д. от къандырыл; см. къандырыв
- къандырылыв⤤
и.д. от къандырыл; см. къандырыв
- къанжыгъа⤤
спец. торока (место на спине лошади позади седла для размещения бурки, хурджунов и др.); ~гъа ямучусун байлагъан приторочи́л бу́рку свою́
- къаничивчю⤤
кровопи́йца; фашист ~лер давда минглер булан адамланы къырдылар фаши́стские кровопи́йцы уничто́жили на войне ты́сячи людей
- къаничивчюлюк⤤
отвл. от къаничивчю кровопи́йство
- къанкъаймакъ⤤
1) торчать; ону кисесинде бир зат къанкъайгъан у него́ в кармане что-то торчи́т; перен. сав гюнню узагъында шунда къанкъайып къалдым весь день проторчал здесь 2) стоя́ть, вы́пятив грудь; см. чирелмек
- къанкъаймакълыкъ⤤
и.д. от къанкъай
- къанкъайтмакъ⤤
понуд. от къанкъайт выпячить, задрать; башын ~ задрать голову; тёшюн ~ выпячить грудь
- къанкъайтмакълыкъ⤤
и.д. от къанкъайт выпяченность
- къанкъайтыв⤤
и.д. от къанкъайт выпячивание, задирание; баш ~ задирание головы; тёш ~ выпячивание груд
- къанкъайыв⤤
и.д. от къанкъай торчание, выпячивание
- къанкъардаш⤤
кро́вный брат, кро́вный ро́дственник; брат по кро́ви; см. къандаш
- къанкъардашлыкъ⤤
отвл. от къанкъардаш кро́вное родство́; братство по кро́ви
- къанкъурсакъ⤤
мед.; см. къатючев, дизентерия
- къанлы⤤
1. 1) -кро́вный, поро́дистый; таза ~ ат поро́дистый конь, чистокро́вный конь; аз ~ мед. анеми́чный, малокро́вный; къызыл ~ къатынгиши женщина с румя́нцем (с румя́ным лицо́м); полнокро́вная женщина ◊ Къанлы къаттыгюн ист. Кровавое воскресенье 2) кровя́нистый, кровавый; откровенный; в кро́ви 3) перен. закля́тый, прокля́тый, враждебный; ~ душман закля́тый враг 4) перен. жесто́кий, беспощадный, лю́тый; ~ къыргъын беспощадный (лю́тый) мор 2. кро́вник, кро́вный враг; неге гете гечелетип ~дай? фолькл. почему́ ухо́дит но́чью, подо́бно кро́внику? ◊ ~ бусанг, къаз сакъла погов. если ты имеешь кро́вника, держи́ у себя́ гусей
- къанлылыкъ⤤
отвл. от къанлы 1) вражда, враждебность 2) таза ~ чистокро́вность, чистопоро́дность; аз ~ мед. малокро́вие, анеми́я
- къанмагъанлыкъ⤤
и.д. от къанмагъан неудовлетворённость, ненасы́щенность, неутолённость
- къанмакъ⤤
1) утоля́ться, удовлетворя́ться; насыщаться чем; сув ичип къандым я утоли́л жажду; юрегим къанды душа моя́ (букв. сердце) получи́ла удовлетворение 2) успокаиваться, униматься
- къанмакълыкъ⤤
и.д. от къан удовлетворение
- къанмас⤤
не удовлетворя́ющийся; твёрдый, сто́йкий
- къанмаслыкъ⤤
отвл. от къанмас неутоми́мость
- къанна⤤
1. ку́цый; коро́ткий // ко́ротко ◊ ~ ит къайыр болур погов. ку́цая собака бывает злой; докладны ~сы яхшы доклад хоро́ш, когда он ко́роток 2. (Къ прописное) Къанна Канна (кличка куцого животного)
- къаннакъ⤤
оку́рок; уьй ~лардан толгъан ко́мната полна оку́рков
- къаннакъчы⤤
пренебр. собирающий и ку́рящий оку́рки
- къаннакъчылыкъ⤤
отвл. от къаннакъчы
- къаннала⤤
зоол. клоп; (допол. 2019) ред. уст. орф. къандалай
- къанналыкъ⤤
1) отвл. от къанна 2) ку́цость, куцехво́стость, отсу́тствие хвоста 3) перен. жадность, ску́пость; слабохарактерность; шонда баргъанда оьзюнгню ~нгны гёрсетмей турарсан когда ты туда поедешь, не покажи́ свою́ ску́пость
- къансавдурмакъ⤤
понуд. от къансавдур
- къансавдурмакълыкъ⤤
и.д. от къансавдур нанесение кровоподтёка
- къансавдурув⤤
и.д. от къансавдур; см. къансавдурмакълыкъ
- къансавмакъ⤤
образовать кровоподтёк; ону гёзтюбю къансавгъан у него́ под глазом кровоподтёк; къансавгъан ер кровоподтёк
- къансавмакълыкъ⤤
и.д. от къансавмакъ образование кровоподтёка
- къансавув⤤
и.д. от къансав кровоподтёк
- къансиер⤤
бот. иван-чай, кипрей; ~чай чай из кипрея
- къансияла⤤
бот. зверобо́й
- къансыз⤤
1) бледный, бескро́вный; ону ~ эринлери къартыллай эди его́ бледные гу́бы дрожали ◊ ~ операция мед. бескро́вная операция 2) мед. малокро́вный, анеми́чный 3) перен. бессо́вестный, наглый; ону бети ~ у него́ на лице нет кро́ви (у него́ нет со́вести) 4) перен. безду́шный, безжалостный; ону бек ~ бети бар у него́ нет души́ (букв. у него́ лицо́ без кро́ви)
- къансызланмакъ⤤
страд. от къансызлан 1) теря́ть мно́го кро́ви, обескро́вливаться; яралары ону къансызландырды из-за ран он потеря́л мно́го кро́ви 2) перен. теря́ть со́весть, наглеть; ону бетинде къаны къалмагъан у него́ не осталось со́вести 3) перен. станови́ться безду́шным
- къансызланмакълыкъ⤤
и.д. от къансызлан обескро́вливание
- къансызланыв⤤
и.д. от къансызлан обескро́вливание
- къансызлыкъ⤤
1) отвл. от къансыз 2) мед. малокро́вие, анеми́я; ол ~дан авруй он страдает малокро́вием 3) перен. бессо́вестность, наглость 3) перен. безду́шие
- къанталав⤤
мед. кровяная о́пухоль (гемато́ма)
- къантамур⤤
анат. кровено́сный сосу́д
- къантанав⤤
~ болмакъ перен. изму́читься, страдать
- къантар¹⤤
уст. 1) безмен, весы́ ◊ ~лагъа салып тартма къайгъым бар фольк. у меня́ мно́го го́ря, что мо́жно взвешивать на весах; киришли ~ пружи́нные весы́ 2) кантар (мера веса, равная 44,928 кг) ◊ ~ы белинде расчётливый человек, человек понимающий, не поддающийся обману
- къантар²⤤
уст. глы́ба; ком; къатгъан ~ отвердевшая глы́ба; см. паранза
- къантарлав⤤
и.д. от къантарла 1) привя́зывание, обвя́зывание 2) взвешивание
- къантарламакъ⤤
1) привя́зывать ло́шадь, зацепи́в по́вод за луку́ 2) привя́зывать крепко, обвя́зывать ту́го; къолум-бутум къантарлады къанчыкълар фолькл. подлецы́ ту́го обвязали мои́ ру́ки-но́ги 3) взвешивать что
- къантарламакълыкъ⤤
и.д. от къантарла привя́зывание, обвя́зывание
- къантарланмакъ⤤
страд. от къантарлан быть привя́занным, обвя́занным; привя́зываться, обвя́зываться; быть взвешенным, взвешиваться
- къантарланмакълыкъ⤤
и.д. от къантарлан; см. къантарланыв
- къантарланыв⤤
и.д. от къантарлан привя́зывание, обвя́зывание; взвешивание
- къантарчы⤤
1) весовщи́к 2) мастер весо́в, безменов
- къантарчылыкъ⤤
отвл. от къантарчы 1) обя́занности или до́лжность весовщика 2) профессия мастера весо́в
- къантулукъ⤤
неодобр. пройдо́ха, проны́ра; ср. гебинсиз; пич
- къантулукълукъ⤤
отвл. от къантулукъ неодобр. проны́рливость; ср. гебинсизлик; пичлик
- къанун⤤
зако́н; уложение; правило; ~ салмакъ а) установи́ть зако́н; б) установи́ть поря́док; упоря́дочить
- къанунлашдырмакъ⤤
понуд. от къанунлашдыр узако́нивать
- къанунлашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къанунлашдыр; см. къанунлашдырыв
- къанунлашдырыв⤤
и.д. от къанунлашдыр узако́нивание
- къанунлашмакъ⤤
быть узако́ненным, упоря́доченным; узако́ниваться, упоря́дочиваться; тюзьязывну шо къайдалары къанунлашып да битген э́ти правила правописания давно́ узако́нены
- къанунлашмакълыкъ⤤
и.д. от къанунлаш узако́нивание, упоря́дочение
- къанунлашыв⤤
и.д. от къанунлаш узаконение, упорядочение
- къанунлу⤤
зако́нный; ~ ихтиярларым мои́ зако́нные права
- къанунлулукъ⤤
отвл. от къанунлу зако́нность, правопоря́док
- къануннама⤤
ко́декс, свод зако́нов
- къанунсуз⤤
беззако́нный, незако́нный; сени ~ этген ишлеринг твои́ незако́нные дела
- къанунсузлукъ⤤
отвл. от къанунсуз беззако́ние, отсу́тствие зако́нности, правопоря́дка
- къанунчу⤤
зако́нник, законотворец // законотворческий
- къанунчулукъ⤤
отвл. от къанунчу законоведение, законотво́рчество
- къанчабыв⤤
мед. инсу́льт
- къанчертив⤤
и.д. от къанчерт мед. кровопускание
- къанчертмек⤤
мед. пусти́ть кровь
- къанч-къунч⤤
~ этмек подр. издавать зву́ки скрипения
- къанчыкъ⤤
1) су́ка (самка собаки) 2) перен., неодобр. су́ка (употр. по отношению к женщине лёгкого поведения) 3) перен. изменник, предатель; плут
- къанчыкълыкъ⤤
отвл. от къанчыкъ непутёвость, беспу́тность, разгу́льность поведения (женщины); плутовство́; измена, предательство
- къанчыллав⤤
и.д. от къанчылла скрип, скрипение
- къанчылламакъ⤤
скрипеть; эшик къанчыллап ачылды дверь откры́лась со скри́пом
- къанчылламакълыкъ⤤
и.д. от къанчылла; см. къанчыллав
- къанчыллатмакъ⤤
понуд. от къанчыллат
- къанчыллатмакълыкъ⤤
и.д. от къанчыллат
- къанчыллатыв⤤
и.д. от къанчыллат
- къаншав⤤
анат. перено́сица
- къаншар⤤
арх. солнцепёк; ол, гюнню лап ~ында олтуруп, зувгьан айландыра эди он, си́дя на самом солнцепёке, перебирал чётки
- къаны⤤
~багьасы о́чень высо́кая цена; мен бу китапгъа ~н берип алгъанман я за э́ту кни́гу заплати́л о́чень высо́кую цену́
- къаныгъыв⤤
и.д. от къаныкъ настаи́вание
- къаныгъывлу⤤
1) насто́йчивый; приди́рчивый // насто́йчиво; приди́рчиво; ~ кюйде ишлемек рабо́тать насто́йчиво 2) надоедливый // надоедливо 3) увлекающийся, целико́м отдающийся чему-л.
- къаныгъывлулукъ⤤
отвл. от къаныгъывлу насто́йчивость; приди́рчивость; увлечённость
- къаны-жаны⤤
~ булан всей душо́й; ~ ишге берилген адам человек, всей душо́й отдавшийся рабо́те
- къаныкъдырмакъ⤤
понуд. от къаныкъдыр
- къаныкъдырмакълыкъ⤤
и.д. от къаныкъдыр
- къаныкъдырыв⤤
и.д. от къаныкъ
- къаныкъмакъ⤤
1) настаивать на чём-л.; добиваться исполнения чего-л.; эгер сен къаныкъмагъан бусанг, шу иш ерине етмей къалажакъ эди если бы ты не настоя́л, э́то дело до конца не доводи́лось 2) приставать, надоедать; привя́зываться к кому; преследовать кого; неге къалдынг магъа мунча къаныгъып? чего́ ты так ко мне привязался? 3) увлекаться чем-л., целико́м отдаваться чему-л.; охувгъа къаныгъып къалмакъ целико́м отдаться чтению; см. къарышмакъ
- къаныкъмакълыкъ⤤
и.д. от къаныкъ; см. къаныгъыв
- къанъявгъур⤤
__уьюнге ~___ бран. что́бы ты пропал (букв. что́бы на твой дом кровяно́й дождь вы́пал)
- къанга⤤
плита; пласти́на; доска // пли́точный; пласти́нчатый; дощатый; ~ таш плитня́к, пли́точный камень; эмен ~лар дубо́вые до́ски ◊ ~ тёшлю плоскогру́дый
- къангалы⤤
~ къапулар воро́та из тёса, тесо́вые воро́та; масси́вные деревя́нные (обычно из дуба) воро́та
- къангыв⤤
и.д. от къангы бред
- къангыма⤤
пренебр. человек, кото́рый постоя́нно бредит
- къангымакъ⤤
1) шалеть, станови́ться шальны́м 2) броди́ть, скитаться; шля́ться, склоня́ться без дела; сен не къангып айланасан? ты что шля́ешься? 3) бреди́ть; бир-бирде ол къангып йибере иногда он впадает в бред ◊ къангыгъан гюлле шальная пу́ля
- къангымакълыкъ⤤
и.д. от къангы; см. къангыв
- къангытмакъ⤤
понуд. от къангыт 1) довести́ до состоя́ния бреда кого 2) перен. бить, ударить кого; ударом довести́ до бредово́го состоя́ния; уруп башынгны къангытып йиберирмен так ударю, что бу́дешь бреди́ть
- къангытмакълыкъ⤤
и.д. от къангыт
- къангытыв⤤
и.д. от къангыт
- къап⤤
мешо́к; бир ~ картоп алдым купи́л мешо́к карто́шки; ~лар булан ун, шекер гелтирдилер привезли́ мешками муку́, сахар; ~гъа салмакъ положи́ть в мешо́к ◊ ~гъа салгъан булан сюнкю яшынмас посл. от того́, что в мешо́к поло́жишь, коры́то не скро́ется (соотв. ши́ла в мешке не утаи́шь) ◊ сени башынг ~да ты ничего́ не знаешь, ты ничего́ не замечаешь, ты в неведении
- къап-⤤
препозитивная усилит. частица, присоединяемая к некот. словам, начинающимся на къ, о, я: къап-къара чёрный-пречёрный, о́чень чёрный; къап-къарангы темны́м-темно́; тьма-тьму́щая; тьма кромешная; къап-ортасы самая середи́на чего-л.; къап-яртысы ро́вно полови́на чего-л.
- къапа⤤
феска; ону башында къызыл махмар ~сы бар эди у него́ на голове была феска из красного бархата; см. пес
- къапас⤤
пощёчина; шлепо́к; ол тийишли ~сын алды он получи́л заслу́женную пощёчину
- къапаслав⤤
и.д. от къапасла трёпка, побо́и
- къапасламакъ⤤
давать пощёчину, трёпку; атасы яшын бир яхшы къапаслады отец дал сы́ну хоро́шую трёпку
- къапасламакълыкъ⤤
и.д. от къапасла; см. къапаслав
- къапасланмакъ⤤
страд. от къапаслан получи́ть пощёчину; быть поби́тым
- къапасланмакълыкъ⤤
и.д. от къапаслан
- къапасланыв⤤
и.д. от къапаслан
- къапгъач⤤
1) кры́шка; клапан; покры́шка; къазан ~ кры́шка кастрю́ли; ~лы киселер карманы с клапанами 2) анат. веко; гёз~лар веки глаз; ону гёз~ына арпачёп чыкъгъан у него́ на веко вы́скочил ячмень
- къапгъачлав⤤
и.д. от къапгъачла 1) закры́тие кры́шкой; 2) перен. скры́тие; утаивание
- къапгъачламакъ⤤
1) закрывать кры́шкой, клапаном; къазанны къапгъачын япмакъ закры́ть кастрю́лю кры́шкой 2) перен. скрывать что-л., утаивать что-л.; айтагъанынгны къапгъачламай, ачыкъ айт говори́ откры́то, не утаивая
- къапгъачламакълыкъ⤤
и.д. от къапгъачла
- къапгъачлы⤤
с кры́шкой, с клапаном; имеющий кры́шку, клапан; алтын ~ сагьат часы́ с золото́й кры́шкой ◊ ~бакъа (или такъалыбакъа) зоол.черепаха
- къапгъачсыз⤤
1) без кры́шки, без клапана 2) перен. болту́н; болтли́вый (о человеке)
- къапгъачсызлыкъ⤤
отвл. от къапгъачсыз
- къапгъын⤤
1) капкан; мышело́вка; ~гъа бёрю тюшген в капкан попал волк; ~гъа тюшген чычкъан мышь, попавшая в мышело́вку 2) перен. лову́шка, западня́; ~гъа тюшмек а) попасть в капкан; б) попасть в западню́, лову́шку; см. тузакъ 3) люк, потайно́й спуск (в скрытое подвальное помещение) 4) перен. секрет, тайна // секретный, тайный; ~ иш секретное дело
- къапесе⤤
1) прилавок; тюкенни ~си прилавок в магази́не 2) клетка (напр. для птиц); ~ге тюшген жымчыкъ воробей, попавший в клетку ◊ ~ни къуллукъчулары рабо́тники прилавка
- къапила⤤
уст. караван, гру́ппа (путешественников, паломников); см. кериван
- къапия⤤
книжн., лит. ри́фма
- къапиялы⤤
книжн., лит. рифмо́ванный ◊ ~ сёзге къарув ёкъ посл. рифмо́ванному слову нет преград
- къапиясыз⤤
книжн., лит. нерифмо́ванный, без ри́фмы; ~ шиърулар нерифмо́ванные стихи́, стихи́ без ри́фмы; белые стихи́
- къапиясызлыкъ⤤
отвл. от къапиясыз нерифмо́ванность
- къап-къабул⤤
совершенно согласен; ол сени тапмагъанда гетип къалмагъа ~ эди когда тебя́ не застал, он был совершенно согласен уходи́ть
- къап-къабуллукъ⤤
отвл. от къап-къабул
- къап-къара⤤
чёрный-пречёрный, о́чень чёрный; совершенно чёрный; ~ мишик совершенно чёрная ко́шка; см. къап-
- къап-къаралыкъ⤤
совершенная чернота
- къап-къарангы⤤
темны́м-темно́; тьма-тьму́щая; тьма кромешная; совершенно темно́ ◊ ~ гечелер къара оьгюз барыр гёзетге… фолькл. в совершенно тёмные но́чи чёрный бык пойдёт в ночну́ю…
- къап-къарангылыкъ⤤
совершенная темнота
- къаплав⤤
и.д. от къапла покры́тие; облицо́вка, оби́вка; заволакивание
- къаплама⤤
диал. лепёшка (тонкая лепёшка из пшеничной муки); анам ~лар биширген эди мать испекла лепёшки; см. чапелек
- къапламакъ⤤
1) покрывать; закрывать; обволакивать; къашыкълагъа гюмюш ~ посеребри́ть ло́жки; терезеге фанер ~ окно́ прикры́ть фанерой 2) облицевать, обшивать, оклеивать; тамгъа плита ~ облицевать стену́ плито́й 3) воен. блоки́ровать 4) переплетать (книгу) ◊ ерге баврун къаплап ятмакъ распластаться на земле
- къапламакълыкъ⤤
и.д. от къапла; см. къаплав
- къаплан⤤
зоол. тигр // тигро́вый, тигри́ный; тиши ~ тигри́ца; ~бала тигрёнок; ~ тери тигро́вая шку́ра; ~ юрекли перен. храбрый, бесстрашный (букв. с тигри́ным сердцем) ◊ ~ны баласы ~ болур погов. от ти́гра рождается тигрёнок; ~ къапгъынгъа тюшмес погов. тигр в сило́к не попадается
- къапланмакъ⤤
страд. от къаплан покрываться, быть покры́тым; прикрываться, быть прикры́тым; обшиваться, быть обши́тым; переплетаться, быть переплетённым (о книге)
- къапланмакълыкъ⤤
и.д. от къаплан
- къапланыв⤤
и.д. от къаплан
- къаплатмакъ⤤
понуд. от къаплат велеть покры́ть, обши́ть, переплести́
- къаплатмакълыкъ⤤
и.д. от къаплат
- къаплатыв⤤
и.д. от къаплат
- къап-орталыгъы⤤
самая середи́на, самый центр чего-л.
- къап-ортасы⤤
см. къап-орталыгъы
- къаптал⤤
уст. чекмень; казаки́н; бешмет; шал ~ шерстяно́й чекмень ◊ ~дан гёлек ювукъ посл. рубашка бли́же, чем чекмень (соотв. своя́ рубашка бли́же к телу)
- къапталлы⤤
имеющий чекмень (одетый в чекмень), с чекменём; ~ гишини гёрмедингми? ты не ви́дел человека, одетого в чекмень?
- къапталлыкъ⤤
отвл. от къаптал отрез (материал) на чекмень, казаки́н, бешмет
- къапталсыз⤤
не имеющий чекменя, без чекменя
- къапу⤤
воро́та; дверь; вход; темир ~ железные воро́та; агъач ~ деревя́нные воро́та; ~тюпде яшлар ашыкъ ойнайлар в подворо́тне дети играли в альчики; ~ну къакъмакъ стучать в воро́та; ~ну ачмакъ открывать воро́та; ср. къабакъ, эшик
- къапул⤤
1. дремо́та; ~ болмакъ задремать 2. 1) рассеянный, невнимательный; ишге ~ янашма ярамай к рабо́те нельзя́ относи́ться невнимательно 2) беспечный, беззабо́тный 3) внезапный, неожи́данный ◊ ~ балагь неожи́данная беда
- къапуллукъ⤤
отвл. от къапул дрёма, дремо́та; къапуллукъда гетди бизин оьмюрлер в дремо́те прошли́ наши дни
- къапултун⤤
1) рассеянно, невнимательно 2) беспечно, беззабо́тно 3) внезапно, неожи́данно, враспло́х; ол ~дан чыгъып гелди он вы́скочил неожи́данно
- къапултунлукъ⤤
отвл. от къапултун 1) рассеянность, невнимательность 2) беспечность, беззабо́тность 3) внезапность, неожи́данность
- къапуста⤤
бот. капу́ста // капу́стный; ~ долма долма (или голубцы́) из капу́стных ли́стьев; ~ шорпа борщ; ~ шитил капу́стная рассада; ~ япыракъ капу́стный лист
- къапусталыкъ⤤
капу́стное по́ле, капу́стная плантация; ~гъа гьайванлар тюшген капу́стное по́ле потравливается ското́м
- къапутюп⤤
подворо́тня; ~ден ит гьаплады из подворо́тни залаяла собака
- къапучу⤤
1) сто́рож (у ворот), уст. привратник, швейцар; ~ къапу ачып бизин абзаргъа гийирди сто́рож откры́л воро́та и впусти́л нас во двор 2) спорт. вратарь; «Анжи» команданы ~су вратарь команды «Анжи»
- къапучулукъ⤤
отвл. от къапучу 1) заня́тие или до́лжность сто́рожа; уст. привратника, швейцара 2. спорт. профессия или заня́тие вратаря́
- къапчыкъ⤤
редко мешо́чек (чаще кожаный); ~гъын толтурмакъ напо́лнить мешо́чек ◊ оьт~ анат. жёлчный пузы́рь
- къапчыкълы⤤
имеющий мешо́чек, с мешо́чком; бурун ~ къушлар зоол. пти́цы-мешконо́сы
- къап-яртысы⤤
ро́вно полови́на чего-л.; алманы ~н ол оьзю ашады ро́вно полови́ну я́блока он съел сам
- къар⤤
снег // снежный; снегово́й; гече терен ~ явуп чыкъды но́чью вы́пал глубо́кий снег; ~хола снежо́к; ~учгъун снежи́нка; ~ сув талая вода, снеговая вода; бу гече ~ явгъан э́той но́чью вы́пал снег; авлакъланы ~ басгъан поля́ покры́ты снегом ◊ ~ кёп болса, тюшюм кёп болур примета мно́го снега – к большо́му урожаю; ~ сюргюн снежная лави́на; ~ кюрт снежный сугро́б; ~ болмай сувукъ болмас посл. без снега нет хо́лода; ~ явмакъ а) идти́ – о снеге; б) снегопад
- къара⤤
прям., перен. 1) чёрный; ~ бояв чёрная краска; ~ кокан черносли́в; ~ топуракъ чернозём; ~ ат вороно́й конь; ~ гоган чёрный тёрн; ~гёз а) чёрный глаз; б) черноглазый; ~юзюм чёрный виноград; ~ металлар чёрные металлы; ~лар шахм. чёрные (чёрные шахматные фигу́ры) 2) тёмный (о цвете); ~чачлы черноволо́сый, темноволо́сый 3) перен. мрачный; безотрадный; беспросветный; ~ гюнлер чёрные дни 4) перен. престу́пный, злой, дурно́й ◊ ~юрекли адам злонамеренный человек (букв. человек с чёрным сердцем) ~ер моги́ла; ~тувар кру́пный рогатый скот; ~сувукъ сухо́й моро́з; ~йылан чёрная змея́ (род гадюки); ~халкъ уст. чернь, простонаро́дье; ~ эт нежи́рное мя́со; ~баш жымчыкъ снеги́рь (букв. черноголо́вый воробей); ~лар гиймек надевать траур, носи́ть траур; ~тавукъ скворец; ~ тавукъ чёрная ку́рица; юзюнг ~ болсун! прокл. будь ты про́клят! (букв. чтоб ты почернел!); ~ны акъдан айырап болмай ни в чём не разбирается (букв. не мо́жет отличи́ть чёрный от белого); ~къоркъув бермек угрожать, стращать; ~ къанынгны къус! прокл. чтоб ты своей чёрной кро́вью харкал!; ~лачин къарт болса, къаргъалагъа аш болур посл. и си́льный со́кол, состарившись, стано́вится добычей воронья́ 5) (Къ прописное) Къара Кара (имя собств. мужское) 6) употр. в качестве первой части некоторых сложных собств. мужских имён: Къарамурза Карамурза, Къарамугьаммат Карамагомед, Къарагиши Карагиши́ и т.п.
- къарабадиржан⤤
бот. баклажан; разг. си́ненькие
- къарабет⤤
1) сму́глый, смуглоли́цый 2) перен. черноли́цый; человек с чёрной душо́й, с чёрными, недо́брыми намерениями
- къарабетли⤤
см. къарабет; сму́глый, смуглоли́цый; смугля́нка; бирден мени алдыма бир арив ~ къыз чыгъып къалды вдруг передо мно́й яви́лась краси́вая девушка – смугля́нка ◊ ~ болуп гелгир сен мени алдыма! прокл. чтоб ты предстал передо мно́й со свои́м чёрным лицо́м!; см. къараявуз
- къарабетлилик⤤
отвл. от къарабетли сму́глость; перен. злость, злонамеренность
- къарабудай⤤
бот. 1. по́лба; ~дан этген каш татывлу бола каша из по́лбы получается вку́сной; 2. диал. гречи́ха
- къарабурчакъ⤤
бот. ко́нские бобы́ (букв. чёрный фасо́ль)
- къарав¹⤤
1) и.д. от къара; аврувгъа ~ ухо́д за больны́м; яшгъа ~ присмо́тр за ребёнком 2) обращение, отношение; шогъар мени ~ум моё отношение к э́тому 3) рассмотрение, обсуждение; масъаланы арагъа салып ~ обсуждение, рассмотрение вопро́са 4) ожидание; сагъа къарайгъаным кёп бола я тебя́ до́лго жду 5) взгляд, взор; сюйсюнмей ~ недоброжелательный взгляд 6) взгляд, то́чка зрения, мировоззрение, мнение; дюньягъа материалистче ~ материалисти́ческое мировоззрение на мир; мени ~ума гёре по моему́ мнению 6) смотр; чебер яратывчулукъгъа ~ смотр худо́жественной самодеятельности 7) осмо́тр, обхо́д чего-л.; врачны эртенги ~у у́тренний обхо́д врача; аврувгъа ~ осмо́тр больно́го
- къарав²⤤
близору́кий, подслеповатый (о глазах) ◊ тавукъ~ кури́ная слепота; тергеп ~ проверка; расследование
- къараваш⤤
ист. раба, рабы́ня; прислу́га (купленная для хозяйки)
- къаравашлыкъ⤤
отвл. от къараваш ист. положение рабы́, рабы́ни
- къаравланмакъ⤤
1) тлеть, еле гореть, гореть без пламени; от къаравланып бара ого́нь еле гори́т 2) чернеть, темнеть; ону бети гюн тюшюп къаравланып къалгъан у него́ лицо́ загорело под со́лнцем
- къаравланмакълыкъ⤤
и.д. от къаравлан; см. къаравланыв
- къаравланыв⤤
и.д. от къаравлан тление, горение без пламени
- къаравсуз⤤
безнадзо́рный, беспризо́рный // без надзо́ра, без присмо́тра; ~ къалгъан яш ребёнок, оставленный без присмо́тра; ~ къоймакъ а) оставить кого-что-л. без присмо́тра; б) забро́сить; в) подши́ть к делу что-л.
- къаравсузлукъ⤤
отвл. от къаравсуз безнадзо́рность, беспризо́рность; бесконтро́льность
- къаравул⤤
- карау́л; охрана; наблюдение 2. карау́л; сто́рож, охранник; наблюдатель // карау́льный; сторожево́й; наблюдательный; ~ будка карау́льная бу́дка; ~юй сторо́жка, сторожевая бу́дка; ~ салмакъ вы́ставить карау́л; ~ этмек сторожи́ть, охраня́ть
- къаравуллав⤤
и.д. от къаравулла ожидание
- къаравулламакъ⤤
1) ждать, ожидать; поджидать; биз сизин тюнегюн къаравуллай эдик мы ждали вас вчера; биз тангала къонакълар къаравуллайбыз мы завтра ждём гостей 2) карау́лить; сторожи́ть; подстерегать; къаравуллап турмакъ подстерегать кого-л.
- къаравулламакълыкъ⤤
и.д. от къаравулла ожидание
- къаравулланмакъ⤤
страд. от къаравуллан ◊ къаравуланмагъан къонакълар нежданные го́сти
- къаравулланмакълыкъ⤤
и.д. от къаравуллан; см. къаравуллав
- къаравулланыв⤤
и.д. о т къаравулан; см. къаравуллав
- къаравулуьй (къаравулюй)⤤
сторо́жка, сторожевая бу́дка
- къаравулхана⤤
сторожево́е помещение, сторо́жка
- къаравулчу⤤
см. къаравул; агъач ~ лесни́к, лесно́й сто́рож; лесно́й охранщик
- къаравулчулукъ⤤
отвл. от къаравулчу карау́льная слу́жба, обя́занности по охране; ~ этип юрюмек нести́ карау́л, охраня́ть
- къаравчу⤤
1) присматривающий, ухаживающий за кем-л. 2) зри́тель, наблюдатель; киногъа ~лар кинозри́тели
- къаравюн⤤
межд. выражает чувство досады, сожаления, упрёка; употр. только женщинами: ~, тюгюлдюр хари! неужели, не мо́жет быть!; аман ~ тувсун хари сагъа! прокл. да настанет тебе чёрный день!; от къара гюн
- къарагёз⤤
чёрные глаза, чёрный цвет глаз
- къарагёзлю⤤
черноглазый; ~ къысыр черноглазая вдо́вушка
- къарагён⤤
чёрная ко́жа, чёрный цвет ко́жи; черноко́жий
- къарагёнлю⤤
черноко́жий (негр); Африкада ~лер яшай в Африке живу́т черноко́жие (негры)
- къарагюн⤤
перен. горестный день, тяжкий день (букв. чёрный день) ◊ эл булан гёрген ~ де байрамдыр посл. с друзья́ми и го́ре как праздник
- къарагъай⤤
бот. сосна // сосновый, лиственница (дерево семейства сосновых) // лиственничный; деревья из семейства сосновых; ~ такъта лиственничная доска; ~ агъачлыкъ лиственничный лес; къарагъай орман лиственничная // сосновая ро́ща; сосна, см. нарат
- къарагъан⤤
1. прич. от къара смотря́щий 2. зри́тель; ~лар пьесаны ушатмады пьеса не понравилась зри́телям
- къарагъанда⤤
1. послелог, управляет дат. п. по сравнению с… , сравни́тельно; сагъа ~ ол гиччи гёрюне по сравнению с тобо́й он кажется моло́же 2. вводн. сл. ви́димо; ~, олар бугюн де гелмежек ви́димо, они́ и сего́дня не приедут
- къарагъач⤤
1) бот. вязь 2) перен. чёрный лес, тёмный лес ◊ эсен де бол, аман да, ~да къабан да погов. будь здоро́в и споко́ен и чу́вствуй себя́ как кабан в чёрном лесу́ (т.е. хорошо́)
- къараер⤤
моги́ла ◊ къаркъарамны ~ге салгъанда фолькл. когда моё тело поло́жат в моги́лу; см. къабур, кёр
- къаражагьеннем⤤
~ сагъа! прокл. чтоб ты в тёмном аду́ сгорел!
- къаражибин⤤
зоол. му́ха (букв. чёрная му́ха); см. жибин
- къаражигер⤤
анат. печень; см. бавур
- къаразере⤤
(или тавмичари) бот. тмин; ~ чай тми́нный чай
- къарайым⤤
караи́м; ~лар караи́мы; ~ къатын (къыз) караи́мка; ~ тил караи́мский язы́к; см. караим
- къарайымча⤤
по-караи́мски; см. караимче
- къаракъ⤤
уст. см. къанлы 2.
- къаракъалпакъ⤤
каракалпакский; ~ тил каракалпакский язы́к; ~ къатын (къыз) каракалпачка
- къаракъалпакълы⤤
каракалпак (жи́тель или уроженец Каракалпакстана)
- къаракъалпакъча⤤
по-каракалпакски
- къаракъаргъа⤤
зоол. чёрный во́рон; грач
- къаракъаш⤤
чёрные бро́ви // чернобро́вый; ~ гёзел чернобро́вая красавица
- къаракъашлы⤤
чернобро́вый; см. къаракъаш
- къаракъул⤤
уст. раб, прислу́га (букв. чёрный раб) ◊ атангны ~уманмы? что я, раб твоего́ отца?
- къаракъуш⤤
зоол. орёл // орли́ный; ~уя орли́ное гнездо́ ◊ ~бурун орли́ный нос
- къаракъурсакъ⤤
с чёрным живото́м
- къаракъыш⤤
суро́вая зима
- къарал⤤
1) приблизи́тельность; къарал булан или ~ гьисапда приблизи́тельно, примерно; на глазо́к 2) намётка; ~ этмек наметить; (дополнено 2019)
- къаралав⤤
и.д. от къарала прям., перен. чернение; очернение
- къаралай⤤
~ сёнгюр! бран. чтоб ты поту́х, не сгорев! (чтоб ты не дости́г своей цели!)
- къараламакъ⤤
1) черни́ть, окрасить в чёрный цвет; къарагъа боямакъ окрасить в чёрный цвет 2) перен. очерни́ть; черни́ть; компромети́ровать, поро́чить, позо́рить; гюнагьсыз гишини къараламагъа тюшмей не следует черни́ть неви́нного человека
- къараландырмакъ⤤
понуд. от къараландыр
- къараландырыв⤤
и.д. от къараландыр чернение; очернение
- къараланмакъ⤤
страд. от къаралан 1) окрашиваться в чёрный цвет, почернеть; темнеть; булутлар къараланма башлай облака начинают темнеть 2) перен. быть очернённым, опоро́ченным, опозо́ренным, скомпроменти́рованным
- къараланыв⤤
и.д. от къаралан; см. къаралав
- къаралатмакъ⤤
понуд. от къаралан велеть окрашивать в чёрный цвет; заставить очерни́ть кого-л.
- къаралачин⤤
зоол. чёрный со́кол ◊ ~ мен болуп, къагъып тутсам не этерсен? фольк. что ты сделаешь, если я стану чёрным со́колом и схвачу́ тебя́?
- къаралашмакъ⤤
станови́ться чёрным, темнеть
- къаралгъан⤤
прич. от къарал затемнение, затемнённое место; ~ ери затемнённое место; оьпкени ~ ери затемнение в лёгком ◊ ~ тюк де абсолю́тно ничего́
- къаралгъыр⤤
аман сен ~! чтоб ты почернел! (употр. женщинами по отношению к детям, а также младшим и равным по возрасту женщинам)
- къаралды⤤
1. темноватый, тёмный, тёмного цвета; йыракъда ~ болуп бир зат гёрюне вдали́ ви́дно что-то тёмное 2. силуэ́т, очертание, тень, ко́нтур, ви́дение; кёкде самолётну ~сы гёрюне в небе ви́ден силуэ́т самолёта
- къаралдын⤤
тень; см. къаралды 2, гелёнтки
- къаралмакъ¹⤤
1) чернеть, темнеть, станови́ться чёрным, делаться тёмным; арчылгъан картоп гюнню тюбюнде къарала очи́щенный карто́фель на со́лнце чернеет; ону гёзтюбю къаралгъан у него́ под глазом синя́к (букв. у него́ под глазом почернело) 2) виднеться (о чём-л. чёрном); чернеть, темнеть; йыракъда бир затлар къаралып гёрюне вдали́ что-то чернеет 3) хму́риться, станови́ться пасмурным (о погоде); кёк къаралды небо нахму́рилось; тавланы башы къаралып геле верши́ны гор в тумане (в дымке)
- къаралмакъ²⤤
страд. от къарал; мени ишиме судда бугюн къаралажакъ моё дело в суде рассматривается сего́дня; къаралма герекли иш наболевший вопро́с (букв. вопро́с, кото́рый до́лжен быть рассмо́трен); аврувлагъа яхшы къарала ухо́д за больны́ми хоро́ший
- къаралмакълыкъ⤤
и.д. от къарал; см. къаралыв 1, 2
- къаралтмакъ⤤
понуд. от къаралт очерни́ться, быть очернённым
- къаралтмакълыкъ⤤
и.д. от къаралт почернение
- къаралтыв⤤
и.д. от къаралт почернение
- къаралыв¹⤤
и.д. от къарал потемнение; см. къараланыв
- къаралыв²⤤
и.д. от къарал 2 рассмотрение (какого-л. вопроса)
- къаралы⤤
1) перен. запя́тнанный; оклеветанный; опозо́ренный; скомпромети́рованный; шо ишге къошулуп негьакъ ~ болдунг взя́вшись за э́то дело, ты напрасно стал оклеветанным 2) перен. злонамеренный, зловредный
- къаралыкъ⤤
1) отвл. от къара 2) чернота, темнота, тёмный цвет чего-л.; ону бетини ~ тёмный цвет его́ лица 3) перен. злонамеренность, зловредность, нечестность; ону юрегини ~гъын бары да биле все знают его́ злонамеренность (букв. все знают черноту́ его́ сердца)
- къарамайлы⤤
послелог, управляет дат. п. 1) вопреки́ чему; несмотря́ на кого-что; невзирая на кого-что; чакъны бузукълугъуна да ~ несмотря́ на плоху́ю пого́ду; бир затгъа да ~, мен онда баражакъман невзирая ни на что, я туда поеду 2) безотноси́тельно к чему; уллулугъуна да ~ а) безотноси́тельно к величине; б) несмотря́ на большо́й во́зраст
- къарамакъ⤤
1) смотреть, глядеть; киногъа ~ смотреть кино́; къара чы посмотри́-ка; къарасам – геле тура смотрю́ – он идёт; терезеден ~ посмотреть в окно́; бир-бирине ~ перегляну́ться; яшыртгъын ~ подсматривать; артына-алдына къарамай а) не гля́дя ни в зад ни в перёд; б) перен. не обду́мав как следует; гёзтюбюнден ~ смотреть исподло́бья; яман ~ зло посмотреть; сукъланып (или сююп) ~ любоваться, смотреть с вожделением; башлап къарагъанда на первый взгляд; булай къарагъанда на глаз, приблизи́тельно; сынап ~ наблюдать, изучать что; муну негер къарап айтасан? из чего́ э́то ты заключаешь?; мунда къара! смотри́ сюда! 2) ухаживать, присматривать, следи́ть; аврувгъа ~ а) ухаживать за больны́м; б) осмотреть больно́го; яшлагъа ~ присматривать за детьми́; арив ~ хорошо́ ухаживать за кем-чем, холи́ть кого; ярагъа ~ лечи́ть рану; ону къарамагъа адамы ёкъ о нём некому забо́титься 3) обращаться, считаться с кем, относи́ться к кому; барына да бир гёзден ~ ко всем одинаково относи́ться; сувукъ-салкъын ~ относи́ться хо́лодно, с прохладцей 4) рассматривать что, обсуждать кого-что; арзгъа ~ рассмотреть жалобу; янгыдан ~ пересмотреть что-л. 5) искать кого-что; излеп ~ высматривать, искать глазами 6) слу́шаться кого-чего; ол мен айтгъангъа къарамай он меня́ не слу́шается 7) наблюдать за кем-чем, сторожи́ть кого-чего; сиривге ~ наблюдать за стадом 8) выгля́дывать, показываться, высо́вываться (откуда-л.); торчать 9) смотреться; гюзгюге ~ посмотреться в зеркало 10) ждать кого; магъа къарамагъыз меня́ не жди́те; бираз къарайыкъ подождём ещё немно́го 11) быть обращённым, выходи́ть (куда-л.); уьйню терезелери оьзенге къарагъан о́кна до́ма обращены́ к реке 12) проверя́ть кого-что; мактапны ишине ~ проверя́ть рабо́ту шко́лы 13) принадлежать кому, относи́ться, иметь отношение к кому-чему; Таргъу юрт Анжикъалагъа къарай посёлок Тарки́ отно́сится к Махачкале 14) в повелительном наклонении в сочет. с другими глаголами выражает предостережение, совет или приказ: къара, сакъ тур! смотри́, будь осторо́жен! 15) в сочет. с деепр. на -ып употр. в знач. попробовать что-л. сделать; айтып къара! попро́буй сказать!; йырлап ~ попро́бовать спеть; оьзюгюз ойлап къарагъыз вы сами поду́майте, посуди́те сами 16) в форме деепр. на -ап входит в состав ряда сложных глаголов: къарап къанмакъ вдо́воль насмотреться; гьалиге ерли сизге къарап къалдыкъ мы ждали вас до сих по́р ◊ къара чы сен бугъар! смотри́-ка ты на него́; бир затгъа да къарамайлы не обращая внимания ни на что́; гёзлерингни бек ачып къара! гляди́ в о́ба!; будь осторо́жен!; къара чы сен! ишь ты!
- къарамакълыкъ⤤
и.д. от къара; см. къарав 1
- къарамашакъ⤤
- диал. гречи́ха 2. карт. пи́ки // пи́ковый; кёзюр – ~ ко́зырь – пи́ки; ~ теклик пи́ковый туз, туз пик; см. къаратокъмакъ
- къарамукъ⤤
1) канавка (на вспаханном поле для его полива); ~ тартмакъ протя́гивать канавки 2) бот. паслён
- къарамчыкъ⤤
бот. ку́коль
- къаранап⤤
нефть (необработанная)
- къаранпил⤤
бот. гвозди́ка; ~ чечек цвето́к гвозди́ки; см. мыхыт
- къаранчкъы⤤
1) пу́гало, чу́чело; жымчыкъланы къоркъутмакъ учун инныргъа ~ салма герек что́бы отгоня́ть воробьёв, на току́ надо установи́ть пу́гало 2) перен. ~гъа для ви́ду; ~гъа салынгъан адам марионетка; свадебный генерал 3) веха
- къарангы⤤
1) тёмный, су́мрачный, мрачный // темно́, су́мрачно, мрачно; ~ гече тёмная ночь; ~ уьй тёмная ко́мната, су́мрачная ко́мната; ~ этмек затемни́ть что; ~ болду стемнело 2) перен. невежественный, тёмный, необразо́ванный, некульту́рный 3) перен. тёмный, нея́сный, сомни́тельный; ~ ишлер тёмные дела
- къарангылашдырмакъ⤤
понуд. от къарангылашдыр 1) затемня́ть, делать тёмным; уьйню ~ затемни́ть ко́мнату 2) перен. делать нея́сным; ол оьзюню ишлерин къарангылашдыра бара он всё бо́льше темни́т в свои́х делах
- къарангылашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къарангылашдыр затемнение
- къарангылашдырыв⤤
и.д. от къарангылашдыр затемнение
- къарангылашмакъ⤤
1) темнеть, станови́ться тёмным; гече къарангылаша бара ночь стано́вится тёмной 2) перен. станови́ться нея́сным; масъала къарангылаша вопро́с стано́вится тёмным
- къарангылашмакълыкъ⤤
и.д. от къарангылаш
- къарангылашыв⤤
и.д. от къарангылаш; см. къарангылашдырыв
- къарангылыкъ⤤
отвл. от къарангы 1) темнота, тьма, мрак, потёмки; ~да в темноте, впотьмах 2) перен. темнота, невежество; ~да къалгъан халкълар наро́ды, оставшиеся в невежестве 3) перен. захолу́стье; ~да къалгъан ер захолу́стное место
- къарапай⤤
~ жымчыкъ зоол. воробей
- къарапул⤤
уст., перен. нечестные деньги, нечи́стые деньги, чёрные деньги; медные деньги
- къарар⤤
1) постановление, решение, резолю́ция; пригово́р; судну ~ы булан по пригово́ру суда; шо масъалагъа гёре жыйын тийишли ~ къабул этди по э́тому вопро́су собрание при́няло соответствующее постановление 2) перен. мнение, мысль; бу масъалада мени ~ым шулай в э́том вопро́се моё мнение таково́
- къарарлы⤤
при́нявший решение, реши́вшийся что-л. сделать
- къарасават⤤
спец. чернь, узо́р (на серебре); ~ салыв чернение; воронение; ~ салынгъан чернёный, воронёный
- къарасув⤤
1) боло́тная вода 2) перен. вода без при́меси други́х проду́ктов, про́сто вода ◊ къазанда къайнар ~ , ёкъдур гьинкалдан асув, яш улангъа – тулкъатын, бузулсун булай сатыв фолькл. в котле кипи́т одна вода, хинкал тако́й ни к чему́, молодо́му – вдо́вушка, пусть расторгнётся такая связь
- къарасюек⤤
уст. незнатный, неродови́тый; ~ адам человек незнатного происхождения, ни́зшего сосло́вия (ср. акъсюек благоро́дный, знатный)
- къаратавукъ⤤
зоол. чёрный дрозд; ~лар гелген дрозды́ прилетели
- къаратал⤤
бот. чернотал, чёрный то́поль, осокорь
- къараталлыкъ⤤
отвл. от къаратал ивня́к, иво́вая ро́ща
- къаратанг⤤
у́тренняя темнота; ол ~ булан туруп гетди он встал в у́треннюю темноту́ и ушёл
- къаратдырмакъ⤤
понуд. от къаратдыр заставить ждать
- къаратдырмакълыкъ⤤
и.д. от къаратдыр
- къаратдырыв⤤
и.д. от къаратдыр
- къаратегенек⤤
бот. держидерево (колючий кустарник); ~ни арасында среди́ кусто́в держидерева; см. къушкъонмас
- къаратегенекли⤤
имеющий колю́чие кустарники, с колю́чими кустарниками; ~ авлакъ по́ле с колю́чим кустарником (в основном держидеревом)
- къаратегенеклик⤤
отвл. от къаратегенек заросли держидерева
- къаратмакъ⤤
понуд. от къарат 1) велеть смотреть; заставить ждать; сагъа къаратып къойдунг ты заставил нас до́лго ждать себя́ 2) показывать врачам; аврувну врачлагъа къаратмакъ показать больно́го врачам
- къаратмакълыкъ⤤
и.д. от къарат
- къаратокъмакъ⤤
см. къарамашакъ
- къаратору⤤
(о масти лошади) краковый, карий, тёмно-гнедо́й; ~ ат тёмно-гнедо́й конь, конь тёмно-гнедо́й масти
- къара тувар⤤
также къара мал зоол. кру́пный рогатый скот (букв. чёрный скот); жамаатны бир мингге ювукъ ~ы бар у общины о́коло ты́сячи голо́в кру́пного рогатого скота
- къаратыв⤤
и.д. от къарат веление смотреть, ждать; показание (врачам больного)
- къарах⤤
уст. карах (хозяйственное приспособление в виде плетёного гриба с вогнутой шляпкой, устанавливаемая на местах стоянки чабанов в основном на летних пастбищах)
- къарахалкъ⤤
уст. простонаро́дье
- къарахурт⤤
зоол. караку́рт (букв. чёрная червь); ол ~ хабып оьлген он у́мер от уку́са караку́рта
- къарача⤤
уст. черноватый, тёмный; сму́глый ◊ шугъар къара, шу ~гъа! пренебр. ты посмотри́ на э́того тёмного!; см. къараявуз
- къарачайлы⤤
карачаевец; ~ къонакълар гелген приехали го́сти карачаевцы; ~ къатын (къыз) карачаевка
- къарачай-малкъар⤤
карачаево-балкарский; ~ тил карачаево-балкарский язы́к
- къарачайча⤤
по-карачаево-балкарски
- къарачач⤤
1) черноко́сый 2) (Къ прописное) Къарачач Карачач (имя собств. женское)
- къарачёп⤤
бот. душица (вид со́рного растения)
- къарачы¹⤤
клеветни́к, доноси́тель, очерни́тель
- къарачы²⤤
(или къарачы-бий) ист. карачи-бек (князь, происходящий из местного княжеского рода дошамхальского времени)
- къарачылыкъ¹⤤
отвл. от къарачы клеветни́чество, доноси́тельство, очерни́тельство
- къарачылыкъ²⤤
положение карачи-бека
- къараюз⤤
тёмный, чёрный цвет лица // темноли́цый, черноли́цый
- къараюзлю⤤
черноли́цый, темноли́цый ◊ ~ болуп гелгир! прокл. будь ты про́клят!
- къараюзюм⤤
бот. чёрный виноград; ~ татли бола чёрный виноград бывает сладким
- къараявуз⤤
сму́глый, смуглоли́цый; брюнет; ону ~ сыпаты бар у него́ лицо́ сму́глое; ~ къатын сму́глая женщина; смугля́нка; брюнетка
- къараявузлукъ⤤
отвл. от къараявуз сму́глость (лица)
- къарби⤤
бот., диал. род ди́кой гру́ши
- къаргъа⤤
зоол. воро́на, галка // воро́ний, галочий; къара ~ воро́на чёрная; ала ~ воро́на серая ◊ ~ ~ны гёзюн чокъумас посл. во́рон во́рону глаз не вы́клюет; ~ баласына ап-агъым, кирпи баласына йымышагъым деген погов. воро́на называет своего́ детёныша беленьким, а ёж своего́ детёныша – мя́коньким; ~-къузгъун вороньё; ~ны бир гёзю покъда, бир гёзю окъда погов. у воро́ны оди́н глаз на наво́зе, а друго́й – на пу́ле (букв. на стреле) (т.е. она очень осторожна)
- къаргъав⤤
и.д. от къаргъа проклинание кого-л.
- къаргъа-къузгъун⤤
собир. вороньё
- къаргъалмакъ⤤
страд. от къаргъал быть проклинаемым, проклинаться
- къаргъалмакълыкъ⤤
и.д. от къаргъал; см. къаргъав
- къаргъамакъ⤤
клясть, проклинать кого; накли́кать беду́ на кого-л.; душманланы ~ проклинать враго́в
- къаргъамакълыкъ⤤
и.д. от къаргъа; см. къаргъав
- къаргъанакъ⤤
бот. можжевельник; ~ уьлкюлер кусты́ можжевельника
- къаргъанат⤤
зоол. сорокопу́т
- къаргъатмакъ⤤
понуд. от къаргъат; ону сагъа къаргъатма не заставля́й его́ проклинать себя́
- къаргъатмакълыкъ⤤
и.д. от къаргъат; см. къаргъав
- къаргъатыв⤤
и.д. от къаргъат; см. къаргъав
- къаргъатуз⤤
мин. слюда
- къаргъыш⤤
прокля́тие; заклинание; ~ этмек проклинать кого
- къаргъышламакъ⤤
проклинать
- къаргъышлы⤤
прокля́тый
- къардаш⤤
1) ро́дственник, ро́дич, родня́ // ро́дственный; ~ тиллер ро́дственные языки́; къан~лар кро́вные ро́дственники; ~ халкълар ро́дственные наро́ды; ~ аралыкълар ро́дственные отношения, свя́зи 2) брат // братский; агъа-ини (тувма ~лар) родны́е братья (букв. старший брат – младший брат); ~дан тувгъан племя́нник, племя́нница (сын, дочь брата или сестры́); оьгей ~ сво́дный брат, неродной брат; эмчек~ моло́чный брат; ~ республикалар братские респу́блики; ~ болмакъ а) доводи́ться братом кому; б) брататься с кем (напр. на фронте)
- къардашлашмакъ⤤
брататься
- къардашлашыв⤤
и.д. от къардашлаш братание
- къардашлыкъ⤤
1) отвл. от къардаш 2) родство́; оланы бир-бирине ~гъы бар между́ ни́ми ро́дственные свя́зи 3) братство; ~ этмек поступи́ть по-братски, поступать как брат
- къардашсыз⤤
не имеющий ро́дственников, без ро́дственников; ~ адам человек, не имеющий ро́дственников
- къардашча⤤
по-братски
- къари⤤
уст. ло́коть (старинная мера длины, равная примерно 0,5 м); алты ~ болмаса, бир капот чыкъмай если нет шесть локтей, то платье не получается
- къариген⤤
трою́родный; ~ къардаш трою́родный брат или сестра; ~ лер трою́родные братья и сёстры
- къаркъ⤤
сен чи уллу ~ этерсен! ирон. да ты-то мно́гое сделаешь!
- къаркъара⤤
тело, ту́ловище; стан, фигу́ра; плоть; ~ны къурулушу телосложение; ~ны гьаракаты телодвижение; бары да ~сы къартылламакъ дрожать всем телом
- къаркъаралы⤤
имеющий какое-л. сложение, какую-л. фигу́ру; бийик ~лы высо́кого ро́ста; уллу ~лы кру́пный, ро́слый (о человеке)
- къаркъурчакъ⤤
или къаркъыз снежная баба (букв. снежная ку́кла или снежная девушка); яшлар къырда ~лар этип ойнайлар дети во дворе лепят снежные бабы
- къаркъына⤤
усталый; изму́ченный ◊ сарын да ойлай, йыр да ойлай, болдум къара ~, хынжалымдан къан таммай, къойман аллагьакъына фольк. приду́мывая песни, я о́чень устал, но пока не бу́дет капать кровь из кинжала, я его не оставлю
- къарлав⤤
лопатка, лопаточка (для очистки лемеха во время пахоты)
- къарландырмакъ⤤
понуд. от къарландыр заставить возмущаться; негодовать
- къарландырмакълыкъ⤤
и.д. от къарландыр; см. къарландырыв
- къарландырыв⤤
и.д. от къарландыр возмущение, негодование
- къарланмакъ⤤
возмущаться; негодовать; сен негер къарланасан? ты чем возмущаешься?; см. къагьарланмакъ
- къарланмакълыкъ⤤
и.д. от къарлан; см. къарланыв
- къарланыв⤤
и.д. от къарлан возмущение; негодование
- къарлы⤤
снежный; заснеженный; ~тавлар го́ры, покры́тые снегом, снежные го́ры ◊ ~ къышны язы тюшюмлю болур примета по́сле снежной зимы́ весна бывает урожайной
- къарлыгъач⤤
зоол. ласточка; ~ уя ласточкино гнездо́, гнездо́ ласточки
- къарлыгъыв⤤
и.д. от къарлыкъ хрипение, хрип; хрипота; сипение
- къарлыкъдырмакъ⤤
понуд. от къарлыкъдыр вызывать хрипение, хрип, хрипоту́, сипение
- къарлыкъдырыв⤤
и.д. от къарлыкъдыр хрип, хрипота
- къарлыкъмакъ⤤
хрипеть, сипеть; къычыра туруп ~ охри́пнуть от кри́ка
- къарлыкъмакълыкъ⤤
и.д. от къарлыкъ хрип, хрипота, сипение
- къарлылыкъ⤤
отвл. от къарлы заснеженность
- къарлытав⤤
снежная гора, гора, покры́тая снегом
- къармакъ⤤
1. 1) крючо́к; ~гъа илмек повесить на крючо́к 2) у́дочка; ~ булан чабакъ тутмакъ уди́ть ры́бу 2. перен. худо́й, хи́лый (о человеке); азып ~ йимик болуп къалмакъ стать хи́лым ◊ ~гъа тюшмек попасть в лову́шку
- къарма-къарышыкъ⤤
пу́таница; запу́танность; беспоря́док; неразбери́ха; нея́сность; хаос // запу́танный; беспорядо́чный; нея́сный; хаоти́чный, хаоти́ческий; ~ бир гьалгъа тюшмек попасть в нея́сное положение
- къарма-къарышыкълыкъ⤤
отвл. от къарма-къарышыкъ запу́танность; беспоря́дочность; нея́сность; хаоти́чность
- къарсалав⤤
и.д. от къарсала волнение; раздражение
- къарсалавлу⤤
раздражи́тельный; нервный; ~ адам раздражи́тельный человек
- къарсалавлукъ⤤
отвл. от къарсалав торопли́вость, спешка, спешность; ~да этилген иш рабо́та, вы́полненная в спешке
- къарсаламакъ⤤
1) нервничать, волноваться; раздражаться; негер къарсалайсан? чего́ ты нервничаешь? 2) перен. пригорать (о хлебе в печке); къарсалап бишген экмеклер пригорелые хлеба
- къарсалатдырмакъ⤤
понуд. от къарсалат раздражать; волновать
- къарсалатдырыв⤤
и.д. от къарсалатдыр раздражение; волнение
- къарсалатмакъ⤤
понуд. от къарсалат 1) нерви́ровать, волновать; раздражать; таман ону къарсалатгъанынг хватит тебе его́ нерви́ровать 2) перен. дать возмо́жность пригорать (хлебу в печке)
- къарсалатмакълыкъ⤤
и.д. от къарсалат; см. къарсалатыв
- къарсалатыв⤤
и.д. от къарсалат раздражение, нерви́рование
- къарсыз⤤
бесснежный; ~ къыш бесснежная зима
- къарсызлыкъ⤤
бесснежье
- къарт⤤
1. 1) стари́к, старец; берекетли ~ симпати́чный стари́к; ~ланы очары очар (годекан) старико́в; ~ башым булан бу́дучи старико́м; ~лар а) старики́; б) роди́тели; ~лар не этип тура? как поживают роди́тели? 2) старый; пожило́й, дря́хлый; ~ адамлар старые лю́ди; ~ гиши старый человек, стари́к; ~ къатын старая женщина; стару́шка, стару́ха 2. 1) старческий; ~лыкъны аврувлары старческие болезни 2) стареть, стари́ться; ол тез ~ болду он рано состарился ◊ ~бёрю сюймейми къуйрукъ ашамагъа? погов. разве старый волк от курдюка откажется? ◊ ~ буса да, нарт хотя́ и стари́к, но богаты́рь; ~ бёрю перен. бывалый, видавший виды́ (букв. старый волк); ~ бар уьйде берекет болур до́му, где есть стари́к, сопу́тствует благополу́чие
- къартаймакъ⤤
стареть, стариться; ол къартайгъан он постарел, он состарился; къартайгъан адам пожило́й человек, человек прекло́нного во́зраста
- къартаймакълыкъ⤤
и.д. от къартай старение
- къартайтмакъ⤤
понуд. от къартайт старить, делать старым кого; къайгъы адамны къартайта го́ре старит человека; къыйын иш чакъсыз къартайта тяжёлая рабо́та старит преждевременно
- къартайтмакълыкъ⤤
и.д. от къартайт старение
- къартайтыв⤤
и.д. от къартайт старение
- къартайыв⤤
и.д. от къартай старение
- къартакъай⤤
1) шутл. старикашка 2) перен. старичо́к (о слишком умном ребёнке) 3) уменьш. старичо́к
- къартатай⤤
см. къартакъай
- къарт-къурт⤤
собир. старики́, старые лю́ди; майдангъа ялан ~ жыйылгъан эди на пло́щади собрались все старики́; см. къарт
- къартланмакъ⤤
страд. от къартлан стареть, стариться; см. эсгиленмек
- къартланмакълыкъ⤤
и.д. от къартлан; см. эсгиленмеклик
- къартлыкъ⤤
1. отвл. от къарт старость; мени ~гъыма къарамагъыз вы не смотри́те, что я стари́к, вы не смотри́те на мою́ старость; ~гъы етген престарелый, состарившийся; ~гъында на старости лет, на скло́не лет; ~ гелди пришла старость; ~гъындан от старости 2. старческий; ~ны аврувлары старческие болезни; ~ны аламатлары старческие при́знаки ◊ ~гъа дарман ёкъ от старости нет лекарства; бир яшлыкъда, бир ~да раз в мо́лодости, раз в старости
- къартыкъ⤤
1) початок; гьабижай ~ кукуру́зный початок; ~ гьабижай кукуру́за в початках 2) стручо́к; бурчакълар ~ айыра фасо́ль стручко́вывается 3) кулёк; тюкенден бир ~ шекер алдым в магази́не купи́л кулёк сахару 4) рог (для питья); боза ~ рог для бузы́; рог с бузо́й
- къартыкълы⤤
имеющий початки, стручки́; с початками, со стручками; уллу ~ гьабижай кукуру́за с больши́ми початками
- къартыллав⤤
и.д. от къартылла дрожание, тря́ска
- къартыллавукъ⤤
1) дрожь // дрожащий; ол ~ тавуш булан сёйлей эди он говори́л дрожащим го́лосом 2) тря́ска // тря́ский
- къартыллавукълу⤤
1) дрожащий; трясу́щийся 2) тря́ский
- къартылламакъ⤤
дрожать; трясти́сь; сувукъдан ~ дрожать от хо́лода; ону аякълары къартыллай у него́ дрожат но́ги, у него́ трясу́тся но́ги
- къартыллатмакъ⤤
понуд. от къартыллат заставить дрожать, трясти́сь
- къартыллатмакълыкъ⤤
и.д. от къартыллат дрожание, тря́ска
- къартыллатыв⤤
и.д. от къартыллат дрожание, тря́ска
- къарув⤤
1) непослушание; о яш ата-анасына ~ къайтара э́тот мальчик не слу́шается свои́х роди́телей 2) мщение, отмщение; ~ къайтармакъ а) перечить; б) мстить
- къарувлу⤤
1) непослу́шный; уллулагъа ~ болмакъ быть непослу́шым старикам; перечить старикам; см. тынглавсуз 2) мсти́тельный; см. оьчлю
- къарувлулукъ⤤
отвл. от къарувлу непослу́шность; мсти́тельность
- къарувсуз⤤
послу́шный, исполни́тельный, безотказный // послу́шно, безотказно; ол не тапшурувну да ~ кютеген адам он человек, безотказно выполня́ющий любо́е поручение
- къарувсузлукъ⤤
отвл. от къарувсуз послушание, исполни́тельность; безотказность
- къарчыгъа⤤
зоол. я́стреб // ястреби́ный, сокол // соколиный; ~ уя ястреби́ное гнездо́, гнездо́ я́стреба ◊ ~ бурун ястреби́ный нос (с горбинкой)
- къарчым⤤
анат. хвостовая часть позвоно́чника овец (составляющая остов их курдюка); ~лы къуйрукъ курдю́к с частью позвоно́чника
- къаршы⤤
1) про́тив; напереко́р // противополо́жный; ~ болмакъ быть про́тив; эсги адатлагъа ~ ябушмакъ боро́ться про́тив старых обы́чаев; ~ якъ а) противополо́жная сторона; б) юр. проти́вная сторона; ~ турмакъ (или чыкъмакъ) а) возражать; выступать про́тив; б) противостоя́ть; сопротивля́ться 2) напро́тив кого-чего; бизин уьйге ~ напро́тив нашего до́ма 3) навстречу кому; встречный; арбалар бизге ~ геле эди подво́ды иду́т нам навстречу 4) в знач. сущ. выступающий, (иду́щий) про́тив кого-его, проти́вник; демократиягъа ~лар проти́вники демократии 5) анти-, контр-; демократиягъа ~ антидемократи́ческий; динге ~ пропаганда антирелигио́зная пропаганда; инкъылапгъа ~лар контрреволюционеры 6) употр. в роли послелога, управляет дат. п. про́тив, напро́тив, перед; бир-бирине ~ друг про́тив дру́га; ~сына юрюмек идти́ навстречу; ~сында токътамакъ стоя́ть напро́тив кого-чего, стоя́ть перед кем-чем-л.; терезелеге ~ напро́тив око́н ◊ ~ сёзлер грам. анто́нимы
- къаршылав⤤
и.д. от къаршыла 1) встреча; делегацияны ~ встреча делегации 2) приём; къонакъланы ~ приём гостей
- къаршыламакъ⤤
1) встречать, выходи́ть навстречу; футбол команданы къаршыламагъа чыкъма герекбиз нам надо выходи́ть встречать футбо́льную команду 2) принимать; Америкадан гелеген къонакъны ~ принимать го́стя из Америки
- къаршыламакълыкъ⤤
и.д. от къаршыла встреча; приня́тие, приём
- къаршыланмакъ⤤
страд. от къаршылан 1) быть встреченным кем-л.; биз бек арив къаршыландыкъ мы бы́ли встречены о́чень хорошо́ 2) быть при́нятым кем-л.
- къаршыланмакълыкъ⤤
и.д. от къаршылан; см. къаршыламакълыкъ
- къаршыланыв⤤
и.д. от къаршылан; см. къаршыламакълыкъ
- къаршылашдырмакъ⤤
понуд. от къаршылашдыр организовать встречу; эки душманны бир-бирине ~ организовать встречу двух проти́вников друг с дру́гом
- къаршылашдырыв⤤
и.д. от къаршылашдыр встреча
- къаршылашмакъ⤤
взаимн. от къаршыла 1) встретиться друг с дру́гом; встречать друг дру́га; биз олар булан орамда къаршылашып къалдыкъ мы встретились с ни́ми на у́лице 2) пререкаться друг с дру́гом
- къаршылашыв⤤
и.д. от къаршылаш встреча
- къаршылыкъ⤤
отвл. от къаршы 1) возражение; ону ~гъы ёкъ он не возражает, у него́ нет возражений 2) препя́тствие; противодействие; сопротивление; ~ этмек оказывать сопротивление, сопротивля́ться; препя́тствовать, противодействовать 3) противоречие; документни ~ларын тайдырмакъ устраня́ть противоречия в документе
- къаршылыкълы⤤
противоречи́вый; сби́вчивый; ~ жавап противоречи́вый ответ
- къаршылыкъсыз⤤
1. без возражений; биз ону таклифлерин гьеч бир ~ къабул этдик мы при́няли его́ предложения без вся́ких возражений 2. беспрепя́тственный // беспрепя́тственно; гьеч бир ~ а) без всяких возражений; б) беспрепя́тственно
- къаршылыкъсызлыкъ⤤
отвл. от къаршылыкъсыз беспрепя́тственность
- къаршыма⤤
этн., уст. крючо́к (для женского пояса); гюмюш ~лар серебряные крючки́ (для женского пояса)
- къаршысына⤤
послелог 1) несмотря́ на что-л., вопреки́ чему-л.; мен айтагъанны ~ ол баргъан сайын яман бола вопреки́ тому, что я говорю́, он стано́вится ещё ху́же 2) навстречу кому-чему-л.; Агьмат гелегенни гёрюп, биз ону ~ юрюдюк уви́дев, что идёт Ахмат, мы пошли́ навстречу к нему́
- къарыв⤤
си́ла, мощь; аврувну ~у къайтып геле тура у больно́го возвращается си́ла; см. гюч, къудрат, гьавкъат
- къарывландырмакъ⤤
понуд. от къарывландыр поправить, оживи́ть
- къарывландырыв⤤
и.д. от къарывландыр поправление, оживление, набирание си́лы
- къарывланмакъ⤤
стать си́льным; поправиться; набрать си́лу; ол аврувдан сонг бираз къарывланып тура по́сле болезни он немно́го поправился
- къарывлу⤤
си́льный, мо́щный; ~ адам си́льный человек; ~ яш дю́жий парень, здоро́вый парень, здоровя́к; см. гючлю, къудратлы
- къарывлулукъ⤤
отвл. от къарывлу си́ла, мощь
- къарывсуз⤤
бесси́льный, слабый, немощный; ~ болмакъ обесси́леть ослабеть
- къарывсузлукъ⤤
отвл. от къарывсуз бесси́лие, слабость, немощность
- къарыкъ⤤
хри́плый; ~ тавуш хри́плый го́лос; см. къарлыкъмакъ
- къарыллав⤤
и.д. от къарылла тарахтение
- къарылламакъ⤤
тарахтеть; таман къарыллагъанынг! хватит тебе тарахтеть!
- къарылламакълыкъ⤤
и.д. от къарылла тарахтение
- къарыллатмакъ⤤
понуд. от къарыллат заставить тарахтеть
- къарылмакъ⤤
см. къарлыкъмакъ
- къарылмакълыкъ⤤
и.д. от къарыл хрип, хрипота; сипение
- къарылтмакъ⤤
понуд. от къарылт быть причи́ной хрипоты́
- къарылтмакълыкъ⤤
и.д. от къарылт; см. къарылмакълыкъ
- къарылтыв⤤
и.д. от къарылт; см. къарылтмакълыкъ
- къарылыв⤤
и.д. от къарыл храп, хрипение, хрипота; сипение
- къарым⤤
скупо́й; ~ адам скря́га, скупо́й человек, скупец ◊ ~ны къарны болмас посл. скупо́й забывает даже о своём желу́дке (букв. у скупо́го не бывает желу́дка); ~дан къардаш болмас посл. скупо́й не станет ро́дственником; ~ны къолу къартыллар посл. у скупо́го рука дрожи́т
- къарымлыкъ⤤
отвл. от къарым жадность, ску́пость; ~ этмек скупи́ться, жадничать
- къарын⤤
1. 1) анат. живо́т; утро́ба, чрево, брю́хо // утро́бный; брюшно́й; ананы къарнында в утро́бе матери; бир ~дан чыкъгъан единоутро́бный 2) анат. желу́док; ач~гъа на голо́дный желу́док, на пусто́й желу́док; натощак; къарны токъ сы́тый 3) къат~ анат. кни́жка (у жвачных животных); ~ покъ а) содержи́мое желу́дка; б) пережо́вываемая пи́ща; жвачка 4) спец. мехи́; аргъанны къарны мехи́ гармо́ни 2. беременная; пузатая, брюхатая прост. ◊ къарны къанлыгъа гийирер посл. го́лод и к недругу заведёт; къарнынг тойгъунча аша, белинг талгъынча ишле посл. ешь досы́та, рабо́тай до у́стали; къарнынг токъ – къайгъынг ёкъ посл. живо́т сыт – забо́т нет; ~ны ачыкъ го́лый; къарнынг жувулгъур! прокл. чтоб ты у́мер! (букв. чтоб твоя́ утро́ба была вы́мыта)
- къарындаш⤤
см. къардаш
- къарындашлыкъ⤤
см. къардашлыкъ
- къарыш⤤
пядь (мера длины, равная расстоянию между концами вытянутых большого пальца и мизинца) ◊ бир ~ оьсмек си́льно обрадоваться чему (букв. вы́расти на пядь); оьзю бир ~, сакъалы эки ~ фольк. сам одна пядь, а борода две пя́ди
- къарышдырмакъ⤤
понуд. от къарышдыр 1) пу́тать, перепу́тывать; ол мени агъам булан къарышдыра он пу́тает меня́ со старшим братом 2) пу́тать, сбивать с то́лку; суаллар булан башын ~ моро́чить го́лову вопро́сами 3) перен. коло́ть; болеть; къабургъамны къарышдыра у меня́ ко́лет в боку́
- къарышдырмакълыкъ⤤
и.д. от къарышдыр; см. къарышдырыв
- къарышдырыв⤤
и.д. от къарышдыр пу́тание, перепу́тывание; сбивание
- къарышлав⤤
и.д. от къарышла измерение чего-л. пя́дями
- къарышламакъ⤤
мерить, измеря́ть пя́дями; шо къумачны къарышлап къара гьали измерь-ка э́ту ткань пя́дями
- къарышланмакъ⤤
страд. от къарышлан быть измеренным пя́дями, измеря́ться пя́дями
- къарышлатмакъ⤤
понуд. от къарышлат велеть измеря́ть пя́дями
- къарышлатыв⤤
и.д. от къарышлат измерение пя́дями
- къарышлыкъ⤤
длино́й в одну́ пядь; эки ~ длино́й в две пя́ди
- къарышмакъ⤤
1) переплетаться, пу́таться, перепу́тываться; йиплер къарышып къалгъан ни́ти перепу́тались 2) пу́таться, сбиваться с то́лку; ону башы къарышып тура он пу́тается 3) приставать, прицепи́ться, надоедать; неге магъа къарышып къалдынг? ты чего́ прицепи́лся ко мне?; къарышып-илинип къалмакъ надоедливо приставать к кому-л.; см. къаныкъмакъ 4) перен. коло́ть, болеть; къабургъасы къарышмакъ коло́ть в боку́ ◊ къарышып ишлемек рабо́тать с усердием
- къарышмакълыкъ⤤
и.д. от къарыш; см. къарышыв
- къарышыв⤤
и.д. от къарыш пу́таница; приставание; надоедание
- къарышывлу⤤
пу́таный
- къарышывлукъ⤤
отвл. от къарышыв пу́таность
- къарышыкъ⤤
пу́таный, запу́танный; перепу́танный
- къарышыкълы⤤
пу́таный; противоречи́вый; беспоря́дочный; ~ жавап противоречи́вый ответ
- къарышыкълыкъ⤤
отвл. от къарышыкъ пу́таница, неразбери́ха; беспоря́дочность
- къарышыкълылыкъ⤤
отвл. от къарышыкълы запу́танность; пу́таница
- къасават⤤
арх. 1. забо́та, беспоко́йство; тоска, печаль; ~ чекмек беспоко́иться, сокрушаться, печалиться 2. мрачность, угрю́мость, хандра; ~ басмакъ хандри́ть
- къасаватланмакъ⤤
арх., страд. от къасаватлан беспоко́иться, сокрушаться, печалиться; неге мунча къасаватланасан? чего́ ты так печалишься?
- къасаватлы⤤
арх. печальный, уны́лый, мрачный, ску́чный
- къасарткъы⤤
зоол. клещ; ~лар къычыв къабундура клещи́ – перено́счики чесо́тки
- къаснакъ⤤
1) см. зипир 2) пригар; накипь; осадок; къазанны тюбюндеги ~ пригар на дне котла ◊ пилавну ~гъы запекшийся слой пло́ва на дне котла 3) перен., бран. парши́вец; сен ~ болмаса ~! ах ты парши́вец!
- къаснакъчы⤤
бран. собиратель оку́рков
- къаст⤤
1) намерение, побуждение, стремление, цель; ~ этип с целью, намеренно 2) заро́к, обет; олагъа бармасгъа ~ым бар я дал себе заро́к не ходи́ть к ним 3) усердие; ~ булан ишлемек рабо́тать с усердием 4) злой у́мысел; яман ~лы адам человек со злым у́мыслом
- къасткъылмакъ⤤
стараться, прояви́ть усердие; намереваться; охувда ~ стараться в учёбе
- къасткъылыв⤤
и.д. от къасткъыл старание, намерение, усердие
- къастланмакъ⤤
1) вознамериваться, ставить себе целью, нацеливаться 2) давать заро́к, обет
- къастлы⤤
1) старательный, усердный; ~ охувчу старательный учени́к 2) имеющий намерение, нацелённый на что; мен бу йыл гьажгъа бармагъа ~ман я в э́том году́ намерен соверши́ть пало́мничество (хадж) 3) злонамеренный; ол бек яман ~ адам он о́чень злонамеренный человек
- къастлылыкъ⤤
1) отвл. от къастлы 2) старательность, усердие 3) злонамеренность
- къастсыз⤤
не имеющий намерения (что-л. сделать)
- къастсызлыкъ⤤
отвл. от къастсыз отсу́тствие намерения, усердия
- къат¹⤤
1) слой, пласт; ерни уьст ~ы верхний слой земли́; эки ~ этип сал клади́ в два сло́я; ~-~ в несколько слоёв, в несколько пласто́в; ~-~ этип салмакъ складывать слоя́ми, пластами 2) этаж, я́рус // -этажный, -я́русный; мени квартирим уьйню уьчюнчю ~ында моя́ кварти́ра на третьем этаже до́ма; он эки ~лы уьй двенадцатиэтажный дом; биз театрны экинчи ~ында олтургъан эдик мы сидели во второ́м я́русе театра; см. къабат
- къат²⤤
раз (употр. в сочет. с числ.); -кратно; уьч ~ артыкъ в три раза бо́льше; см. керен
- къатагъан⤤
бот. цико́рий
- къаталан⤤
зоол. о́вод; сыйырлагъа ~ тийген коро́в укуси́л о́вод; на коро́в напал о́вод
- къатанкъы⤤
сухощавый, сухопарый, худощавый, поджарый; ~ эргиши сухощавый мужчи́на
- къатанкъылыкъ⤤
отвл. от къатанкъы сухощавость, худощавость
- къатарбаш⤤
смелый, реши́тельный; твёрдый // твёрдость; реши́тельность; смелость; сорвиголова; ~ адам смелый человек; ~ яш мальчик сорвиголова
- къатарбашлыкъ⤤
отвл. от къатарбаш смелость, реши́тельность; твёрдость
- къатгъакъ⤤
мёрзлый, неро́вный грунт, затвердевшая поверхность (дороги, почвы), колдо́бина, ухаб, ры́твина
- къатгъакълы⤤
имеющий мёрзлый, неро́вный грунт, с колдо́бинами, ухабами, ры́твинами (дорога, почва)
- къатдырмакъ⤤
понуд. от къатдыр 1) делать что-л. твёрдым (крепким), жёстким; кийизни ~ делать во́йлок твёрдым; ~ а) крепи́ться, мужаться; б) окрепнуть; ичин ~ крепи́ть, вызывать запо́р 2) тех. закаливать что; темирни ~ закаливать железо 3) замораживать; сувукъда ~ заморо́зить на хо́лоде, заставить мёрзнуть кого 4) къатдырып сёйлемек говори́ть твёрдо, уверенно; абатын къатдырып алмакъ а) шагать твёрдо, уверенно; б) ходи́ть го́рдо 5) перен. заставить до́лго ждать, стоя́ть; орамда къатдырып къойдунг ты заставил до́лго стоя́ть на у́лице 6) перен. ожесточать кого-что; юрегин ~ ожесточи́ть сердце
- къатдырмакълыкъ⤤
и.д. от къатдыр; см. къатдырыв
- къатдырыв⤤
и.д. от къатдыр крепление; закаливание; замораживание; перен. ожесточение
- къатдырылмакъ⤤
страд. от къатдыр быть креплённым, крепи́ться; быть закалённым, закаля́ться; быть заморо́женным, замораживаться
- къатдырылмакълыкъ⤤
ид. от къатдырыл; см. къатдырылыв
- къатдырылыв⤤
и.д. от къатдырыл крепление, закаление, замораживание
- къаткъарын⤤
анат. кни́жка; см. къарын
- къат-къат⤤
слоя́ми, пластами; см. къат 1
- къаткъылыкъ⤤
несъедобные остатки гру́бого ко́рма
- къатлав¹⤤
слой, пласт, просло́йка; топуракъны уьст ~у верхний слой по́чвы ◊ халкъны генг ~лары широ́кие сло́и населения
- къатлав²⤤
и.д. от къатла наслаивание
- къатлавлу⤤
слои́стый; слоёный; ~ пахлава слоёная пахлава (сладкий ореховый пирог)
- къатлама⤤
1) промежу́точный слой 2) кул. сло́йка, слоёная бу́лочка
- къатламакъ⤤
слои́ть, наслаивать; кагъызны къатлап ябушдурмакъ склеивать бумагу, наслаивая
- къатландырмакъ⤤
понуд. от къатландыр слои́ть, наслаивать
- къатланмакъ⤤
страд. от къатлан слои́ться; наслаиваться; быть поло́женными слоя́ми, пластами; напласто́вываться; булутлар къатланып бара облака стано́вятся слои́стыми; гюрендеги къый, къатлана туруп, къалын болуп къалгъан слой наво́за в заго́не, наслаиваясь, стал то́лстым
- къатланмакълыкъ⤤
и.д. от къатлан наслаивание
- къатланыв⤤
и.д. от къатлан наслаивание
- къатлашмакъ⤤
взаимн. от къатлаш
- къатлашмакълыкъ⤤
и.д. от къатлаш
- къатлашыв⤤
и.д. от къатлаш
- къатлы⤤
1) слои́стый, имеющий слои́, пласты́; кёп ~ многосло́йный; бир ~ односло́йный, одинарный 2) имеющий … этажей, … я́русов // -этажный, -я́русный; дёрт ~ четырёхэтажный; кёп ~ многоэтажный, многоя́русный; см. къабат; къабатлы; къат
- къатлылыкъ⤤
1) отвл. от къатлы 2) слои́стость; -сло́йность; эки ~ двусло́йность; кёп ~ многосло́йность 2) -этажность; -я́русность; биналаны кёп ~гъы многоэтажность зданий
- къатмакъ⤤
1) прям., перен. твердеть, крепнуть; станови́ться твёрдым (крепким); буз шишадай болуп къатгъан лёд затвердел как стекло́; топуракъ къатгъан земля́ затвердела 2) засыхать, со́хнуть, черстветь; вя́литься; экмек къатгъан хлеб зачерствел; булкалар къатып къалгъан бу́лки засо́хли; этегинде балчыкъ къатгъан грязь присо́хла к (его) по́ле; къатып къалмакъ а) затвердеть; б) зачерстветь; в) перен. остолбенеть, оцепенеть 3) окостенеть, окоченеть; сувукъдан аякълары къатып къалгъан но́ги окоченели от хо́лода 4) грубеть, загрубеть; къатгъан къоллары булан огрубевшими руками 5) замирать, цепенеть (от испуга, удивления и т.п.); къоркъуп къатып къалмакъ замереть от испу́га ◊ йылап къатып къалмакъ го́рько заплакать, зали́ться слезами; кюлеп къатып къалмакъ расхохотаться, разрази́ться смехом; закати́ться от смеха; ичим къатгъан у меня́ запо́р; юреги ~ быть злым, обозлённым на кого-что-л. ◊ танг къатгъан рассвело́; къатып сенекдей болмакъ окоченеть (умереть)
- къатмакълыкъ⤤
и.д. от къат; см. къатыв 1
- къатнав⤤
и.д. от къатна 1) сообщение, курсирование; къатнав ёллар пути сообщения 2) общение, отношение (кого-л. к кому-л.); ср. къатнашыв
- къатнамакъ⤤
1) ходить, курсировать; Анжиден Бакюге вапурлар къатнай между Анжи (совр. рус. Махачкалой и Баку курсируют паромы 2) общаться, наведоваться; Мугьаммат Албёрюге къатнай Мухаммад общается // наведовается к Алп-Бору; ср. къатнашмакъ
- къатнашдырмакъ⤤
понуд. от къатнашдыр 1) вовлекать во что-л., заставля́ть принимать участие, привлекать к участию в чём-л., приобщать к чему-л.; ишге ~ привлекать к рабо́те кого-л. 2) дать возмо́жность общаться с кем-л.; жамият ишлерде ортакъчылыкъ этивге мени ол къатнашдырды он привлёк меня́ к участию в общественных делах
- къатнашдырыв⤤
и.д. от къатнашдыр вовлечение во что-л.; привлечение к участию в чём-л.; приобщение к чему-л.
- къатнашмакъ⤤
1) участвовать, принимать участие в чём-л.; мен шо ишлерине къатнашмайман я в делах э́тих демократов не принимаю участия 2) общаться, ходить друг к другу, наведоваться друг к другу; хоншулары булан ~ общаться с соседями
- къатнашыв⤤
и.д. от къатнаш 1) участие в чём-л. 2) общение, взаимоотношения, связь; адамлар булан ~ общение с людьми́
- къатнашывлу⤤
общи́тельный, принимающий участие в каких-л. делах; ол бек ~ адам он о́чень общи́тельный человек
- къатнашывлулукъ⤤
отвл. от къатнашывлу общи́тельность; ол оьзюню ~гъу булан халкъны арасында белгили болгъан он своей общи́тельностью стал известен в наро́де
- къатнашывсуз⤤
необщи́тельный; ~ адам необщи́тельный человек
- къатнашывсузлукъ⤤
отвл. от къатнашывсуз необщи́тельность
- къатты⤤
1) прям., перен. твёрдый, крепкий, жёсткий // твёрдо, крепко, жёстко; ~ таш твёрдый камень; ~ орун жёсткая постель; ~ вагон жёсткий ваго́н; болатдан ~ твёрже стали; ~ хасият твёрдый характер; ~ тут держи́ крепко 2) круто́й // кру́то; ~ (или бек) бишген йымырткъа кру́то сваренное яйцо́ 3) пло́тный, туго́й // пло́тно, ту́го; эшикни ~ яп пло́тно закро́й дверь 4) упо́рный, ожесточённый // упо́рно, ожесточённо; ~ ябушув упо́рная, ожесточённая борьба 5) си́льный, бы́стрый, крепкий // си́льно, бы́стро, крепко; ~ янгур си́льный дождь; ~ ел си́льный ветер; ~ сувукълар си́льные моро́зы; ~ юхлап къалмакъ крепко засну́ть; атны ~ гьайдамакъ гнать ло́шадь во весь опо́р 6) перен. жесто́кий, безжалостный, гру́бый, суро́вый // жесто́ко, безжалостно, гру́бо, суро́во; ~ адам жесто́кий человек, тиран, деспот; ~ сёйлемек говори́ть гру́бо 7) перен. стро́гий // стро́го; ~ низам стро́гая дисципли́на; ~ муаллим стро́гий учи́тель 8) резкий, дерзкий, гру́бый // резко, дерзко, гру́бо; ~ жавап къайтармакъ отвечать резко 9) несокруши́мый, непоколеби́мый, насто́йчивый // несокруши́мо, непоколеби́мо, насто́йчиво; сёзюнде ~ токътамакъ твёрдо стоя́ть на своём 10) категори́ческий, реши́тельный; окончательный // категори́чески, реши́тельно; окончательно; ~ жавап категори́ческий ответ; ~ кюйде категори́чески, реши́тельно 11) грам.: ~лыкъ белги твёрдый знак; ~ тутукълар твёрдые согласные ◊ ~ емлер гру́бые корма; ~ авруйгъан адам тяжело́ больно́й человек; ~ тилев насто́йчивая про́сьба; ~ инамлыкъ непоколеби́мая вера
- къаттыгюн⤤
воскресенье
- къаттыгюнгю⤤
воскресный; ~ базарлар бизде бек уллу бола воскресные базары у нас бывают о́чень больши́е
- къаттылашдырмакъ⤤
понуд. от къаттылашдыр делать твёрдым, жёстким, крепким
- къаттылашдырыв⤤
и.д. от къаттылашдыр затвердение
- къаттылашмакъ⤤
1) твердеть, затвердевать, черстветь; делаться крепким, жёстким; экмек къаттылашгъан хлеб зачерствел 2) станови́ться суро́вым, стро́гим, жёстким; низам къаттылаша бара дисципли́на стано́вится стро́гой 3) крепчать, уси́ливаться; ел къаттылаша бара ветер уси́ливается; сувукълар къаттылаша моро́зы крепчают
- къаттылашмакълыкъ⤤
и.д. от къаттылаш; см. къаттылашыв
- къаттылашыв⤤
и.д. от къаттылаш затвердение, уси́ливание
- къаттылыкъ⤤
отвл. от къатты 1) твёрдость; крепость; жёсткость; жесто́кость; хасиятны ~гъы твёрдость характера 2) упо́рство, ожесточённость 3) резкость, гру́бость 4) несокруши́мость, непоколеби́мость; насто́йчивость
- къатыв¹⤤
и.д. от къат 1) затвердение 2) созревание (напр. кукурузы)
- къатыв²⤤
мед. мозо́ль; аягъыма ~ чыкъгъан у меня́ на ноге мозо́ль
- къатывлу⤤
мозо́листый; ~ къоллар мозо́листые ру́ки
- къатывсырав⤤
и.д. от къатывсыра затвердение
- къатывсырамакъ⤤
1) затвердевать, станови́ться твёрдым; эртен этилген бетон тюшге таба къатывсырамагъа башлагъан у́тренний бето́н к полу́дню начал затвердевать 2) начинать созревать (доходить до молочно-восковой спелости); гьабижай къатывсырамагъа урунгъан кукуру́за начала созревать (доходить до молочно-восковой спелости)
- къатывсырамакълыкъ⤤
и.д. от къатывсыра затвердение, созревание
- къатыкъ⤤
1) приправа 2) заку́ска; бишлакъ булан ~ этип ашамакъ закуси́ть сы́ром ◊ акъ~ моло́чные проду́кты
- къатыкълы⤤
1) сдо́бренный приправой 2) с заку́ской
- къатыкъсыз⤤
1) без приправы 2) без заку́ски
- къатылмакъ⤤
1) страд. от къатыл 2) задираться, задевать кого-л., приставать к кому-л.
- къатылыв⤤
и.д. от къатыл задевание, приставание
- къатын⤤
1) женщина // женский; арив ~ краси́вая женщина; 2) баба, тётка; бир ~ какая-то тётка; бирзалим ~ бой-баба; ~ хабарлар а) женские разгово́ры; б) бабьи сплетни 3) жена, супру́га, хозя́йка; гьей ~! мать!; эй женщина! (обращение, напр. мужа к жене); ~ алмакъ а) жени́ться; б) жени́ть кого; къардашыма ~ алабыз женим брата; ~ алгъан женатый; ~ алмагъан неженатый ◊ ~ айтар, эр къайтар посл. жена скажет, муж послу́шается; ~ балагьдан Аллагь сакъласын погов. бо́же, упаси́ от беды́, свя́занной с женщиной; ~ алсанг, балта ал, аякъларынгчалт ал посл. жени́лся – шагай быстрее; ~ны аривлюгюн макътама, жигерлигин макъта погов. хвали́ жену́ не за красоту́, хвали́ за её прово́рность; ~ы яхшы къарт болмас погов. у кого́ жена хоро́шая, тот не старится; ~ тюгюл, алтын погов. не жена, а зо́лото; энечи ~ повивальная бабка; яш тапгъан ~ родила; роженица; ойнаш ~ любо́вница; тул~ вдова; къысыр~ разведённая женщина, разведёнка
- къатынгиши⤤
см.къатын
- къатынгишилик⤤
отвл. от къатынгиши женственность
- къатын-къыз⤤
собир. женщины (всех возрастов)
- къатынлы⤤
женатый, имеющий жену́; ~ - уьйлю болмакъ иметь семью́, обзавести́сь хозя́йством (о мужчине)
- къатынлыкъ⤤
см. къатынгишилик
- къатынлылыкъ⤤
отвл. от къатынлы имение жены́, нали́чие жены́
- къатынпас⤤
женолюби́вый; женолю́б, женолю́бец
- къатынпаслыкъ⤤
отвл. от къатынпас женолю́бие
- къатынсыз⤤
неженатый, холосто́й; холостя́цкий, без (прису́тствия) жены́ ~ гиши холостя́к, холосто́й мужчи́на; см. бойдакъ
- къатынсызлыкъ⤤
отвл. от къатынсыз неженатость; см. бойдакълыкъ
- къатынтузлукъ⤤
бот. барбари́с; ~ терек дерево барбари́са
- къатынча⤤
по-женски; ~ гийинмек одеваться по-женски
- къатыш⤤
смесь; будай булан арпаны ~ы смесь пшени́цы и ячменя́
- къатышдырмакъ⤤
понуд. от къатышдыр 1) мешать, перемешивать, смешивать; будай булан арпаны ~ перемешать пшени́цу и ячмень; чачларын ~ взъеро́шить, растрепать себе во́лосы; барын да ~ а) вы́звать хаос (беспорядок); б) перепу́тать всё 2) см. къатнашдырмакъ
- къатышдырмакълыкъ⤤
и.д. от къатышдыр; см. къатышдырыв
- къатышдырыв⤤
и.д. от къатышдыр перемешивание; взъеро́шивание; перепу́тывание
- къатышмакъ⤤
1) мешаться, перемешиваться, смешиваться с чем; будай булан арпа бир-бирине къатышгъан пшени́ца и ячмень перемешались 2) пу́таться, сбиваться 3) перен. вмешиваться, впу́тываться во что; участвовать в чём; лакъыргъа ~ вмешаться в разгово́р 4) растрепаться (о волосах) 5) приходи́ть в смятение (в замешательство)
- къатышмакълыкъ⤤
и.д. от къатыш смешанность
- къатышыв⤤
и.д. от къатыш участие в чём, вмешательство во что
- къатышыкъ⤤
см. къатыш
- къачакъ⤤
1) разбо́йник, банди́т; фашист ~лар фаши́стские разбо́йники 2) беглец; дезерти́р; перебежчик
- къачакълыкъ⤤
отвл. от къачакъ 1) разбо́й, бандити́зм 2) бегство, дезерти́рство
- къачалай⤤
вид сыромя́тной ко́жи; ~ чарыкълар чарыки́ из сыромя́тной ко́жи ◊ ~ чарыкъны кююн билмишам: гечелер йибитип, эртен гиймишам посл. знаю как быть с чарыками из сыромя́тной ко́жи: по ночам размягчи́ть, а утром надевать
- къачан⤤
мест. вопр. когда, в како́е время; ~гъа ерли (или къачан болгъунча)? до каких по́р? до како́го времени?, доко́ле; ~дан берли? с каки́х пор?, с како́го времени?; ~ буса да когда-нибудь; ~ да а) всегда; б) в любо́е время; вообще в) в сочетании с глаголом отрицательного значения никогда; ~ да табып болмай сени никогда нельзя́ найти́ тебя́; ~ да мен айтагъан болажакъ так и́ли иначе бу́дет то, что говорю́ я
- къачангъы⤤
мест. вопр. относящийся к какому-л. времени; ~ хабарны айтасан? ты рассказываешь о когда случи́вшемся?, когда случи́лось то, о чём ты рассказываешь?
- къачар⤤
~топ пятнашки, салки (детская игра); яшлар ~топ ойнап къанды дети вдо́воль поиграли в пятнашки
- къачгъын⤤
1) беженец // беженский; Мычыгъышдан ~ болуп гелгенлер беженцы из Чечни́ 2) бегство
- къачмакъ⤤
1) бежать; убегать, обрати́ться в бегство; ол къачып гетди он убежал; асгерден ~ дезерти́ровать из армии; ат къачып къутулду ло́шадь спаслась бегством; къачып айланагъан прич. в роли сущ. беглый, беглец; алып ~ а) бежать, отобрав у кого-л. вещь; б) понести́ (о лошади); в) умыкать; къызны алып ~ умыкну́ть девушку ◊ къачып гетсенг, чачып гет; къайтып гелсенг, ашарсан погов. прежде чем убежать, посей; если вернёшься – поешь 2) избегать кого, уклоня́ться от чего; охувдан неге къачасан? почему́ ты уклоня́ешься от учёбы?; адамлардан ~ сторони́ться людей 3) вы́йти замуж, сбежать к жениху́ (тайно от родителей); хоншуланы къызы къачып гетген дочь соседей сбежала (с женихом) 4) покидать, исчезать, пропадать; ону юхусу къачгъан у него́ пропал сон, ему́ не спи́тся, он страдает бессо́нницей ◊ сыпаты (или бети) ~ побледнеть (от испуга, гнева и т.п.)
- къачмакълыкъ⤤
и.д. от къач 1) бегство, обращение в бегство 2) избегание кого-чего, уклонение от чего 3) заму́жество (без согласия родителей); къачып гетмек (или бармакъ) бегство (девушки) с женихо́м ◊ сыпаты (или бети) ~ побледнение (лица)
- къачыв⤤
и.д. от къач; см. къачмакълыкъ
- къачывул⤤
беглец, находящийся в бегах; см. къачакъ
- къачывуллукъ⤤
отвл. от къачывул бегство; состоя́ние бегства
- къачылыкъ⤤
1) арх. село, отсёлок; см. юрт 2) провинция // провинциальный; ол къачылыкъдан гелген эди он приехал из провинции (перен. из деревни)
- къачыр⤤
зоол. мул; лошак
- къачырмакъ⤤
понуд. от къач 1) дать возмо́жность кому-л. убежать; обрати́ть кого-л. в бегство; есирликден ~ помо́чь бежать из плена; бёрюню ~ вспугну́ть во́лка; уьйден ~ заставить бежать из до́ма 2) отдёргивать что; къолун отдан ~ отдёрнуть ру́ку от огня́ 3) умыкать кого; похи́тить кого; уводи́ть, угоня́ть кого; къыз ~ умыкну́ть девушку, похи́тить девушку
- къачырмакълыкъ⤤
и.д. от къачыр; см. къачырыв
- къачырыв⤤
и.д. от къачыр 1) обращение кого-л. в бегство 2) умыкание; похищение, уво́д, уго́н
- къачырылмакъ⤤
страд. от къачырыл 1) быть обращённым в бегство, обращаться в бегство 2) быть похи́щенным, похищаться; быть у́гнанным, угоня́ться; быть умы́канным, умыкаться
- къачырылмакълыкъ⤤
и.д. от къачырыл; см. къачырыв
- къачырылыв⤤
и.д. от къачырыл; см. къачырыв
- къаш¹⤤
бровь, бро́ви; къош~лар сро́сшиеся бро́ви; ~ларын боямакъ подвести́ бро́ви; ~ларыны ортасы межбро́вье; ~ларын тюймек хму́рить бро́ви; ~ын-къабагъын тюймек нахму́риться (букв. морщи́ть бро́ви-веки); гёзю-~ы лицо́, физионо́мия; глаза и бро́ви ◊ ~ этемен деп, гёзюн чыгъармакъ пытаясь поправить бровь, вы́бить глаз (т.е. обезобразить, пытаясь украсить); ашынг берме, ~ынг бер будь любезен не угощением, а приветливостью
- къаш²⤤
лука (седла)
- къаш³⤤
драгоценный камень (вставля́емый в перстень) ◊ алтын юзюкге – алмас ~ золото́му кольцу́ - бриллиантовый камень; перезе ~лы юзюк кольцо́ с бирюзо́вым камнем
- къашагъач⤤
карни́зы для око́н, дверей
- къашгъа⤤
отметина (на лбу у животного); ~ ат ло́шадь с отметиной; ~ сыйыр коро́ва с отметиной на лбу; ат миндим алашасын, оьгюз екдим ~сын фольк. оседлал коня́ коренастого, впряг быка с отметиной на лбу
- къашгъалы⤤
имеющий отметину на лбу, с отметиной
- къашгъалыкъ⤤
отвл. от къашгъа нали́чие отметины на лбу (у животного)
- къашкъаралмакъ⤤
вечереть, наступать – о су́мерках; къашкъаралды наступи́ли су́мерки
- къашкъаралмакълыкъ⤤
и.д. от къашкъарал су́мерки
- къашкъаралыв⤤
и.д. от къашкъарал наступление су́мерек
- къашлы¹⤤
бровастый, с … бровя́ми; къара~ чернобро́вый; къош~ со сро́сшимися бровя́ми
- къашлы²⤤
имеющий драгоценный камень, с драгоценным камнем; брильянт ~юзюк перстень с бриллиантом
- къашыв¹⤤
(или къашывуч) скребни́ца (для лошади)
- къашыв²⤤
и.д. от къашы чесание
- къашыкъ⤤
ло́жка; агъач ~ деревя́нная ло́жка; аш~ столо́вая ло́жка; чай~ чайная ло́жка; гюмюш ~ серебряная ло́жка
- къашыкълап⤤
~ жыймакъ собирать что-л. ло́жками; собирать что-л. по кро́хам ◊ ~ жыйып, челеклеп чачма погов. нако́пленное по кро́хам вёдрами не раздавай
- къашыкъ-чолпу⤤
собир. ло́жки-поварёшки (столовая посуда)
- къашылмакъ⤤
страд. от къашыл чесаться
- къашылмакълыкъ⤤
и.д. от къашыл; см. къашылыв
- къашылыв⤤
и.д. от къашыл чесание; расчёсывание чего (напр. ногтями)
- къашымакъ⤤
чесать; башын ~ а) чесать го́лову; б) перен. желать чего-л. то́лько для себя́ ◊ ол оьзюню башын къашып сёйлей он говори́т о свои́х интересах в) перен. не знать чего-л.
- къашымакълыкъ⤤
и.д. от къашы чесание
- къашынмакъ⤤
страд. от къашын чесаться; халкъны арасында ~ арив тюгюл неприли́чно чесаться при лю́дях
- къашынмакълыкъ⤤
и.д. от къашын чесание
- къашыныв⤤
и.д. от къашын чесание
- къашытмакъ⤤
понуд. от къашыт велеть почесать, заставить почесать; аркъасын ~ велеть почесать себе спи́ну
- къашытмакълыкъ⤤
и.д. от къашыт чесание
- къашытыв⤤
и.д. от къашыт чесание
- къаюм⤤
опеку́н; етим яшланы ~у опеку́н детей-сиро́т
- къаюмлукъ⤤
отвл. от къаюм опеку́нство, заня́тие опеку́нством
- къая⤤
1) скала, утёс // скальный; скали́стый, утёсистый; бийик ~ высо́кая скала; оьзенни ~лы ягъалары утёсистые берега реки́; таш ~ каменный утёс; ~лы тавлар скали́стые го́ры; 2) часть женск. собств. имени Къаяханым Каяхану́м
- къаяв⤤
1) спец. плена ◊ инеден ~ излемек погов. искать на иго́лке плену́ 2) изъя́н, дефект, поро́к; брак; недостаток; ~у болгъан а) редко дефектный; бу китапны ~у болгъан э́та кни́га с дефектом; б) мед. дефекти́вный; яшны санында ~у бар у ребёнка физи́ческий недостаток; см. бырыкълыкъ, тетик, нукъсанлыкъ, кемчилик 3) (Къ прописное) Къаяв Кая́в (имя собств. женское)
- къаявлу⤤
редко дефектный, неполноценный, несовершенный; дефекти́вный мед.; брако́ванный; ~ яш дефекти́вный ребёнок; ~ зат неполноценная вещь; ~ мал брако́ванный товар; ~ сёйлев нечи́стое произношение; плохая ди́кция; см. бырыкъ, тетликли, нукъсанлы, кемчиликли
- къаявлулукъ⤤
отвл. от къаявлу дефектность; неполноценность, несовершенство; дефекти́вность мед.; см. бырыкълылыкъ, тетиклилик, нукъсанлылыкъ, кемчиликлилик
- къаявсуз⤤
безупречный, полноценный, совершенный; ~ зат безупречная вещь; см. камил, тетиксиз, бырыкъсыз, нукъсанлыкъсыз, кемчиликсиз
- къаявсузлукъ⤤
отвл. от къаявсуз безупречность, полноценность, совершенность; см. камиллик, тетиксизлик, бырыкъсызлыкъ, нукъсансызлыкъ, кемчиликсизлик
- къаялы⤤
скали́стый; ~ ер скали́стая местность; ~ ягъа скали́стый берег
- къаятюп⤤
под скало́й; под утёсом; охувчулар, оьзеньягъада от да ягъып, ~де ерлешген эдилер шко́льники размести́лись под утёсом и на берегу́ реки́ развели́ костёр
- къобагъа⤤
а) проло́женная стезя́ б) доро́жка для катания на санках с го́рки; ~да чана чапмакъ кататься на санках с го́рки в) каток (для катания на коньках)
- къобув⤤
и.д. от къоп; см. къопмакъ
- къоду⤤
ист. штраф; пеня; ~ тёлемек плати́ть штраф
- къодукъ⤤
зоол. ослёнок
- къодулав⤤
и.д. от къодула наложение штрафа, штрафование
- къодуламакъ⤤
штрафовать; наложи́ть штраф; ~ салмакъ наложи́ть штраф; жамият низамны бузгъаны учун огъар ~ этилген за нарушение общественного поря́дка он оштрафо́ван
- къодуламакълыкъ⤤
и.д. от къодула наложение штрафа, штрафование
- къодуланмакъ⤤
страд. от къодулан быть оштрафо́ванным, штрафоваться
- къодуланмакълыкъ⤤
и.д. от къодулан; см. къодулав
- къодуланыв⤤
и.д. от къодулан наложение штрафа, штрафование
- къожакъ⤤
уст. стари́к; старец
- къоз⤤
1) бот. грецкий орех (дерево и плод) // ореховый; ~ терек ореховое дерево; ~къабукъ скорлупа грецкого ореха; ~аш ядро́ грецкого ореха; ~ чёплемек собирать орехи; ~ сындырмакъ коло́ть орехи ◊ ~ агъачдан этилген мебел ореховая мебель 2) ер~ арахис; эменни ~лары дубо́вые жёлуди
- къоз²⤤
анат. яи́чко
- къозалакъ⤤
уст. телега, пово́зка; тачка; ~гъа екмек запрягать в пово́зку
- къозаш⤤
ядро́ грецкого ореха; см. къоз 1
- къозбаш⤤
шутл. человек с маленькой голово́й
- къозгьалива⤤
конд. ореховая халва
- къоздай⤤
величино́й с орех
- къозкъабукъ⤤
ореховая скорлупа; см. къоз 1
- къозлав⤤
1) и.д. от къозла 2) ро́ды; сыйырланы ~у отёл коро́в; къойланы ~у око́т овец; ягнение овец; донгузланы ~у опоро́с свиней; байталны ~у ожеребление кобы́лы 3) но́скость (птиц); тавукъланы ~у яйцено́скость кур
- къозламайгъан⤤
1) прич. отриц. от къозла 2) беспло́дный, не даю́щий пото́мства; ~ сыйыр (или жогъан, къысыр сыйыр) я́ловая коро́ва; ср. жогъан; къысыр
- къозламайгъанлыкъ⤤
отвл. от къозламайгъан беспло́дность; я́ловость
- къозламакъ⤤
1) роди́ться; плоди́ться (чаще всего не о человеке, а других существах); байтал къозлады кобы́ла ожеребилась; сыйыр къозлады коро́ва отели́лась; къой къозлады овца оягни́лась (окоти́лась); донгуз къозлады свинья́ опороси́лась; ит къозлады су́ка ощени́лась; мишик къозлады ко́шка окоти́лась; къозлагъан (яш тапгъан) къатын роди́льница, рожени́ца 2) нести́сь (о птицах); тавукъ къозлады ку́рица снеслась; къозлайгъан тавукъ ~ ку́рица-несу́шка; кёп къозлайгъан тавукъ но́ская ку́рица
- къозламакълыкъ⤤
и.д. от къозла; см. къозлав
- къозлатмакъ⤤
понуд. от къозлат; помогать роди́ть, принимать ро́ды
- къозлатмакълыкъ⤤
и.д. от къозлат родовспоможение
- къозлатыв⤤
и.д. от къозлат родовспоможение
- къозу⤤
зоол. ягнёнок, барашка (до 6 месяцев) // ягня́чий, барашко́вый; ~ элтир ягня́чья шку́ра; ~ эт барашко́вое мя́со
- къозукъулакъ⤤
бот. щавель кислый // щавелевый; ~ шорпа щи из щавеля
- къозулукъ⤤
анат. матка ◊ ~гъунг къурусун! бран. чтоб ты стала беспло́дной! (букв. чтоб у тебя́ матка отсо́хла!)
- къозутиш⤤
моло́чный зуб; хоншудагъы къартны ~лери бар у соседнего старика вы́росли моло́чные зу́бы
- къозутишли⤤
имеющий моло́чные зу́бы, с моло́чными зубами; ~ къарт стари́к с моло́чными зубами
- къозучу⤤
пасту́х ягня́т; пасу́щий ягня́т
- къозъювушан⤤
бот. один из видов лекарственных растений (полыни)
- къой¹⤤
1) овца; баран // овечий; овцево́дческий; бараний; ана~ овцематка; ~бишлакъ овечий сыр, бры́нза; ~ сирив овечье стадо, стадо овец, отара; меринос ~ мерино́совая овца; ~ къош (или къотан) овечий стан, кошара; ~ къыркъыв стри́жка овец; ~ савув до́йка овец; ~ бакъмакъ ухаживать за о́вцами, пасти́ овец; ~ чарх баранья ту́ша; ~тери овчи́на // овчи́нный; ~ эт баранина; ~ гюрен овчарня; ~ ферма овцево́дческая ферма, овцеферма; ~чулукъ овцево́дство; чабанство ◊ ~ бакъгъан семизин ашамас посл. кто ухаживает за баранами, жи́рного не съест 2) о́вцы (общее название овец и баранов) ◊ ~гёз кареглазый
- къой²⤤
частица пусть; гетмеге ~ пусть уйдёт; ишлемеге ~ пусть рабо́тает; ~ гетсин! пусть ухо́дит!
- къойдурмакъ⤤
понуд. от къойдур 1) заставить прекрати́ть; охувун ~ заставить кого-л. оставить учёбу 2) отучать; ичкисин ~ отучи́ть от вы́пивки, заставить бросать пить ◊ ат ~ заставить дать и́мя; приказать наименовать; чач ~ заставить отпусти́ть ко́сы
- къойдурмакълыкъ⤤
и.д. от къойдур
- къойдуртмакъ⤤
понуд. от къойдурт; то же, что къойдурмакъ
- къойдуртмакълыкъ⤤
и.д. от къойдурт
- къойдуртув⤤
и.д. от къойдурт
- къойдурув⤤
и.д. от къойдур
- къоймакъ⤤
1) в разн. знач. оставля́ть кого-что; прекращать; ишни ~ прекрати́ть рабо́ту; къатынны ~ бро́сить жену́; бар кююнде ~ оставля́ть что-л. так, как есть; папурусну ~ бро́сить кури́ть (букв. оставить папиро́су); эртенге ~ оставить на у́тро 2) давать, разрешать, позволя́ть что; ёл ~ дать доро́гу, уступи́ть доро́гу; ер ~ а) дать (уступи́ть) место; б) заброни́ровать место; айтмагъа ~ дать возмо́жность говори́ть 3) подпускать; ювукъгъа гелмеге ~ подпускать бли́же 4) переставать, прекращать (что-л. делать); къавгъаны къоюгъуз! прекрати́те шуметь! 5) в сочет. с деепр. другого глгола на -ып выступает в знач. вспомогательного глагола, образуя сложные глаголы с разными значениями: айтып ~ вы́сказать; атып ~ вы́бросить; оьлтюрюп ~ уби́ть; тутуп ~ поймать; билип ~ узнать; унутуп къой! забу́дь! ◊ бирин къоймай всех без иключения, подря́д; сакъал ~ отрасти́ть бо́роду
- къойсув⤤
река (об. горная)
- къойчу⤤
чабан, овчар, овцево́д // чабанский, овцево́дческий; алдынлы ~ передово́й чабан; ~ совхоз овцево́дческий совхо́з; ~ ит овчарка (букв. чабанская собака, кутанская собака) ◊ ~су кёпню къою мурдар оьлюр посл. у кого́ мно́го чабано́в, у того́ мно́го овец падёт; яхшы ~ну къойлары эгиз къозлар посл. у хоро́шего чабана о́вцы дво́йню прино́сят
- къойчулукъ⤤
1) отвл. от къойчу; чабанство, профессия чабана; ол ~ну танглагъан он вы́брал профессию чабана 2) овцево́дство // овцево́дческий; ~ – хайырлы тармакъ овцево́дство – дохо́дная о́трасль; ~ хозяйство овцево́дческое хозя́йство
- къокъум⤤
диал. перегно́й; см. къый
- къол¹⤤
1) анат. рука; кисть // ручно́й; онг ~ правая рука; ~ булан вручну́ю; ~ну бармакълары пальцы руки́; ~дан ~гъа из рук в ру́ки; ~сагьат нару́чные часы́; ~ъязма ру́копись; ~алыв рукопожатие; ~ун гётермек а) подня́ть ру́ку; б) голосовать; в) перен. ударить кого-л.; ~ булан этилген ручно́й рабо́ты, сделанный вручну́ю, самодельный; ~ иш рукоделие; ~гъаплар перчатки, рукави́цы; ~ салмакъ а) подписаться; б) подтверди́ть что-л.; ~ алып сорашмакъ здоро́ваться за руку; ~ларын жувмакъ мыть ру́ки; ~гъа уьйретмек приручи́ть; ~тирмен ручная мельница; ~пулемёт ручно́й пулемёт; ~ чана лы́жи; ~ундан алмакъ а) взять что у кого из рук; б) отобрать что у кого 2) по́дпись; бу директорну ~у э́то по́дпись директора; ~ салмакъ подписать; ~ салыв подписание (напр., договора); заверение чего; бу ~ онуки тюгюл э́то не его́ по́дпись; см. къолбас 3) по́черк, рука; кагъыз ону ~у булан язылмагъан письмо́ напи́сано не его́ руко́й, э́то не его́ по́черк ◊ ~у къычыта у него́ ру́ки чешутся, не терпится (что-л. сделать); не сиди́тся; бажарывлу ~лар умелые ру́ки; ~гъа тюшмек а) попасться в ру́ки; б) быть по́йманным; ~ну ~ жувар, экиси де бетин жувар погов. рука ру́ку мо́ет, о́бе руки́ лицо́ мо́ют; ~у билген бал ашар погов. дело мастера бои́тся; ~у узун вор (букв. у него́ рука дли́нная); ~гъа таза тюгюл нечи́ст на руку; ~ булгъамакъ махну́ть руко́й; ~уна бермек вручи́ть что, отдать что-кому ли́чно; ~гъа бек жадный; ~ айырмай постоя́нно, беспреры́вно, не отрываясь; ~дагъы акъча нали́чные деньги; ~ъявлукъ носово́й плато́к; ~бычгъы ручная пила; ~арба тачка (букв. ручная арба); ~ум етишмей тура некогда, нет времени; ру́ки не дохо́дят; ~гъа алмакъ а) прибрать к рукам; б) подчини́ть своему́ влия́нию; в) перен. плени́ть; ~дан чыгъармакъ упусти́ть что-л., вы́пустить из рук; ~жувмакъ навсегда потеря́ть что-л. для себя, потеря́ть надежду, отчаяться (букв. помы́ть ру́ку); ~ булан балагъа токътатыв иску́сственное осеменение (животных); ~дан гелмек быть в состоя́нии (что-л. сделать); ~ ялгъамакъ а) вмешиваться во что-л.; б) оказывать содействие, по́мощь в чём-л.; ~уна савут алмакъ взя́ться за ору́жие, вооружи́ться; ~ундан оьлмек умереть от рук кого-л.; ~ун къойнуна сукъмакъ бездельничать, сидеть сложа ру́ки; ~ундан тюшюрмемек не расставаться, не выпускать из рук; биревню ~уна къарап турмакъ быть зави́симым от кого-л.; ~ун сувукъ сувгъа тийдирмей ничего́ не делает (букв. до холо́дной воды́ не дотрагивается); элде болса, ~дадыр посл. если в стране имеется, то и у нас бу́дет
- къол²⤤
геогр. балка, доли́на, ущелье, лощи́на; терен ~ну ичинде чалт агъагъан оьзенни авазы айлана якълагъа эшитиле шум бы́строй реки́, протекаемой на дне глубо́кой лощи́ны, слы́шен вокру́г
- къолай⤤
лу́чше; аврувну гьалы ~ состоя́ние больно́го лу́чше ◊ иш ~ болсун! приветствие бог по́мочь!, да бу́дет рабо́та успешной; гьечден геч де ~ погов. лу́чше по́здно, чем никогда; употр. в роли частицы; уьйге барсакъ ~ пойдём лу́чше домо́й
- къолайлашдырмакъ⤤
понуд. от къолайлашдыр улучшать; налаживать; совершенствовать
- къолайлашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къолайлашдыр; см. къолайлашдырыв
- къолайлашдырыв⤤
и.д. от къолайлашдыр улучшение; налаживание; совершенствование
- къолайлашмакъ⤤
улучшаться; налаживаться; совершенствоваться; аврув къолайлашмагъа башлады больно́й начал поправля́ться; иш къолайлашды рабо́та наладилась
- къолайлашмакълыкъ⤤
и.д. от къолайлаш; см. къолайлашыв
- къолайлашыв⤤
и.д. от къолайлаш улучшение; налаживание; совершенствование
- къолайлыкъ⤤
отвл. от къолай; аврувну гьалы къолаймы? – Гьалиге бир къолайлыгъы да ёкъ состоя́ние больно́го лу́чше? – Пока никако́го улучшения
- къолайсыз⤤
неважный, неприя́тный, неудо́бный; плохо́й // неважно, неприя́тно, неудо́бно; пло́хо; ~ адам плохо́й человек; ~ мал неважный товар; ~ чакъ неважная пого́да; ~ гьал неудо́бное положение
- къолайсызлыкъ⤤
отвл. от къолайсыз неважность, неудо́бство, неприя́тность
- къоларба⤤
тачка (букв. ручная арба); см. къол
- къолбав⤤
завя́зки (которыми завязывают ребёнка к люльке)
- къолгъап⤤
см. къол; перчатки, рукави́цы; сакътиян ~лар кожаные прчатки
- къолдан-къолгъа⤤
см. къол; из рук в ру́ки
- къолжувмакъ⤤
см. къол; навсегда потеря́ть что-л. для себя́; лишаться безвозвратно чего-л.
- къолжувмакълыкъ⤤
и.д. от къолжув потеря, лишение
- къолкъотур⤤
бот. гриб // грибно́й; агъулу ~ ядови́тый гриб; ~ шорпа грибно́й суп
- къоллав⤤
и.д. от къолла употребление, применение, испо́льзование
- къолламакъ⤤
употребля́ть, применя́ть, испо́льзовать; ишде янгы къайдаланы ~ применя́ть на рабо́те но́вые приёмы, методы
- къолламакълыкъ⤤
и.д. от къолла; см. къоллав
- къолландырмакъ⤤
понуд. от къолландыр 1) заставить испо́льзовать, дать по́льзоваться 2) вводи́ть в употребление
- къолланмакъ⤤
страд. от къоллан быть употреблённым, применённым, испо́льзованным; употребля́ться, применя́ться, испо́льзоваться
- къолланыв⤤
и.д. от къоллан; см. къолланыш
- къолланывлу⤤
книжн. 1) употреби́тельный 2) испо́льзуемый, применя́емый 3) удо́бнй, удобоприменя́емый
- къолланылмакъ⤤
страд. от къолланыл 1) быть употребля́емым, употребля́ться; быть применя́емым, применя́ться; быть в употреблении; къолланылагъан къураллар применя́емые инструменты 2) изнашиваться; кёп къолланылгъан зат изно́шенный предмет
- къолланыш⤤
и.д. от къоллан употребление, применение, по́льзование, испо́льзование; къошумчалар ва оланы ~ы аффиксы и их употребление
- къолсуз⤤
безру́кий, без руки́, не имеющий руки́
- къолсузлукъ⤤
безру́кость
- къолтукъ¹⤤
(или къолтукътюп) 1) анат. подмы́шки; подмы́шечная впадина; ~тюбюне салып гетди он понёс подмы́шкой; ~гъу на къысдырмакъ су́нуть подмы́шку; ~тюбюме сызлавукъ чыкъгъан у меня́ подмы́шкой вы́скочил фуру́нкул; ол мени ~гъу умдан тутду он взял меня́ по́друку; перен. оьзюню ~гъуну тюбюне алмакъ взять кого под свою́ защи́ту 2) пасынок (у растений); юзюм борлаланы ~н алыв с.-х. пасынкование виноградных лоз
- къолтукъ²⤤
1) поворо́т, изгиб чего-л.; колено; оьзенни ~гъу изги́б реки́ 2) заводь, зали́в; лука; денгиз ~ морско́й зали́в
- къолтукълашмакъ⤤
заимн.-возвр. 1) брать кого-л. по́д руки; идти́ по́д руку с кем-л.; олар бир-бири булан къолтукълашып бара эди они шли под руку 2) вклиниваться, образуя изгиб; вдаваться
- къолтукълашмакълыкъ⤤
и.д. от къолтукълаш
- къолтукълашыв⤤
и.д. от къолтуклаш
- къолтукъчу⤤
уст. льстец, подхали́м; биревлеге ~ болуп ону оьмюрю гетди он всю жизнь льстил кому-то
- къолтукъчулукъ⤤
уст. отвл. от къолтукъчу подхалимаж, подхали́мство; льсти́вость
- къолу-буту⤤
онечности (букв. ру́ки-но́ги); ~сав гиши ишлеп яшамагъа бола человек, у кото́рого целы ру́ки-но́ги, мо́жет зарабатывать на жизнь
- къолчукъ⤤
геогр. лощи́на; балка; терен ~ глубо́кая лощи́на; см. кол
- къолъявлукъ⤤
носово́й плато́к
- къомармакъ⤤
см. майырмакъ
- къомармакълыкъ⤤
и.д. от къомар
- къомарыв⤤
и.д. от къомар
- къомуз⤤
кому́з (национальный трёхструнный щипковый музыкальный инструмент); ~ сокъмакъ играть на кому́зе
- къомузчу⤤
комузи́ст (музыкант, играющий на комузе)
- къомузчулукъ⤤
отвл. от къомузчу профессия комузи́ста
- къомурсгъа⤤
зоол. муравей; ~тёбе муравейник ◊ ~ арый билмес муравей не знает у́стали
- къонакъ⤤
гость; ~ къатын (къыз) го́стья; ~уьй а) гости́ная; б) гости́ница; ~лай бармакъ идти́ в го́сти; ~къыз девушка-го́стья; ~ ат а) конь го́стя; б) заблуди́вший конь; ~ сюеген гостеприи́мный (хлебосольный) хозя́ин; ~ чакъырмакъ пригласи́ть в го́сти; звать в го́сти, звать гостей; устраивать званый обед; ~ сыйлав гостеприи́мство; ~ аламысыз? при́мете в го́сти?, при́мете гостей?, гостей принимаете?; ~ болмакъ гости́ть; быть го́стем; ~ этмек угости́ть, оказать гостеприи́мство ◊ ~ сюймеген яшларын тёбелер погов. кто недолю́бливает гостей, бу́дет бить свои́х детей; ~гъа ашынг берме, къашынг бер посл. гостя́ встречай не хлебом, а радушием; ~ ~ны сюймес, уьй эси экисин де сюймес посл. гость не лю́бит гостя́, а хозя́ин того́ и друго́го ◊ ~от диал. бот. одуванчик
- къонакъ-къолам⤤
собир. мно́жество гостей; байрамгъа кёп ~ жыйылгъан эди на праздник собрало́сь мно́жество гостей
- къонакълай⤤
го́стем, в качестве го́стя, в го́сти; бармакъ идти́ в го́сти
- къонакълыкъ⤤
отвл. от къонакъ; ~да в гостя́х; тюнегюн биз ~да эдик вчера мы бы́ли в гостя́х; угощение; приём; ~ этмек угощать; устро́ить приём
- къонакъчыл⤤
уст. гостеприи́мный, хлебосо́льный; ~ адам гостеприи́мный человек, хлебосо́льный человек
- къонакъчыллыкъ⤤
отвл. от къонакъчыл гостеприи́мство, хлебосо́льство
- къонакъчылыкъ⤤
отвл. от къонакъ куначество
- къонакъот⤤
диал. бот. одуванчик; см. къонакъ
- къонакъуьй⤤
гости́ная; гости́ница, отель; см. къонакъ
- къондурмакъ⤤
понуд. от къондур 1) приземли́ть, посади́ть, заставить сесть; самолётну ~ посади́ть самолёт 2) посели́ть; устро́ить на ночлег; къонакъланы гечеге ~ устро́ить на ночб гостей
- къондурмакълыкъ⤤
и.д. от къондур посадка; запыление
- къондурув⤤
и.д. от къондр посадка; самолётну ~ посадка самолёта; чанг ~ запыление; гечеге ~ предоставление ночлега
- къонкълу⤤
разг. го́рдый; высокомерный; ол бек ~ адам он о́чень высокомерный человек
- къонкълулукъ⤤
отвл. от къонкълу го́рдость; высокомерие
- къонмакъ⤤
1) спускаться, опускаться (на землю); приземля́ться, сади́ться (напр. о амолёте); самолёт къонду самолёт приземли́лся; къаракъуш терекге къонду орёл сел на дерево 2) оседать, поселя́ться где-л.; столгъа чанг къонду на стол осела пыль; бу ер адамгъа къонмагъа онгайлы тюгюл э́то место не приго́дно для поселения человека 3) перен. ночевать, располагаться на ночлег; бу гече къайда къондугъуз? где вы э́ту ночь ночевали?
- къонмакълыкъ⤤
и.д. от къон; см. къонув
- къонув⤤
и.д. от къон посадка , приземление (самолёта); поселение; перен. ночлег
- къонуш⤤
1) насест, гнездо́; ~ агъач насест; тавукълагъа ~ насест для кур 2) стан, стоя́нка, резиденция, место расположения кого-л.; ишден сонг ял алагъан ~убуз авлакъ къошда бола место нашего о́тдыха по́сле рабо́ты на полево́м стане 3) пристанище, прию́т, ночлег; душманланы у стан враго́в; (2019) 4) лагерь; яшлар къонуш детский лагерь
- къонушдурмакъ⤤
понуд. от къонушдур расположи́ть; приюти́ть; предоставить ночлег
- къонушдурув⤤
и.д. от къонушдур расположение
- къонушмакъ⤤
взаимн.-возвр. от къонуш; кёп айлангъан сонг биз бу ерде къонушдукъ по́сле до́лгих странствий мы осели здесь
- къонушмакълыкъ⤤
и.д. от къонуш; см. къонушув
- къонушсуз⤤
бесприю́тный, без пристанища; ертербенивден сонг ~ къалгъанлар кёп болду по́сле землетрясения мно́гие остались без пристанища
- къонушсузлукъ⤤
отвл. от къонушсуз бесприю́тность
- къонушув⤤
и.д. от къонушмакъ расположение; поселение
- къонгузакъ⤤
зоол. жук, жучо́к
- къонгур⤤
1) карий; бу́рый; каурый; ~ гёз кареглазый 2) тёмно-бу́рый; ~ аюв бу́рый медведь; ~ оьгюз бу́рый бык; къонгур ат лошадь каурой масти
- къонгурав⤤
1) ко́локол // колоко́льный; килисаны ~у церко́вный ко́локол; ~ аваз эшитиле слы́шен колоко́льный звон 2) колоко́льчик; бубенчик; ~ланы зангырлаву звон колоко́льчиков 3) звоно́к; танапусгъа чыкъмагъа ~ къагъылды раздался звоно́к на перемену; ~ тавуш этмек дать звоно́к
- къонгуравлу⤤
зво́нкий; ~ аваз зво́нкий го́лос
- къонгурлукъ⤤
отвл. от къонгур
- къопаймакъ⤤
см. хохаймакъ
- къопдурмакъ⤤
понуд. от къопмакъ 1) заставить набухать что-л. 2) преувели́чивать; приукрашивать; сгущать краски; къопдуруп сёйлемек преувели́чивать, сгущать краски
- къопдурув⤤
и.д. от къопдурмакъ приукрашивание; преувеличение; сгущение красок
- къопмакъ⤤
1) наду́ться; ол негер къопгъан? за что он ду́ется? 2) случи́ться, стрясти́сь, разразиться, произойти; бир уллу балагь къопгъан случи́лась большая беда
- къопуртмакъ⤤
понуд. от къопмакъ преувели́чивать, приукрашивать; сгущать краски; см. къопдурмакъ; къопуртуп йиберме! не преувели́чивай!
- къопуртув⤤
и.д. от къопуртмакъ преувели́чивание, приукрашивание; сгущение красок
- къопчув⤤
и.д. от къопчумакъ отслаивание, отставание, отделение; вздувание
- къопчумакъ⤤
отделя́ться, отставать; отслаиваться; вздуваться; сылав къопчуп тёгюлдю штукату́рка отстала
- къопчутмакъ⤤
понуд. от къопчумакъ
- къопчутув⤤
и.д. от къопчутмакъ
- къор¹⤤
1) уни́женный, оскорблённый 2) плохо́й, никуда не го́дный
- къора⤤
неспелый виноград
- къоралав⤤
и.д. от къорала ухаживание за кем-л.; забо́та о ком-л.; см. асырав, аявлав
- къораламакъ⤤
нежить, лелеять кого; забо́титься о ком-л.; яшын ~ нежить своего́ ребёнка; см. асырамакъ, аявламакъ
- къорамакъ⤤
янчыгъындан беш – он гюлле къорамай фолькл. в дробни́це его́ пять – десять пуль не выво́дится (т.е. всегда есть)
- къоргъашын⤤
свинец // свинцо́вый; ~ гюлле свинцо́вая пу́ля; ~дай авур тяжёлый как свинец; ~ къаймакъ зали́ть свинцо́м
- къоргъашынлы⤤
свинцо́вый
- къоркъач⤤
трус // трусли́вый; боязли́вый, пугли́вый; ро́бкий; малоду́шный; ~ адам трусли́вый человек ◊ гёз - ~ , къол – батыр погов. глаз – трус, рука – богаты́рь; ~дан къоччакъ болмас посл. трус молодцо́м не станет; ~ны гёзю, ялгъанчыны сёзю билдирер посл. тру́са глаза, а лжеца слова выдаю́т
- къоркъагъан⤤
прич. от къоркъмакъ трусли́вый, боязли́вый ◊ ~ бабиш артындан юзер испу́ганная у́тка и задом поплывёт; ~ны гёзю айтар, гёзю айтмаса сёзю айтар погов. тру́са выдаю́т глаза, а если не глаза, то слова
- къоркъачлыкъ⤤
отвл. от къоркъач тру́сость, трусли́вость; боязли́вость, пугли́вость; ро́бость; малоду́шие ◊ ~ ажжалдан къалдырмас тру́сость от смерти не спасёт
- къоркъмайгъан⤤
прич. отриц. от къоркъмакъ смелый, бесстрашный ◊ ~ батырлыкъ этмес погов. нет геро́я, кото́рый не знал бы страха
- къоркъмакъ⤤
1) боя́ться, труси́ть, пугаться, страши́ться кого-чего; робеть; малоду́шничать; янгур явар деп къоркъаман бою́сь, что дождь пойдёт; адамлардан уялмайсан, Аллагьдан сама къоркъ! от людей тебе не сты́дно, побо́йся хоть бо́га!; къоркъуп жаны чыгъып бара его́ обу́ял страх, он си́льно бои́тся 2) боя́ться, беспоко́иться, опасаться, трево́житься; кёпюр оюлуп гетер деп къоркъаман я опасаюсь, что мост провалится; ол яшы саялы къоркъа она трево́жится за сы́на ◊ къоркъгъангъа къош-къош посл. у тру́са в глазах двои́тся (соотв. у страха глаза велики́)
- къоркъмакълыкъ⤤
и.д. от къоркъ трусо́сть; боя́знь, страх; ро́бость; малоду́шие; ол ~дан къартыллай он дрожи́т от страха
- къоркъув⤤
и.д. от къоркъ 1) боя́знь; страх; трево́га, беспоко́йство, опасение; къарангылыкъдан ~ боя́знь темноты́; юрегиме ~ гирди а) меня́ жуть взяла; б) меня́ охвати́ла трево́га 2) опасность, угро́за; кёпюр оюлур деген ~бар существу́ет опасность, что мост провалится; ~ бермек угрожать ◊ ~ну сабусу он эки сагь сабу́ страха равна двенадцати сахам; ~ женнетден чыкъгъан страх появи́лся из рая
- къоркъувлу⤤
1) см. къоркъунчлу 2) трево́жный, внушающий трево́гу (опасение) // трево́жно; ~ хабарлар трево́жные вести 3) опасный, риско́ванный // опасно, риско́ванно; ~иш риско́ванное дело
- къоркъувлулукъ⤤
отвл. от къоркъувлу опасность; риско́ванность; трево́жность
- къоркъувсуз⤤
1) споко́йный; споко́йно; ~ болмакъ успоко́итьс я 2) безопасный // безопасно; ~ер безопасное место; ~ этмек обезопасить кого-что 3) бесстрашный, неустраши́мый, смелый // бесстрашно, неустрши́мо, смело; ~ адам бесстрашный человек; къоркъув билмейген неустраши́мый, не знающий страха
- къоркъувсузлукъ⤤
отвл. от къоркъувсуз 1) споко́йствие 2) бесстрашие, неустраши́мость; смелость 3) безопасность; см. аманлыкъ
- къоркъундурмакъ⤤
понуд. от къоркъундур запу́гивать
- къоркъундурув⤤
и.д. от къоркъундур запугивание
- къоркъунмакъ⤤
возвр. от къоркъун побаиваться, страши́ться, пугаться; опасаться; ол ишге урунмагъа къоркъунуп тура он опасается приступи́ть к рабо́те; ол негьакъ къоркъуна он напрасно опасается
- къоркъунув⤤
и.д. от къоркъун боя́знь, страх, боязли́вость; ~ булан къарамакъ смотреть со страхом, боязли́во
- къоркъунч⤤
см. къоркъув
- къоркъунчлу⤤
1) опасный, угрожающий // опасно, угрожающе; ~ иш опасное дело; мунда болмакъ ~ находи́ться здесь опасно 2) трево́жный // трево́жно; ~ заманлар трево́жные времена
- къоркъунчлукъ⤤
отвл. от къоркъунч 1) опасность, угро́за; давну ~ угро́за войны́ 2) страх, трево́га; ишин тас этмекни ~ону талчыкъдыра страх потеря́ть рабо́ту его́ беспоко́ит
- къоркъунчлулукъ⤤
отвл. от къоркъунчлу опасность; беспоко́йство
- къоркъунчсуз⤤
1) безопасный, не представля́ющий опасности 2) споко́йный, не внушающий трево́ги
- къоркъунчсузлукъ⤤
1) отвл. от къоркъунчсуз 2) безопасность, отсу́тствие опасности; ёлларда юрюшню ~ 3) споко́йствие, отсу́тствие трево́ги; см. аманлыкъ
- къоркъутмакъ⤤
понуд. от къоркъут пугать кого-л., грози́ть, угрожать кому-л.; страши́ть, запу́гивать; суд булан ~ угрожать судо́м ◊ сувукъ къоркъутгъан повреждённый моро́зом (о растениях, плодах)
- къоркъутмакълыкъ⤤
и.д. от къоркъут; см. къоркъутув
- къоркъутув⤤
и.д. от къоркъут запу́гивание; угро́за
- къорлав⤤
уст. диал. старость, дря́хлость
- къорлукъ⤤
пасло́д, разво́д; ~гъа йымырткъа къоймакъ оставить яйцо́ на распло́д
- къорув⤤
и.д. от къору 1) охрана чего-л., защи́та 2) надсмо́тр за чем-л. 3) запрещение, наложение запрета (напр. на потраву посевов, луго́в)
- къорукъ⤤
заповедник, заповедные места; заказник; ~ларда къыр гьайванлагъа гьав этмек урулгъан в заказниках охо́та на зверя запрещена
- къоруллав⤤
и.д. от къорулла урчание (в животе)
- къорулламакъ⤤
урчать (в животе); кърсагъы ~ урчать в животе
- къоруллатмакъ⤤
понуд. от къоруллат вы́звать урчание; бурчакъ шорпа курсагъын къоруллата фасо́левый суп вызывает урчание в животе
- къорулмакъ⤤
страд. от къорул 1) быть охраня́емым, охраня́ться; быть оберегаемым, оберегаться; остерегаться, уберечься; къорулгъан биченликлер охраня́емые сеноко́сы 2) защищаться
- къорулув⤤
и.д. от къорул; см. къорулмакъ (2019) защита, самооборона; оборона; къорулув вазирлик министерство обороны; къорулув чаралар меры защиты; савутсуз къорулув самооборона без оружия (самбо); см. якъланыв
- къорумакъ⤤
1) стеречь, храни́ть; беречь; аталардан къалгъан адатланы къоруп сакъламакъ храни́ть обы́чаи предков 2) охраня́ть, защищать; покрови́тельствовать; дазуланы ~ охраня́ть грани́цы 3) запрещать, налагать запрет (напр. на потраву лугов, посевов); чачывланы гьайванлар гирмекден ~ запрещать потраву посевов живо́тными
- къорутмакъ⤤
понуд. от къорут
- къорутув⤤
и.д. от къорут
- къотан⤤
1) котан (большое земельное угодье в основном для зимнего содержания овцепоголовья); къой ~ котан для овец 2) кошара, заго́н; помещение для скота и чабано́в (на угодьях) ◊ ~ да къой къырылса, къычыв улакъ баш болур посл. если на котане мор, то парши́вый козлёнок поведёт стадо
- къотанчы⤤
котанщик, охранник котана (работник, охраняющий скотопомещения, а также пастбища от потравы)
- къотанчылыкъ⤤
1) отвл. от къотанчы 2) заня́тие котанщика
- къотармакъ⤤
1) разгружать что; выгружать; машинни ~ разгружать маши́ну 2) опорожня́ть что; высыпать, выливать, сваливать что; биченни арбадан ~ свали́ть сено с подво(ды; къапны къотар вы́сыпь из мешка; педирени къотар вы́лей из ведра
- къотарыв⤤
и.д. от къотар разгру́зка, вы́грузка; вагондардан картопну ~ юрюлюп тура идёт вы́грузка карто́феля из ваго́нов
- къотарывчу⤤
разгру́зчик
- къотарылмакъ⤤
страд. от къотарыл быть разгру́женным, разгружаться; быть вы́груженным, выгружаться; ашлыкъ булангъы машинлер къотарылды маши́ны с зерно́м вы́гружены; асгерлер вагонлардан къотарылды войска вы́грузились из ваго́нов
- къотарылмакълыкъ⤤
и.д. от къотарыл; см. къотарылыв
- къотарылыв⤤
и.д. от къотарыл вы́грузка, разгру́зка
- къотур⤤
струп; коро́ста; ону бети ~дан толгъан у него́ всё лицо́ в стру́пьях; яралары ~болуп бегиле тура раны покрываются стру́пьями
- къотурланмакъ⤤
страд. от къотурлан покрываться стру́пьями, коро́стой; опарши́веть; ону башы къотурлангъан его́ голова покры́та коро́стой
- къотурланыв⤤
и.д. от къотурлан опаршивление
- къочкъар¹⤤
зоол. баран, баран-производи́тель // бараний; ~ къошув слу́чка овец; ~ къошагъан заман случно́й пери́од (у овец); ~ мююз а) бараний рог; б) этн. узо́р ковра в ви́де бараньего ро́г; ~гъа бармакъ а) прийти́ в охо́ту (об овце); б) случи́ться (об овцах) ◊ ~ бурун горбоно́сый; см. тонкъу бурун; ~ эт баранина, баранье мя́со
- къочкъарлыкъ⤤
1) отвл. от къочкъар; муну ~гъы къалмагъан э́тот баран уже не производи́тель 2) ягнёнок самец, оставленный на заво́д; ~гъа коюлгъан къозулар ягня́та, оставленные на заво́д
- къочкъарчы⤤
чабан бараньего стада
- къочу⤤
ст. 1) главарь шайки 2) наси́льник; орамдагъы яшланы ~су главарь шайки у́личных ребя́т
- къочулукъ⤤
уст. отвл. от къочу 1) главенство в шайке 2) наси́лие
- къоччакъ⤤
му́жественный, герои́ческий, смелый // геро́й; далец; молодец; ~ загьмат герои́ческий труд; ~ гиши му́жественный человек ◊ гьы ~гъымсан ой да молодец
- къоччакълыкъ⤤
отвл. от къоччакъ му́жество, смелость; герои́зм; у́даль; ону ордени давда гёрсетген ~гъы учун его́ о́рден за герои́зм, проя́вленный на войне
- къош¹⤤
1) кош, шалаш, ю́рта; ~ угъузгъа яхшылыкъ! приветствие благополу́чия (добра) вашему ко́шу! 2) стан, стано́вище, стоя́нка, сто́йбище; къой, ~ овечий стан; ~ салмакъ разби́ть стан; ~ къурмакъ постро́ить шалаш, стан; ◊ ~ болмакъ перен. обзавести́сь семьёй; ~да ёкъгъа уьлюш ёкъ погов. кого́ в ко́ше нет, то́му и еды́ нет
- къош²⤤
парный, двойно́й, сдво́енный, сли́тный, соединённый; ~ тюбек двуство́лка (охотничье ружьё); ~ увуч при́горшня; ~ егилген атлар уст. ко́ни, запряжённые цу́гом; ~ билек анат. плечево́й сустав; ~ къашлар сро́сшиеся бро́ви; ~ этмек спарить, соедини́ть кого ◊ ~ къабурлагъа къошулгъур сен! прокл. чтоб ты был похоро́нен в парных моги́лах
- къошдурмакъ⤤
понуд. от къошдур велеть, заставить добавить, прибавить; присоединя́ть
- къошуртмакъ⤤
понуд. от къошдур; см. къошдурмакъ
- къошдурув⤤
и.д. от къошдур прибавление, добавление
- къошкъаш⤤
1) сро́сшиеся бро́ви 2) человек со сро́сшимися бровя́ми
- къошкъашлы⤤
имеющий сро́сшиеся бро́ви, со сро́сшимися бровя́ми
- къошма⤤
1) объединённый 2) смешанный; ~ предприятие смешанное предприя́тие 3) грам. сло́жный; ~ сёз сло́жное сло́во ◊ ~ жумла сло́жное предложение; ~ ишлик сло́жный глаго́л
- къошмакъ⤤
1) в разн. знач. прибавля́ть что; добавля́ть чего; экиге уьчню ~ к двум прибавить три; багьасына ~ добавить к цене, набавить (наки́нуть) цену́; пивогъа сув ~ к пи́ву добавить воды́; юрюшге ~ прибавить хо́д; багьасына къошгъаны набавка в цене; май булан балны бир-бирине ~ смешать масло с мёдом; шорпагъа томат ~ заправить суп томатом; сёз ~ вставить сло́во 2) наращивать, надставля́ть, надстраивать; къошуп узун этмек нарасти́ть, удлини́ть; уьстюне ~ надстро́ить, надбавить что 3) случать (животных); скрещивать (растения); соединя́ть в пары; жени́ть; выдавать замуж; къойлагъа къочкъар ~ случи́ть овец с бараанами; уланны-къызны бир-бирине ~ жени́ть молоды́х 4) приобщать, привлекать кого к чему; включать кого во что; ишге ~ приобщи́ть к рабо́те; сени де къошуп включая и тебя́; тангаланы да къошуп по завтрашний день включи́тельно; списокгъа ~ включи́ть в спи́сок 5) объединя́ть кого-что; эки колхозну бир-бирине ~ объедини́ть два колхо́за; эки группаны ~ соедини́ть (слить) две группы 6) приумножать, увели́чивать; байлыкъгъа байлыкъ ~ приумно́жить богатство 7) перен. преувели́чивать что; къошмай, болгъан кююнде айт рассказывай как бы́ло, не преувели́чивая; къошуп айтмакъ а) сгущать краски; б) привирать; къошуп язмакъ приписать, завы́сить что 8) перен. впу́тывать; мени шо ишге къошма в то дело меня́ не впу́тывай сыйырны туваргъа ~ гнать коро́ву в стадо; гьали бу да сиривге къошувлгъан теперь и он в лю́ди вы́шел; биревню адам арагъа ~ вывести́ кого в лю́ди
- къошмакълыкъ⤤
и.д. от къош; см. къошув
- къошмююз⤤
с со́мкнутыми концами рого́в; ~ сыйыр коро́ва с со́мкнутыми концами рого́в
- къоштюбек⤤
двуство́лка (охотничье ружьё)
- къошув⤤
и.д. от къош прибавление, сложение; соединение; объединение; слия́ние; смешивание; перен. преувели́чивание
- къошулгъан⤤
1. 1) прич. от къошул причастный; жинаятчылыкъгъа ~ причастен к преступлению 2) смешанный; добавленный; сют ~ чай чай, смешанный с молоко́м, чай с молоко́м; туз ~ шорпа солёный суп 2. ~ы 1) набавка; багьасына ~ы набавка к цене 2) надставка, наращение, наращенная часть; привес; приро́ст; авурлугъуна ~ы с.-х. привес (о животных); халкъны санавуна ~ы приро́ст населения
- къошулмакъ⤤
страд. от къошул 1) быть прибавленным, добавленным; прибавля́ться, добавля́ться; грам. къошулуп язылмакъ писаться вместе, сли́тно; дагъы да эки къошулду прибавилось ещё два 2) быть смешанным, смешиваться; сув къошулгъан чагъыр вино́, смешанное с водо́ю 3) быть наращенным, наращиваться; авурлугъуна ~ наращиваться в весе 4) вмешиваться, впу́тываться; къошулмай турмакъ не вмешиваться; тарыкъсыз ишлеге къошулма не впу́тывайся в нену́жные дела 5) быть соединённым в пары, соедини́ться в пары, жени́ться, обзаводи́ться семьёй; жут болуп ~ соедини́ться в пары 6) случи́ться (о животных); скрещиваться; къойлагъа къочкъар ~ провести́ слу́чку овец 7) присоединя́ться к чему; сен списокгъа къошулгъансан ты внесён в спи́сок; сиривге ~ а) пристать (приби́ться) к стаду; б) перен. вы́йти в лю́ди 8) соединя́ться, объединя́ться; вливаться; группагъа ~ вли́ться в гру́ппу; хоншу колхозлар бир-бирине къошулду соседние колхо́зы объедини́лись 9) смешиваться, приправля́ться; шорпагъа томат къошлду суп приправлен томатом 10) геогр. впадать, сливаться; Терик Каспий денгизге къошула Терек впадает в Каспи́йское мо́ре 11) участвовать, принимать участие; вмешиваться; сёзге ~ вмешаться в разгово́р; давгъа ~ а) участвовать в войне; б) приня́ть бой; 12) быть приумно́женным, увели́ченным; приумножаться;, увели́чиваться; байлыкъгъа байлыкъ ~ увели́читься богатству ◊ къошулагъан санавлар мат. слагаемые; къошулуп чыкъгъаны су́мма
- къошулмакълыкъ⤤
и.д. от къошул; см. къошулув
- къошулув⤤
и.д. от къошул 1) прибавление, дополнение, приро́ст 2) наращивание, надставка 3) слу́чка, скрещивание 4) приобщение, присоединение 5) соединение, объединение 6) впадание, слия́ние (рек и т.п.) 7) участие, приня́тие участия
- къошулушмакъ⤤
взаимн.-возвр. от къошулуш 1) складываться, прибавляаться, добавля́ться 2) смешиваться, примешиваться 3) случи́ться, скрещиваться 4) приобщаться, присоединя́ться 5) соединя́ться, объединя́ться 6) впадать, вливаться 7) участвовать, принимать участие
- къошулушув⤤
и.д. от къошулуш
- къошулчан⤤
смешанный, разноро́дный // смесь; по́месь; мети́с; полукро́вка; ~ем концентри́рованный корм; къачыр – эшекни байтал булангъы ~ы мул – по́месь осла с кобы́лой
- къошулчанлыкъ⤤
отвл. от къошутчан смешанность, разноро́дность
- къошум⤤
1) добавка, прибавка // добавочный; прибавочный; дополни́тельный; ~ гьакъ дополни́тельная оплата; емге минерал ~лар минеральные добавки к ко́рму 2) вклад; илмугъа ~ вклад в нау́ку; айлана якъны сакълавну ишине ~ вклад в дело защи́ты окружающей среды́
- къошумлукъ⤤
редко отвл. от къошум дополнение
- къошун⤤
отря́д; армия, во́йско; душманны ~лары враажеские отря́ды
- къошчу¹⤤
1) живу́щий на ко́ше 2) арх. рабо́тник на ко́ше
- къошчулукъ⤤
фермерство // фермерский (къошлукъну юрютювю, ишлетивю), занятие фермера; ол бизин якъда ~ булан машгъул он занимается фермерством в нашем районе; къошчулукъ тернек ассоциация фермеров
- къоюв⤤
и.д. от къоймакъ оставление; прекращение
- къоюлма⤤
~ны терен ерине тюшгюн сен! проклятие чтоб ты попал в самую гу́щу ада!
- къоюлмакъ⤤
страд. от къой быть оставленным, оставля́ться; быть прекращённым, прекращаться; сонггъа къоюлгъан иш работа, оставленная на пото́м
- къоюн⤤
(или къойну) 1) пазуха; ~на яшырмакъ спря́тать за пазуху 2) грудь; яшны ~на басмакъ прижать ребёнка к груди́, заключи́ть ребёнка в объя́тия; ~ н къызыл йымырткъалардан толтурмакъ погов. сули́ть золоты́е го́ры (букв. напо́лнить пазуху красными я́йцами) ◊ ананы къойнунда на руках у матери (о ребёнке)
- къоян⤤
зоол. заяц; кро́лик // заячий; кро́личий; ана (или тиши) ~ зайчи́ха; бала ~ зайчо́нок; уьй ~ кро́лик; ~ ьсдюрюв кроликово́дство; ~ тери заячья шку́ра; ~ бёрк заячья шапка ◊ ~ аврув мед. эпилепсия, паду́чая; ~ аврувлу больно́й эпилепсией, эпилептик, припадочный; ~ны къуйругъу йимик къысгъа о́чень коро́ткий (букв. коро́ткий как хвост зайца); ~ юрек трус; башгъаланы да ~ къозламагъан и други́е не лы́ком ши́ты (букв. и други́х не зайчи́ха родила); ~ йыл год зайца; ~ къозлай дождь при я́сной, со́лнечной пого́де (букв. зайчи́ха рожает); ~ны шорпасыны шорпасы о́чень далёкий ро́дственник (букв. суп заячьего су́па); см. тавшан
- къоянаран⤤
крльчатник (помещение для кроликов)
- къоянкъуйрукъ⤤
короткохво́стый; ку́цый (напр. о собаке)
- къоянкъулакъ⤤
лопоу́хий
- къоянчы⤤
кроликово́д
- къоянчылыкъ⤤
отвл. от къоянчы кроликово́дство // кроликово́дческий; ~ ферма кроликово́дческая ферма
- къоянэрин⤤
заячья губа
- къоянъюрек⤤
трус // трусли́вый; пугли́вый, боязли́вый
- къуба⤤
сероватый; светло-жёлтый; бледно-бу́рый (о масти коров, волов); ~ оьгюзлер серые быки́
- къубагийик⤤
зоол. благородный олень // олений; иног. марал; ~ мююзлер оленьи рога; ~ эт оленье мя́со, олени́на; ~ни баласы оленёнок; ~ чана нарты (длинные и узкие сани для езды на оленях и собаках)
- къубба⤤
1) ку́пол; межитни ~сы ку́пол мечети 2) маковка (плод мака)
- къубур⤤
кобура; тапанчаны ~у кобура пистолета
- къув¹⤤
1. зоол. лебедь; лебеди́ный, лебя́жий; кёлге уьч ~ учуп гелди на о́зеро прилетели три лебедя; 2. перен. белый (как лебедь); ~ сюегим къыбла къарап бурсана фольк. поверни́-ка моё белое тело на юг (слова умирающего от ран) ◊ къаз къайла, ~къайла кто где; всё разбро́сано
- къув²⤤
пух // пухо́вый; ~ тёшек пери́на; дай енгил лёгок как пух; ~ ястыкъ пухо́вая поду́шка
- къув³⤤
трут (высушенный гриб-трутовик; употр. для высекания огня)
- къувалав⤤
и.д. от къувала 1) го́нка, преследование 2) изгнание 3) отстранение, сня́тие
- къуваламакъ⤤
1) гнаться за кем-чем-л., преследовать кого-л. 2) гоня́ть, прогоня́ть, выгоня́ть, изгоня́ть; уьйден ~ вы́гнать из до́му; юртдан ~ прогнать из села 3) отстраня́ть; ишден ~ снять с рабо́ты
- къуваламакълыкъ⤤
и.д. от къувала; см. къувалав
- къуваланмакъ⤤
страд. от къувалан 1) быть вы́гнанным, и́згнанным, выгоня́ться, изгоня́ться 2) быть отстранённым, отстраня́ться; ишден ~ отстраня́ться от рабо́ты
- къуваланмакълыкъ⤤
и.д. от къувалан; см. къуваланыв
- къуваланыв⤤
и.д. от къувалан изгнание, отстранение
- къувалатмакъ⤤
понуд. от къувалат заставить (велеть) прогоня́ть, выгоня́ть, изгоня́ть, преследовать, отстраня́ть; гьакиминге айтып, мен сени ишден къувалатарман я велю́ твоему́ начальнику отстрани́ть тебя́ от рабо́ты
- къувалатмакълыкъ⤤
и.д. от къувалат изгнание, отстранение
- къувалатыв⤤
и.д. от къувалат изгнание, отстранение
- къувалашмакъ⤤
взаимн.-возвр. от къувалаш; яшлар къувалашып ойнайлар дети гоня́ются друг за дру́гом
- къувалашыв⤤
и.д. от къувалаш зонение
- къувандырмакъ⤤
понуд. от къувандыр 1) радовать кого, доставить радость кому; яхшы хабар айтып ~ обрадовать хоро́шим известием; бек ~ доставля́ть большу́ю радость кому; къувандырагъан хабар радостная весть 2) смеши́ть, весели́ть, развлекать кого; яшланы циркге элтип ~ развлечь детей посещением ци́рка
- къувандырмакълыкъ⤤
и.д. от къувандыр; см. къувандырыв
- къувандырыв⤤
и.д. от къувандыр доставление радо́сти, радость, обрадование; развлечение
- къуванмакъ⤤
радоваться, весели́ться; юрегим къувана на душе весело, душа радуется; бек ~ восторгаться; си́льно обрадоваться; яшланы яшларындан ~ радоваться вну́кам
- къуванмакълыкъ⤤
и.д. от къуван; см. къуваныв
- къуванч⤤
радость, отрада, веселье; радостный, отрадный, весёлый // радостно, отрадно, весело; ~ хабар радостная весть
- къуванчлы⤤
радостный, отрадный, весёлый, счастли́вый // радостно, отрадно, весело, счастли́во; ~ яшав счастли́вая жизнь; ~ яш йылларыбыз счастли́вые (радостные) го́ды нашего детства
- къуванчлыкъ⤤
отвл. от къуванч радость, веселье // радостный, весёлый; бугюн бизге гелген ~ ! каку́ю радость испы́тываем мы сего́дня!
- къуванчлылыкъ⤤
отвл. от къуванчлыкъ; см. къуванчлыкъ
- къуванчсыз⤤
безрадостный, безотрадный; бир ~ яшав безрадостная жизнь
- къуванчсызлыкъ⤤
отвл. от къуванчсыз безрадостность, безотрадность
- къуваныв⤤
и.д. от къуван радость, отрада
- къувармакъ⤤
вы́сохнуть; поблекнуть; побледнеть, потускнеть
- къуварылмакъ⤤
страд. от къуварыл
- къуварылыв⤤
и.д. от къуварыл
- къуват⤤
си́ла, мощь, энергия; бары да ~ын салып ишлей рабо́тает на всю мощь
- къуватландырмакъ⤤
понуд. от къуватландыр уси́ливать; подкрепля́ть
- къуватдандырмакълыкъ⤤
и.д. от къуватландыр усиление, подкрепление
- къувалтанмакъ⤤
уси́ливаться; подкрепля́ться; набирать си́лу, станови́ться си́льным, мо́щным; яш оьсе ва къуватлана ребёнок растёт и набирает си́лу
- къуватланмакълыкъ⤤
и.д. от къуватлан; см. къуватланыв
- къуватланыв⤤
и.д. от къуватлан усиление; подкрепление; становление си́льным, мо́щным
- къуватлы⤤
си́льный, мо́щный; ~ адам си́льный человек
- къуватлылыкъ⤤
отвл. от къуватлы нали́чие большо́й физи́ческой си́лы; си́ла, мощь; бизин кочаплар оьзлени ~ булан белгили болду наши борцы́ выделя́лись своей си́лой
- къуватсыз⤤
бесси́льный, немощный, слабый; обесси́ленный; ослабленный; ~ болмакъ обесси́леть
- къуватсызланмакъ⤤
страд. от къуватсызлан ослабевать, лиши́ться сил; аврув ону къуватсызландырды болезнь лиши́ла его́ сил
- къуватсызланыв⤤
и.д. от къуватсызлан обесси́ливание, лишение сил
- къуватсызлыкъ⤤
отвл. от къуватсыз бесси́лие, немощь, слабость
- къувзакъ⤤
см. къувнакъ
- къувзакълыкъ⤤
см. къувнакълыкъ
- къувлув⤤
и.д. от къувлу блистание, блеск; сверкание
- къувлумакъ⤤
отливать чем-л.; блестеть; сверкать; къар гюмюшдей къувлуй снег отливает серебро́м
- къувлумакълыкъ⤤
и.д. от къувлу; см. къувлув
- къувлутмакъ⤤
понуд. от къувлут
- къувлутмакълыкъ⤤
и.д. от еъувлут
- къувлутув⤤
и.д. от къувлут
- къувмакъ⤤
см. къуваламакъ
- къувмакълыкъ⤤
и.д. от къув изгнание; пого́ня
- къувнакъ⤤
бо́дрый, весёлый, жизнерадостный // бо́дро, весело, жизнерадостно; ~ юрекли адам жизнерадостный человек
- къувнакълыкъ⤤
отвл. от къувнакъ бо́дрость, веселье, весёлость, жизнерадостность
- къувнамакъ⤤
радоваться, весели́ться; ону юреги къувнай его́ сердце радуется
- къувнамакълыкъ⤤
и.д. от къувна радость, веселье
- къувнатмакъ⤤
понуд. от къувнат радовать, весели́ть, бодри́ть
- къувнатмакълыкъ⤤
и.д. от къувнат
- къувнатыв⤤
и.д. от къувнат
- къуврай⤤
стебли засо́хших на корню́ трав; ~лар жыйып от якъмакъ зажечь костёр из засо́хших стеблей трав
- къуврайлыкъ⤤
по́ле с засо́хшими на корню́ травами
- къуврулмакъ⤤
страд.-возвр. 1) со́хнуть, высыхать, засыхать; чачывлар къуврулгъан посевы вы́сохли 2) жариться; гюнде ~ жариться на со́лнце 3) обветривать; елден ону бети къуврулгъан от ветра его́ лицо́ обветрилось
- къуврулмакълыкъ⤤
и.д. от къуврул; см. къуврулув
- къуврултмакъ⤤
понуд. от къуврулт; см. къуврулув
- къуврултмакълыкъ⤤
и.д. от къуврулт; см. къуврулув
- къуврултув⤤
и.д. от къуврулт; см. къуврулув
- къуврулув⤤
и.д. от къуврул высыхание, засыхание
- къуврушмакъ⤤
корчи́ть, своди́ть (о судорогах); ону аякълары къуврушгъан у него́ но́ги корчат от бо́ли
- къуврушув⤤
и.д. от къувруш сведение, сжатие (напр. о мышцах)
- къурув⤤
и.д. от къув; см. къувалав
- къувукъ¹⤤
1) анат. лобо́к; лобко́вый; ~ сюек лобко́вая кость 2) анат. мочево́й пузы́рь (нижняя часть живота); ~гъум авурта у меня́ боли́т ни́жняя часть живота
- къувукъ²⤤
поло́ва, мяки́на; ныха ~ овся́ная поло́ва; ◊ ~ алачыкъ сарай для мяки́ны
- къувукъалачыкъ⤤
сарай для мяки́ны; см. къувукъ
- къувун⤤
1) набат, трево́га, сигнал; ~ салмакъ подня́ть трево́гу 2) паника
- къувунлу⤤
1) трево́жный, опасный // трево́жно, опасно; ~ хабарлар трево́жные вести 2) пани́ческий; ~ къоркъунч пани́ческий страх
- къувунлулукъ⤤
отвл. от къувунлу трево́жность, пани́ческое состоя́ние; гьалны ~гъу алгъасавлу чаралар гёрмеге борчлу эте трево́жность положения обя́зывает приня́ть сро́чные меры
- къувунчу⤤
паникёр ◊ ~ къызай женщина, сеющая панику
- къувунчулукъ⤤
отвл. от къувунчу заня́тие паникёрством
- къувурма⤤
мясно́й суп (с картошкой и зеленью)
- къувурмакъ¹⤤
жарить, поджаривать что; эт ~ жарить мя́со; картоп ~ жарить карто́шку
- къувурмакъ²⤤
1) перен. загнать, заму́чить преследованием; атланы къувуруп алып бара загоня́ет лошадей 2) перен. создавать напряжённость; ол савлай коллективни къувуруп тура он в коллекти́ве создаёт напряжённое состоя́ние
- къувуртмакъ⤤
понуд. от къувурт заставить, велеть жарить, поджаривать; биз онда эт къувуртуп ашадыкъ мы там велели поджарить для нас мя́со
- къувуртув⤤
и.д. от къувурт жаренье, поджаривание
- къувурулмакъ⤤
страд.-возвр. от къувурул быть жареным, поджареным; жариться, поджариться; эт къувурула мя́со жарится
- къувурулмакълыкъ⤤
и.д. от къувурул; см. къувурулмакъ
- къувурулув⤤
и.д. от къувурул; см. къувуртув
- къувут⤤
толокно́ (приготовляется из сушёных и жареных кукурузы, тыквенных семечек, диких груш и т.д.); гёртме ~ грушёвое толокно́ ◊ ~дай болгъур! чтоб ты разби́лся в пух и прах!
- къувуткъонакъ⤤
человек, кото́рый при други́х называет себя́ кунако́м какого-л. уважаемого лица, в то время как последний не считает его́ таковы́м
- къувуш⤤
1) по́лость; пустота; дупло́ (дерева, зуба и т.п.); по́лый; дупли́стый; пустотелый; ичи ~ по́лый, пустотелый; ичи ~ харбуз пеустотелый арбу́з; тишни ~у дупло́ зу́ба; ~ терек дупли́стое дерево 2) ни́ша; тамны ~у ни́ша в стене
- къувушгъан⤤
спец. подхвостник, пахва (ремень с очком, в которое превается хвост коня, мула, осла, чтобы седло не съехало коню на шею)
- къувушлукъ⤤
отвл. от къувуш пустота; см. къувуш
- къувшукъ⤤
см. ойтан; чунгур лощина, котловина, яма
- къувшурмакъ⤤
запахнуть; тонну этеклерин къувшуруп гиймек запахнуть по́лы шу́бы
- къувшурулмакъ⤤
страд. от къувшурул быть запахнутым, запахну́ться
- къуда⤤
1) сват (родственники и близкие невесты, сопровождающие её в дом жениха); ~лай бармакъ пойти́ (или поехать) в качестве свата; баш ~ главный сват 2) уст. по́сленник (в старину человек, представлявший интересы села на сходках, перед властями) ◊ ~ болгъунча сораш, болгъандан сонг, - къул буса да, сыйлаш погов. до того́ как [он] стал сватом здоро́вайся, когда [он] стал таковы́м, если даже [он] раб, [его́] уважай; кумукъну ~дан сыйлы къонагъы болмас погов. у кумы́ка нет го́стя доро́же свата
- къудакъатын⤤
сваха (родственница или близкая женщина невесты, сопровождающая её в дом жениха; обычно в этой роли выступают жёны братьев невесты)
- къудакъыз⤤
подру́жка невесты; ~дай онгарылгъан принаряди́лась как подру́жка невесты
- къудалыкъ⤤
1) отвл. от къуда 2) сватовство́ 3) посланничество; заня́тие по́сланника ◊ гелин гётю булан гентге ~ этме къарай бу́дучи совсем молодо́й старается быть по́сланником села
- къудрат⤤
могу́щество; си́ла, мощь; Аллагьны ~ы всемогу́щество Аллаха; табиатны ~ы си́ла приро́ды
- къудратлы⤤
могу́щественный; си́льный, мо́щный, могу́чий; ~ Аллагь всемогу́щий Аллах
- къудратлылыкъ⤤
отвл. от къудратлы могу́щественность; си́ла, мощь
- къудратсыз⤤
бесси́льный, немощный, слабый; аврув ону ~этди болезнь сделала его́ слабым
- къудратсызлыкъ⤤
отвл. от къудратсыз бесси́лие, слабость, немощь
- къужур⤤
см. къужурлу
- къужурав⤤
и.д. откъужурамакъ ороговение, ссыхание
- къужурамакъ⤤
1) ороговеть 2) ссыхаться; коро́биться; чарыкъларынг къужурап къалгъан твои́ чарыки́ ссо́хли
- къужурамакълыкъ⤤
и.д. от къужура; см. къужурав
- къужуратмакъ⤤
понуд. от къужурат
- къужуратмакълыкъ⤤
и.д. от къужурат
- къужуратыв⤤
и.д. от къужурат
- къужурлу⤤
1) интересный, увлекательный // интересно, увлекательно; гали-гьалилерде бек ~ бир кипат охудум на днях прочитал одну́ о́чень интересную кни́гу; ~ хабар а) интересный рассказ; б) интересное сообщение, интересная весть; 2) перен. странный; чудаковатый; бир ~ зат хари шу бизин бригадирибиз како́й-то странный наш бригадир
- къужурлулукъ⤤
отвл. от къужурлу увлекательность; чудаковатость; странность
- къужурсуз⤤
неинтересный, неувлекательный // неинтересно, неувлекательно; ол бек ~ лакъыр этеген адам он о́чень неинтересный собеседник
- къужурсухлукъ⤤
отвл. от къужурсуз неинтересность, неувлекательность
- къузгъун⤤
1) зоол. во́рон // воро́ний; парн. к къаргъа- ; къаргъа-къузгъун вороньё; 2) перен. бран. жадный; скупо́й ◊ гьай сен болмасанг ~ ! ах ты жадина!
- къуйдурмакъ⤤
понуд. от къуйдур 2; 1) заставить, вы́нудить наливать, вливать что 2) тех. заставить, велеть отливать, изготовля́ть литьём; вы́плавить что
- къуйдурмакълыкъ⤤
и.д. от къуйдур наливание, вливание
- къуйдуртмакъ⤤
понуд. от къуйдурт
- къуйдуртмакълыкъ⤤
и.д. от къуйдурт
- къуйдуртув⤤
и.д. от къуйдурт
- къуйдурув⤤
и.д. от къуйдур
- къуйма⤤
сли́ток; ~ алтын золото́й сли́ток
- къуймакъ¹⤤
кул. омлет, яи́чница; уьч йымырткъадан ~ яи́чница из трёх яи́ц ◊ гиав ~ яи́чница для жениха
- къуймакъ²⤤
1) тех. лить, отливать, выплавля́ть что; изготовля́ть литьём (напр. металл); топлар ~ отливать пу́шки; къоргъашын ~ вы́плавить свинец; метал къуягъан кархана литейный зво́д 2) наливать, вливать; лить что; сув къуй налей воды́, облей (залей) водо́й; челекге сув къуй налей воды́ в ведро́; колларыма сув къуй чу колей-ка мне воды́ на руки; тулукъну ичине чагъыр ~ влить вина в бурдю́к; бензин ~ заправить бензи́ном 3) лить, вали́ть, идти́ (о чём-л.); янгур челекден йимик къуя дождь льёт как из ведра ◊ сагъа къан къуюлгъур! проклятие чтоб ты кро́вью обливался!
- къуймакълыкъ⤤
и.д. от къуй 2
- къуймур⤤
кокетка; кокетливый; игри́вый; ~ къыз кокетливая девушка
- къуймурландырмакъ⤤
понуд. от къуймурландыр велеть, вы́нудить кокетничать
- къуймурландырмакълыкъ⤤
и.д. от къуймурландыр; см. къуймурланыв
- къуймурландырыв⤤
и.д. от къуймурландырмакъ; см. къуймурланыв
- къуймурланмакъ⤤
кокетничать, стро́ить глазки; быть игри́вым; кёп ~ сли́шком кокетничать
- къуймурланмакълыкъ⤤
и.д. от къуймурлан кокетничанье
- къуймурланыв⤤
и.д. от къуймурлан кокетничанье
- къуймурлукъ⤤
отвл. от къуймур кокетливость, кокетство; игри́вость
- къуймуч⤤
анат. крестец; ко́пчик; тазовая кость; ~ сюек тазовая кость
- къуйрукъ⤤
1) хвост // хвостово́й; атны ~гъу хвост ло́шади; ~ яны хвостовая часть; мишик ~ булан ойнай ко́шка забавля́ется свои́м хвосто́м 2) курдю́к // курдю́чный; ~ май курдю́чное сало, жир; ~ну учу ко́пчик курдюка 3) зад, задняя часть; самолётну ~ задняя, хвостовая часть самолёта 4) перен. прихво́стень; ~чу прихво́стень; подхалим, приспешник ◊ ~сен тюлкю бусанг, мен ~ман погов. если ты лиса, то я её хвост (т.е. ты меня́ не проведёшь; я не глупее тебя́); ~гъа май сюртгендей погов. масло масляное (букв. как курдюка маслом мазать); ~ чалмакъ перен. вертеть хвосто́м, хитри́ть
- къуйрукълу⤤
1) хвостатый, с хвосто́м; узун ~ат длиннохво́стая ло́шадь, ло́шадь с дли́нным хвосто́м 2) курдю́чный, имеющий курдю́к; ~ къай курдю́чная овца ◊ ~ юлдуз комета
- къуйрукълулукъ⤤
отвл. от къуйрукълу нали́чие хвоста
- къуйрукъсуз⤤
1) бесхво́стый, без хвоста; ку́цый; см. къанна; ~ит ку́цая собака 2) (о породе) бескурдю́чный, без курдюка; ~ къойлар бескурдю́чные о́вцы
- къуйрукъсузлукъ⤤
отвл. от къуйрукъсуз безхво́стность, отсу́тствие хвоста; ~на да къарамай, мен бу къойну аламан беру́ э́ту овцу́, хоть она без курдюка
- къуйрукъчу⤤
1) прихво́стень; приспешник 2) подхали́м
- къуйрукъчулукъ⤤
отвл. сущ. от къуйрукъчу подхалимаж; приспешничество, льсти́вость
- къул⤤
ист. прям., перен. раб // рабский; ~ сатывчу работорго́вец; ~ елевчю рабовладелец; ~ елев рабовладение; ~ елевчюлюк къурум рабовладельческий строй ◊ Аллагьны ~у раб Аллаха, раб бо́жий; ~ жибин рабо́чая пчела; мен сени къулунгманмы? я тебе слуга что ли? ◊ ~ун оьлтюргенге къан ёкъ уст. уби́вший воего́ раба не преследуется кро́вной местью; ~дан тувгъан ~ болмас, ямандан тувгъан ~ болур посл. не тот стано́вится рабо́м, кто отраба роди́лся, а тот стано́вится рабо́м, кто от плохо́го человека роди́лся
- къулакъ⤤
1) анат. у́хо // ушно́й; ~ны пердевю барабанная перепо́нка; салпан ~лар а) вислоу́хий; б) перен. рази́ня, простофи́ля; ~гъа бек глуховатый, туго́й на ухо, тугоу́хий; ~гъы зувулламакъ звенеть в ушах; ~гъын бурмакъ драть кого-л. за уши; ~ салмакъ (или асмакъ) а) прислу́шиваться, слу́шать внимательно; держать у́шки на маку́шке; б( слу́шаться кого-л., быть послу́шным; ~гъы на шыбышламакъ шептать на ухо; ~гъа сакъ болмакъ навостри́ть у́ши, насторожи́ться; ~гъа чалынмакъ послы́шаться; донести́сь до слу́ха; ~гъына да гирмеди он не обрати́л внимания, он и у́хом не повёл; оьз ~гъым булан эшитдин я слы́шал свои́ми со́бственными ушами; яшлар ~гъа сёз гирмеге къоаймай дети ничего́ не даю́т услы́шать 2) у́шко; къазанны ~гъы ушко котла 3) ру́чка (двери, окна, чайника и т.п.); эшикни ~ ру́чка двери; бёркню ~лары у́ши шапки 4) язычо́к (на подъёме обуви); ботинкамны ~гъы уьзюлюп къалгъан оторвался язычо́к моего́ боти́нка ◊ узун ~ сплетник; узун ~дан эшитилген хабарлар вести, передаваемые из уст в уста; слу́хи, молва; бу ишле ону бир ~гъа да ёкъ об э́том деле он даже не ду́мает; олар ~ къысып туралар они́ сидя́т как ни в чём не бывало; ~гъы на яман тиймек резать у́хо; ~ асмай къоймакъ не обращать внимания, пропускать ми́мо ушей; ~ яйып тынгламакъ развесить у́ши; ~гъын чайнамакъ прожужжать у́ши кому-л.; надоесть, наску́чить кому-л. болтовнёй, разгово́рами; бир ~гъындан гирип, бириси ~гъындан чыкъды в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло; ат ~ бот. ко́нский щавель; къозу ~ бот. щавель; ~ - эки, авуз – бир, айтагъанынгны ойлашып айт посл. ушей – два, рот – оди́н, обду́май то, что говори́шь; тепсини ~гъы ру́чка стола (бутылка водки на столе)
- къулакъасмакъ⤤
слу́шать внимательно, прислу́шиваться; слу́шаться кого-л., быть послу́шным; сен мен айтгъангъа къулакъасмай къойдунг ты меня́ слу́шал не внимательно
- къулакъасмакълыкъ⤤
и.д. от къулакъас слу́шание, прислу́шивание
- къулакъасыв⤤
и.д. от къулакъас слу́шание, прислу́шивание; послушание
- къулакълы⤤
1) имеющий у́ши, с ушами; ~ бёрк ушанка, шапка с ушами 2) имеющий у́шки, с у́шками (напр. о котле); ~ къазан котёл с у́шками
- къулакълыкъ⤤
1) часть металли́ческого шлема (прикрывающего уши воина) 2) тех. радио нау́шник; тышгъы ~лар внешние наушники; сес азалтыв ~лар шумоподавляющие наушники; уьстден ~лар накладные наушники; толу гёлем ~лар полноразмерные наушники; ичги ~лар наушники вкладышы; сугъув ~лар наушники затычки
- къулакъсыз⤤
безу́хий, без ушей
- къулан⤤
уст. редко жеребёнок
- къулач⤤
1) обхват, охват; базыкълыгъы эки ~ гелеген терек дерево в два обхвата 2) объя́тия; къонакъланы ~яйып къаршыладылар гостей встретили в объя́тиях
- къулачлав⤤
и.д. от къулачла объя́тие
- къулачламакъ⤤
измеря́ть обхватами
- къулачлы⤤
в оди́н обхват
- къулбумакъ⤤
см. къувлумакъ
- къулгьу⤤
рел. кулху (112 сура Корана «Очищение веры»)
- къулгьу-алгьам⤤
рел. суры Корана, читаемые во время молитвы
- къулла⤤
уст. рел. родни́к, прото́чная вода, протекающая через здание мечети (для омовения молящихся)
- къуллукъ¹⤤
отвл. от къул рабство, кабала
- къуллукъ²⤤
1) слу́жба, рабо́та, труд, заня́тие // служебный; асгер ~ во́инская слу́жба; авур ~ тяжёлая рабо́та; пачалыкъ ~ государственная слу́жба; уьй ~ домашние хло́поты, домашние дела; халкъгъа ~ этмек служи́ть наро́ду; эки йыл ~ этмек прослужи́ть два го́да; ~ дан тышдагъы заман внеслужебное время 2) заслу́га; гёрмекли ~лары учун за выдаю́щиеся заслу́ги 3) услу́ги; комунал ~лар коммунальные услу́ги; яшав ~ бытовы́е услу́ги 4) пост, до́лжность, чин // должностно́й; уллу ~ дагъыадам человек, занимающий высо́кую до́лжность; оьр ~ну тутмакъ занимать высо́кую до́лжность; ~гъундан тайдырмакъ освободи́ть от до́лжности, снять с рабо́ты; ~да на посту́, в до́лжности 5) дело; сизге не ~ дур? како́е вам дело?; мени сагъа ~гъум бар у меня́ к тебе есть дело
- къуллукъагьлю⤤
слу́жащий; находя́щийся на слу́жбе
- къуллукълу⤤
1) имеющий рабо́ту; находя́щийся на слу́жбе 2) требующий ухо́да услу́г, прихо́тливый
- къуллукълулукъ⤤
отвл. от къуллукълу прихо́тливость
- къуллукъсуз⤤
без дела; безрабо́тный; см. ишсиз; гьеч бир ~ орамда турмакъ находи́ться на у́лице без вся́кого дела
- къуллукъсузлукъ⤤
отвл. от къуллукъсуз безделье, бездельничанье, бездельничество; безрабо́тица
- къуллукъчу¹⤤
слу́жащий; сотру́дник; рабо́тник; инженер-техник ~лар инженерно-техни́ческие рабо́тники; илму ~ нау́чный сотру́дник; дипломат ~лар дипломати́ческие рабо́тники
- къуллукъчу²⤤
ист. слуга, лакей; ~ къыз служанка; бийни ~ су слуга кня́зя
- къуллукъчулукъ⤤
отвл. от къуллукъчу рабо́тничество
- къулпа⤤
1) архит. ку́пол; свод; арка // сво́дчатый; арочный; межитни ~сы свод мечети 2)
- къулпалав⤤
и.д. от къулпала придание куполообразной фо́рмы, сво́дчатого ви́да чему
- къулпаламакъ⤤
придать куполообразный вид, сво́дчатую фо́рму; бичен аракъланы башын ~ придать верхней части сенны́х скирд куполообразную фо́рму
- къулпаланмакъ⤤
страд. от къулпалан иметь куполообразную фо́рму, приобретать сво́дчатый вид
- къулпус⤤
плут
- къулпуслукъ⤤
отвл. от къулпус плутовоство́
- къулчулукъ⤤
отвл. от къул рабство, кабала, нево́ля; халкъ ~ну бугъавларын уьзген наро́д разорвал цепи рабства
- къулъелевчю⤤
рабовладелец
- къулъелевчюлюк⤤
рабовладение (рабовладельческий строй)
- къулсатывчу⤤
работорго́вец
- къулсатывчулукъ⤤
работорго́вля
- къум⤤
ко́сточка (у плодов, ягод); кюрегени ~у ко́сточка абрико́са, абрико́совая ко́сточка
- къумармакъ⤤
увядать, засыхать, вы́гореть; авлакъдагъы чачывлар къумарып тура посевы на поля́х вы́горели
- къумарткъы⤤
арх. последний глото́к (перед смертью) ◊ арт ~нг болсун! прокл. чтоб [э́то] был твои́м последним глотко́м! ~сын ашайгъан жанывар шелкови́чная червь, поедающая свою́ последнюю пи́щу
- къумач⤤
ткань, материал, материя, мануфакту́ра, тексти́ль // тексти́льный; мамукъ ~ хлопчатобумажная ткань; юн ~ шерстяная ткань; ~ согъувчу тексти́льщик; ~ согъувчу къатын тексти́льщица; ткачи́ха; ~ согъагъан фабрик тексти́льная фабрика
- къумман⤤
кумган (металлический кувшин с узким горлышком и длинным носиком)
- къумлу⤤
ко́сточковые (плоды, имеющие косточки: абрикос, слива, персик, черешня, вишня, тёрн и т.п.); бизин колхозда ~ емишлер хыйлы майданны елеген в нашем колхо́зе ко́сточковые плоды́ занимают большу́ю пло́щадь
- къумсармакъ⤤
вя́нуть, бледнеть, желтеть; см. къумармакъ; тереклени япыракълары къумсармагъа башлагъан ли́сться деревьев начали желтеть
- къумсуз⤤
беско́сточковый (о плодах); ~ юзюм беско́сточковый виноград
- къумукъ⤤
кумы́к // кумы́кский; ~ тил кумы́кский язы́к; ~ къатын (къыз) кумы́чка; Къумукътюз геогр. Кумы́кская равни́на
- къумукълашдырмакъ⤤
понуд. от къумукълашдыр а) кумыкизи́ровать б) окумы́чить
- къумукълашдырыв⤤
и.д. от къумукълашдыр кумыкизация, кумыкизи́рование, окумы́чивание
- къумукълашмакъ⤤
1) кумыкизи́роваться 2) окумы́читься
- къумукълашыв⤤
и.д. от къумукълаш кумыкизация
- къумукъча⤤
по-кумы́кски; сен ~ сёйлеймисен? ты говори́шь по-кумы́кски?
- къунан⤤
зоол. двухлетний жеребёнок
- къунанъярыш⤤
скачки на коро́ткое расстоя́ние (где участвуют двухлетние кони)
- къуннакъ (-гъы)¹⤤
приклад; тюбекни ~гъы приклад ружья́
- къуннакъ (-гъы)²⤤
детские пелёнки
- къуннакълав⤤
и.д. от къуннакъла пеленание
- къуннакъламакъ⤤
пеленать; яшны ~ пеленать ребёнка
- къуннакъланмакъ⤤
страд. от къуннакълан быть спелёнутым, пеленаться
- къуннакълатмакъ⤤
понуд. от къуннакълат велеть пеленать
- къуп-⤤
препозитивная усилит. частица, присоединяемая к слову и имеющая значение совершенно
- къуп-къуру⤤
1) совершенно сухо́й; насухо; ~ бичен совершенно сухо́е сено 2) перен. лишь то́лько, всегда; постоя́нно; уьйде ~мен боламан до́ма всегда бываю я; о ~ ялгъан айта он всё время, постоя́нно врёт
- къурав⤤
и.д. от къурамакъ составление, собирание
- къуравлу⤤
сбо́рный, составно́й; ~ ювургъан составленное (из разных кусков, лоскутов) одея́ло
- къурал⤤
прям., перен. инструмент, ору́дие; юрт хозяйство ~лар сельскохозя́йственные ору́дия; агъач устаны ~лары пло́тничьи инструменты
- къуралландырмакъ⤤
понуд. от къуралландыр вооружать, оснащать; гемени ~ оснасти́ть су́дно
- къуралландырыв⤤
и.д. от къуралландыр вооружение, оснащение
- къуралланмакъ⤤
страд. от къурал быть вооружённым, вооружаться; быть оснащённым, оснащаться; янгы техника булан ~ оснащаться но́вой техникой
- къуралланыв⤤
и.д. от къураллан вооружение, оснащение
- къураллы⤤
оснащённый, вооружённый
- къуралсыз⤤
невооружённый, неоснащённый
- къуралмакъ⤤
страд. от къураллан составля́ться, собираться; гесеклерден къуралгъан ювургъан одея́ло, составленное из куско́в
- къуралмакълыкъ⤤
и.д. от къурал составление, собирание
- къурама⤤
1) со́бранный из разных частей, сбо́рный 2) сши́тый из разных куско́в или ло́скутков
- къурамакъ⤤
1) составля́ть что-л. из отдельных куско́в или ло́скутов; къурап этилген ювургъан ло́скутное одея́ло 2) соединя́ть 3) налаживать, направля́ть 4) увя́зывать, согласо́вывать ◊ ол эки сёзню къурап айтып да билмей он двух слов связать не может
- къурамакълыкъ⤤
и.д. от къура составление; соединение; свя́зывание
- къурамыш⤤
см. къурама
- къурашдырмакъ⤤
понуд. от къурашдыр свя́зывать, составля́ть; согласо́вывать, соединя́ть; бир-бирине ~ связать друг с дру́гом
- къурашдырыв⤤
и.д. от къурашдыр согласование, соединение; составление
- къурашдырылмакъ⤤
страд. от къурашдыр; эки башгъа гесекден къурашдырылгъан составленный из двух разных куско́в
- къурашдырылыв⤤
и.д. от къурашдырыл быть соединённым, составленным, соединя́ться, составля́ться
- къурашмакъ⤤
взаимн. от къураш согласо́вываться, свя́зываться; бир-бирине къурашмайгъан тюшлер сны, не имеющие свя́зи друг с дру́гом; ишлерибиз къурашып битмей тура дела наши никак не согласу́ются
- къурашыв⤤
и.д. от къураш согласование, связь
- къурбан⤤
рел. 1) курбан (месяц арабского лунного календаря, в котором совершают жертвоприношения) 2) курбанбайрам (мусульманский праздник жертвоприношения) 3) жертвоприношение; жертва; ~ гюн день жертвоприношения; ~гъа къой соймакъ в жертву принести́ овцу́; ~ соймакъ заклать жертву (напр. овцу); ~ этмеклик принести́ в жертву 4) этн. жертвенное живо́тное; ~ гьайван (овца, корова, бык, верблюд и т.п.) 5) (Къпрописное) Къурбан, Къурбанали, Къурбангьажи Курбан, Курбанали́, Курбангаджи́ (имена собств. мужские); Къурбанай, Къурбанкъыз Курбанай, Курбанки́з (имена собств. женские) ◊ ~ болмакъ пожертвовать собо́й; жаным сенден ~ болсун! я вам весьма благодарен (букв. да бу́дет душа моя́ же́ртвой за вас!)
- къурбанлыкъ⤤
1) рел. жертвенный, приноси́мый в жертву (о животном); мя́со жертвенного живо́тного 2) жертвенное живо́тное, жертва
- къурбансыз⤤
1) без жертв 2) без жертвоприношений; бу йыл ~ къалдыкъ в э́том году́ мы остались без жертвоприношения
- къурбат⤤
чужби́на; ~да къалмакъ остаться на чужби́не; см. уьзгю ер
- къургъакъ⤤
1) сухо́й; засу́шливый; ~ топуракълар безво́дные земли; ~ йыл засу́шливый год; ~ чакъ сухая пого́да 2) перен. сухо́й, сдержанный // су́хо, сдержанно; ~ сёйлешивлер официальный разгово́р; сдержанный тон 3) перен. пусто́й, бесполезный, бессодержательный; ~ сёз болтовня́, пусты́е разгово́ры, краси́вые слова; ~ сёзлю адам краснобай 4) редко сухо́й, худощавый, то́щий; поджарый; ~ адам худощавый человек 5) засуха, сушь; засу́шливый; ~ ерлер засу́шливые места ◊ ~ ётел сухо́й кашель; ~ ел суховей; ~ картоп рассы́пчатая карто́шка; ~ къашыкъ авзун йыртар погов. сухая ло́жка рот дерёт
- къургъакълыкъ⤤
отвл. от къургъакъ 2) прям., перен. су́хость; мед. авзуну ~гъы су́хость во рту́ 2) засуха; ~гъа чыдамлы будай засухоусто́йчивая пшени́ца 3) перен. бесполезность, бессодержательность (напр. разговоров) 4) редко худощавость, поджарость
- къургъакъланмакъ⤤
страд. от къургъакълан станови́тоься сухи́м, засу?шливым
- къургъакъланмакълыкъ⤤
и.д. от къургъакълан; чакъны къургъакъланмакълыгъындан бу йыл тюшюмлер аз болду из-за засухи э́тот год был неурожайным
- къургъакъланыв⤤
и.д. от къургъакълан засуха
- къурдаш⤤
друг, товарищ // дру́жеский, товарищеский; олар яхшы ~лар они́ хоро́шие друзья́
- къурдашлыкъ⤤
отвл. от къурдаш дру́жба, товарищество // дру́жеский, товарищеский; дру́жественный; ~ кагъыз дру́жественное послание; ~ аралыкълар дру́жеские отношения
- къурдашча⤤
по-дру́жески, по-товарищески
- къурдурмакъ⤤
понуд. от къурдр заставить, вы́нудить постро́ить
- къурдурмакълыкъ⤤
и.д. от къурдур
- къурдуртмакъ⤤
понуд. от къурдур
- къурдуртув⤤
и.д. от къурдурт
- къурдурув⤤
и.д. от къурдур
- къуркъур⤤
мед. мошо́ночная гры́жа
- къуркъур⤤
разг. халкъ да ~, мен де шуршур другие делают и я делаю
- къуркъурлукъ⤤
отвл. от къуркъур страдание от мошо́ночной гры́жи
- къурмакъ⤤
1) стро́ить, воздвигать, сооружать; уьй ~ стро́ить дом; чатыр ~ ставить шатёр 2) стро́ить, создавать, составля́ть; жумла ~ составля́ть предложение 3) организовать, создавать; кооператив ~ организовать кооперати́в 4) заводи́ть, приводи́ть в движение; сагьатны ~ заводи́ть часы 5) настраивать; къомузну кюйлемек настро́ить кому́з 6) в сочетании с именами образует сложные глаголы: план ~ плани́ровать; лакъыр ~ вести́ беседу; ой ~ проду́мать ◊ тепси ~ накры́ть на стол
- къурмакълыкъ⤤
и.д. от къур построение, воздвижение, сооружение
- къурмач⤤
курмач (жареная кукуруза, кукурузные хлопья) ◊ ~ гьалива халва из жареной кукуру́зы
- къурсакъ⤤
анат. живо́т; ~ аврувлар мед. болезни живота; ~гъын ярмакъ опери́ровать живо́т ◊ ~гъынг ярылгъыр! бран. чтоб твой живо́т ло́пнул!; не ~ аврув бар сагъа мунда? како́го чёрта тебе здесь надо?
- къурсакъэтек⤤
анат. брюши́на
- къурсакълы⤤
брюхатый, имеющий большо́й живо́т
- къурсакълылыкъ⤤
отвл. от къурсакълы брюхастость
- къурсакъсыз⤤
без живота, без брю́ха ◊ кюлеп ~ болмакъ смея́ться до упаду
- къуру⤤
- 1) сухо́й // су́хо; ~ агъачлар сухи́е дрова; ~ чакъ сухая пого́да 2) прям., перен. пусто́й // пу́сто 3) перен. ни с чем, без ничего́; ~ къайтмакъ верну́ться ни с чем, верну́ться с пусты́ми руками; ~ къоймакъ оставить кого ни с чем; ~ къалмакъ остаться без ничего́, остаться ни с чем; 2. 1) су́ша; ~дан юрюмек идти́ по су́ше; ~ну бешден бир пайы одна пя́тая часть су́ши 2) перен. постоя́нно, всегда; ~оьзюн макътап тура постоя́нно хвастается; ~оьзю сёйлеп тура всегда сам говори́т ◊ ~ айланагъан тирмендей как балабо́лка (о болтуне); ~ - ~ ашамакъ съесть всухомя́тку; ~ къашыкъ авзун йыртар посл. сухая ло́жка рот дерёт; ~ сёзден пилав болмас посл. от пусты́х слов пло́ва не бу́дет; ~ къолгъа къуш къонмас посл. на пусты́е ру́ки пти́ца не ся́дет
- къурув¹⤤
и.д. от къур 1) стро́йка, сооружение; янгыдан ~ реконстру́кция, перестро́йка 2) создание, составление; хор ~ составление хо́ра; жумла ~ составление предложения 3) учреждение; организация, основание, создание; китапхана ~ основание библиотеки; колхоз ~ организация колхо́за; газет ~ учреждение газеты 4) заво́д (часов); сагьатны ~ заводи́ть часы́ 5) настро́йка (музыкального инструмента); пианиному кюйлев настро́йка пиани́но
- къурув²⤤
и.д. от къуру 1) высыхание; испарение; спирт къуруп битди спирт испари́лся 2) засыхание, увядание (растений); чечеклер къуруду цветы́ зсо́хли 3) отмирание, ичезновение; атрофи́я; ону къолу къуругъан у него́ атрофи́ровалась рука
- къурувчу¹⤤
1) строи́тель; строи́тельный; уьйлер ~лар строи́тели домо́в; янгы яшавну ~лары строи́тели но́вой жи́зни; ~ идаралар строи́тельные организации 2) организатор // организаторский; колхозланы ~лары организаторы колхо́зов; ~ну пагьмусу организаторский талант
- къурувчу²⤤
основатель, учреди́тель; устрои́тель
- къурувчулукъ⤤
1) отвл. от къурувчу 2) строи́тельство 3) организаторская деятельность 4) профессия, заня́тие строи́теля
- къуругъан⤤
1) прич. от къурумакъ атрофи́рованный; сухо́й; ~ билек атрофи́рованная рука 2) сухо́й; ~ бичен сухо́е сено; ~ агъач сухи́е дрова
- къурукъ⤤
жердь, шест; ~ булан атылмакъ спорт. пры́гать с шесто́м; ~гъа байламакъ привя́зывать к шесту́
- къурулай⤤
1) всуху́ю, с сухи́м счётом; ~ утмакъ спорт. вы́играть всуху́ю 2) всухомя́тку; ~ ашамакъ есть всухомя́тку
- къурулмакъ⤤
страд. от къурул 1) быть постро́енным, воздви́гнутым, сооружённым, строи́ться, воздвигаться, сооружаться; бизин орамда янгы китапхана къурулуп тура на нашей у́лице стро́ится но́вая библиотека 2) быть постро́енным, со́зданным, составленным, стро́иться, создаваться, составля́ться; янгы футбол команда къурулгъан со́здана но́вая футбо́льная команда 3) быть организо́ванным, осно́ванным, со́зданным, организо́вываться, осно́вываться, создаваться; колхоз къурулгъан организо́ван колхо́з; эки бригада къурулгъан со́зданы две бригады 4) быть заведённым, заводи́ться, приводи́ться в движение (напр. о часах); сагьат къурулгъан часы́ заведены́ 5) быть настро́енным, настраиваться (о музыкальных инструментах); кюйленген къомуз настро́енный кому́з ◊ абзарда столлар къурулгъан во дворе накры́ты столы́; къурулуп турмакъ быть всегда гото́вым к чему-л.
- къурулмакълыкъ⤤
и.д. от къурул строи́тельство
- къурултай⤤
уст. съезд, конгресс
- къурулув⤤
и.д. от къурул строение
- къурулукъ⤤
1) су́хость, сухота, сушь 2) су́ша
- къурулуш⤤
1) строи́тельство, стро́йка; строение; строи́тельный; ~ матерниаллар строи́тельные материалы; хозяйство ва культура ~ хозя́йственное и культу́рное строи́тельство; ~ таш строи́тельный камень; ~ агъач строи́тельный лес; коммунизмни уллу ~лары вели́кие стро́йки коммуни́зма; къаркъара ~ строение органи́зма 2) строй, режи́м; совет ~ советский строй; диктатор ~ диктаторский режи́м 3) устро́йство; расположение; машинни ~у устро́йство маши́ны 4) создание, основание 5) воен. боево́й поря́док; асгерлени ~у строение войск
- къурулуш-монтаж⤤
строи́тельно-монтажный; ~ ишлер строи́тельно-монтажные рабо́ты; ~ управление строи́тельно-монтажное управление
- къурум¹⤤
1) организация // организацио́нный; институ́т, учреждение; профсоюз ~ профсою́зная организация; ~ иш организацио́нная рабо́та 2) о́бщество, ли́га
- къурум²⤤
1) устро́йство 2) основание, сотворение
- къурум³⤤
сажа, ко́поть; ~гъа батмакъ покры́ться ко́потью, пачкаться ко́потью
- къурумакъ⤤
1) высыхать, со́хнуть, станови́ться сухи́м; оьзен къуругъан речка вы́сохла; опуракълар къуруй бельё со́хнет 2) засыхать, вя́нуть (о растениях); чечеклер къуругъан цветы́ засо́хли 3) вымирать (о роде, племени); оланы тайцпасы къуругъан их род вы́мер 4) отмирать, атрофи́роваться; ону къолу къуругъан у него́ атрофи́ровалась рука ◊ тайпасы къуругъур! прокл. чтоб его́ род вы́мер!
- къурумакълыкъ⤤
и.д. от къуру; см. къурув
- къурумлу⤤
организо́ванный // организо́ванно; ишлер ~ юрюле дела иду́т организо́ванно; тюшюм къайтарыв ~оьтдю убо́рка урожая прошла организо́ванно; ~ отряд организо́ванный отря́д
- къурумлулукъ⤤
отвл. от къурулму организо́ванность
- къурумсакъ⤤
бран. подлец, негодя́й; сво́дник
- къурумсакълыкъ⤤
отвл. от къурумсакъ по́длость, негодя́йство; сво́дничество
- къурумсуз⤤
неорганизо́ванный // неорганизо́ванно; жыйын ~оьтдю собрание прошло́ неорганизо́ванно
- къурумсузлукъ⤤
отвл. от къурумсуз неорганизо́ванность
- къурутмакъ⤤
понуд. от къурут 1) суши́ть, высу́шивать, осуши́ть; испаря́ть что; опуракъ ~ суши́ть бельё; батмакъны ~ осуши́ть боло́то; къазанны сувун къайнатып ~ испари́ть во́ду из котла кипячением 2) засу́шивать 3) уничтожать, истребля́ть; искореня́ть; приводи́ть к вымиранию; ликвиди́ровать; ожагъын ~ уничто́жить чью-лю семью́; шсизликни тайдырмакъ ликвиди́ровать безрабо́тицу
- къурутув⤤
и.д. от къурут 1) су́шка, осушение; испарение 2) ликвидация, уничтожение, искоренение
- къурутулмакъ⤤
страд. от къурутул опуракъ къурутулгъан бельё вы́сушено; бу батмакъ къурутулажакъ э́то боло́то бу́дет осу́шено; ишсизлик тайдырылажакъ безрабо́тица бу́дет ликвиди́рована
- къурутулмакълыкъ⤤
и.д. от къурутул осушение, ликвидация
- къурутулув⤤
и.д. от къурутул; см. къурутулмакълыкъ
- къурч⤤
1) бо́дрый // бо́дро; ~ тамаза бо́дрый стари́к; ол ~ кюйде башын гётерди он бо́дро подня́л го́лову 2) бравый, удало́й // браво, с у́далью; ~ къоччакъ бравый молодец
- къурчакъ⤤
ку́кла // ку́кольный; ~ ойнамакъ играть в ку́клы; ~ театр ку́кольный театр
- къурчлукъ⤤
1) отвл. от къурч 2) бо́дрость 3) уадальство
- къуршав⤤
и.д. от къурша 1) окружение; ~дан чыкъмакъ вы́йти из окружения 2) привлечение, мобилизация, охват; жамият ишлеге адамланы ~ привлечение людей к общественным рабо́там
- къуршалмакъ⤤
страд. от къуршал 1) быть окружённым, окружаться 2) быть привлечённым, мобилизо́ванным, охваченным, привлекаться, мобилизоваться, охватываться
- къуршалмакълыкъ⤤
и.д. от къуршал; см. къуршалыв
- къуршалыв⤤
и.д. от къуршал окружение; привлечение, мобилизация, охват
- къуршамакъ⤤
1) окружать; обходи́ть; располагаться вокру́г кого-чего-л.; ону ёлдашлары кхуршап алды его́ окружи́ли друзья́ 2) привлекать, охватывать; мобилизовать; халкъны жамият ишлеге ~ мобилизовать наро́д на общественные рабо́ты; ялын ферманы бинасын къуршалы пламя охвати́ло здание фермы; охувчуланы эсги темирлер жыйывгъа ~ привлекать учащихся сбо́ру металлоло́ма 3) перен. овладевать, охватывать; ону къайгъы къуршады его́ охвати́ла печаль
- къуршамакълыкъ⤤
и.д. от къурша; см. къуршав
- Къуръан⤤
Коран (священная книга мусульман); ~ охумакъ читать Коран; ~ны суралары су́ры Корана; Къуръанны аяты аят Корана
- къуръан-гьакъына⤤
(или Къуръан гьакъ учун) кляну́сь Кораном (соотв. ей-бо́гу); ~мен герти айтаман ей-бо́гу я говорю́ правду
- къусдурмакъ⤤
понуд. от къусдур 1) вызывать рво́ту (тошноту́); балыкъ ону къусдурду от ры́бы его́ стошни́ло; къусдурагъан дарман рво́тное лекарство 2) перен. заставля́ть плати́ть (отплачивать) за что; этген яхшылыгъынгны къусдрдунг заставля́ешь отпла́чивать за сде́ланное добро́ ◊ ист. къул булан къуймакъ ашама – къусдурмаса, чычдырар погов. не ешь с рабо́м яи́чницу, если́ не вы́рвет, то пронесёт
- къусдурмакълыкъ⤤
и.д. от къусдур; см. къусдурув
- къусдурагъан⤤
прич. от къусдур; ~ дарман рво́тное лекарство; ~ аврув болезнь, сопровождаемая рво́той
- къусдурув⤤
и.д. от къусдур вызывание рво́ты
- къусдурувчу⤤
рво́тный, вызывающий рво́ту
- къусмакъ¹⤤
1) рвать; тошни́ть; шону ашасанг, къусарсан если поешь э́того, то тебя́ стошни́т; эсирген адам къусмагъа башлады пья́ный человек начал рвать 2) перен. плати́ть, отплачивать ◊ ашамагъанынгны къусгъур! прокл. чтоб ты вы́рвал то, что ты не ел!; къанынгны къусгъур! прокл. чтоб тебя́ кро́вью рвало!
- къусмакъ²⤤
баш ~ бот. вы́бросить ко́лос, метёлки; арышбудай башкъуса идёт колошение ржи
- къусмакъ³⤤
окисля́ть что; багъыр къазан къусгъан медный котёл окисля́ет (пи́щу)
- къусув⤤
и.д. от къус рво́та; окисление
- къусукъ⤤
рво́та, рво́тные массы; блево́тина; ~гъум геле меня́ тошни́т, м еня́ мути́т; ону гёрсенг, ~гъунг гелер то́шно на него́ смотреть; ~гъун гелтиреген тошнотво́рный ◊ ашагъанынгны къусгъур! прокл. э́то тебе отрыгнётся (букв. чтоб ты вы́рвал то, что ел!)
- къут⤤
диал. тупо́й (о режущих инструментах: топоре, ноже и т.п.); балта ~ болгъан топо́р стал тупы́м
- къутбу⤤
по́люс // поля́рный; Темиркъазыкъ (Шимал) ~ Северный по́люс
- къутгъармакъ⤤
спасать, избавля́ть, освобождать; выручать; оьлюмден ~ спсти́ от смерти; борчдан ~ спасти́ от до́лга; туснакъдан ~ освободи́ть из тюрьмы́ ◊ гьар балагьдан Аллагь къутгъарсын! да спасёт вас Аллах от вся́ческих бед!
- къутгъармакълыкъ⤤
и.д. от къутгъар; см. къутгъарыв
- къутгъартмакъ⤤
понуд. от къутгъарт
- къутгъарыв⤤
и.д. от къутгъар спасение, избавление, освобождение
- къутгъарывчу⤤
книжн. спасатель; спси́тель, избави́тель; освободи́тель // спасательный, спаси́тельный, освободи́тельный; тав халкъланы ~ ябушуву овободи́тельная борьба го́рских наро́дов; ертербенивден зарал гёргенлени ~лар къутгъардылар спасатели спасли́ пострадавших от землетрясения
- къутгъарывчулукъ⤤
отвл. от къутгъарывчу; профессия, заня́тие спасателя
- къутгъарылмакъ⤤
страд. от къутгъарыл быть спасённым, освобождённым, избавленным, спасаться, освобождаться, избавля́ться кем-л.; быть вы́рученным (от беды)
- къутгъарылыв⤤
и.д. от къутгъарыл спасение, освободждение, избавление
- къуткъа⤤
медный кувши́н средней величины́
- къутлав⤤
поздравление, приветствие // поздрави́тельный; приветственный; ~ кагъыз поздрави́тельное письмо́
- къутлавчу⤤
книжн. поздравля́ющий; приве́тствующий
- къутламакъ⤤
поздравля́ть; приветствовать; яшы тувгъанын булан ~ поздравить с рождением ребёнка; ораза байрам булан ~ поздравить с ораза байрамом, с праздником завершения оразы́ (поста)
- къутламакълыкъ⤤
и.д. от къутла; см. къутмав
- къутланмакъ⤤
страд.от къутлан быть поздравленным, приветство́вание
- къутланмакълыкъ⤤
и.д. от къутлан приветствование, поздравление
- къутлу⤤
счастли́вый; обая́тельный, привлекательный; байрамынгъыз ~ болсун! путсь бу́дет счастли́вым ваш праздник!; гелинигиз ~ болсун! да бу́дет невестка ваша обая́тельной!
- къутлулукъ⤤
отвл. от къутлу обаятельность, привлекательность; счастье, радость
- къутсуз⤤
1) несчастли́вый, злосчастный, злополу́чный; не ~ адам экен ол? како́й он оказался несчастли́вым? 2) непригля́дный, неприя́тный, непривлекательный; проти́вный; ~ сыпат неприя́тное лицо́; ~ чакъ проти́вная пого́да; ~ хасият несно́сный характер ◊ диал. ~ къуш зоол. ушастый фи́лин
- къутсузкъуш⤤
диал. зоол. ушастый фи́лин
- къутсузлукъ⤤
отвл. от къутсуз 1) несчастье, злополу́чие, злосчастье 2) отврати́тельность, безобразность (лица, поступка и т.п.)
- къутукъ⤤
1) коро́бка; спичка ~ спи́чечная коро́бка; тамакю ~ табакерка (букв. коро́бка для табака); столну ~ я́щик стола 2) пачка; папурус ~ пачка папиро́с; чай ~ пачка чая
- къутулмакъ⤤
спасаться, избавля́ться, освобождаться; къачып ~ спасти́сь бе́гством; къоркъунчлукъдан ~ спсти́сь от опасности; тынч ~ легко́ отделаться от кого-чего-л.; къыйын аврувдан ~ перенести́ тяжёлую болезнь; балагьдан ~ избавиться от беды́; туснакъдан ~ избежать тюрьмы́; туснакъдан къутулуп чыкъмакъ освободи́ться из тюрьмы́; борчдан ~ разделаться с долгами
- къутулмакълыкъ⤤
и.д. от къутул; см. къутулув
- къутултмакъ⤤
понуд. от къутулт спасать, избавля́ть, освобождать
- къутултмакълыкъ⤤
и.д. от къутулт; см. къутултув
- къутултув⤤
и.д. от къутулт спасение, избавление, освобождение; вы́ручка
- къутулув⤤
и.д. от къутул спасение, избавление, освобождение; вы́ручка; оьлюмден ~ёкъ нет спасения от смерти
- къутургъан⤤
прич. от къутурмакъ прям., перен. бешеный; ~ит бе́шеная собака; ~ аврув бешенство; водобоя́знь; ~ аваз иссту́пленный го́лос ◊ ~ ит есин танымас погов. бешеная собака и хозя́ина не признаёт
- къутургъанлыкъ⤤
и.д. от къутур бешенство
- къутурмакъ⤤
1) мед., вет. заболеть бешенством (водобоя́знью); ит къутурду собака взбеси́лась 2) перен. беси́ться, си́льно зли́ться, бесноваться; неи́стовствовать, разъяри́ться, разбушеваться; ол тоюп къутура он сжи́ру бесится; къутургъан ел бу́йный ветер; боран баргъан сайын бек къутура буран бушу́ет всё сильнее; мунча негер къутургъансан? что ты так разбушевался? ◊ уьюне къутургъан гамиш гирсе, мююзюне илинмеге заты ёкъ у него́ до́ма го́лые стены (букв. если в его́ дом ворвётся бешеная буйволи́ца, нечему к её рогам прицепи́ться)
- къутурмакълыкъ⤤
и.д. от къутур; см. къутурув
- къутуртмакъ⤤
понуд. от къутурт 1) беси́ть, приводи́ть в бешенство; ону ишге гьайсыз янашыву мени къутуртду его́ беззабо́тное отношение к рабо́те меня́ взбеси́ло 2) перен. натравливать, подстрекать
- къутуртув⤤
и.д. от къутурт
- къутурув⤤
и.д. от къутур 1) мед., вет. заболевание бешенством; бешенство 2) перен. гнев, я́рость 3)перен. брань, негодование
- къучакъ⤤
1) объя́тие; ~ на къысмакъ заключи́ть в (свои́) объя́тия; яш анасыны ~гъында ребёнок в объя́тиях матери 2) обхват; уьч ~ базыкълыгъы булангъы терек дерево толщино́ю в три обхвата 3) охапка; вя́занка; бир ~ бичен охапка сена; бир ~ агъач охапка (вя́занка) дров 4) ло́но; табиатны ~гъында на ло́не приро́ды ◊ ~гъа сыймайгъан необъя́тный
- къучакъ-къучакъ⤤
охапками; вя́занками; яшлар биченни ~ этип ташыдылар ребя́та таскали сено охапками
- къучакълав⤤
и.д. от къучакъла обнимание
- къучакъламакъ⤤
1) обнимать кого, заключать кого в объя́тия; яшын ~ обня́ть своего́ ребёнка; бек ~ (или къысып ~) крепко обня́ть; ~ -оьпмек обнимать-целовать кого 2) обхватывать
- къучакъламакълыкъ⤤
и.д. от къучакъла обнимание
- къучакълатмакъ⤤
понуд. от къучакълат велеть, заставить обнимать
- къучакълатмакълыкъ⤤
и.д. от къучакълат
- къучакълатыв⤤
и.д. от къучакълат
- къучакълашдырмакъ⤤
понуд. от къучакълашдыр велеть, заставить обниматься
- къучакълашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къуччакълашдыр
- къучакълашдырыв⤤
и.д. от къучакълагдыр
- къучакълдашмакъ⤤
взаимно-возвр. от къучакъла обниматься; обнимать друг дру́га; заключать друг дру́га в объя́тия; олар къучакълашып бара эдилер они́ шли в обни́мку
- къучакълашыв⤤
и.д. от къучакълаш обнимание
- къуш⤤
зоол. пти́ца // пти́чий; ~ йимик а) как пти́ца; б) перен. лёгкий как пёрышко; ~ къанат птичьё крыло́; уьй ~лар домашние пти́цы; суда юзеген ~ водоплавающие пти́цы
- къушбаласы⤤
зоол. птенец
- къушбурун⤤
клюв; перен. орли́ный нос
- къушкъонмас⤤
бот. круши́на; держидерево (колючий кустарник; из его коры готовят слабительное лекарство)
- къушлукъ⤤
1) время по́сле восхо́да со́лнца; по́здний завтрак; ~ аш по́здний завтрак 2) по́зднее у́тро (когда птицам дают корм)
- къушчу⤤
с.-х. 1) птицево́д; совхозну ~лары яхшы уьстюнлюклеге етишген птицево́ды совхо́за дости́гли хоро́ших успехов 2) пти́чник; ~ къатын пти́чница
- къушчулукъ⤤
с.-х. птицево́дство // птицево́дческий; ~ - хозяйствону гелимли тармагъы птицево́дство – дохо́дная о́трасль хозя́йства; ~ ферма птицево́дческая фе́рма (птицефе́рма)
- къую⤤
коло́дец // колодезный; терен ~ глубокий колодец; ~ сув коло́дезная вода
- къуюв⤤
и.д. от къуймакъ 2 литьё, отливка; то же что къуйма
- къуювчу⤤
1) литейщик 2) литейный; ~ устахана литейные мастерски́е; ~ цех литейный цех
- къуювчулукъ⤤
отвл. от къуювчу; профессия, заня́тие литейщика
- къуюлма⤤
водоворо́т
- къуюлмакъ⤤
страд. от къуй 1) быть отли́тым, ли́ться, лтливаться; стакангъа чай къуюлду в тсакан нали́т чай 2) заправля́ться; машинге бензин къуюлгъанмы? маши́на заправлена бензи́ном?; чыракъгъа нап къуюлмагъан лампа не заправлена кероси́ном
- къуюлмакълыкъ⤤
и.д. от къуюл; см. къуюв
- къуюм⤤
1) бир ~ сто́лько, ско́лько на оди́н раз налить 2) сли́ток
- къыбла⤤
1) геогр. юг (страна света, напарвление); уьйню терезелери ~гъа бакъгъан о́кна до́ма выхо́дят на юг; ~дан эшеген ел ветер с ю́га; ~ ел ю́жный ветер 2) рел. направление на Мекку (мусульмане обращаются лицом к Мекке, когда совершают намаз и когда режут скотину)
- къыбла-гюнбатыш⤤
ю́го-запад // ю́го-западный
- къыбла-гюнтувуш⤤
ю́го-восто́к // ю́го-восто́чный
- къыблалы⤤
южанин; ~ дар южане; ~ къатын (къыз) южанка
- къыблама⤤
ко́мпас // ко́мпасный
- къыдыргъыч⤤
гуля́щий; ~ къатын гуля́щая женщина
- къыдыргъычлыкъ⤤
отвл. от къыдыргъыч; заня́тие гуля́щего человека
- къыдырмакъ⤤
1) гуля́ть, прогу́ливаться; денгиз ягъада ~ прогу́ливаться на берегу́ мо́ря 2) странствовать, путешествовать; дюньяны къыдырып айланмакъ путешествовать по свету 3) диал. искать, разы́скивать; мен сени къыдырагъаным кёп бола я тебя́ давно́ ищу́; къолума къомуз да алып, чыкъдым булкъа къыдыра фолькл. взя́в в ру́ки кому́з, я вы́шел в по́исках гуля́нки
- къыдырмакълыкъ⤤
и.д. от къыдыр; см. къыдырыв
- къыдыртмакъ⤤
понуд. от къыдырт заставить, велеть гуля́ть, прогу́ливать; искать, разы́скивать ◊ ачлыкъ элни къыдыртар погов. го́лод заставит всю страну́ исходи́ть
- къыдыртмакълыкъ⤤
и.д. от къыдырт; см. къыдырыв
- къыдыртыв⤤
и.д. от къыдырт; см. къыдырыв
- къыдырыв⤤
и.д. от къыдыр гуля́нье, прогу́лка
- къыжкъыжакъ⤤
скрипу́н (постоянно скрипящий, чем-то недовольный человек)
- къыж-къыж⤤
подр. – о скри́пе, о колёсе арбы́
- къыжыллав⤤
и.д. от къыжылла хруст, скрип; къарны ~у хруст снега; эшикни ~у скрип двери
- къыжылламакъ⤤
скрипеть, хрустеть, ля́згать (о чём-л.); къапу къыжыллай воро́та скрипя́т; къар къыжыллай снег хрусти́т; арбаны дёгерчиги къыжыллай колесо́ арбы́ скрипи́т; къыжыллайгъан тавуш скрип; лязг
- къыжылламакълыкъ⤤
и.д. от къыжылла; см. къыжыллав
- къыжыллатмакъ⤤
понуд. от къыжыллат, эшиклени ~ скрипеть дверьми́; этиклени ~ скрипеть сапогами
- къыжыллатмакълыкъ⤤
и.д. от къыжыллат; см. къажыллав
- къыжыллатыв⤤
и.д. от къыжыллат скрипение, скрип
- къыжырав⤤
и.д. от къыжыра скрежет, скрип
- къыжырамакъ⤤
скрежетать, скрипеть зубами (о человеке)
- къыжырамакълыкъ⤤
и.д. от къыжыра крежет, скрип
- къыжыратмакъ⤤
понуд. от къыжырат скрипеть, скрежетать (зубами); ол тишлерин къыжырата он скрипи́т зубами
- къыжыратмакълыкъ⤤
и.д. от къыжырат скрипение, скрип
- къыжыратыв⤤
и.д. от къыжырат скрипение, скрип
- къыжырлатмакъ⤤
см. къыжыратмакъ
- къыз⤤
1) девушка; деви́ца // деви́чий; къумукъ ~ кумы́чка; тавлу ~ девушка-горя́ка; къарт ~ старая дева; сюйген ~ынг люби́мая девушка; арив ~ краси́вая девушка; ~ сайламакъ выбирать невесту; ~ гелешмек состватать девушку; ~ болмакъ повзрослеТь, стать девушкой; ~лай къалмакъ остаться старой девой; ~лай оьлген у́мершая в девушках; ~ яшав де́вичья жизнь 2) дочь // дочерний; ону эки ~ы бар у него́ две до́чери; ~ындан тувгъан внук (вну́чка) по до́чери; къызым! обращение дочь моя́! 3) невеста; етишген ~ девушка на выданье, невеста 4) карт. дама; къаратокъмакъ (или къарамашакъ) ~ пи́ковая дама ◊ къайын ~ своя́ченица; золо́вка; ~ алгъан, ~ берген къардашлар ро́дственники по браку детей ◊ ~лар – гишини чырыны ташы погов. девушки – камни чужо́й стены́ (т.е. девушки – будущие члены другой семьи); ~ ны къыркъ гиши сюер, бирев алыр посл. девушку полю́бят мно́гие, женится на ней оди́н; ~ы барны назы бар посл. у кого́ есть дочь, у того́ есть свои́ капи́зы (т.е. никто не выдаст свою дочь замуж за первого встречного); ~ым, сагъа айтаман, гелиним, сен эшит погов. дочь, говорю́ тебе, но пусть слы́шит сноха (т.е. пусть сноха запоминает, что надо делать по дому); ~ны аривлюгю булан сув ичмессен погов. красото́й девушки сыт не будешь (букв. воды́ не напьёшься); ~ сакълагъынча, къаз сакъла погов. чем содержать дочь, лу́чше содержать гуся́; ~ узатсанг, къып-ялангъач къалырсан погов. бу́дешь выдавать до́чку замуж – останешься го́лым
- къызамукъ⤤
1) мед. корь // коревой; ~дан аврумакъ заболеть ко́рью 2) бот. брусни́ка
- къызаргъынча⤤
до́красна
- къызардаш⤤
сестра
- къызардашлыкъ⤤
отвл. от къызардаш
- къызармакъ⤤
1) прям., перен. краснеть, розоветь, делаться красным (румя́ным); ону гёзлери къызаргъан у него́ покраснели глаза; сувукъдан ону бети къызарды от хо́лода его́ лицо́ разрумя́нилось; яякъларым къызаргъан у меня́ горя́т щёки; къып-къызыл болуп ~ а) раскали́ться до́красна; б) зали́ться румя́нцем; къызаргъан а) румя́ный, ро́зовый; б) воспалённый; къызаргъан гёзлер воспалённые глаза 2) жариться; эт къызарды мя́со поджарилось; къызаргъан картоп жареная карто́шка 3) краснеть, виднеться – о красном; ёл ягъада итбурунлар къызара обо́чины краснеют плоды́ шипо́вника 4) перен. стыди́ться; ол этген иш саялы мен къызардым за его́ посту́пок я покраснел; ахшамгъы кёк къызарса, гелиним улан тапгъандай, эртенги кёк къызарса, элимни явчапгъандай погов., примета если вечернее небо обагри́тся, у́тром бу́дет хоро́шая пого́да, а если у́тренеее небо обагри́тся – быть плохо́й пого́де (букв. если вечернее небо обагри́тся, то как невеста родила сы́на, а если у́треннее небо обагри́тся, равноси́льно нашествию враго́в на село́)
- къызармакълыкъ⤤
и.д. от къызар; см. къызарыв
- къызартдырмакъ⤤
понуд. от къызардыр веление поджарить
- къызартдырыв⤤
и.д. от къызартдыр; см. къызартдырмакъ
- къызартмакъ⤤
понуд. от къызарт 1) заставить краснеть; къой, яшны къызартма! оставь, не вгоня́й мальчика в краску 2) жарить (напр. мясо); эт ~ пожарить мя́со 3) перен. стыди́Ть, конфу́зить кого-л. ◊ биревню бурнун ~ разби́ть нос кому-л. в кровь
- къызартмакълыкъ⤤
и.д. от къызарт
- къызартыв⤤
и.д. от къызарт
- къызартылмакъ⤤
страд. от къызартыл быть поджаренным, поджариваться; тавада эт къызартыла на сковоро́де жарится мя́со; къызартылгъан тавукъ поджаренная ку́рица
- къызартылмакълыкъ⤤
и.д. от къызартыл; см. къызартылыв
- къызартылыв⤤
и.д. от къызартыл поджаривание; поджарка
- къызарыв⤤
и.д. от къызар прям., перен. покраснение; воспаление
- къызарылмакъ⤤
страд. от къызарыл быть поджаренным, поджариваться
- къызарылмакълыкъ⤤
и.д. от къызарыл; см. къызарылыв
- къызарылыв⤤
и.д. от къызарыл поджаривание
- къызарышмакъ⤤
взаимн.-возвр. от къазарыш си́льно краснеть; багроветь; гюнтувуш къызарышып геле восто́к багровеет
- къызарышмакълыкъ⤤
и.д. от къызарыш багрение
- къызарышыв⤤
и.д. от къызарыш багрение
- къызаш⤤
ласк., прост. то же что къызардаш сестрёнка
- къызбай⤤
редко трус // трусли́вый ◊ ~ болма, доммай бол погов. чем быть тру́сом, лу́чше быть шуто́м
- къызбайлыкъ⤤
тру́сость, трусли́вость, боязли́вость; ро́бость; малоду́шие
- къызгъан⤤
1. 1) прич. от къыз; 2) горя́чий; нагретый, раскалённый; ~ итив горя́чий утю́г; ~ темир раскалённое железо; ~ печ раскалённая печь 2. ~ы 1) накал, степень накалённости, нагрев; темирни ~ы накал железа 2) перен. разгорячённый (о человеке); ~ гамиш буйволи́ца в пери́од полово́го возбуждения (в охоте)
- къызгъанмакъ⤤
1) жалеть, пожалеть; заманымны къызгъанаман мне жаль времени; акъчаны къызгъанма не жалей денег; бермеге ~ жалеть дать что-л. 2) сжалиться; яшны ~ сжалиться над ребёнком 3) жадничать, скупи́ться; къызгъанч болмакъ, къарым болмакъ быть жадным, жадничать; быть скупы́м, скупи́ться
- къызгъанмакълыкъ⤤
и.д. от къызгъан 1) жалость 2) жадность, ску́пость
- къызгъанч⤤
1. скря́га, скупец 2. жадный, скупо́й; бек ~ адам о́чень скупо́й человек; см. къарым
- къызгъанчлыкъ⤤
отвл. от къызгъанч жадность, ску́пость, скря́жничество; ~ этмек пожадничать, поскупи́ться; ~ булан со ску́постью
- къызгъанчсув⤤
скуповатый; ~ гиши скуповатый человек*
- къызгъаныв⤤
и.д. от къызгъан жадничанье
- къызгъанывлу⤤
скло́нный к жалости, жалостли́вый, страдательный; ~ къарав сострадательный взгляд
- къызгъылт⤤
красноватый; розоватый; ~ тюс красноватый цвет
- къызгъын⤤
разгар; горя́чий; кипу́чий, оживлённый; бу́рный, интенси́вный // горячо́; кипу́че, оживлённо; бу́рно, интенси́вно; тюшюм къайтарывну ~ заманында в самый разгар убо́рки урожая; тойну лап ~ заманы свадьба в самом разгаре; хабарны лап ~заманы время самой оживлённой беседы
- къызгъынлашдырмакъ⤤
понуд. от къызгъынлашдыр оживля́ть, уси́ливать
- къызгъынлашмакъ⤤
разгораться; оживля́ться; кипеть; уси́ливаться; сен гелген сонг, бизин лакъырыбыз къызгъынлашып гетди когда ты пришёл, наша беседа оживи́лась
- къызгъынлыкъ⤤
отвл. от къызгъын оживлённость; разгар
- къыздырма⤤
маляри́я // маляри́йный; ~ беззек маляри́я; лихорадка; ~ дан аврумакъ болеть маляри́ей; ~ къабундурагъан сюйрюжибин маляри́йный комар, комар – разно́счик маляри́и
- къыздырмабеззек⤤
см. къыздырма
- къыздырмакъ⤤
понуд. от къыздыр 1) греть, нагревать, кали́ть что; темирни ~ раскали́ть железо; урлукъ ~ кали́ть семечки; гьабижай ~ кали́ть кукуру́зу; итивню ~ нагреть утю́г; печни ~ накали́ть печь; къанны ~ перен. разогреть кровь 2) печь, пали́ть (о солнце); гюн къыздыра со́лнце (пали́Т) печёт 3) заводи́ть, запускать что, приводи́ть что в движение; моторну ~ завести́ мото́р 4) перен. погоня́ть, понукать; оьгюзлени ~ погоня́ть воло́в 5) перен. вызывать жажду; тузлу бишлакъ къыздырып бара солёный сыр вызывает жажду, от солёного сы́ра хо́чется пить 6) разжигать что сильнее; отну ~ разжечь ого́нь 7) перен. бить, поро́ть кого; яшны ~ отшлёпать (поби́ть) ребёнка 8) перен. жечь; жибижей тамагъымны яллатып бара от перца жжёт в го́рле 9) перен. соблазня́ть, прельщать кого чем, раззадо́ривать, подогревать кого, азжигать охо́ту в ком; пристрасти́ть кого к чему; акъчагъа гёзюн ~ прельщать деньгами ◊ ялгъанны ~ беспреры́вно врать
- къыздырмакълыкъ⤤
и.д. от къыздыр; см. къыздырыв
- къыздырыв⤤
и.д. от къыздыр 1) нагревание, накаливание 2) запуск, приведение в движение (о моторе, машине) 3) вызывание жажды у кого 4) разжигание огня́ 5) соблазнение, раззадо́ривание 6) жжение (напр. в горле)
- къыздырылмакъ⤤
страд. от къыздырыл быть раскалённым, раскаля́ться; къыздырылгъан темир раскалённое железо; къыздырылгъан урлукъ калёные семечки
- къыздырылмакълыкъ⤤
и.д. от къыздырыл раско́ливание, разжигание
- къыздырылыв⤤
и.д. от къыздырыл раскаливание, разжигание
- къызлыкъ⤤
девственность, неви́нность, целому́дрие
- къызмакъ⤤
1) греться, нагреваться; накаля́ться, раскаля́ться; темир къызгъан железо раскали́лось; итив къызгъан утюг накали́лся; печ къызгъан печь нагрелась; гюнде ~ греться на со́лнце 2) перен. разгораться, оживля́ться; иш къызды рабо́та закипела 3) заводи́ться, начинать рабо́тать; мотор къызды мото́р зарабо́тал, мото́р завёлся 4) перен. горячи́ться, вспы́хнуть, вспыли́ть; бош затны уьстюнден къызып гетмек вспыли́ть из-за пустяка; къызып къалмакъ (или къызып) гетмек вспы́хнуть, вспыли́ть 5) перен. возбуждаться, приходи́ть в охо́ту, течку (о животных); гамиш къызгъан буйволи́ца в пери́од полово́го возбуждения (в охо́те, течке)
- къызмакълыкъ⤤
и.д. от къыз; см. къызыв
- къызча⤤
по-деви́чьему
- къызъяш⤤
девочка; девушка
- къызыв⤤
1. 1) и.д. от къыз 2) жар; отну ~у жар огня́ 3) жар, температу́ра; яшны ~у бар у ребёнка температу́ра, жар 4) разгар; ~у разгар чего; къышны ~ унда в разгар зимы́; ишни ~у разгар рабо́ты, горя́чая пора; тюшюм къайтарывну ~унда в разгар убо́рки урожая 5) мед., перен. прыщ; бетине ~лар чыкъгъан у него́ на лице прыщи́ 2. жаркий, горя́чий // жарко, горячо́; ~ чакъ жаркая пого́да ◊ ~унда а) по горя́чим следам; б) под шумо́к; ~у бетине чыгъып тура перен. возбуждённость видна по лицу́ (о половом возбуждении)
- къызывлукъ⤤
отвл. от къызыв
- къызыкъ⤤
перен. горя́чий, раздражительный, вспыльчевый; нервный; ср. яныкъ
- къызыкълы⤤
см. къызгъан 2. 2.
- къызыл⤤
1) красный; ~ байракъ красное знамя, красный флаг; ачыкъ ~ светло-красный; ~ болгъунча до́красна, до красноты́; авур ~ тёмно-красный; ~ керпич красный кирпи́ч, жжёный кирпи́ч 2) румя́ный; ~бет румя́ное лицо́; ~ яякълар румя́ные щёки; бетини ~ы румя́нец на лице 3) ры́жий, кау́рый (о масти лошади); ~тору ат кау́ровая ло́шадь ◊ ~лар ист. красные; Къыъызыл Асгер ист. Красная Армия; ~ асгерчи красноармеец; ~зат чыгъып болагъан аврув (или къызылча) мед. красну́ха; ~ балыкъ красная ры́ба; ~ ист. зо́лото; ~ тал бот. краснотал; и́ва (пурпу́рная); верба
- къызылбалыкъ⤤
красная ры́ба (рыба осетровых пород)
- къызылбаш⤤
прост. красноголо́вый
- къызыллыкъ⤤
отвл. от къызыл краснота
- къызылсув⤤
красноватый
- къызылча⤤
мед. красну́ха
- къызылъяпыракъ⤤
бот. репейник
- къызышдырмакъ⤤
побуд. от къызышдыр 1) разгорячи́ть, возбуждать 2) перен. усердствовать, увлечённо делать что-л.
- къызышдырмакълыкъ⤤
и.д. от къызышдыр; см. къызышдырыв
- къызышдырыв⤤
и.д. от къызыгдырмакъ возбуждение, усердствование
- къызышмакъ⤤
1) горячи́ться, наскакивать друг на дру́га, кру́пно разговаривать; возбуждаться; эришивлюкде олар къызышып гетди в спо́ре они́ разгорячи́лись 2) см. къызышдыр 2
- къызышыв⤤
и.д. от къызыш возбуждение
- къызышыкъ⤤
легко́ возбуди́мый
- къызышыкълы⤤
см. къызышыкъ
- къый⤤
уто́птанный наво́з (в загонах и местах стоянки овец и др. животных; употр. как топливо и удобрение)
- къыйбат⤤
ло́жные слу́хи, клевета; слухи, обсуждение за спиной (говорить о третьем лице в его отсутствие дурные и обидные вещи, осуждать за глаза, охаивать, даже если они являются правдой)
- къыйбатчы⤤
уст. клеветни́к (распространитель ложных слухов)
- къыйбатчылыкъ⤤
уст. отвл. от къыйбат клеветни́чество (распространение ложных слухов)
- къыйгъан⤤
бот. трава с режущими ли́стьями; ону аягъын ~гесген его́ но́гу порезала трава
- къыйдырмакъ⤤
понуд. от къыйдыр велеть резать, приривать
- къыйдырмакълыкъ⤤
и.д. от къыйдыр прививание, косо́й срез
- къыйдырыв⤤
и.д. от къыйдыр прививание, косо́й срез
- къыйма⤤
1) редко кусо́к; до́ля; ~-~ этип кусками; до́лями (допол. 2019) 2) фарш // фаршированный; къыйма эт чуду пирог с мясным фаршем; также тююлген эт см. тююлмек
- къыймакъ⤤
1) резать, разрезать; отрубать; башын къайып алмакъ отруби́ть кому-л. го́лову 2) бот. прививать, окули́ровать; баълини жиеге ~ прививать черешню к ви́шне 3) перен. привирать, виля́ть; фальши́вить; ари-бери къыймай, ачыкъ жавап бер! не виля́й, дай я́сный ответ! 4) перен. наискосо́к, наи́скось; косо́й срез; къыйып гесмек ре́зать наи́скось 5) перен. удлиня́ть, соединя́ть; арышны къайып узун этмек удлини́ть огло́блю ◊ гебин ~ рел. соверши́ть обря́д бракосочетания, венчания по шариату
- къыймакълыкъ⤤
и.д. от къый; см. къыйыв 1
- къыймат⤤
сто́имость, цена; оценка (знаний учащихся в школе); китапны ~ы уьч манат цена кни́ги три рубля́; охувчу бугюн дарсда беш ~алды учени́к сего́дня на уро́ке получи́л оценку пять
- къыйматлав⤤
и.д. от къыйматла оценка
- къыйматламакъ⤤
цени́ть, оценивать; этилген ишни ~ оцени́ть проделанную рабо́ту; яшланы билимлерин ~ оцени́ть знания учащихся
- къыйматламакълыкъ⤤
и.д. от къыйматла; см. къыйматлав
- къыйматланмакъ⤤
страд. от къыйматлан быть оценённым, оцениваться, цени́ться; ону загьматы оьр даражада къыйматланды его́ труд высоко́ оценён
- къыйматланмакълыкъ⤤
и.д. от къыйматлан оценка
- къыйматланыв⤤
и.д. от къыйматлан оценка
- къыйматлы⤤
1) ценный; имеющий большо́е значение; дорого́й, досто́йный // ценно; до́рого, досто́йно; илмугъа ~ къошум досто́йный вклад в нау́ку 2) имеющий сто́имость, цену́
- къыйматлылыкъ⤤
отвл. от къыйматлы важность, значи́тельность; ценность
- къыйматсыз⤤
недосто́йный; не имеющий цены́ // недосто́йно; бесценно; шо иш ~иш э́та рабо́та не имеет никако́й цены́ (ценности)
- къыйматсызланмакъ⤤
обесцениваться; потеря́ть ценность, значение
- къыйматсызланмакълыкъ⤤
и.д. от къыйматсызлан обесценённость
- къыйматсызланыв⤤
и.д. от къыйматсызлан обесценивание
- къыйматсызлыкъ⤤
отвл. от къыйматсыз незначи́тельность, неважность
- къымыллав⤤
и.д. от къымылла ёрзанье
- къыймылламакъ⤤
1) ёрзать 2) перен. иметь, желание; негер къыймаллайсан, айтып йибер чего́ ты ёрзаешь, говори́, что ты желаешь
- къыйнав⤤
и.д. от къйына 1) затруднение 2) прям., перен. пы́тка, истязание
- къыйналмакъ⤤
возвр. от къыйнал 1) затрудня́ться, испы́тывать тру́дности в чём; сув ёкъдан къыйналабыз испы́тываем тру́дности из-за отсу́тствия воды́ 2) утруждать себя́, труди́ться, хлопотать; ол ораза тутуп къыйналмай он не утруждает себя́ соблюдением оразы́; орусча къыйналмай сёйлей по-русски говори́т легко; къыйналмай без труда; нечакъы къыйналсан да как бы тру́дно мне не было 3) му́читься, изнывать; иссиден ~ изнывать от жары́; бирев учун ~ страдать из-за друго́го; атланы излей туруп, кёп къыйналдыкъ мы изму́чились, разы́скивая лошадей 4) перен. огорчаться, переживать, трево́житься, беспоко́иться (о ком-л.); къыйналмагъыз! а) не переживайте!; б) не затрудня́йте себя́!, не хлопочи́те!; шолай болуп къалгъанына къыйналды он жалеет, что так получи́лось ◊ къыйналгъанынгны Аллагь зувупгъа язсын пусть Аллах возблагодари́т тебя́ за твои́ страдания (говорится человеку, перенесшему болезнь)
- къыйналыв⤤
и.д. от къыйнал 1) испы́тание тру́дностей (затруднений) 2) огорчение, переживание
- къыйнамакъ⤤
1) му́чить, изводи́ть; ону намусу къыйнай его́ му́чает со́весть 2) пытать, подвергать пы́ткам, истязать; фашистлер есирлени яман къыйнагъанлар фаши́сты страшно му́чили пленных 3) ставить в затрудни́тельное положение; ону тапшурувлар булан къыйнамагъыз не беспоко́йте его́ поручениями 4)прям., перен. му́чить, беспоко́ить кого-что, причиня́ть боль кому; мени аягъым къыйнап тура меня́ му́чает нога, у меня́ боли́т нога
- къыйнамакълыкъ⤤
и.д. от къыйна; см. къыйнав
- къыйнатмакъ⤤
понуд. от къыйнат пому́чить кого
- къыйнатыв⤤
и.д. от къыйнат; см.къыйнав
- къыйра⤤
1) зади́ристый 2) чёрствый, сухо́й (о человеке) 3) упря́мый; ~ болмакъ а) быть зади́ристым; б) быть чёрствым; в) быть упря́мым, несгово́рчивым
- къыйралыкъ⤤
отвл. от къыйра зади́ристость; чёрствость, су́хость; упря́мость, несгово́рчивость
- къыйшайдырмакъ⤤
понуд. от къыйшайдыр покриви́ть, искриви́ть, накренить
- къыйшаймакъ⤤
1) криви́ться, искривля́ться; ону авзу къыйшайгъан у него́ искриви́лся рот 2) накрени́ться, покоси́ться; там къыйшайгъан стена покоси́лась 3) перен. уклоня́ться от чего-л.; жаваплылыкъдан ~ уклони́ться от ответственности
- къыйшаймакълыкъ⤤
и.д. от къыйшай; см. къыйшайыв
- къыйшайтмакъ⤤
понуд. от къыйшат 1) криви́ть, искривля́ть; эринлерин ~ искриви́ть свои́ гу́бы 2) наклоня́ть, склоня́ть
- къыйшайтмакълыкъ⤤
и.д. от къыйшайт искривление, наклонение
- къыйшайтыв⤤
и.д. от къыйшайт искривление, наклонение
- къыйшайыв⤤
и.д. от къыйшай искривление, уклонение, наклонение
- къыйшыкъ⤤
1) криво́й, искривлённый, покриви́вшийся; косо́й // кри́во, искривлённо; ко́со, вкось, вкривь; ~ аяекълы кривоно́гий, с кривы́ми ногами; ~ гёз косоглазый; ~ къарамакъ коси́ть (глазами) 2) покоси́вшийся, накло́нный
- къыйшыкълыкъ⤤
отвл. от къыйшыкъ искривлённость, накло́нность
- къыйыв¹⤤
и.д. от къый прививание, приви́вка; кокан тереклеге яхшы жураларын ~ прививание сливо́вых деревьев лу́чшими сортами
- къыйыв²⤤
1) оторо́чка 2) заплата (на обуви); этиклеге ~ салмакъ приши́ть заплату к сапогам
- къыйыв³⤤
см. ёрукъ
- къыйывсуз⤤
1) неподходя́щий; ~ иш неподходя́щее дело 2) несно́сный, невыноси́мый; ~ гиши человек с тяжёлым характером ◊ ~ кёп о́чень мно́го
- къыйывсузлукъ⤤
отвл. от къыйывсуз несно́сность, невыноси́мость
- къыйыкъ⤤
- косо́й; косо́й срез; криво́й // ко́со, кри́во; вкось; ~ этмек скриви́ть что; ~ болмакъ скриви́ться 2. перен. упря́мый, неусту́пчивый, стропти́вый 3. портн. клин; опуракъны къабургъасына ~лар тикмек сбо́ку платья приши́ть кли́нья; ~ ягъалы гёлек косоворо́тка ◊ ~ явлукъ косы́нка; ~ гёз косоглазый, косо́й (о зайце); ~ чуду пиро́ в фо́рме полукру́га; ~ жавап ко́лкий ответ; ~ гиши упря́мец; ~ сёз ко́лкость
- къыйыкъгёз⤤
косоглазый
- къыйыкълы⤤
портн. с кли́ньями; тёбен яны ~ юбка ю́бка с кли́ньями, ю́бка клёш
- къыйыкълыкъ⤤
отвл. от къыйыкъ криви́зна
- къыйыкъсытмакъ⤤
дискримини́ровать, лишать равноправия
- къыйыкъсытмакълыкъ⤤
и.д. от къыйыкъсыт; см. къытыкъсытыв
- къыйыкъсытыв⤤
и.д. от къыйыкъсыт дискриминация, лишение равноправия
- къыйылмакъ⤤
страд. от къыйыл
- къыйылыв⤤
и.д. от къыйыл разрез, прививание, окули́рование
- къыйын⤤
1. 1) труд, работа; ~ тёкмек вложи́ть труд, труди́тсья; мени ~ым мой труд; оьзюню ~ы булан яшайгъан адам человек, живу́щий свои́м трудо́м; ~ы кёп иш трудоёмкая рабо́та; мени де онда ~ым бар там есть и мой труд; бу ишде ону ~ы кёп в э́том деле мно́го его́ труда 2) хло́поты; ~ы огъар тюше хло́поты достаю́тся ему́ 3) заработок; ишлесенг, ~ынгны аласан если бу́дешь рабо́тать, полу́чишь то, что зарабо́тал ◊ гьалал ~ честный заработок; гьарам ~ нечестный заработок 2. прям., перен. тру́дный, сло́жный, тяжёлый // тру́дно, сло́жно, тяжело́; ~ иш тру́дная рабо́та; ~ теорема сло́жная теорема; ~ тюш тяжёлый сон; ~ гьалгъа тюшмек попасть в тру́дное положение; ~ тюгюл нетру́дно; нечакъы ~ болса да как бы тру́дно не было; сен айтагъангъа инанмагъа ~ тру́дно поверить в то, что ты говори́шь ◊ гишини ~ы чужо́й труд; гишини ~ын ашав присвоение чужо́го труда; ~ гюнге на чёрный день; ~ гёзге гёрюнмес посл. тру́дное забывается
- къыйынлашдырмакъ⤤
понуд. от къыйынлашдыр затрудня́ть, делать затрудни́тельным, осложня́ть что-л.; масъаланы ~ усложни́ть задачу
- къыйынлашдырмакълыкъ⤤
и.д. от къыйынлашдырмакъ; см. къыйынлашдырыв
- къыйынлашдырыв⤤
и.д. от къыйынлашдыр затруднение. усложнение
- къыйынлашмакъ⤤
1) осложня́ться, делаться бо́лее тру́дным; борчлар гётген йылдан эсе къыйынлашгъан задачи бо́лее тру́дные, чем в про́шлом году́ 2) затрудня́ться; охума тюшмеге къыйынлашгъан поступление на учёбу осложни́лось
- къыйынлашыв⤤
и.д. от къыйынлаш затруднение; осложнение
- къыйынлы⤤
тру́дный, затрудни́тельный // тру́дно, затрудни́тельно; бугюн ~гюн сего́дня тру́дный день; ювукълар ~гюн танылар посл. друзья́ познаю́тся в беде
- къыйынлыкъ (-гъы)¹⤤
отвл. от къыйын 1) тру́дность, сло́жность; яшавну ~лары тру́дности жи́зни 2) суро́вость; къышны ~гъы суровость зимы́
- къыйынлыкъ (-гъы)²⤤
отвл. от къыйын 1) несчастье, го́ре, беда; ~да да, тынчлыкъда да и в го́ре, и в радости; уллу ~ къопгъан произошло́ большо́е несчастье; ~ гёрмек испытать го́р; попасть в беду́; пострадать; ~гъа салмакъ повергнуть кого в го́ре, сделать кого несчастным, наслать беду́ на кого; бу не ~дыр! что за напасть!; кёп ~лар гёрмек испытать мно́го го́ря 2) (~лар) му́ки, мучения; зло; невзго́ды, лишения; тя́готы (жи́зни); яшавдагъы ~лар житейские невзго́ды; огъар не ~ къобуп къалды? како́е несчастье на него́ обру́шилось?
- къыйынсыз⤤
без труда; без беды́
- къыйынсындырмакъ⤤
понуд. от къыйынсындыр заставить потруди́ться
- къыйынсындырыв⤤
и.д. от къыйынсындар затруднение
- къыйынсынмакъ⤤
считать для себя́ что-л. обремени́тельным, тру́дным; шону этмеге къыйынсынып тураман я считаю э́то для себя́ обремени́тельным
- къыйынсыныв⤤
и.д. от къыйынсын затруднение
- къыйышдырмакъ⤤
понуд. от къыйышдыр прилаживать, приспосабливать; кюрчюге ташланы къыйышдырып салмакъ класть камни в фундамент, прилаживая их друг к дру́гу
- къыйышдырыв⤤
и.д. от къыйышдыр прилаживание; приспосабливание
- къыйышлы⤤
см. къыйышывлу
- къыйышлылыкъ⤤
отвл. от къыйышлы; см. къыйышывлулукъ
- къыйышмакъ⤤
1) прилаживаться, приспосабливаться; яшавну шартларына къыйышып къалмакъ приспосо́биться к усло́виям жи́зни 2) подходи́ть; олар бир-бирине бек арив къыйыша они́ о́чень хорошо́ подхо́дят друг к дру́гу
- къыйышмакълыкъ⤤
и.д. от къыйыш; см. къыйышыв
- къыйышмамакъ⤤
не соответствовать
- къыйышсыз⤤
см. къыйышывсуз не соответствующий, не подходя́щий
- къыйышсызлыкъ⤤
отвл. от къыйышсыз; см. къыйышывсузлукъ несоответственность, несоразмерность
- къыйышыв⤤
и.д. от къыйыш прилаживание, приспосабливание
- къыйышывлу⤤
подходя́щий, соответствующий; ~ сёз подходя́щее (к случаю) сло́во; ~ жут подходя́щая пара
- къыйышывлукъ⤤
согласие, взаимопонимание
- къыйышывлулукъ⤤
отвл. от къыйышывлу прилаженность, приспосо́бленность, соответственность, соразмерность
- къыйышывсуз⤤
неподходя́щий, несоответствующий; несоразмерный; ~ жавап неподходя́щий ответ
- къыйышывсузлукъ⤤
отвл. от къыйышывсуз несоответственность, несоразмерность
- къыл⤤
1) во́лос (жёсткий); щети́на // волосяно́й; щети́нный, щети́нистый; ~ йимик назик то́нкий как волосо́к; о́чень то́нкий; ~лы волосатый; щети́нистый 2) струна; къомузну ~лары стру́ны кому́за 3) см. къылчыкъ ◊ ~ дан- ~къалмакъ быть на волосо́к от чего-л.; ~ына тиймиге ярамайгъан адам недотро́га; къалмагъалгъа тюше туруп ~ къалды чуть-чуть не нарвался на скандал; ~ына тиймек задеть за живо́е кого-л.
- къылав¹⤤
осадок (остающийся на дне кастрюли от разваренной пищи); магъа шорпаны бары да ~у чыкъгъан мне досталось весь осадок от су́па
- къылав²⤤
зау́сеница (на лезвии клинка, бритве и т.п.)
- къылавлу⤤
с зау́сеницей (на лезвии клинка); ~ хынжал кинжал с зау́сеницей
- къылавуз⤤
рел. название суры́ Корана
- къылавуз⤤
справочник, путеводи́тель, гид
- къылдан-къыл⤤
~ къалмакъ чуть-чуть, немно́жко
- къылдырмакъ⤤
понуд. от къылдыр заставить делать, соверши́ть что (напр. молиться)
- къылдырмакълыкъ⤤
и.д. от къылдыр
- къылдырыв⤤
и.д. от къылдыр
- къыл-къыяр⤤
1. о́стрый-прео́стрый, о́чень о́стрый; ~ бичакъ о́чень о́стрый нож 2. меч
- къыллы⤤
волосатый; щети́нистый
- къыллылыкъ⤤
отвл. от къыллы волосатость, волоси́стость
- къылмакъ⤤
1) делать, совершать; намаз ~ моли́ться, соверши́ть моли́тву 2) в сочетании с именами образует сложные глаголы: къасткъылып ишлемек рабо́тать старательно; къасткъылмакъ стараться, усердствовать
- къылмакълыкъ⤤
и.д. от къыл моление, совершение (молитвы)
- къылсыз⤤
безволо́сый
- къылсызлыкъ⤤
отвл. от къылсыз безволо́сость
- къылчыкъ⤤
бот. ость, у́сик (колоса); будай ~ пшени́чная ость
- къылчыкълы⤤
ости́стый; ~ ашлыкълар ости́стые злаки, колосовы́е
- къылчыкълылыкъ⤤
отвл. от къычыкълы ости́стость
- къылчыкъсыз⤤
безо́стый; ~ будай безо́стая пшени́ца
- къылчыкъсызлыкъ⤤
отвл. от къылчыкъсыз безо́стость
- къылыв⤤
къаст ~ старание, усердие
- къылый⤤
косо́й, косоглазый // ко́со; ~ карамакъ смотреть ко́со
- къылыйлыкъ⤤
отвл. от къылый косоглазость
- къылыкъ⤤
1) характер, нату́ра; поведение; яман ~ плохо́й характер 2) но́ров; арив ~гъы булангъы адам (или ~гъы арив адам) человек с хоро́шим характером 3) нравственность, мораль, благонравие; ~ уьйретмек учить нравственности 4) повадки, привы́чки, обыкновение, манера; сен шо яман ~ларынгны къой оы оставь свои́ плохи́е манеры
- къылыкълы⤤
нравственный, моральный, благонравный; яхшы ~адам высоконравственный человек
- къылыкълылыкъ⤤
отвл. от къылыкълы нравственность
- къылыкъсыз⤤
1) безнравственный, аморальный; ~ иш этмек соверши́ть безнравственный посту́пок 2) с плохи́м, дурным характером
- къылыкъсызлыкъ⤤
отвл. от къылыкъсыз аморальность, безнравственность
- къылынмакъ⤤
страд. от къылын быть совершённым, совершаться; жаназа намаз къылынмай къалды заупоко́йная моли́тва осталась не совершённой (перед погребением)
- къылынмакълыкъ⤤
и.д. от къылын совершение (молитвы)
- къалыныв⤤
и.д. от къылын совершение (молитвы)
- къылыч⤤
1) меч, сабля, шашка // сабельный; сувурулгъан ~ обнажённый меч; ~ яра сабельная рана 2) (Къ прописное) Къылыч Клыч (имя собств. мужское) ◊ ~ны учунда ойнатарман поиграешь на острие меча); ~ ярасы сав болур, тил ярасы сав болмас посл. рана от сабли заживёт, но рана от языка – нет; ~ къынын гесмес погов. меч свои́ но́жны не режет
- къылычлы⤤
сабельный; имам Нажмутдинни ~ къошунлары сабельные отря́ды имама Нажмтди́на
- къымыз⤤
кумы́с; кобы́лье молоко́ (свежее) // кумысный; ~ - ел аврувгъа дарман кумы́с – лекарство от ревмати́зма; ~ ички кумы́сный напи́ток
- къын⤤
1) но́жны; хынжалны ~ы но́жны кинжала 2) чехо́л, футля́р; гёзелдириклени ~ы футля́р очко́в 3) бот. стручо́к; бурчакъны ~ы стручо́к фасо́ли 4) бот. початок кукуру́зы (в самый ранний период); гьабижай ~ айырып тура у кукуру́зы отпочковались початки 5) перен. шири́нка (передний разрез брюк); шалбарны ~ына шынжыр тутулгъан к шири́нке брюк приши́та мо́лния ◊ къылычын ~гъа сукъмакъ вложи́ть меч в но́жны
- къына⤤
хна (растительная краска для волос, ногтей, рук; производится большей частью в Иране); башына ~ салмакъ красить го́лову хной (букв. наложи́ть на го́лову хну)
- къынылмакъ⤤
страд. от къына 1) уст. быть отто́ченным, точи́ться, оттачиваться; къыналгъан бичакъ отто́ченный нож
- къыналы⤤
окрашенный хной; ~ тырнакълар окрашенные хной но́гти
- къынамакъ⤤
арх. точи́ть; къылычланы ~ точи́ть сабли; см. билемек, чарламакъ
- къынасакъал⤤
красноборо́дый (окрашенная хной борода)
- къынлы⤤
имеющий но́жны, с но́жнами; имеющий футля́р, чехо́л, с футля́ром, чехло́м
- къынсыз⤤
без но́жен; без футля́ра, чехла
- къынтюп⤤
~ бичакъ но́жик под но́жнами (кинжала)
- къынгыр⤤
1) криво́й, искривлённый // кри́во, искривлённо; ~ гьыз кривая ли́ния; ~ ери кривизна, криво́е место; ~ сёз ложь, кри́вда; ~ болмакъ скриви́ться, загну́ться 2) перен. косо́й // ко́со; ~ къарамакъ коси́ться, косо́ смотреть; нелдолю́ливать, относи́ться недружелю́бно 3) упря́мый, непослу́шный; ~ хасият упря́мый, несно́сный характер ◊ къыркъ гиши де бир, ~ гиши де бир посл. одного́ упря́мца не урезо́нят и со́рок человек
- къынгыйрайтмакъ⤤
см. къынгырлашдырмакъ
- къынгырбоюн⤤
мед. кривошея
- къынгырланмакъ⤤
страд. от къынгырлан 1) станови́ться кривы́м, криви́ться, искривля́ться 2) искажаться, исказиться
- къынгырланыв⤤
и.д. от къынгырлан 1) искривление 2) искажение
- къынгырлашдырмакъ⤤
понуд. от къынгырлашдыр 1) искривля́ть 2) искажать, исказить
- къынгырлашдырыв⤤
и.д. от къынгырлашдыр 1) искривление 2) искажение
- къынгырлашдырылмакъ⤤
страд. от къынгырлашдырыл 1) быть искривлённым, искривля́ться 2) быть искаженным, искажаться
- къынгырлашмакъ⤤
1) искриви́ться, покоси́ться 2) исказиться
- къынгырлашыв⤤
и.д. от къынгырлаш 1) искривление 2) искажение
- къынгырлыкъ⤤
отвл. от къынгыр 1) кривизна 2) искажённость
- къынгырына⤤
1) вкривь, кри́во; вкось, ко́со; авругъандан сонг ол ~ юрюйген болуп къалгъан по́сле болезни он стал ходи́ть кри́во 2) исказив
- къып-⤤
препозитивная усил. частица, прибавляемая к некоторым прилагательным; ~ -къызыл я́рко-красный, совершенно красный; ~ - ялангъач совершенно го́лый; ~ - къызыл болмакъ побагроветь, стать совершенно красным
- къып-къызыл⤤
красный-красный, я́рко-красный, о́чень красный, совершенно красный
- къып-къызыллыкъ⤤
отвл. от къып-къызыл совершенная краснота
- къыпти⤤
диал. жадный, скупо́й; не ~ затсан! како́й ты скупо́й!
- къыптилик⤤
отвл. от къыпти жадность, ску́пость
- къыпчакъ⤤
кыпчак (название древнего тюркского племени); кыпчакский; ~ тил кыпчакский язы́к
- къыпыймакъ⤤
диал. разг. перен. бежать, убежать (совершив какой-л. проступок)
- къыпыйтмакъ⤤
диал. разг. стяну́ть, утащи́ть, украсть; ол мени карандашымны къыпыйтып къойду он стяну́л мой карандаш
- къыпыйтыв⤤
и.д. от къыйыйт кража
- къып-ялангъач⤤
совершенно го́лый; ол ~ да болуп, оьзенде кирине эди он купался на речке совершенно го́лым
- къып-ялангъачлыкъ⤤
отвл. от къып-ялангъач
- къыр¹⤤
1. степь; равни́на; по́ле // степно́й; равни́нный; полево́й; ~лар степи; поля́ 2. ди́кий; ~ гьайванлар ди́кие живо́тные, ди́кие звери; ~ мишик ди́кая ко́шка; ~ тавукъ фазан; ~ оьгюз зубр 3. снару́жи; внешний; ~ якъ внешняя сторона; ~ гъа чыкъмакъ а) вы́йти нару́жу; б) вы́йти прогуля́ться ◊ ~ тартмакъ отвыкать от до́ма
- къыр²⤤
диал. асфальт; гудро́н
- къыраатхана⤤
изба-читальня; биз ~ да гьар тюрлю китапланы охуйбуз в избе-читальне мы читаем разные кни́ги
- къыраатханачы⤤
избач (работник избы-читальни)
- къырав⤤
1) и́ней; эртенге тюшдю к утру́ вы́пал и́ней; к утру́ заиндевело 2) и́зморозь; заморозки; тереклени ~ басгъан на деревьях и́зморозь
- къыравлакъ⤤
ди́кая степь, ди́кое по́ле
- къыравлу⤤
покры́тый и́неем, заиндевелый
- къыраврув⤤
мед. эпилепсия; яш ~дан авруй ребёнок болеет эпилепсией
- къыравуч⤤
книжн. тёрка
- къырбабиш⤤
ди́кая у́тка
- къыргъыз⤤
кирги́з // кирги́зский; ~ къатын (къыз) кирги́зка; ~ тил кирги́зский язы́к
- къыргъызча⤤
по-кирги́зски
- къыргъый⤤
ястреб // ястреби́ный; жижеклер ~дан къачалар цыплята убегают от ястреба
- къыргъын⤤
1) резня́; побо́ище; погро́м; къанлы ~ кровавое побо́ище 2) вет. мор, падёж (скота); гьайванлагъа ~ тюшген падёж среди́ живо́тных
- къыргъынлы⤤
истреби́тельный; ~ дав истреби́тельная война
- къыргъынлыкъ⤤
отвл. от къыргъын; см. къыргъын 2
- къыргъыч⤤
1) скребо́к; ~ булан сюнкюден хамурну къалгъанларын къырмакъ скрести́ со скребко́м остатки теста с лохани 2) тёрка
- къырдырмакъ⤤
понуд. от къырдыр заставить скрести́
- къырдырмакълыкъ⤤
и.д. от къырдыр
- къырдыртмакъ⤤
понуд. от къырдырт
- къырдыртмакълыкъ⤤
и.д. от къырдырт
- къырдыртав⤤
и.д. от къырдырт
- къырдырыв⤤
и.д. от къырдыр
- къыржыв⤤
и.д. от къыржы вытирание, изнашивание
- къыржылмакъ⤤
страд. от къыржыл 1) быть вы́тертым, потёртым, изно́шенным, вытираться, изнашиваться; енглери къырдылгъан пальто пальто́ с потёртыми рукавами 2) перен. быть бри́тым; быть ко́ротко постри́женным; ону сакъалы къыржылып юлюнген его́ борода чи́сто вы́брита 3) перен. быть вы́чищенным, вы́скобленным (о внутренностях животных); къыржылгъан къарын вы́чищенный желу́док (животного)
- къыржылтмакъ⤤
понуд. от къыржылт; см. къыржылыв
- къыржылыв⤤
и.д. от къыржыл изнашивание; бритьё, стри́жка
- къыржыма⤤
бри́тый; ко́ротко постри́женный; ~акъ сакъал ко́ротко подстри́женная седая борода
- къыржымакъ⤤
1) вы́тереть, сделать потёртым, износи́ть 2) брить; ко́ротко стричь 3) вы́чистить, вы́скоблить (о внутренностях животного)
- къыркъ⤤
числ. колич. со́рок; ~ йыллыкъ сорокалетний, сорокалетие ~ ярылмакъ разорваться на со́рок частей (о сильно занятом человеке)
- къыркъав⤤
со́рок человек; биз шонда ~бар эдик нас там бы́ло со́рок человек
- къыркъаз⤤
ди́кий гусь
- къыркъаякъ⤤
зоол. мокри́ца, сорокано́жка
- къыркъбувун⤤
бот. хвощ
- къыркъдырмакъ⤤
понуд. от къыркъдыр заставить постри́чься
- къыркъдырмакълыкъ⤤
и.д. от къыркъдыр; см. къыркъдырыв
- къыркъдыртмакъ⤤
понуд. от къыркъдырт; см. къыркъдырмакъ
- къыркъдыртмакълыкъ⤤
и.д. от къыркъдырт; см. къыркъдырыв
- къыркъдыртыв⤤
и.д. от къыркъдырт; см. къыркъдырыв
- къыркъдырыв⤤
и.д. от къыркъдыр стри́жка
- къыркълав⤤
и.д. от къыркъламакъ рел. очищение (сорокакратное обмывание места, предмета, тронутых собакой, свиньёй)
- къыркъламакъ⤤
рел. очи́стить (обмыть сорок раз место, предмет, тронутые собакой, свиньёй)
- къыркъланмакъ⤤
страд. от къыкълан быть очи́щенным, очисти́ться (быть сорокакратно обмытым, обмываться)
- къыркъланыв⤤
и.д. от къыркълан сорокакратное обмывание
- къыркълар⤤
мус. со́рок святы́х
- къыркълы⤤
олар бир ~ яшлар они́ родили́сь в одно́й сорокадневке
- къыркълыкъ⤤
сороко́вка
- къыркъма⤤
стри́женный; ~ тай стри́женный жеребёнок, стригу́н; ~ сакъал стри́женная борода
- къыркъмабаш⤤
стри́женная голова, со стри́женой голово́й
- къыркъмакъ⤤
1) отрезать; обрезать; чачларын ~ обрезать ко́сы 2) отрубать, руби́ть; душманны башын ~ отруби́ть го́лову врагу́ 3) стричь, подстригать; къойланы ~ стричь овец 4) ломать что; таякъны эки ~ сломать палку надвое 5) пересекать, переходи́ть (дорогу, речку); орамны къыркъып чыкъмакъ пересечь у́лицу; оьзенни къыркъып оьтмек переправиться на другу́ю сто́рону реки́, переправиться через реку́ 6) убавля́ть, уменьшать, урезать; акъчасын ~ урезать деньги ◊ ёлун ~ отрезать путь кому-л.
- къыркъмакълыкъ⤤
и.д. от къыркъ стри́жка (волос и т.п.)
- къыркъы⤤
рел. 1) исполнение сорока дней (новорождённого) 2) сороко́вины (поминки и оплакивание покойника на сороковой день смерти); ~ этмек устро́ить сороко́вины
- къыркъыв⤤
и.д. от къыркъ стри́жка; юн ~ стри́жка шерсти
- къыркъывчу⤤
стригаль; юн ~лар гьазирлейген курслар ку́рсы по подгото́вке стригалей
- къыркъывчулукъ⤤
отвл. от къыркъывчу профессия стригаля́
- къыркъылгъан⤤
1. прич. от къыркъыл стри́женый; ~ юн настри́женная шерсть 2. ~ы настриг; юню ~ы настриг шерсти
- къыркъылмакъ⤤
страд. от къыркъыл 1) быть отрезанным, отрезаться; быть обрезанным, обрезаться 2) быть отру́бленным, отрубаться 3) быть подстри́женным, подстригаться 4) быть сло́манным, сломаться 5) пересекаться (о дороге, речке) 6) быть убавленным, уменьшенным, урезанным, убавля́ться, уменьшаться, урезываться
- къыркъылмакълыкъ⤤
и.д. от къыркъыл
- къыркъылыв⤤
и.д. от къыркъыл
- къыркъынчы⤤
числ. порядк. сороково́й; ~ йыл сороково́й год
- къыр-къырма⤤
диал.: разлад, ругань, брань;~ гъа чыкъмакъ а) поругаться; б) подраться
- къырмав⤤
~ мишик одичавший чёрный кот
- къырмакъ⤤
1) скобли́ть, соскабливать; такътаны ~ скобли́ть до́ску 2) уничтожать, истребля́ть, убивать, мори́ть кого-что; чычкъанланы ~ уничто́жить крыс; сав взводну ~ уничто́жить целый взвод 3) перен. брить, стричь; сакъалын ~ побри́ть бо́роду 4) руби́ть, производи́ть ру́юку; агъач ~ поруби́ть лес; гьабижай ~жать кукуру́зу 5) редко зачёркивать что; бу сатырны къырып тайдырмакъ э́ту строку́ зачеркну́ть
- къырмакълыкъ⤤
и.д. от къыр уничтожение, истребление
- къырмызы⤤
уст. красный; ро́зовый
- къырпакъ⤤
(допол. 2019) скребучий; ~ къар поро́ша; ~ къар тюшмек__ пороши́ть
- къырпыв⤤
1) мерлу́шка, сму́шка 2) шапка, папаха из мерлу́шки, сму́шки ◊ уьюнде бир ~ гийген гиши ёкъ в до́ме нет ни одного́ нося́щего папаху (нет ни одного мужчины)
- къырсаймакъ⤤
приставать к кому-л., надоедать кому-л.
- къырсайыв⤤
и.д. от къырсаймакъ приставание к кому-л.
- къырсал⤤
~ болмакъ повали́ться, упасть (до единого)
- къыртавукъ⤤
зоол. фазан; бизин агъачлыкъларда ~лар бола в наших лесах во́дятся фазаны
- къыртыш⤤
поверхностный, неглубо́кий // поверхностно, неглубоко́; ~яра неглубо́кое ранение; гюлле ~ тийген пу́ля попала поверхностно
- къырхораз⤤
или къыр хораз 1) фазан (самец) 2) куропатка (самец) 3) перен. гуля́ка
- къырчын⤤
плешь // плеши́вый, шелуди́вый
- къырчынлыкъ⤤
отвл. от къырчын плеши́вость, шелуди́вость
- къыршав⤤
о́бруч, по́яс; бочкени ~у о́бруч бо́чки
- къыршавлу⤤
имеющий о́бруч, с о́бручом; ~ бочкелер бо́чки с о́бручами
- къыршавсуз⤤
без о́бруча, не имеющий о́бруча
- къырыв⤤
и.д. от къыр 1) уничтожение, истребление кого 2) ломка чего 3) валка, ру́бка (напр. леса) 4) скобление, чи́стка, выскабливание чего
- къырый¹⤤
1) край, краешек; грань; дюньяны бир ~ында на краю́ света 2) употр. в роли служебного слова: ~ына бармакъ подойти́ к кому-чему-л.; ~ында о́коло кого-чего-л.; ря́дом с кем-чем-л.; ~ында токътамакъ стоя́ть о́коло кого-чего-л.; ~ ындан от кого-чего-л.; о мени ~ымдан гьали гетди он то́лько что ушёл от меня́ 3) край, конец // крайний, конечный; бир ~ындан бир ~ына из конца в конец; шагьарны ~ы окраина го́рода; юртну ~ы око́лица; агъачлыкъны ~ында на опу́шке леса 4) опу́шка, оторо́чка (меховая); бёркню ~ы мех шапки 5) кро́мка, край; ~ын бюкмек обметать, обруби́ть (напр. платок); бузну ~ы кро́мка льда ◊ бир ~ын англатып къоймакъ то́лько намекну́ть о чём-л.
- къырый-буччакъ⤤
закоу́лки; в закоу́лках, по закоу́лкам, на задво́рках; в отдалении
- къырыйдагъы⤤
крайний; окраинный; последний; ~уьйлер крайние дома
- къырыйсыз⤤
бесконечный, бескрайний; безграни́чный; учсуз- ~ не имеющий ни начала, ни конца
- къырыйсызлыкъ⤤
отвл. от къырыйсыз бесконечность, безграни́чность
- къырылмакъ⤤
страд. от къырыл 1) быть соско́бленным, соскабливаться; къазанны къарасы къырылып таймай нагар котла не соскабливается 2) быть уничто́женным, истреблённым, уничтожаться, истребля́ться; тенглилерибиз давда къырылдылар наши ровесники поги́бли в бою́ 3) вали́ться, быть сваленным; тереклер къырылгъан деревья свалены 4) перен. ругаться, скверносло́вить; бир-бири булан къырылып битип бара ругаются друг с дру́гом
- къырылмакълыкъ⤤
и.д. от къырыл; см. къырылыв
- къырылыв⤤
и.д. от къырыл соскабливание; уничтожение, истребление; сваливание; перен. скверносло́вие, ру́гань
- къырым⤤
1) Крым (местность) // кры́мский; ~ татарлар кры́мские татары 2) первая часть некоторых собственных мужских имён: Къырымсолтан Крымсолтан, Къырымхан Крымхан и т.п.
- къырым-татар⤤
кры́мско-татарский; ~ тил кры́мско-татарский язы́к
- къырым-татарча⤤
по-кры́мско-татарски
- къырыят⤤
честь; со́весть; ~ы ёкъ адам бесчестный человек
- къырыятлы⤤
честный; со́вестливый; ~лы честный
- къырыятлылыкъ⤤
отвл. от къырыятлы честность; со́вестливость
- къырыятсыз⤤
бесчестный; бессо́вестный; ~ иш бесчестный посту́пок
- къырыятсызлыкъ⤤
отвл. от къырыятсыз бесчестность; бессо́вестность; сен ~ этдинг ты соверши́л бесчестность
- къысас⤤
кара, наказание; ~ бермек подвергнуть наказанию ◊ Азирейил гелир янынга, ~ салыр жанынга … рел. фольк. Азраи́л придёт к тебе и подвергнёт наказанию твою́ ду́шу
- къысаслав⤤
и.д. от къысасла наказание
- къысасламакъ⤤
наказывать, подвергать наказанию; жинаятчылыкъ иш этгенлени ~ подвергнуть наказанию соверши́вших преступление
- къысасламакълыкъ⤤
и.д. от къысасла; см. къысаслав
- къысасланмакъ⤤
страд. от къысаслан быть наказанным, наказываться, подвергаться наказанию; жинаятчылар закон булан къысасланмагъа герек престу́пники должны́ быть наказаны по зако́ну
- къысасланмакълыкъ⤤
и.д. от къысаслан наказание
- къысасланыв⤤
и.д. от къысаслан наказание
- къысгъа⤤
1) прям., перен. коро́ткий // ко́ротко, вкратце; коро́че; инг ~ самый коро́ткий, кратчайший; ~ заманны ичинде за коро́ткое время; ~ къуйрукъ (или къанна) ку́цый хвост; ~ этип айтсакъ коро́че говоря́; ~ этип айт расскажи́ вкратце; ~ гьакъыллы недальнови́дный, близору́кий; ~ гьакъыллылыкъ недальнови́дность, близору́кость; ~ болмакъ укороти́ться, стать коро́че; ~ этмек укороти́ть, сделать коро́че 2) частый // часто; ~ тыныш алмакъ дышать часто 3) бли́зкий // бли́зко; ~ ёл бли́зкая доро́га 4) бы́стрый, ско́рый // бы́стро, ско́ро; ~ жавап а) краткий (лакони́чный) ответ; б) бы́стрый ответ ◊ ~ йилик анат. плечевая кость (у животных); ~ аякълы къатынгиши беспо́мощная женщина (букв. коротноно́гая женщина)
- къысгъаламакъ⤤
срезать, укорачивать; ёлну ~ укороти́ть доро́гу (идти по кратчайшему пути)
- къысгъаланмакъ⤤
страд. от къысгъалан быть укоро́ченным, укорачиваться; туннел ишленген сонг тавгъа барагъан ёл хыйлы кысгъалангъан по́сле строи́тельства тунеля доро́га в го́ры значи́тельно укороти́лась
- къысгъалатмакъ⤤
понуд. от къысгъалат заставить укорачивать
- къысгъалыкъ⤤
1) отвл. от къысгъа 2) ко́роткость; пальтону ~ ко́роткость пальто́ 3) перен. мелочность; къылыгъыны ~гъы мелочность характера
- къысгъартмакъ⤤
сокращать, укорачивать; см. къысгъаламакъ
- къысгъартыв⤤
и.д. от къысгъарт; см. кемитив 1) укорачивание; гёлекни енглерин ~ укорачивание рукаво́в рубашки 2) уменьшение, сокращение чего-л.; харжланы ~ сокращение расхо́дов; макъланы текстин бираз ~ сокращение текста статьи́
- къысгъартылмакъ⤤
страд. от къысгъартыл 1) быть укоро́ченным, укорачиваться; иш зман бир сагьатгъа къысгъартылгъан рабо́чее время укороти́лось на оди́н час 2) быть уменьшённым, сокращённым, уменьшаться, сокращаться; налоглар кемитилежек нало́ги бу́дут уменьшаться ◊ къысгъартылгъан къошма сёз грам. сложносокращённое сло́во; къысгъартылгъан текст сокращённый текст
- къысгъасы⤤
воодн. сл. сло́вом, одни́м сло́вом, коро́че говоря́; ~ , ишлер яман юрблмей сло́вом, дела иду́т непло́хо
- къысгъач⤤
1) тех. ти́ски, пресс 2) щипцы́, клещи, плоскогубцы, пассатижи 3) зоол. клешня́ (у ракообразных)
- къысгъача⤤
ко́ротко, вкратце, покоро́че // коро́ткий; ~ айт говори́ покоро́че ◊ ~ айтгъанда коро́че говоря́
- къысгъаякълы⤤
перен. беспо́мощная женщина (букв. коротконо́гая женщина)
- къысгъыч⤤
1) клешня́ (о ракообразных) 2) зажи́м; держатель
- къысдыргъыч⤤
1) зажи́м, держатель (для бумаг и т.п.) 2) тех. ти́ски 3) зало́нка (печная)
- къысдырмакъ⤤
1) понуд. от къысдыр, къысгъач булан ~ зажать клещами 2) прижимать, зажимать что; къолун ~ прищеми́ть ру́ку 3) продвигать что, ставить вплотну́ю к чему; столну терезеге ювукъ ~а заставить придви́нуть стол к окну́; б) придви́нуть стол к окну́ ◊ авзун ~ зажать кому-л. рот, заставить кого-л. замолчать; белине ~ заткну́ть кого за по́яс
- къысдырмакълыкъ⤤
и.д. от къысдыр зажатие, прижатие
- къысдыртмакъ⤤
понуд. от къысдырт; см. къысдырмакълыкъ
- къысдыртмакълыкъ⤤
и.д. от къысдырт; см. къысдырмакълыкъ
- къысдыртыв⤤
и.д. от къысдырт; см. къысдырмакълыкъ
- къысдырыв⤤
и.д. от къысдыр; см. къысдырмакълыкъ
- къысдырылмакъ⤤
страд. от къысдырыл 1) быть прищемлённым, прищеми́ться; къолун эшикге къысдырылгъан мне прищеми́ло ру́ку дверью 2)пря́таться; караватны тюбюне ~ спря́таться под кроватью; эшикни артына ~ спря́таться за дверью 3) застреваться; ◊ къысырлар къысдырылсын арадагъы чалиге … фолькл. чтоб вдо́вушки застря́ли в забо́ре; кагъызлар китапланы арасына къысдырылып къалгъан эди бумаги бы́ли спря́таны между кни́гами
- къысдырылмакълыкъ⤤
и.д. от къысдырыл; см. къысдырылыв
- къысдырылыв⤤
и.д. от къысдырыл застревание, прищемление
- къысма⤤
тёплый жилет (стёганый или меховой подкладкой)
- къысмакъ⤤
1) жать, дави́ть безл.; сжимать, прижимать кого-что; нажимать; прищемля́ть; сдавлвиать; туфлим аягъымны къыса ту́фля жмёт мне но́гу; гемени бузлар къысгъан су́дно затёрло льдами; тишлерин ~ сти́снуть зу́бы; эринлерин ~ сжать гу́бы; къолун ~ а) жать ру́ку; б) прищемить ру́ку; инбашларын ~ пожать плечами 2) закрывать что; авзунгну къыс! закро́й свой рот!; замолчи!; гёз ~ а) жму́рить глаза; б) моргну́ть (подми́гнуть) кому 3) стесня́ть, притесня́ть; ограни́чивать кого; ашдан ~ ограни́чить в пи́ще кого-л. 4) притесня́ть; прижимать; сен ону яхшы къыс ты его́ возьми́ в оборо́т 5) дави́ть, тесни́ть; ону ачлыкъ къысгъан его́ сдави́л го́лод 6) в сочет. с именами образует сложные глаголы: авзун ~ молчать, держать язы́к за зубами; гёзлерин ~ мигать, подми́гивать; къуйругъун ~ прям., перен. поджать хвост
- къысмат⤤
у́часть, удел, судьба; авур ~ тяжёлая судьба
- къысмач⤤
см. къысгъач
- къысса⤤
рассказ, по́весть, повествование; исто́рия
- къыстав⤤
1. и.д. от къыста 2. сро́чный, спешный, не терпящий отлагательств; ~ иш сро́чная рабо́та; ишни бек ~ заманы самый разгар рабо́ты
- къыставлу⤤
см. къыставул
- къыставул⤤
сро́чный, спешный, не терпящий отлагательств
- къыставуллу⤤
см. къыставул
- къыставуллукъ⤤
отвл. от къыставуллу срочность, спешность
- къысталмакъ⤤
страд. от къыстал спеши́ть
- къысталмакълыкъ⤤
и.д. от къыстал спешка
- къысталыв⤤
и.д. от къыстал спешка
- къыстамакъ⤤
1) торопи́ть, потарапливать, понукать; мени мунча къыстап не этесен? чего́ ты так меня́ торо́пишь? 2) настаивать, упрашивать 3) ускоря́ть
- къыстамакълыкъ⤤
и.д. от къыста спешка
- къыстатмакъ⤤
понуд. от къыстат спеши́ть
- къыстатмакълыкъ⤤
и.д. от къыстат спешка
- къыстатыв⤤
и.д. от къыстат спешка
- къысыв⤤
и.д. от къыс 1) сжатие, сжимание 2) закрывание (напр. двери) 3) привя́зывание, завя́зывание, свя́зывание чего 4) притеснение
- къысыкъ¹⤤
1. прищу́ренный; ~ гёзлер прищу́ренные глаза 2. тесни́на; тар ~ у́зкая тесни́на; тав ~лар го́рные тесни́ны
- къысыкъ²⤤
сжатый, сдавленный, заглушённый
- къыскъгёз⤤
узкоглазый; прищу́ренные глаза
- къысыкълыкъ⤤
отвл. от къысыкъ прищу́ренность (о глазах)
- къысылмакъ⤤
возвр. от 1) къысыл; бир-бирине ~ прижаться (придви́нуться) жруг к дру́гу; тамгъа багъып ~ прижаться к стене; отодви́нуться к стене; гёзлерим къысылып бара глаза у меня́ закрываются; веки у меня́ слипаются 2) страд. от къысыл; къысылгъан къол зажатая рука; къысылгъан эринлер сжатые гу́бы 3) къысылып олтурмакъ сидеть в тесноте 4) перен. стесня́ться, побаиваться; атасындан ~ стесня́ться отца 5) быть притеснённым, притесня́ться 6) перен. скупи́ться, жадничать; акъчаны къысыла туруп берди отдал дегьги скупя́сь ◊ оьзюн къысылып тутмакъ вести́ себя́ ти́хо; не сметь пи́кнуть; къысыла-къысыла бармакъ подойти́ незаметно (тайко́м)
- къысылмакълыкъ⤤
и.д. от къысыл стеснённость
- къысылыв⤤
и.д. от къысыл притеснение, стеснение
- къысым¹⤤
1) горсть, приго́ршня; бир ~ гьабижай горсть кукуру́зы 2) пучо́к; бир ~ согъан пучо́к лу́ка 3) вся́зка, вя́занка; обхват; бир ~ агъач одна вя́занка дров
- къысым²⤤
перен. малая часть, до́ля чего-л.
- къысым-къысым⤤
~ этип по го́рсти, горстя́ми
- къысымлап⤤
см. къысым-къысым
- къысыр⤤
1) с.-х. я́ловый, беспло́дный; ~ къой я́ловая (не суя́гная) овца; ~ сыйыр я́ловка, нетель, я́ловая коро́ва; ~ байтал я́ловая (не жерёбая) кобы́ла; ~ къалмакъ быть я́ловой, остаться я́ловой, оя́ловеть; ~ савун до́йная я́ловка (после преддущего отёла); ~ сирив стадо я́ловых; молодня́к 2) разведённая (о женщине); ~ къатын а) беспло́дная женщина; не беременная же́нщина; б) разведённая женщина; без му́жа 3) пренебр. холосто́й; ~ гиши а) холосто́й мужчи́на; б) старый холостя́к ◊ ~ экмек пресный хлеб; по́стный хлеб
- къысыркъатын⤤
соло́менная вдова; безму́жняя женщина; ~ кампая, гел магъа аркъатая, магъа аркъатаясанг, гетмес къыйынынг зая фолькл. эх вдова, ты вдо́вица, прихо́ди и положи́сь на меня́, если бу́дешь надеяться на меня́, то труды́ твои́ не пропаду́т даром
- къысырлыкъ⤤
отвл. от къысыр довство́
- къысыртартмакъ⤤
жить вдо́вьей жи́знью, вдо́вствовать
- къысырчы⤤
пасту́х, чабан я́лового стада (коров, овец и т.п.) къыйын зая ~ у чабана я́лового стада труды́ напрасны (т.е. яловые животные не приносят приплода)
- къысырэкмек⤤
пресный хлеб; по́стный хлеб (хлеб, приготовленный без добавления дрожжей)
- къыт⤤
1. нехватка, недостаток чего, дефици́т в чём; малланы ~лыгъы недостаток товаров 2. дефици́тный; ~ маллар дефици́тные товары 3. скупо́й, жадный; ~ адам жадный человек
- къытав⤤
и.д. от къыт недостача, нехватка
- къытаймакъ⤤
см. къытамакъ
- къытамакъ⤤
недоставать, отсу́тствовать в ну́жном коли́честве, не хватать; тюкенлерде карандашлар къытап къалды в магази́нах отсу́тствуют карандаши́
- къытамакълыкъ⤤
и.д. от къыта недостача, отсу́тствие
- къытатмакъ⤤
понуд. от къытат делать что дефици́тным; делать что-л. дефици́тным
- къытатыв⤤
и.д. от къытат; см. къытамакълыкъ
- къытланмакъ⤤
станови́ться редким, недостаточным, дефици́тным; модлу аякъгийимлер къытланып къалды мо́дная о́бувь стала дефици́тной
- къытланыв⤤
и.д. от къытлан; см. къытамакълыкъ
- къытлыкъ⤤
отвл. от къыт нехватка, дефици́тность, дефицит, недостаточность; сугъарыв сувну ~гъы недостаточность поливно́й воды́; китапланы ~гъы кни́жный го́лод
- къытыкъ⤤
щеко́тка; ~гъым геле мне щеко́тно ◊ ~гъы ёкъну къылыгъы ёкъ посл. кто не чу́вствует щеко́тки, у того́ нет и характера
- къытыкълав⤤
и.д. от къытыкъла щекотание
- къытыкъламакъ⤤
щекотать; таман къытыкълагъанынг! хватит щекотать!
- къытыкъланмакъ⤤
страд. от къытыкълан; перен. къытыкъланып айлана он хо́дит в надежде н что-л., в ожидании чего-л.
- къытыкъланыв⤤
и.д. от къытыкълан; см. къытыкълав
- къытыкълы⤤
1) боя́щийся щеко́тки, чувстви́тельный к щеко́тке; ол оьтесиз ~ адам он о́чень бои́тся щеко́тки 2) перен. щекотли́вый
- къычы⤤
бот. сурепка (один из видов сорных растений); авлакъланы ~ басгъан поля́ заросли́ сурепкой
- къычыв⤤
мед. чесо́тка; ону ~у бар он бо́лен чесо́ткой
- къычывлу⤤
чесо́точный больно́й
- къычыргъан⤤
1. прич. от къычыр; 2. крик; ону ~ы его́ крик; ~ны эшитемисиз? вы слы́шите крик?
- къычырмакъ⤤
1) кричать, выкри́кивать; гючю бар чакъы ~ кричать изо всех сил 2) звать, окликать кого; огъар бир къычыр чы позови́-ка его́; оьтюп барагъангъа ~ окли́кнуть прохо́жего; биревню атын айтып ~ окли́кнуть кого по и́мени 3) гудеть (о гудке); кархана дюдюгю къычырды прогудел заводско́й гудо́к 4) петь, щебетать, каркать (о птицах); гюкюк къычырды куку́шка куку́ет; къаргъа къычырды воро́на каркает; къакъ деп ~ а) каркать; б) перен. ля́пнуть; къазлар къычырды гу́си гого́чут; хоразлар къычырды петухи́ пою́т (т.е. светает)
- къычырмакълыкъ⤤
и.д. от къычыр; см. къычырыв
- къычыртмакъ⤤
понуд. от къычырт заставить кричать
- къычыртмакълыкъ⤤
и.д. от къычырт; см. къычырыв
- къычыртыв⤤
и.д. от къычырт; см. къычырыв
- къычырыв⤤
и.д. от къычыр 1) крик 2) о́клик, зов 3) гудо́к
- къычырывчу⤤
книжн. крику́н; крикли́вый, кричащий; ~ яш крикли́вый мальчик
- къычырывчулукъ⤤
отвл. от къчырывчу крикли́вость
- къычырыкъ⤤
крик // крикли́вый; аччы ~ вопль, исто́шный крик; бу не ~дыр? что э́то за крик? ◊ ~ тавуш крикли́вый го́лос
- къычырыкълы⤤
см. къычырывчу
- къычырыкъсыз⤤
без кри́ка, без шу́ма; масъаланы ~ чечмеге герек задачу надо решать без кри́ка, без шу́ма
- къычырыкъсызлыкъ⤤
отвл. от къычырыкъсыз
- къычырышмакъ⤤
взаимн.-возвр. от къычырыш кричать; бир-бирине ~ кричать друг на дру́га
- къычырышмакълыкъ⤤
и.д. от къычырыш крик
- къычырышыв⤤
и.д. от къычырыш крик
- къычытдырмакъ⤤
понуд. от къычытдыр заставить почесать
- къычытдырмакълыкъ⤤
и.д. от къычытдыр
- къычытдырыв⤤
и.д. от къычытдыр
- къычыткъан⤤
бот. крапи́ва // крапивно́й ◊ ~ кюрзе вареники из крапи́вы
- къычыткъанлыкъ⤤
заросли крапи́вы
- къычытмакъ⤤
прям., перен. чесаться; зудеть; мени аркъам къычыта у меня́ чешется спина ◊ ону къоларры къычыта у него́ ру́ки чешутся; мени тилим къычыта у меня́ чешется язы́к
- къычытмакълыкъ⤤
и.д. от къычыт зуд
- къычытыв⤤
и.д. от къычыт зуд
- къыш⤤
1. зима // зи́мний; ~ гелди настала зима, пришла зима ~ны узагъында всю зи́му, на протяжении всей зи́мы; етип геле зима на носу́, зима стучи́тся в дверь; ~гъа къалмакъ остаться зимвать (на зиму), зазимовать (где-л.); ~ны къыяматында в разгар зимы́; ~гъа чыдамлы зимосто́йкий; ~ны гюню зи́мний день; ~быз къарлы болсун! фолькл. пусть зима бу́дет снежной!; 2. зимо́й; ~да биз юртда турабыз зимо́й мы живём в селе; ~ны алды йымышыкъ болса, арты къагьрулу болур примет если начало зимы́ мя́гкое, то конец зимы́ бу́дет суро́вым ◊ бир гюню яй, бир гюню ~ адам человек то приветливый, то злой, человек с непостоя́нным характером; ~ чилледе къув сакъла, яй туршула сув сакъла посл. к разгару зимы́ береги́ дрова (букв. трут), к разгару лета береги́ во́ду; ~ ~ лыгъын этмесе, яз язлыгъын этмес посл. если зима не сделает своего зи́мнего, то весна не сделает своего весеннего (т.е. если зимо́й не бу́дет снега, то лето бу́дет неурожайным)
- къышгъы⤤
зи́мний; ~ сувукълар зи́мние моро́зы
- къышда⤤
зимо́й; ~ да, яйда да и зимо́й, и ле́том
- къышлав⤤
и.д. от къышла зимо́вка; гьайванлагъа токъ ~ гьазирлемек подгото́вить сы́тую зимо́вку скоту́
- къышлавчу⤤
книжн. зимо́вщик
- къышлакъ⤤
1) змо́вье, зи́мнее сто́йбище; малланы ~гъы зи́мнее сто́йбище для овец (где зимует овцепоголовье); см. къотан 2) воен. зи́мние кварти́ры
- къышламакъ⤤
зимовать, проводи́ть зи́му; бизин маллар къотанларда къышлай наши о́вцы зиму́ют на кутанах
- къышламакълыкъ⤤
и.д. от къышла; см. къышлав
- къышлатмакъ⤤
понуд. от къышлат 1) заставля́ть зимовать, отвести́ на зиму (скот); биз малланы Ногъай чёллерде къышлатып гелдик мы зимовали с овцепоголо́вьем на Ногайских степя́х 2) сберегать на зиму (о растениях)
- къышлатмакълыкъ⤤
и.д. от къышлат зимо́вка
- къышлатыв⤤
и.д. от къышлат зимо́вка
- къышлыкъ⤤
отвл. от къыш 1) замо́вка; ~гъа гьазирлик гёрюв подгото́вка к зимо́вке 2) загото́вленные на зиму припасы (продукты, корма, дрова и т.п.) ◊ мунда къышны не ~ бар? здешняя зи́ма разве зи́ма?
- къышлыкъ⤤
зи́мний; ~ опуракълар зи́мняя одежда; ~ алма зи́мние я́блоки
- къышны-къыш⤤
всю зи́му, на протяжении всей зимы́
- къыя⤤
1) косо́й // ко́со, вкось; ~ гьыз косая ли́ния 2) накло́нный // накло́нно; ~ языв накло́нный по́черк ◊ ~ сёз грам. ко́свенная речь
- къыякъ⤤
бот. осо́ка
- къыякълы⤤
осо́ковый; ~ бичен осо́ковое сено
- къыякълыкъ⤤
осо́ковое боло́то (место, где растёт осока)
- къыяма⤤
1) бедствие, тру́дное положение, у́жас; бу не ~ дыр? что за наваждение?; къышны ~сы зи́мние моро́зы 2) см. къыямат; мно́го, о́чень мно́го, в большо́м коли́честве; ~гюн чакъы о́чень мно́го
- къыямат⤤
1) мус. воскресение мёртвых; конец света, светопредставление 2) перен. шум, гам, сумато́ха, переполо́х ◊ ~да да гелмесин, сюймей буса пусть никогда не прихо́дит, если не хо́чет (о человеке); уллу ~ зат а) необычайный, неви́данный (по количеству); б) чванли́вый, тщеславный (о человеке)
- къыяматахыр⤤
разг. заважничавший; воображала; ол бир уллу ~ болуп къалгъан артдагъы заманларда он что-то начал заважничать в последнее время
- къыяматгюн⤤
су́дный день, светопредставление, день страшного суда
- къыячалап⤤
наискось, наискосо́к; ~ чапмакъ бежать наискосо́к
- кёмюрсув⤤
хим. углево́д
- карбондиоксит⤤
~ газ хим. углеки́слый газ
- карбон⤤
хим. углеро́д
- къошлукъ⤤
ферма // фермерский, фазенда; онгача ~гъу частная ферма; къошлукъ хожалыкъ фермерское хозяйство
- къошчу²⤤
фермер // фермерский
- кавсар багьа⤤
разг. соотв.
Красная цена.
самая высокая цена, которую можно дать за что-либо. - какичин басмакъ⤤
разг. к порогу (на порог) не пускать кого-л.
- какичлерингни сындырарман!⤤
груб., разг. (букв. я тебе ноги переломаю!) соотв.
Я тебе покажу! Ну, погоди!
- кама сюртгенде йимик⤤
экспрес., разг. соотв.
Как по маслу.
легко, без каких либо затруднений, осложнений, помех [о делах, событиях, о жизни и т. п.]. - кант къапчыкъ⤤
нытик; ноющий, всегда чем-то недовольный человек, который любит жаловаться на различные, часто малозначительные вещи.
- кап этмек⤤
...
- кёбюсю гьалда⤤
во многом, во многих случаях, часто.
- кёк тешилген йимик явмакъ⤤
экспрес. соотв.
Лить как из ведра.
о сильном дожде. - кёкге атылып, ерге сингмек⤤
экспрес. (букв. до небес прыгнуть, в землю пропитаться) исчезнуть, пропасть.
- кёкге гётермек (чыгъармакъ)⤤
экспрес. (букв. поднять до небес) соотв.
Превозносить до небес.
восхвалять кого-л. - кёкге къарап турмакъ⤤
экспрес. (букв. в небо смотреть) бездельничать, ничего не делать.
- кёкге тюкюрюп яшамакъ⤤
экспрес. (букв. в небо плюя, жить) соотв.
Жить припеваючи. Жить на широкую ногу.
жить ни в чём себе не отказывая. - кёкге чюймек⤤
экспрес. (букв. до неба поднять) соотв.
Превозносить до небес.
восхвалять кого-л. - кёкден тюшгендей аврумакъ⤤
внезапно заболеть; болезнь "свалилась как камень на голову"
- кёкден тюшмек⤤
экспрес. соотв.
С неба свалиться.
- кёкден эшек къычыргъынча⤤
экспрес. (букв. когда ишак с неба прокричит) соотв.
Пока рак на горе не свистнет.
- кёкюреги ачытмакъ⤤
экспрес. (букв. грудь щипеть) почувствовать неприятную, острую боль.
- кёмеги тиймек⤤
экспрес. получить помощь со стороны кого-чего-л..
- кемийген зат ёкъ⤤
экспрес. соотв.
Только птичьего молока не достаёт (не хватает, нет).
о человеке, у которого есть всё, что только можно пожелать - кеп алмакъ⤤
слегка опьянеть, развлекаться, кайфовать, принять бодрый вид.
- кёп болмай⤤
недавно.
- кёп гёрмек⤤
экспрес. (букв. много видеть) 1. считать кого-л. обузой, лишним ртом 2. завидовать.
- кёп къыйынлар гёрген⤤
(букв. видел много трудностей) жил тяжело.
- кёп сувлар акъды⤤
экспрес. соотв.
Много воды утекло.
- кёп харж чыгъаргъан⤤
много потратился.
- кёп ягъы⤤
бо́льшая часть, большинство.
- кёп ярылма!⤤
разг., груб. соотв.
[Много] не болтай!
- кепекге санамай⤤
экспрес. соотв.
И в грош не ставит _кого-л._. За копейку не считает.
- кепекге тиймей⤤
экспрес. соотв.
Гроша медного (ломаного) не стоит.
копейки не стоит. - кепекни кепекге уруп⤤
деепр. (букв. копейку о копейку ударив) с трудом насобирать (наскрести) средства
- кепи гелмек⤤
нравиться.
- кепи ёкъ⤤
соотв.
Не в духе.
настроения нет. - кепин бузмакъ⤤
обидеть, сделать больно.
- кепине гелмек⤤
понравиться, быть по душе.
- кепине гёре⤤
по настроению.
- кепине къарап⤤
разг. по настроению.
- кепине тиймек⤤
разг. соотв.
Задеть за живое _кого-л._
расстроить кого-л. (действовать на самолюбие, гордость, либо другие качества, особо важные для данного человека) - кёпню гёрген⤤
экспрес. (букв. много видевший) соотв.
Видавший виды.
об опытном человеке, который многое видел в жизни. - кёпню гёрген гёк бёрю⤤
экспрес. (букв. видавший виды синий волк) о человеке шустром, проворном ("везде успевает"), который много в жизни видел.
- керки баш⤤
пренебр. о важном, высокомерном человеке.
- керт этмек⤤
(букв. сделать зарубку) соотв.
Стоять на своём.
поставить точку (галочку), отметить. - кёрюкню бас⤤
разг. экспрес. лгать, обманывать.
- кёрюнден хурт чёплер⤤
экспрес. (букв. в могиле черви будет собирать) соотв.
Ничего путного не выйдет.
- кечел баш⤤
пренебр. (букв. плешивая голова) Глупец.
- кечел болмаса⤤
груб. ах ты, парши́вец прокля́тый!
- кечели къызмакъ⤤
экспрес. соотв.
Белены объелся.
сильно разозлиться. - кикимав гёз⤤
разг. груб. (букв. совиный глаз) лупоглазый.
- ким билди этмек⤤
экспрес. соотв.
Как в воду кануло.
исчезнуть. - ким биле⤤
мод. сл. (букв. кто знает) соотв.
Как знать.
- ким десенг?⤤
(букв. кто скажешь?) кто именно?
- кирлер гиймек⤤
надевать траур.
- кирлерин чечмек⤤
снять траур.
- кирпигин де къакъмай (ялгъан айта)⤤
экспрес. соотв.
(врёт) и глазом не моргнёт.
нагло врет. - кирпик къакъмай⤤
экспрес. (букв. не ударяя ресницы) соотв.
Не смыкая глаз. Не сомкнув глаз.
1. не смыкая глаз, без сна 2. бесстрашно (стоять перед кем-чем-л.). - кирпик къакъмакъ⤤
(букв. ресницами ударять) мигать.
- кисеге гирмек⤤
экспрес. соотв.
Залезть в карман.
красть; незаконно брать чужое добро, деньги - кисеге гюч этмек⤤
экспрес. соотв.
Бить по карману.
- кисеге урмакъ⤤
экспрес. (букв. по карману ударить) прикарманить.
- кисеси бош⤤
экспрес. (букв. карман пустой) соотв.
Ветер в кармане гуляет. Мои финансы поют романсы.
нет денег. - китап ачдырмакъ⤤
рел. (букв. заставить открыть книгу) узнать о будущем (через священную книгу).
- китир къулакъ⤤
груб. неряха.
- китирин чыгъармакъ⤤
груб. соотв.
Живого места не оставить.
сильно побить. - кюй болгъандокъ⤤
при первом удобном случае.
- кюй чалмакъ⤤
соотв.
Вертеть (вилять) хвостом.
вести себя легкомысленно, безнравственно. - кюйге къарагъанда⤤
разг. соотв.
На первый взгляд.
по первому впечатлению. - кюлеп йымышап къалмакъ⤤
разг. соотв.
Смеяться до упаду.
- кюлеп къатып къалмакъ⤤
разг. соотв.
Покатываться со смеху. Умирать со смеху. Лопнуть со смеху. Закатиться смехом. Разразиться смехом.
расхохотаться, сильно засмеяться - кюлеп къоймакъ⤤
разг. (букв. засмеяться) в шутку превратить.
- кюлеп къурсакъсыз болмакъ⤤
разг., экспрес. (букв. смеясь без живота остаться) соотв.
Заливаться смехом. Умирать со смеху. Лопнуть со смеху. Разразиться смехом. Закатиться смехом.
расхохотаться, сильно засмеяться - кюлеп юрексиз болмакъ⤤
разг., экспрес. (букв. смеясь, без сердца остаться) соотв.
Дико хохотать. Хохотать (смеяться) до колик. Хохотать (смеяться) до упаду.
громко, сильно смеяться. - кюрчю салмакъ⤤
соотв.
Заложить основу
; укорениться. - кюрчюсю ёкъ ялгъан⤤
(букв. обман без фундамента) соотв.
Абсолютная ложь. Беспардонная ложь. Вопиющая ложь.
- кюрчюсюз зат⤤
(букв. вещь без фундамента) соотв.
Гиблое дело.
ждать хорошего, положительного не приходится: нет оснований. - кюрчюсюн кёкге айландырмакъ⤤
экспрес. (букв. фундамент до неба перевернуть) соотв.
Разгромить до основания.
- къабагъына къара къаргъа къонма къоймай⤤
экспрес. (букв. черному ворону не дает сесть на ворота) о людях, к которым очень часто приходят гости.
- къабан тынглав⤤
экспрес. (букв. кабанье слушание) делает вид, что не слышит.
- къабандай болмакъ⤤
экспрес. (букв. стать как кабан) сильно растолстеть.
- къабур агьлю болмакъ⤤
рел. умереть.
- къабурда ятмакъ⤤
(букв. лежать в могиле) умереть.
- къагъылып къалмакъ⤤
разг. соотв.
Cтоять как вкопанный.
- къагъып сёйлемек⤤
разг. грубо разговаривать, грубить, грубо подкалывать
- къаз баш⤤
разг. пренебр. (букв. гусиная голова) о человеке с длинной шеей.
- къазан илмек⤤
(букв. кастрюлю повесить) начинать готовить еду.
- къазангъанына гёре⤤
по заслугам.
- къазандан чолпу чакъы да бизден чыкъмай⤤
экспрес. (букв. он не выходит от нас, как шумовка из кастрюли) часто, постоянно бывать у кого-л.
- къазандан чомуч чакъы чыкъмай⤤
экспрес. (букв. не выходит как черпак из кастрюли) редко появляется.
- къазанчлы иш⤤
доходное место (дело).
- къазаны очакъдан тюшген гюню ёкъ⤤
экспрес. (букв. не было дня, чтобы кастрюля была снята с очага) о женщине, которая все время готовит еду, встречая гостей.
- къайгъы басмакъ⤤
экспрес. убитый горем.
- къайгъы мени юрегимни гемире⤤
экспрес. горе гложет моё сердце.
- къайгъы салмакъ⤤
экспрес. причинять (причинить) горе кому-л.
- къайгъы тюшмек⤤
экспрес. (букв. беда на голову) у него горе.
- къайгъы янчгъан⤤
экспрес. (букв. горе раздавило его) горе убило его (её).
- къайгъыланы азабындан къаралгъан⤤
экспрес. (букв. от горя почернел) о человеке, который много горя видел.
- къайгъылы марш⤤
похоронный марш.
- къайгъысы ёкъ⤤
никаких дел, никаких забот.
- къайгъысын гёр⤤
- заботиться о ком, о чём 2. принимать меры.
- къайда аш, онда баш⤤
экспрес. (букв. где еда, там голова) на готовенькое.
- къайда барагъанын билмедим⤤
мимо рта прошло (о еде).
- къайда гёрдюм къара эшек⤤
экспрес. (букв. где я видел черного ишака) знать не знаю.
- къайда къарасанг⤤
соотв.
Сплошь и рядом.
- къайдагъы саякъ-суякъ⤤
соотв.
Всякий сброд.
- къайдан билдирсин⤤
(букв. не даст знать) скрывать.
- къайдан билсин⤤
как знать…, кто знает…
- къайдан да чыгъып къалды⤤
и откуда только взялся!
- къайдан чыкъдынг, къайдан гелдинг!⤤
разг. соотв.
Сколько лет, сколько зим!
- къайсы якъгъа бийийим⤤
экспрес. (букв. в какую сторону мне танцевать) что прикажешь делать?
- къайтар-къайтмас ёл⤤
(букв. дорога, по которой или вернётся, или не вернётся) опасный путь.
- къакъ деп къалмакъ⤤
вдруг остаться одному.
- къакъма тавукъ⤤
тетерев.
- къалгъывгъа гетмек⤤
разг. впадать в дремоту.
- къалкъыны уьстюне къалкъы салагъандай⤤
экспрес. (букв. как будто на крышу крышу кладут) соотв.
Ехать в Тулу со своим самоваром.
- къалмагъалгъа тюше туруп къыл къалды⤤
экспрес. (букв. нарваться на скандал осталось расстояние в струну) чуть не нарвался на скандал.
- къалмагъалда къалмакъ⤤
экспрес. (букв. в скандале остаться) оказаться в затруднительном положении, находиться в центре скандала.
- къалмасын алай⤤
не обращать внимания на кого-л.
- къалмасын башы(нг)⤤
разг. соотв.
Да что ты говоришь! Да не может быть!
- къан акъдырып йыламакъ⤤
экспрес. (букв. кровью обливаясь плакать) сильно плакать.
- къан багьа⤤
экспрес. (букв. кровавая цена) неоправданно высокая цена.
- къан гирмек⤤
экспрес. (букв. кровь войти) поправляться, выздоравливать.
- къан душманлар⤤
соотв.
Кровные враги.
- къан ичивчю⤤
экспрес. (букв. кровь пьющий) кровопийца.
- къан къусмакъ⤤
экспрес. (букв. харкать кровью) страдать.
- къан къуюлгъур!⤤
груб., неодобр. соотв.
Будь ты проклят!
- къан къызыл⤤
очень красный.
- къан тёкмек⤤
проливать кровь.
- къан терге батмакъ⤤
экспрес. (букв. в кровавый пот упасть) соотв.
Работать в поте лица.
стараться, работать изо всех сил. - къан терге тюшмек⤤
экспрес. соотв.
В поте лица.
усердно, очень старательно делать что-л. - къан ютгъур!⤤
груб., ругат. (букв. чтоб проглотил кровь) соотв.
Будь ты проклят!
- къан явсун⤤
груб., ругат. (букв. пусть кровь льет) пусть будет проклят.
- къанат тюбюне жыймакъ⤤
экспрес. (букв. под крыло собрать) взять под свою ответственность, опекать.
- къанатларын гесмек⤤
экспрес. соотв.
Подрезать крылья _кому_.
- къанатыны тюбюнде⤤
экспрес. соотв.
Под _чьим-то_ крылышком (крылом).
- къангыгъан гюлле⤤
соотв.
Шальная пуля.
- къанлы гиши⤤
(букв. кровавый человек) о человеке, который убил кого-то.
- къанлы чыкъмакъ⤤
(букв. кровавым выйти) оказаться убийцей.
- къаннала болуп къалмакъ⤤
экспрес. соотв.
Приставать (пристать) как банный лист.
- къантарлары белинде⤤
расчётливый человек, человек понимающий, не поддающийся обману.
- къаны башына чапмакъ⤤
(букв. кровь к голове бежать) мед. кровоизлияние в мозг, инсульт.
- къаны гетмек⤤
(букв. кровь уйти) иметь болезненный вид.
- къаны къайнамакъ⤤
экспрес. (букв. кровь кипеть) соотв.
Выходить из себя.
- къаны къачмакъ⤤
(букв. кровь убегать) соотв.
Побледнеть как полотно (как стена).
- къаны къызмакъ⤤
экспрес. (букв. кровь кипеть) сильно разозлиться.
- къаны ташымакъ⤤
экспрес. (букв. кровь разлиться) соотв.
Прийти в ярость.
- къаны-жаны булан⤤
экспрес. (букв. душой и телом) соотв.
От души.
абсолютно искренне и с большим чувством. - къанын ичмек⤤
экспрес. соотв.
Кровь пить.
причинять сильные муки, страдания. - къанын къаралтмакъ⤤
соотв.
Избить до полусмерти.
живого места не оставить. - къанын къусуп ишлемек⤤
экспрес. (букв. работать, вырывая кровь) соотв.
Работать в поте лица.
усердно работать. - къанын сормакъ⤤
презр. экспрес. (букв. сосать кровь) соотв.
Пить кровь.
жестоко притеснять, мучить кого-либо. - къанына батмакъ⤤
экспрес. (букв. тонуть в крови) быть окровавленным.
- къанына къаралмакъ⤤
экспрес. соотв.
Прийти в бешенство.
озлобиться. - къанына юздюрмек⤤
неодобр. (букв. заставить плавать в крови) соотв.
Пролить _чью-л._ кровь.
нанести серьёзное ранение жертвовать своей жизнью, здоровьем. - къанынгны сувут⤤
экспрес. соотв.
Остуди пыл.
успокойся. - къанын-жанын аямакъ⤤
экспрес. (букв. свою кровь, душу беречь) беречь себя.
- къанып къалмакъ⤤
разг., экспрес. злорадствовать.
- къапгъунгъа тюшмек⤤
соотв.
Попасть в западню.
- къапда тут⤤
экспрес. (букв. держи в мешке) соотв.
Держать в ежовых рукавицах.
- къаплан юрекли (адам)⤤
экспрес. (букв. человек с сердцем тигра) храбрый, отважный, смелый человек.
- къапул балагь⤤
экспрес. неожиданная беда.
- къапуларын ачмакъ⤤
экспрес. (букв. ворота открывать) встречать.
- къар явгъанда⤤
экспрес. (букв. когда пойдет снег) когда-нибудь, неизвестно когда.
- къара агъач йимик⤤
экспрес. (букв. как черные дрова) очень много.
- къара адам⤤
экспрес. (букв. черный человек) соотв.
Маленький человек.
незначительный, малозначительный человек - къара ат¹⤤
(букв. черное имя) позорное имя.
- къара ат²⤤
лошадь редкой красоты.
- къара ахшам⤤
(букв. черный вечер) поздний вечер.
- къара бай⤤
экспрес. (букв. черный богач) богатый, но бескультурный человек, не умеющий разумно пользоваться своим богатством.
- къара байрам⤤
(букв. черный праздник) годовщина со дня смерти.
- къара балагь⤤
(букв. черное горе) глубокая печаль, большое горе.
- къара болуп гелгир сен мени алдыма!⤤
прокл. (букв. чтоб ты предстал передо мной со своим чёрным (проклятым) лицом!) проклятие
- къара будай⤤
(букв. черная пшеница) 1. полба 2. диал. гречиха.
- къара бюртюк де ёкъ⤤
экспрес. (букв. даже черного зернышка нет) ничего нет.
- къара гёзлер⤤
экспрес. (букв. черные глаза) красивые глаза.
- къара гёзьяшлар⤤
экспрес. (букв. черные слезы) слёзы горя.
- къара гийген⤤
(букв. в черное одетая) о женщине, носящей траур.
- къара гюз⤤
(букв. черная осень) поздняя, глубокая осень.
- къара гюн⤤
экспрес. соотв.
Чёрный день.
очень трудное время (период) в жизни, беда, горе. - къара гюн тувмакъ⤤
(букв. чёрный день настать для кого-л.) очень трудное время (период) в жизни, беда, горе
- къара гюч⤤
экспрес. (букв. черная сила) мощь, большая сила.
- къара дерт⤤
экспрес. (букв. черное горе) тяжелое горе.
- къара ел⤤
экспрес. (букв. черный ветер) сильный, холодный ветер.
- къара ер⤤
экспрес. (букв. черная земля) могила.
- къара ерге гирмек⤤
(букв. в черную землю зайти) умереть.
- къара жагьаннем сагъа!⤤
рел. ругат. соотв.
Будь ты проклят!
- къара иш⤤
экспрес. (букв. черное дело) 1. тяжелый физический труд 2. злостный, коварный поступок, преступление, темные, грязные дела.
- къара йылан⤤
(букв. чёрная змея) соотв.
Смертельный враг.
- къара кёкюрек⤤
экспрес. (букв. черная грудь) подлый, злой человек.
- къара кепекге де санамай⤤
прост. пренебр. (букв. не принимая за черную монету) соотв.
_что-л._ не считается.
попытка оправдать что-л. - къара кепекге де тиймей⤤
прост. пренебр. (букв. за черную копейку не считает) соотв.
Грош цена.
никуда не годится, ничего не стоит. - къара къавгъа⤤
(букв. черный шум) крики, шум; громкая ссора.
- къара къайгъы⤤
(букв. черное горе) большое горе.
- къара къайгъыгъа тюшмек (батмакъ)⤤
очень горевать, переживать, беспокоиться, погрузиться в тяжелое горе.
- къара къалмагъал⤤
(букв. черный шум) много шума.
- къара къан болсун⤤
груб., ругат. (букв. чтобы черная кровь была) проклятие.
- къара къан къуймакъ(тёкмек)⤤
(букв. черную кровь лить) усердно работать.
- къара къан явгъур⤤
ругат. (букв. чтобы черная кровь лилась) пожелание смерти.
- къара къангъа боялгъыр!⤤
ругат. (букв. чтоб ты был весь черной кровью покрашен) соотв.
Будь ты проклят!
- къара къанын къусмакъ⤤
экспрес. (букв. чтоб ты своей черной кровью харкал) добиваться с большим трудом.
- къара къанына батдырмакъ⤤
экспрес. (букв. измазать черной кровью) сильно избить.
- къара къанынгны къусгъур!⤤
прокл. (букв. чтоб ты черной кровью вырывал) чтоб ты [своей чёрной] кровью харкал!
- къара къарнынг жувулгъур⤤
груб. (букв. чтоб твоя утроба была вымыта) соотв.
Чтоб ты сдох.
- къара къарнынг ярылсын!⤤
груб. (букв. чтобы твое нутро разорвалось) соотв.
Будь ты проклят.
- къара къаст⤤
экспрес. (букв. тёмное намерение) злой, преступный умысел.
- къара къоркъув бермек⤤
угрожать, стращать.
- къара къуймур⤤
экспрес. (букв. черная кокетка) об очень кокетливой женщине.
- къара къурсакъ⤤
(букв. черный живот) обжора, поедающий все подряд.
- къара къыш⤤
(букв. черная зима) сильный мороз.
- къара мурат⤤
(букв. черная цель) преступные, нехорошие помыслы.
- къара негет (тутмакъ)⤤
(букв. черное намерение) иметь грязные намерения.
- къара ойлар⤤
(букв. черные мысли) печальные, мрачные мысль.
- къара пулгъа⤤
заимств. (букв. за черные деньги) за бесценок, за черную копейку.
- къара сувукъ⤤
(букв. черный мороз) сухой мороз.
- къара танг⤤
экспрес. (букв. черное утро) раннее утро.
- къара тегенек⤤
(букв. чёрная колючка) совершенно ничего нет, о полном (абсолютном) отсутствии чего-л.
- къара тегенек болуп чанчылмакъ⤤
экспрес. разговаривать с кем-либо очень грубо, грубить.
- къара тегенек де ёкъ⤤
экспрес. (букв. даже чёрной колючки нет) ничего нет, пусто, о полном (абсолютном) отсутствии чего-л.
- къара тер тёгюп⤤
деепр. экспрес. соотв.
В поте лица.
прилагая усилия, стараясь. - къара терге батмакъ⤤
экспрес. (букв. утопать в черном поту) соотв.
В поте лица.
прилагая усилия, стараясь. - къара тувар⤤
(букв. черный скот) крупный рогатый скот.
- къара тюк де ёкъ⤤
экспрес. (букв. черной волосинки тоже нет) абсолютно ничего нет.
- къара тюсде гёрсетмек⤤
экспрес. соотв.
Представить в черных красках (черном цвете). Сгущать краски.
Намеренно делать так, чтобы вещь или дело казались хуже чем на самом деле есть. - къара хабар⤤
(букв. черная весть) печальная весть, трагическое известие.
- къара халкъ⤤
арх. (букв. чёрный народ) арестанты, чернь, простонародье, тюремщики.
- къара хатт⤤
(букв. черный почерк) извещение о гибели солдата, похоронка.
- къара хорлукъ⤤
позор, унижение.
- къара чавке⤤
зоол. галка
- къара чай⤤
(букв. черный чай) чай без вкуса, без сахара.
- къара чёп⤤
бот. душица.
- къара чилле⤤
соотв.
Трескучий мороз.
- къара чырайлы⤤
хмурый, угрюмый.
- къара экмек⤤
(букв. черный хлеб) ржаной хлеб.
- къара эт⤤
(букв. черное мясо) нежирное мясо.
- къара юз⤤
(букв. черное лицо) мрачное лицо.
- къара юзлю⤤
(букв. с черным лицом) нечестный, коварный, с проклятым, коварным лицом.
- къара юрек⤤
(букв. черное сердце) соотв.
Черная душа. Чёрное сердце.
завистник. - къара юрекли адам⤤
(букв. человек с черным сердцем) подлый, завистливый человек, злонамеренный, жестокий человек, желающий вреда окружающим, завистник.
- къара язбаш⤤
(букв. черная весна) ранняя весна.
- къарагъа салынгъан адам⤤
(букв. человек, посаженный на черное) экспрес. соотв.
Марионетка. Свадебный генерал.
- къаралай сёнмек⤤
потухнуть, сгорев наполовину.
- къаралар гиймек⤤
(букв. черное одевать) надевать траур, носить траур.
- къараларын чечмек⤤
(букв. снять черное) снять траур.
- къаралгъан тюк де ёкъ⤤
экспрес. (букв. даже почерневшей волосинки нет) абсолютно ничего нет.
- къарангы масъала⤤
экспрес. (букв. темный вопрос) трудный для решения вопрос.
- къарангылыкъда къалгъан халкълар⤤
экспрес. (букв. народы, оставшиеся в темноте) народы, оставшиеся в невежестве.
- къараны акъдан айырып болмай⤤
экспрес. (букв. не может отличить чёрный от белого) ни в чём не разбирается.
- къарап тоймакъ⤤
экспрес. (букв. смотря насытиться) соотв.
Насмотреться невозможно. Смотрит – не насмотрится.
- къарап тур⤤
соотв.
Вот увидишь.
- къарасанг, гюн гёрюне⤤
экспрес. (букв. если смотреть, солнце видно) соотв.
Кожа да кости. Одна тень осталась.
- къаргъа баласы ап-агъым⤤
экспрес. соотв.
Каждый кулик свое болото хвалит.
- къаркъарасы истегенни этмек⤤
(букв. делать то, что тело просит) ни в чём себе не отказывать.
- къарнинг къурусун⤤
груб., ругат. (букв. чтоб твое нутро высохло) проклятие
- къарны аврумай⤤
не беспокоится, не тревожиться о ком-чем-л.
- къарны тойса да, гёзю тоймайгъан⤤
экспрес. (букв. если даже живот сытый, глаз ненасытный) ненасытный.
- къарнынг жувулсун (жувулгъур)⤤
груб., ругат. (букв. чтобы твое нутро помылось) соотв.
Сдохни.
- къарнынг къурусун!⤤
диал., ругат., груб. (букв. чтоб твоя утроба высохла) соотв.
Чтоб ты сдох.
- къарнынга тююр битмесин!⤤
диал., ругат., груб. Чтоб ты стала бесплодной!
- къарт башы булан⤤
(букв. со старой головой) несмотря на старость; будучи стариком (старухой).
- къарт бёрю⤤
экспрес. (букв. старый волк) соотв.
Стреляный воробей. Бывалый. Видавший виды.
- къарчыгъа бурун⤤
груб. ястребиный нос.
- къаст къылмакъ⤤
соотв.
Лезть из шкуры.
стараться изо всех сил. - къаталан тийген танадай⤤
разг. соотв.
Как на иголках.
в состоянии крайнего беспокойства, волнения. - къатдырып айтмакъ⤤
(букв. твердо сказать) сказать веское слово.
- къатты сёз⤤
(букв. твердое слово) сказать веское слово.
- къатты юрек (адам)⤤
(букв. твердое сердце) жестокий человек.
- къатты янгур⤤
(букв. твердый дождь) сильный дождь.
- къатын алмакъ⤤
(букв. жену брать) жениться.
- къатын салмакъ⤤
(букв. жену положить) развестись (разводиться) с женой.
- къатын хабар⤤
экспрес. (букв. женские разговоры) соотв.
Дешевые разговоры.
сплетни. - къатып къалмакъ⤤
соотв.
Стоять как вкопанный.
неподвижно (от ужаса, удивления). - къатып сенекдей болмакъ⤤
экспрес. окоченеть (умереть).
- къачып айланмакъ⤤
- дезертировать 2. избегать встречи.
- къаш саламан деп, гёз чыгъармакъ⤤
экспрес. (букв. желая ставить бровь, глаз выколоть) соотв.
Оказать медвежью услугу.
неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи неудобства, неприятности, вред. - къашкъарала тура⤤
(букв. бровь начинает чернеть) сумерки наступают.
- къашларын тюймек⤤
экспрес. (букв. завязать брови) нахмуриться, быть недовольным кем-либо или чем-либо насупить, нахмурить брови.
- къашларын язмакъ⤤
экспрес. (букв. распрямить брови) быть общительным.
- къашын бермек⤤
экспрес. (букв. дать бровь) радушно, гостеприимно встречать.
- къоду бермек (салмакъ, алмакъ)⤤
устар. штрафовать.
- къозлап болмайгъан тавукъ йимик айлана⤤
экспрес. (букв. ходить как курица, которая не может нести яйцо) не знать как поступить находясь в какой-л. ситуации.
- къол айырмай⤤
деепр. (букв. руку не отделяет) постоянно, беспрерывно, не отрываясь.
- къол арба⤤
(букв. ручная арба) тачка (хозяйственная тележка).
- къол бермек⤤
соотв.
Протянуть руку (помощи) _кому-л._
помогать. - къол булан балагъа токътатыв⤤
искусственное осеменение (животных).
- къол булгъамакъ⤤
экспрес. соотв.
Пачкать руки.
ввязываться в невыгодное или грязное дело, в неприятную историю; позорить себя каким-л. поступком. - къол гётермек⤤
(букв. поднять руку) 1. побить, отлупить 2. остановить (показав жест рукой) 3. выразить свое согласие, поддержать что-либо или кого-либо 4. голосовать, останавливать транспорт 5. просить слова для выступления 6. голосовать 7. сдаться в плен.
- къол жувмакъ⤤
экспрес. (букв. руку помыть) навсегда потерять что-л. для себя, потерять надежду, отчаяться
- къол къолну жувар⤤
экспрес. соотв.
Рука руку моет.
взаимно поддреживать, помогать друг другу. - къол салмакъ⤤
(букв. ставить руку) 1. расписаться (поставить подпись) 2. выразить свое согласие.
- къол силлеп къоймакъ⤤
соотв.
Махнуть рукой.
перестать обращать особое внимание, усиленно заниматься чем-л. - къол узатмакъ⤤
- соотв.
Протянуть руку. Подать руку помощи.
оказать помощь. 2. разг. предосуд. попытаться присвоить чужое; покуситься на чужое добро.
- соотв.
- къол чаймакъ⤤
экспрес. соотв.
Умывать руки. Умыть руки.
- къол ялгъамакъ⤤
экспрес. соотв.
Протянуть руку.
помочь, оказывать содействие, помощь в чём-л. - къолаягъын байламакъ⤤
(букв. руки, ноги связать) находиться в зависимом положении.
- къолгъа алмакъ⤤
(букв. взять в руки) 1. контролировать себя 2. подчинить, поработить, завоевать. 3. взять в плен 4. соотв.
Прибрать к рукам.
взять руководство, власть в свои руки 5. взять в руки, победить - къолгъа бек⤤
экспрес. (букв. закрытый на руку) жадный.
- къолгъа таза тюгюл⤤
экспрес. соотв.
Нечист на руку.
- къолгъа тюшмек⤤
разг., экспрес. попадаться в руки, быть пойманным.
- къолда ойнатмакъ⤤
экспрес. (букв. заставить на руках играть) соотв.
Игрушка _в чьих-то_ руках.
подчинить человека своей воле; свободно манипулировать другим человеком. - къолдагъы акъча⤤
наличные деньги.
- къолдан гелмек⤤
быть в состоянии сделать что-л.
- къолдан иш гелмей⤤
(букв. от руки работа не идет) соотв.
Все валится из рук.
всё плохо, ничего не получается. - къолдан йибермей тутмакъ⤤
(букв. не упускать из рук) соотв.
Не выпускать из рук. Держаться за собственную удачу.
- къолдан йибермек⤤
экспрес. соотв.
Выпустить из рук.
терять кого-либо или что-либо из за невнимания, неудачи, слабости и т. п. - къолдан къол этмек⤤
передавать какой-л. предмет из рук в руки.
- къолдан къолгъа чыкъмакъ⤤
экспрес. соотв.
Из рук в руки. Пойти по рукам.
быть в пользовании то у одного, то у другого, передаваться от одного к другому. - къолдан чыгъармакъ⤤
соотв.
Не упускай из рук.
не лишиться кого-либо или чего-либо по оплошности, непредусмотрительности. - къолдан-къолгъа чыкъмакъ (гетмек)⤤
разг. соотв.
Из рук в руки. Пойти по рукам.
от одного к другому; прямо, без посредников. - къоллары алтын⤤
разг. соотв.
Золотые руки.
мастер, искусный в своём деле. - къоллары къычытмакъ⤤
экспрес. соотв.
Руки чешутся _у кого._
испытывает острое желание побить кого-либо, подраться с кем-либо. - къолларым уьзюлюп бара⤤
разг. (букв. руки отрываются) соотв.
Руки отваливаются [от усталости].
- къолларын киселерине сугъуп турмакъ⤤
разг. (букв. держать руки в карманах) бездельничать.
- къолларын къойнуна салып⤤
деепр., экспрес. (букв. держать руки на груди (сложенными) соотв.
Лодыря гонять. Бить баклуши.
ничего не делать, бездельничать. - къолларын яймакъ⤤
экспрес. соотв.
Разводить руками.
удивляться. - къолу авур⤤
экспрес. (букв. рука тяжёлая) соотв.
Рука невезучая.
- къолу бар⤤
вор (в основном, о женщине).
- къолу бармай⤤
экспрес. соотв.
Рука не поднимается.
не мочь что-л. сделать по причине жалости и т. п. - къолу етмей⤤
разг. соотв.
Руки не доходят.
нет времени, условий, возможностей заняться чем-либо, сделать что-либо. - къолу къурусун⤤
ругат. (букв. чтобы рука отсохла) пожелание зла.
- къолу таза болмакъ⤤
экспрес. соотв.
Чист на руку.
о человеке добросовестном, не склонном к воровству. - къолу узун⤤
разг. (букв. у него рука длинная) вор.
- къолу хамурдан чыкъгъан гюню ёкъ⤤
разг. экспрес. (букв. нет дня, чтобы ее руки не готовили тесто) о женщине, которая все время готовит еду, встречая гостей.
- къолу чечилмек⤤
экспрес. соотв.
Развязывать (развязать) руки.
получать полную свободу действовать самостоятельно. - къолу эркин адам⤤
экспрес. (букв. рука свободный человек) щедрый человек.
- къолум етишмей⤤
экспрес. соотв.
Руки не доходят.
некогда, нет времени. - къолун къойнуна сукъмакъ⤤
экспрес. соотв.
Сидеть сложа руки.
бездельничать. - къолун силлемек⤤
экспрес. соотв.
Махнуть рукой.
перестать обращать особое внимание, усиленно заниматься чем-л. - къолун юрегине салып⤤
экспрес. соотв.
Положа руку на сердце.
искренне, от души (сказать). - къолуна бек адам⤤
экспрес. (букв. скупой на руку) жадный человек.
- къолуна бермек⤤
вручить что, отдать что кому лично.
- къолуна гелмек⤤
сдаться.
- къолуна гётерип айланмакъ⤤
экспрес. соотв.
Носить на руках.
предупреждать все желания кого-либо, проявлять большое внимание к кому-либо. - къолуна савут алмакъ⤤
(букв. взять в руки оружие) вооружиться, взяться за оружие.
- къолуна тутдурмакъ⤤
вручить [лично] в руки.
- къолуна тюшмек⤤
соотв.
Попадать (попасть) _кому-л._ в руки.
оказываться в чьём-л. распоряжении, владении. - къолунгдан тюшюрме⤤
отриц. соотв.
Не упускай из рук.
- къолунда болмакъ⤤
(букв. в руках находиться) быть в распоряжении, подчинении кого-л.
- къолундан гелегенин этмек⤤
разг. оказывать посильную помощь, услугу.
- къолундан гелмей⤤
разг. он (она) не в состоянии сделать что-л.
- къолундан оьлмек⤤
соотв.
Умереть от _чьих-либо_ рук.
- къолундан тюшюрмек⤤
соотв.
Выпускать из рук.
терять кого-либо или что-либо из-за невнимания, неудачи, слабости и т. п. - къолуну аясында йимик⤤
экспрес. соотв.
Как на ладони.
у всех на виду. - къоркъгъангъа къош-къош⤤
экспрес. соотв.
У страха глаза велики.
кто-л. преувеличивает опасность, видит опасность там, где ее нет. - къоркъув женнетден чыкъгъан⤤
рел. экспрес. (букв. страх появился из рая) ...
- къоркъув салмакъ⤤
экспрес. (букв. страх положить) соотв.
Нагнать страху.
пугать. - къорлукъ йымырткъа⤤
разг. (букв. яйцо на развод) простофиля, простак.
- къоян аврув⤤
мед. (букв. заячья болезнь) эпилепсия, падучая.
- къоян къозлагъан янгур⤤
разг. грибной дождь, слепой дождь.
- къоян юрек⤤
разг. (букв. с заячьим сердцем) соотв.
Заячья душа.
трус. - къувалап тютюнюн чыгъармакъ⤤
разг. побить, избить и прогнать.
- къувалап чангын чыгъармакъ⤤
разг. выгнать вон.
- къуват берсин⤤
разг. соотв.
Бог в помощь.
пусть прибавит силы - къудратны есси⤤
рел. хозяин Всемогущего.
- къуймурлугъун агъыздырмакъ⤤
экспрес. (букв. кокетство разливать) кокетничать, заигрывать.
- къуйругъун къысмакъ⤤
прост. соотв.
Прижать хвост _кому_.
ограничить в чем-л. - къуйрукъ чалып юрюмек⤤
экспрес. соотв.
Ходить по пятам.
- къулагъы да ёкъ⤤
разг. неодобр. (букв. даже уха нет) соотв.
И в ус не дует.
не обращать никакого внимания на что либо, ни о чем не беспокоиться. - къулагъы къырда⤤
(букв. ухо на улице) сидя дома (реже: в каком-либо замкнутом пространстве) волноваться о происходящем на улице, "за окном": о детях, возможных событиях, ситуациях и др.
- къулагъын бурмакъ⤤
экспрес. (букв. повернуть ухо) предупредить о нехорошем поведении.
- къулагъын чайнамакъ⤤
экспрес. (букв. ухо жевать) клеветать, сплетничать о ком-л., наушничать
- къулагъына да гирмей⤤
отриц. экспрес. соотв.
И (даже) ухом не ведет.
- къулагъына сёз гирмей⤤
экспрес. (букв. в его ухо слово не заходит) 1. он не слушается 2. ему не до разговоров.
- къулагъына чалынмакъ⤤
экспрес. соотв.
Звенеть в ушах.
- къулакъ асмакъ⤤
(букв. уши вешать) слушать, прислушиваться вслушиваться; слушать внимательно.
- къулакъ салмакъ⤤
(букв. уши ставить) слушать, прислушиваться.
- къулакъгъа бек⤤
разг. соотв.
Туг на ухо.
плохо слышит, глуховат. - къулакъгъа сакъ⤤
соотв.
Держать ушки на макушке.
настораживать (наставлять, навострять) уши, прислушиваться, приготовившись слушать с напряженным вниманием и интересом. - къулакъгъа яман чалына⤤
разг. соотв.
Ухо (уши) режет.
производит неприятное впечатление при восприятии на слух. - къулакълары тутулмакъ⤤
разг. оглохнуть.
- къулакълары шишмек⤤
прост. соотв.
Уши пухнут _у кого от чего_.
кому-либо надоело выслушивать упрёки, нарекания и т.п. - къулакъларын (башын) печ тутгъандай этмек⤤
разг. соотв.
Морочить голову. Прожужжать все уши.
- къулакъларын бек къысып турмакъ⤤
подслушивать, быть внимательным к разговорам.
- къулакъларын бурмакъ⤤
разг. (букв. повернуть уши) строго предупредить кого.
- къулакъларын тургъузмакъ⤤
экспрес. соотв.
Насторожить слух.
прислушиваться. - къулакъларын чайнамакъ⤤
экспрес. (букв. грызть уши) соотв.
Все уши прожужжать.
надоесть постоянными разговорами о чём л., назойливо повторяя одно и то же. - къулакъларын яйып тынгламакъ⤤
экспрес. соотв.
Насторожить уши.
слушать внимательно. - къумарткъысы чыкъмакъ⤤
(букв. последний глоток вылезает) стать явным, раскрыться (о последствиях чего-либо).
- къуран (межигит) гьакъучун⤤
разг. клянусь Кораном.
- къурбан байрам⤤
рел. курбан байрам (праздник жертвоприношения).
- къургъакъ сёз⤤
экспрес. (букв. сухой разговор) соотв.
Дешевый разговор. Трёп.
- къурман болмакъ⤤
соотв.
Принести себя в жертву.
- къурсагъы аркъасына ябушгъан⤤
экспрес. (букв. живот заклеен на спину) разг. соотв.
Кожа да кости.
предельно исхудавший, измождённый. - къурсагъынг тешилгир⤤
груб., ругат. (букв. чтобы у тебя живот продырявился) проклятие.
- къурсагъынг ярылсын!⤤
груб., ругат. (букв. чтоб твой живот лопнул!) проклятие.
- къурсакъсыз болмакъ⤤
прост. (букв. остаться без живота) неудержимо, до полного изнеможения смеяться.
- къуру къалмакъ⤤
экспрес. соотв.
Остаться ни с чем.
- къурчакъ йимик⤤
разг., экспрес. (букв. как кукла) об очень красивой женщине.
- къутургъан ит де ёлгъа чыкъмайгъан гюн⤤
экспрес. (букв. день, когда бешеная собака на дорогу не выходит) о ненастной погоде.
- къутургъан ит йимик⤤
экспрес. (букв. злая собака) соотв.
Как собака, сорвавшаяся с цепи.
о злом человеке. - къую къазмакъ⤤
экспрес. (букв. копать яму) соотв.
Рыть себе могилу.
готовить себе гибель; наносить себе непоправимый, тяжёлый вред. - къызыву басылмакъ⤤
экспрес. (букв. накал (оживление) быть задавленным) утихать, успокаиваться.
- къызыву булан⤤
экспрес. соотв.
По горячим следам.
сгоряча, без промедления не откладывая, сейчас же, без задержки, немедленно. - къызыл акъчалар⤤
золотые монеты.
- къызыл багьасы⤤
иноск. соотв.
Красная цена.
самая большая (известной вещи) наивысшая цена. - къызыл балыкъ⤤
(букв. красная рыба) бескостная рыба семейства осетровых.
- къызыл диплом⤤
диплом с отличием.
- къызыл книжка⤤
удостоверение
- къызылы – къызыл, агъы – акъ⤤
экспрес. соотв.
Всё при нём (ней). Всё на (своём) месте.
- къыйыкъ гиши⤤
разг. упрямец.
- къыйыкъ жавап⤤
разг. колкий ответ, колкость.
- къыйыкъ сёз⤤
разг. колкое слово, колкость.
- къыйын тёкмек⤤
трудиться.
- къыйын тиймек⤤
считать для себя что-л. обременительным.
- къыйынлы гьалгъа тарымакъ⤤
попасть в трудную ситуацию.
- къыйыны зая гетмек⤤
(букв. труд зря пропадать) работать безрезультатно.
- къыл къалмакъ⤤
экспрес. (букв. струна остаться) очень мало.
- къылыгъы тар болмакъ⤤
экспрес. (букв. совесть узким быть) быть не очень добросовестным.
- къылына тиймеге ярамайгъан адам⤤
экспрес. недотрога.
- къылына тиймек⤤
экспрес. (букв. задеть струну) соотв.
Задеть за живое _кого-л._.
действовать на самолюбие, гордость, либо другие качества, особо важные для данного человека; глубоко волновать. - къылыч йимик⤤
разг. (букв. как сабля) очень острый.
- къыргъа чыкъма сыпаты ёкъ⤤
экспрес. (букв. на улицу выйти лица нет) стыдно выйти на улицу, стыдно показаться на людях
- къыркъ мююшге тыгъылмакъ⤤
экспрес. (букв. раскидано по сорока углам) о вещах, которые беспорядочно раскиданы по всему дому, комнате; бардак
- къыркъ тамурдан акъ сют бермек⤤
экспрес. кормить материнским молоком.
- къырыйы-башы гёрюнмей⤤
(букв. края начала не видно) соотв.
Конца-краю не видно. Конца не видно.
очень далеко простирается что-либо. - къысгъа аякълы⤤
экспрес. (букв. коротконогая) в старину так называли женщину, т. к. она была лишена свободы действий.
- къысыр этмек⤤
экспрес. (букв. вдова хлеб) пресный хлеб; постный хлеб, хлеб, приготовленный без дрожжей.
- къышны гюнюнде къар тилесенг де бермес⤤
экспрес. (букв. в зимний день снега не даст) об очень жадном человеке.
- къыямат къопмакъ⤤
(букв. конец света наступить) о большом горе.
- къыяматгюн чакъы⤤
очень много.
- Кагъызгъа язылмагъан зат унутулгъангъа гьисапдыр⤤
посл. То, что не написано на бумаге, нужно считать забытым.
- Калам − тилни тилмачы⤤
погов. Слово – переводчик языка.
- Каламдан алда − салам⤤
погов. Прежде речи − приветствие.
- Кепекни аямагъан манат этмес⤤
посл. Кто копейку не сберег, тот рубль не сделает. соотв.
Копейка рубль бережёт.
- Кепекни тергемеген кепекден де къыйматсыз болур⤤
погов. Кто не ценит копейку, тот бесполезней даже копейки.
- Кепекни хадирин билмеген манатны хадирин де билмес⤤
посл. Кто не ценит копейку, и рубль не оценит.
- Кепекни хадирин билмеген, манатны хадирин де билмес⤤
погов. Тот, кто не знает цену копейке, не будет знать и цены рубля. соотв.
Копейка рубль бережет.
- Кепексиз манат болмас⤤
погов. Без копейки рубль не бывает. соотв.
Копейка рубль бережет.
- Кериван гетер, черив гелер⤤
погов. К араван уйдет, войска придут.
- Кериван гетсе де (гетди буса да), кериван-сарай еринде⤤
погов. Хоть караван и ушёл, постоялый двор остался.
- Кесев узун болса, къол гюймес⤤
посл. Если головешка длинна, руки не обожжет.
- Кесевню теберсенг янар, тартсанг сёнер⤤
погов. Головешку толкнешь − загорится, вытащишь − потухнет.
- Кечел башгъа тюк битсе, хашый-хашый къанатыр⤤
погов. Если на плешивой голове вырастет волос, паршивец до крови поцарапает.
- Кечел башлы хашынып битгинче, той битер⤤
погов. Пока паршивый чешется, свадьба окончится (так говорят о лентяе или о человеке, который заставляет долго ждать себя). соотв.
Тебя только за смертью посылать.
- Кечел кечелни борчгъа хашыр⤤
погов. Паршивый паршивого в долг чешет.
- Кечел къиз гуйленгинче той битер⤤
погов., диал. Пока плешивая нарядится, свадьба закончится.
- Кёкге атсанг да, окъ ажаллыгъа тиер⤤
погов. Хоть и выстрелишь в небо, пуля попадет в смертного.
- Кёкге батгъыч салгъанда, онда тийсин сагъа гёз⤤
посл. Когда ты поставишь лестницу на небо, как бы не сглазить тебя тогда.
- Кёкде ай гюренленсин, ерде чатыр къурардай⤤
погов. Луна в ареоле, хоть шалаш разбей на земле.
- Кёкден къыдырдым, ерден таптым⤤
погов. Искал на небе, нашел на земле.
- Кёкюрев кёкден эсе, кёрюкде кёп болур⤤
погов. Гром чаще бывает не на небе, а в пекарне.
- Кёкюрекге базынма да, юрекге базын⤤
погов. Надейся не на грудь, а на сердце.
- Кёкюреп явагъан янгур тез гетер⤤
погов. Дождь с громом быстро пройдет.
- Кёмеги гючлю буса, кийиз къазыкъ ерге гирер⤤
посл. Если помощь большая (помогающих много), то [и] кол из войлока войдет (воткнется) в землю.
- Кёп авругъан ярым доктор⤤
погов. Тот, кто часто болеет, наполовину сам доктор.
- Кёп ашасанг, татыву болмас, кёп сёйлесенг, маънасы болмас⤤
посл. Будешь много кушать, вкуса не поймешь, будешь много говорить, смысла не будет.
- Кёп бил, аз сёйле⤤
погов. Много знай, мало говори. соотв.
Умелый не тот, кто много говорит, а тот, кто много знает.
- Кёп биле бусанг, аз сёйле⤤
погов. Если много знаешь, мало говори.
- Кёп гелип къаргъа болгъунча, аз гелип къарчыгъа болма сюемен⤤
погов. Чем чаще приходить и быть вороной, хочу меньше приходить и быть ласточкой.
- Кёп гёрген кёп билир⤤
посл. Увидевший много, много будет знать.
- Кёп де яман, ёкъ да яман⤤
посл. Когда очень много, тоже плохо, и когда совсем нет, тоже плохо.
- Кёп деп де къуванма, аз деп де йылама⤤
посл. Не радуйся, что много, не плачь, что мало.
- Кёп дос тутгъан доссуз къалыр⤤
посл. Кто обзаводится многочисленными друзьями, останется без друзей.
- Кёп сёз – кёмюр, аз сёз – алтын⤤
погов. Много слов – уголь, мало слов – золото. соотв.
Слово − серебро, молчание − золото.
- Кёп сёз – покъ сёз⤤
погов. Многословие – никудышная речь.
- Кёп сёз маъна тас этер⤤
погов. При многословии теряется смысл.
- Кёп сёзню – азы яхшы, аз сёзню – неси яхшы?⤤
посл. Чем многословие лучше малословие, а что лучше в малословии?
- Кёп сёзню азы яхшы⤤
посл. Лучше говорить меньше, да лучше
- Кёп сезню азы яхшы, аз сёзню ёгъу яхшы⤤
посл. Чем много слов (говорить), лучше мало, чем мало слов, лучше без слов. соотв.
Где мало слов, там вес они имеют.
- Кёп сёзню азы яхшы, аз сёзню оьзю яхшы⤤
посл. Чем многословие лучше малословие, малословие само лучше.
- Кёп сёйле, тек тюз сёйле⤤
погов. Много говори, но правду изреки.
- Кёп сёйлеген кёп янгылар⤤
посл. Кто много говорит, тот много ошибается.
- Кёп сёйлеген покъ сёйлер⤤
погов. Много говорящий − грязно говорит.
- Кёп тилеген кёп ялыныр, кёп сёйлеген кёп янгылыр⤤
посл. Тот, кто часто просит, часто унижается, тот, кто много говорит, часто ошибается.
- Кёп токътагъан сув ийис болур⤤
посл. Стоячая вода бывает с запахом.
- Кёп туз ашгъа зарал, кёп сёз башгъа зарал⤤
посл. Много соли для еды вредно, много слов голове вредно.
- Кёп тынгла да, аз сёйле⤤
погов. Больше слушай, да меньше говори.
- Кёп юрюген адашыр, кёп сёйлеген янгылышыр⤤
посл. Кто много ходит, тот заблудится, кто много говорит, тот ошибется.
- Кёп явун ерни бузар, кёп сёйлейген халкъны бузар⤤
посл. Много дождей землю портит, много разговоров народ портит.
- Кёп яшагъан кёп билмес, кёпню гёрген (охугъан, къыдыргъан) кёп билер⤤
посл. Не тот много знает, кто много прожил, а тот, кто много видел (учился, путешествовал).
- Кёп яшагъангъа сорама, кёпню гёргенге сора⤤
посл. Не спрашивай у того, кто много прожил, а спрашивай у того, кто много видел.
- Кёпге сора, ушатгъанынгны эт (гёнгюнгдегин) эт⤤
погов. У многих спрашивай, но делай так, как душа желает.
- Кёпге таш атма⤤
погов. Толпе камни не бросай.
- Кёпге умут этип, аздан да къуру къалгъан⤤
погов. В надежде на много, остался без ничего.
- Кёпден кёп оьлюр, аздан аз оьлюр⤤
погов. От большего количества много умрет, от малого количества мало умрет.
- Кёпден умут этип, аздан къуру къалма⤤
погов. Рассчитывая на многое и без малого не оставайся. соотв.
На Бога надейся, но сам не плошай.
- Кёпдюр деп де къуванма, аздыр деп де йылама⤤
посл. Не радуйся, что много, и не плачь, что мало.
- Кёплер сюйгенни сен де сюй⤤
погов. Ты тоже полюби то, что любит большинство людей.
- Кёпню авзу карамат⤤
погов. Рот многих – чудесная сила.
- Кёпню гёрген гёк бёрю⤤
погов. Много видавший синий волк.
- Кёпню гёрген кёп билир⤤
посл. Кто много видел, много будет знать.
- Кёпню гючю де кёп⤤
погов. У тех, кого больше, и сил больше.
- Кёпню насиби де кёп⤤
погов. У тех, кого больше и счастья больше.
- Кёпню сёзю – темир багъана⤤
погов. Слова большинства − железная свая.
- Кёпюр салгъан оьзю гечер, къую къазгъан оьзю тюшер⤤
посл. Кто мост строит, сам по нему пройдёт, кто роет яму – сам в неё попадёт. соотв.
Не рой другому яму − сам в нее попадешь.
- Кёсеге сакъал чыкъмагъан булан къарт болмаймы?⤤
посл. От того, что борода не вышла, разве безбородый не стареет?
- Кёсени малы гёз алдында яхшы⤤
погов. Имущество безбородого лучше, чтобы оно было перед глазами.
- Кётек (таякъ) этден оьтер, сёз − сюекден⤤
погов. Шлепание (палка) проходит через мясо, а слово – через кость.
- Ким – къолдан, ким – авуздан⤤
погов. Кто-то – руками, кто-то – языком.
- Ким ант этип сейлей буса, ону герти сёзю кёп аз болур⤤
посл. Кто клянется, тот часто обманывает.
- Ким ашы булан онглу, ким башы булан онглу⤤
посл. Кто-то силён за столом, а кто-то головой.
- Ким бузав урласа, сонг оьгюз де урлар⤤
погов. Кто украдет теленка, (тот) потом и вола украдет.
- Ким тергевюн тас этсе, артда да гёнгюн ашар⤤
посл. Кто потеряет бдительность, тот потом пожалеет.
- Ким хали яйса, оьзю олтурур⤤
погов. Кто постелит ковер, тот и сядет на него.
- Ким экенингни билмеге сюйсенг, къыз тилет⤤
посл. Если хочешь узнать, кто ты – пошли сватов к девушке.
- Ким экенингни билмеге сюйсенг, уланынга гелин гелтир⤤
посл. Хочешь узнать, кто ты – приведи невестку к сыну.
- Ким яш гёммеген, къайгъы гёрмеген⤤
посл. Кто не хоронил своего ребенка, тот горя не видел.
- Ким яшлар тапмагъан, насип билмеген⤤
посл. Кто не рожал детей, тот не знает счастья.
- Кимге – кюлкю, кимге – яс⤤
погов. Кому – смех, кому – горе.
- Кимни арбасына (гемесине) минсенг, ону йырын йырла⤤
посл. В чью повозку (корабль) сядешь, того песню и пой. соотв.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
- Кимни сюе бусанг, ону итине сюек атасан⤤
погов. Кого любишь, собаке того кидаешь кость.
- Кимни тили, тиши онглу, кимни къолу, иши онглу⤤
посл. У кого-то лучше язык и зубы, у кого-то лучше руки и работа.
- Кирпи баласына «йымышагъым» деген⤤
погов. Ежиха ласкала детёныша, говоря «мягенький ты мой».
- Кирпи тегенек арагъа «аявлу ватаным» деген⤤
погов. Ёж назвал место, где росли колючие кустарники, дорогой родиной. соотв.
Всяк кулик своё болото хвалит.
- Кирпи териден тон тикмес⤤
погов. Из шкуры ёжика шубу не шьют.
- Кисенгде малынг ёкъ буса, авзунгда балынг ёкъму?⤤
погов. Если в кармане у тебя денег нет, то неужели на языке (букв., во рту) нет мёда?
- Китап алимни бахчасыдыр, бавудур⤤
погов. Книга − это бахча и сад ученого. соотв.
Хлеб питает тело, а книга питает разум.
- Конакълыкъ уьч гюндюр⤤
погов. Гостеприимство три дня.
- Коркъгъангъа къош-къош⤤
погов. соотв.
У страха глаза велики.
- Кукай «къувун» дегенде артда, «уьйге» дегенде алда болар⤤
погов. Когда тревога, трус сзади, когда домой, трус впереди.
- Кукай эркекден къоркъач да къолай⤤
погов. Чем трусливый мужчина, лучше трус.
- Кюйсюз демек − ач демек, кюйлю демек − гюч демек⤤
посл. Больной значит голодный, жизнерадостный значит сильный.
- Кюл отну орнун тутмас⤤
погов. Золото не заменит огонь.
- Кюлегенни англамагъан ургъанны да англамас⤤
посл. Не понявший того, кто засмеялся, не поймет и того, кто ударил.
- Кюлеме хоншунга – гелир башынга⤤
посл. Не смейся над соседом – на тебя нагрянет. соотв.
Смеётся тот, кто смеётся последним. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
- Кюлеп бакъсам, кюйлю дей; кюлемесем, ойлу дей⤤
погов. Когда пробую засмеяться, мне говорят, что я веселый, когда не смеюсь, говорят, что я задумчивый.
- Къабалай этсенг, къайып эт, гёз алдынга яйып эт⤤
погов. Прежде чем шить кабалай /вид праздничной национальной женской одежды, надеваемой по торжественным случаям/, подумай о раскройке.
- Къабан оьлмей, ит тоймас⤤
посл. Пока кабана не убъем, собака сыт не будет.
- Къабангъа атгъан окъ болсун⤤
погов. Чтобы это было стрелой, которой стреляют в кабана.
- Къабанны гючю – тишинде⤤
погов. Сила кабана в клыках.
- Къабанны йыгъар бёркюнден белгили⤤
посл. Кто сможет свалить кабана, того по шапке видно. соотв.
Видно сокола по полету.
- Къабу ел къап толтурур, баш ел балагь гелтирир⤤
погов. Восточный ветер мешок наполнит, западный ветер беду принесёт.
- Къавгъа « сен, менден» башланар⤤
погов. Скандал начинается с «ты, я».
- Къавгъалы гюн эр майданда танылыр⤤
погов. В день битвы мужчина проявит себя на поле (брани).
- Къавгъасыз уьй – къомузсуз той⤤
посл. Дом без шума – что свадьба без гармошки.
- Къагъа турсанг, таш да ярылыр⤤
погов. Если постоянно бить, и камень расколется. соотв.
Человек не камень: терпя-терпя, да и треснет.
- Къагъал таймайлы (гетмей), къар таймас (гетмес)⤤
посл. Пока иудейская пасха не пройдёт, снег не сойдёт.
- Къагъни я сёйлетип бакъ, я юрютюп⤤
погов., диал. Дурака проверь или в разговоре, или в походке.
- Къадар къыйнап тёлетир, заман сынап уьйретир⤤
посл. Судьба сначала мучает, потом заставляет расплачиваться, время сначала испытывает, потом учит.
- Къаз йимик къычыраман деп, къаргъаны къурсагъы ярылгъан⤤
погов. Ворона хотела крикнуть как гусь и надорвалась.
- Къаз сувдан къуру чыгъар, тек гьызын къояр, гьызына тюшген тюлкю къаз этден тояр⤤
погов. Гусь из воды сухим выйдет, но след оставит, лиса, которая почуяла след, насытится гусятины.
- Къазакъ йыр къанна болур, къанна ит къайыр болур⤤
погов. Казацкие песни короткие бывают, куцая собака злая бывает.
- Къазакъ улангъа ёрме де ашдыр⤤
погов. Для парня-казака ёрме (колбаса) тоже еда.
- Къазакъ ятыв − къанлы оьлюм⤤
погов. Батрацкая постель, что смерть от кровной мести.
- Къазан къара болса да, кёплени тойдура⤤
погов. Хотя казан и черный, многих кормит.
- Къазанда болса, къашыкъ булан да чыгъар⤤
погов. Если в кастрюле есть и ложкой можно вытащить.
- Къазанда болса, чолпугъа гелир⤤
погов. Если в кастрюле есть, шумовка достанет.
- Къазанда къайнайгъанны чолпу билир⤤
посл. То, что кипит в кастрюле, дуршлаг знает.
- Къазанда къайнар къарасув, ёкъдур гьинкалдан асув, яш улангъа – тулкъатын, бузулсун булай сатыв⤤
посл. В котле кипит одна вода, такой хинкал ни к чему, молодому – вдовушка, пусть расторгнётся такая связь.
- Къазанда эт, печде аш ярашар⤤
погов. В кастрюле мясо, а в печи хлеб очень подходят.
- Къазандан чолпу чакъы да гёрюнмейсен (чыкъмайсан)⤤
погов. Не видно (появляешься) как поварешка в кастрюле. соотв.
Как ясное солнышко.
- Къазанни гьалин чолпу била⤤
погов., диал. Состояние кастрюли знает шумовка.
- Къазанны башы ачыкъ буса да, итге де намус герек (тарыкъ)⤤
посл. Казан, не закрытый крышкой, – собаке искушение.
- Къазанны къарасы югъар, яманны яласы югъар⤤
посл. От казана появляется копоть, а от плохого человека – плохие привычки. соотв.
С кем поведёшься, от того и наберёшься.
- Къазанчы бармагъын ялай туруп тояр⤤
погов. Повар наестся, облизывая свой палец.
- Къазанчы къайнамаса, къазан къайнамас⤤
посл. Если повар не будет гореть (не будет сноровисто работать) , то котёл не закипит.
- Къазанчы пусдан тояр⤤
погов. Повар от пара насытится.
- Къазанчы яман болса, къазаны къайнамас⤤
посл. Если повар плохой, кастрюля не закипит.
- Къазаны къырда, очагъы уьйде⤤
посл. Котел (его) на улице, а очаг (его) дома (о человеке, от которого нет пользы для семьи).
- Къазанына гёре чёмючю⤤
погов. По котлу и поварешка. соотв.
По горшку и крышка.
- Къаздай къычыраман деп, къаргъаны тамагъы ярылгъан⤤
посл. Ворона хотела закричать гусем, но разорвала горло.
- Къазны гьызындан баргъан къаргъа аякъларын уьшютюр⤤
погов. Ворона, которая идет по следу гуся, отморозит свои ноги.
- Къайгъы башгъа ура⤤
погов. Горе бьет по голове.
- Къайгъыгъа тюшгенде, шатлыкъдан умут уьзме⤤
погов. Когда приходит горе, не теряй надежду на радость. соотв.
После грозы − вёдро, после горя − радость.
- Къайгъылы гюн гёрсем де, къара гюн гёрмедим⤤
погов. Хотя я и горе видел, но смерти (букв., черного дня) не видел.
- Къайгъылыгъа къыркъ гюнден сонг къайгъырышма⤤
погов. На соболезнование через сорок дней не ходи.
- Къайгъынг аз буса – той эт, къайгъынг кёп буса – ой эт⤤
посл. Если забот мало – устраивай той, если забот много – думай.
- Къайгъыны заман енгер⤤
погов. Время вылечит горе. соотв.
Время лечит.
- Къайгъысыз къара сувгъа семирир⤤
погов. Беззаботный и от болотной воды жиреет.
- Къайда аш – онда баш⤤
погов. Где хлеб, там и голова (о человеке, который не любит работать).
- Къайда барса да, эшекге иш табула⤤
погов. Куда бы осел ни пошел, ему везде работа.
- Къайда къушлукъ аш ашагъан, онда тюш ашгъа да алгъасай⤤
погов. Позавтракавший в одном месте, спешит туда же на обед.
- Къайда сув – онда яшав⤤
посл. Где вода, там – жизнь (т.е. без воды нет жизни).
- Къаймагъына умут этип, нагьындан да къуру къалгъан⤤
посл. Надеясь на сметану, остался и без сыворотки.
- Къаймакъ сюйсенг, гамиш ал⤤
погов. Хочешь сметану, купи буйвола.
- Къайна, къазан, алты ай, олтур къонакъ етти ай, къарт оьгюзню этисен, гелеген йыл бишерсен⤤
погов. Кипи кастрюля шесть месяцев, сиди кунак семь месяцев, мясо старого вола в следующем году сварится (т.е. у нехлебосольных хозяев обед для гостя варится долго).
- Къайната аявлу болур⤤
погов. Тесть − дорогой.
- Къайнашгъан къанын бузар, сабурлукъ санын бузар⤤
погов. Разгневанный портит кровь, спокойный себя портит.
- Къайракъ буса да къайырмас – къазаны бош къайнамаса⤤
погов. Да хоть точило, главное – чтобы кастрюля пустая не кипела.
- Къайракъсыз чалгъы да гесмей⤤
погов. Без бруска коса не косит.
- Къайратлы адам къатынына къатылмас⤤
погов. Трудолюбивый человек не будет приставать к жене.
- Къайтарып айтгъан сёзню дамы ёкъ⤤
погов. От повторно сказанного слова нет удовольствия.
- Къайтгъан малны хайыры бар⤤
погов. От возвращенного товара польза есть.
- Къайыкълы сапар − къайгъылы сапар⤤
посл. Путешествие на лодке − опасное путешествие.
- Къайыкъчы адашса, къайыгъы авар⤤
посл. Лодочник заблудится, лодка перевернется.
- Къайынын къаршыламагъан къатынына ярамас⤤
погов. Кто не встречает достойно родственников (по мужу, по жене) не может понравиться жене.
- Къайыр итни тишлери тез тёгюлер⤤
погов. У злой собаки зубы выпадают рано.
- Къакъыллаву бизде, къозлаву сизде⤤
посл. Кудахтание у нас, носкость у вас.
- Къалам булан язгъанны къылыч булан да бузуп болмассан⤤
посл. Что написано пером, и саблей не перечеркнешь. соотв.
Что написано пером, не вырубишь и топором.
- Къалам къылычдан гючлю (итти)⤤
погов. Перо сильнее (острее) меча.
- Къалам тилни тилманчыдыр⤤
погов. Перо – переводчик языка.
- Къалам этгенни бир зат да этмес⤤
погов. Ничто не сделает того, что делает перо. соотв.
Написанное пером, не вырубишь топором.
- Къаламны гючю етишмейген ерде къылыч булан иш гёрмеге герек⤤
посл. Если пером невозможно объяснить, нужно применить оружие.
- Къалгъан затгъа от тюше⤤
погов. То, что осталось, сгорит (н ачатое дело нужно довести до конца).
- Къалгъан ишге къар явар⤤
погов. На недоделанное дело снег падает. соотв.
Куй железо, пока горячо.
- Къалгъан ишге къар ягъар⤤
посл. На оставшуюся работу снег выпадет.
- Къалкъы ягъа къонушунг, къабакъ алды турушунг⤤
погов. Твое место на краю крыши, время проводишь в подворотне.
- Къамучуну аччысы учунда болур⤤
погов. Боль от плетки находится на ее конце.
- Къамушлу ер − гюмюшлю ер⤤
погов. Земля, где камыш, − серебряная земля, т.е. плодородна.
- Къан булан гирген жан булан чыгъар⤤
погов. То, что вошло с кровью, выйдет с душой. соотв.
Горбатого могила исправит.
- Къан явсун дюгю ёгъуна: май буса, пилав этер эдик⤤
посл. Плохо, что риса нет; если бы масло было, приготовили бы плов (о бедноте).
- Къанатсыз къуш къамалмас⤤
погов. Птица без крыльев не будет прятаться.
- Къанатсыз къуш учмас⤤
погов. Птица без крыльев не полетит.
- Къанатсыз къуш, айыпсыз эр болмас⤤
погов. Птицы без крыльев, а мужчины без вины не бывает.
- Къанлы бусанг, къаз сакъла⤤
погов. Если ты имеешь кровника, держи у себя гусей. соотв.
Гуси спасли Рим.
- Къанлы къаз сакълар⤤
погов. Кровник гусей будет держать.
- Къанлыны сёзю – бичакъ, мидирни сёзю – минчакъ⤤
посл. Слово кровника – нож, слово примирителя – четки.
- Къанна ит къайыр болур⤤
погов. Куцая собака бывает злой.
- Къанны да, иринни де бир-бирине къатышдырагъан тилдир⤤
погов. Язык и кровь, и гной смешивает.
- Къапгъа салгъан булан сюнкю яшынмас⤤
погов. От того, что в мешок положишь, корыто не утаишь. соотв.
Шила в мешке не утаишь.
- Къапда биз яшынмас⤤
соотв.
Шила в мешке не утаишь.
- Къапиялы сёзге къарув ёкъ⤤
погов. Рифмованному слову нет преград.
- Къаплан къапгъынгъа тюшмес⤤
погов. Тигр в силок не попадается.
- Къапланны баласы къаплан болур⤤
погов. От тигра рождается тигрёнок.
- Къапланны терисин гийген булан, къоркъачдан батыр болмас⤤
погов. Из-за того, что наденет шкуру тигра, трус смелым не станет.
- Къапталдан гёлек ювукъ (алдын)⤤
погов. Рубашка ближе, чем чекмень. соотв.
Своя рубашка ближе к телу.
- Къапталны бузуп, гёлек этмес⤤
погов. Из чекменя рубашку не сделаешь.
- Къапу алдан акъгъан сувну хадири ёкъ⤤
погов. Воде, которая протекает перед домом, цены нет.
- Къапу ачыкъ буса да, сорап гир⤤
погов. Если даже ворота открытые, прежде чем зайти, спрашивай.
- Къапу йимик генг авузлар табула, тек къапулар авуздан тынч ябула⤤
погов. Встречаются рты, широкие, как ворота, однако, ворота легче закрываются, чем рты.
- Къапу япгъан гьакъыллыдан эл арадагъы къагъ къолай⤤
погов., диал. Чем умный, который закрыл ворота (не пустил домой), сельский дурачок лучше.
- Къапусуна багъып да билме бола къатунну иш сюймейгенин⤤
посл., диал. Даже смотря на ворота, можно определить женщину, не любящую работать.
- Къар болмай сувукъ болмас⤤
погов. Без снега не будет холода.
- Къар кюремеген инныр кюремес⤤
погов. Кто не подметал снег, тот не подметает гумно.
- Къар явмай, сувукъ болмас, мал бермей, ювукъ болмас⤤
погов. Если снег не выпадет, холодно не станет, если не дашь скотину, родственников не будет.
- Къара гийген къайгъырмас, къарны гюйген къайгъырар⤤
погов. Кто в трауре не горюет, кто видел горе, тот горюет.
- Къара гюн къаралтар, акъ гюн агъартар⤤
посл. Черный день приносит горе, светлый день − радость.
- Къара ерни къаргъама, къайтып онда барарсан⤤
посл. Не проклинай могилу, ты тоже туда попадешь.
- Къара къазанда бишген зат татли болур⤤
погов. Вареное в черном котле будет сладким.
- Къара къайракъдан къара жибинге не асув⤤
посл. Какая польза черной мухе от черного точила.
- Къара лачин къарт болса, къаргъалагъа аш болур⤤
посл. И сильный сокол, состарившись, становится добычей для ворон.
- Къара сувукъ къагьарланмас къардан сонг, аргъумакъны сыйы болмас ёлдан сонг⤤
погов. Чёрный холод не будет свирепствовать после снега, у аргамака не будет почёта (уважения) после дороги (о том, что нужно набраться сил, прежде чем взяться за какое-либо дело).
- Къара хабарны къанатлары генг бола⤤
погов. У плохой (букв., черной) вести крылья широкие. соотв.
Плохие вести быстро распространяются.
- Къара юзюм татли болур⤤
погов. Черный виноград сладкий бывает.
- Къара язбашда къара къаргъагъа да сув тюшмес⤤
погов. Ранней весной даже черному ворону вода не достанется.
- Къарай-къарай къакъ болгъан, сорай-сорай къади болгъан⤤
погов. Глядя-глядя окаменели (высушились) глаза, спрашивая-спрашивая, [он] стал кадием.
- Къаракъуш жибин тутмас⤤
посл. Орел мух не ловит.
- Къаракъуш уя темирсиз болмас⤤
погов. Гнездо орла крепкое (букв., без железа не бывает).
- Къаракъуш, янгур явса, балаларын, буз явса, башын аявлар⤤
погов. Когда дождь идет, орел бережет орлят, когда идет град, свою голову бережет.
- Къарама билекге, къара юрекге⤤
посл. Не смотри на силу рук, а загляни в душу (сердце).
- Къарангылыкъда (билимсизликде) оьтген оьмюр, оьмюр тюгюл⤤
посл. Жизнь, проведенная в темноте, в незнании, − это не жизнь.
- Къарангыны гёзю ёкъ⤤
посл. У темноты нет глаз.
- Къарап олтур да, эслеп сёйле⤤
погов. Осмотревшись, садись, обдумав, говори.
- Къараса, аркъа сюегинден таба гюн гёрюне⤤
погов. Если присмотреться, сквозь позвоночник солнце видно.
- Къаргъа адамны юрюшюн уьйренемен деп, оьзюню юрюшюн унутгъан⤤
погов. Ворона, пока училась человеческой походке, свою походку забыла.
- Къаргъа баласы «ап-агъым», кирпи баласы «йымышагъым»⤤
посл. Ворона называет своего детёныша беленьким, а ёж своего детёныша – мягоньким.
- Къаргъа баласы къардан акъ⤤
погов. Для вороны её дитя белее снега.
- Къаргъа къаргъаны гёзюн чокъумас (чыгъармас)⤤
погов. Ворона вороне глаз не выколет. соотв.
Ворон ворону глаза не выклюет.
- Къаргъа нечакъы къычырса да, къаз болмас⤤
посл. Сколько ни каркать ворону, не стать гусем. соотв.
Вороне соколом не быть.
- Къаргъа оьзюн къуш гёре, къычыткъан оьзюн аш гёре⤤
посл. Ворона считает себя орлом, а крапива – едой.
- Къаргъа чакъырып къыш болмас, торгъай чакъырып яз болмас⤤
посл. От карканья вороны не наступит зима, от чириканья воробья не наступит лето.
- Къаргъагъа огъунгну, ямангъа сёзюнгню зая этме⤤
погов. Для вороны пулю, для плохого человека слово не растрачивай.
- Къаргъадан да пайда ёкъ, къанаты болмаса⤤
погов. Даже от вороны пользы нет, если она без крыла.
- Къаргъалагъа окъ къоратма, яманлагъа сёз къоратма⤤
посл. На ворон пулю не трать, на плохих (людей) слово не трать.
- Къаргъаны бир гёзю покъда, бир гёзю окъда⤤
погов. У вороны один глаз на навозе, а другой – на пуле (букв.: на стреле). (т.е. ворона – очень осторожная птица)
- Къаргъаны не булан жувсанг да, акъ болмас⤤
погов. Чем бы ни мыл ворона, все равно белым не станет.
- Къаргъаныки терек баш, къузгъунгъа да тенг ортакъ⤤
погов. Место вороны − макушка дерева, одинаково общее и для ворона.
- Къардаш бусанг, сабуну башын бек толтур // къардаш бусанг къардаш бол, сабуну башын бек толтур⤤
посл. Если родственник, наполняй сабу́ /мера сыпучих тел, равная 30–35 кг./ доверху.
- Къардашдан борчгъа зат алма⤤
погов. У родственника в долг не бери.
- Къардашлыкъны гючю − мезгиде⤤
посл. Сила родства − в расстоянии.
- Къардашлыкъны гючю – мезгилде⤤
погов. Сила родственных отношений – в расстоянии. соотв.
Любовь крепче на расстоянии.
- Къардаш-мардаш мен билмен, къурдашны гюнюдюр⤤
погов. Брат, не брат я не знаю, время друзей.
- Къардашны авзу сёйлесе де, юреги таза⤤
погов. Брат, если даже говорит, его сердце чистое.
- Къардашны къардашы къамавда билинир⤤
погов. Родственники познаются в осаде. соотв.
Друзья познаются в беде.
- Къардашынгдан борчгъа (зат) алма⤤
погов. Не бери у родственника в долг.
- Къардашынгдан борчгъа зат алма, борч дослукъну къайгъысыдыр⤤
погов. У родственника долг не бери, долг − забота друзей.
- Къардашынгны таныма сюйсенг, ондан сатып мал ал⤤
погов. Хочешь узнать своего родственника, купи у него что-нибудь.
- Къаркъарасы гьюнерсиз гьюрметсиз де болур⤤
погов. Неспособный человек бывает и неуважительным.
- Къарны ач къанлыгъа гийирер⤤
посл. Голод и к недругу заведёт.
- Къарны ачылмагъанны къолу ачылмас⤤
погов. Бесплодный человек жаден (букв., у бесплодного человека рука не раскроется).
- Къарны токъну къайгъысы ёкъ⤤
посл. У кого живот сыт, у того горя нет.
- Къарнынг тойгъунча аша, белинг талгъынча ишле⤤
посл. Ешь досыта, работай до устали.
- Къарнынг токъ – къайгъынг ёкъ⤤
посл. Живот сыт – забот нет. соотв.
Сытое брюхо к учебе глухо.
- Къарт бёрю къуйрукъ ашамаймы?⤤
погов. Старый волк разве не ест курдюк?
- Къарт бёрю сюймейми къуйрукъ ашамагъа?⤤
погов. Р азве старый волк от курдюка откажется?
- Къарт билгенин айтар, яш гёргенин айтар⤤
погов. Старец скажет что знает, а молодец – что видел.
- Къарт болдунг − покъ болдунг⤤
погов. Старый стал – плохой стал.
- Къарт буса да, нарт йимик⤤
погов. Хотя и старый, но как нарт /«Нарт» − сказочный герой, богатырь/. соотв.
Сам стар да душа молода.
- Къарт ит негьакъ гьапламас⤤
погов. Старая собака зря не будет лаять. соотв.
Старый ворон не каркнет даром: либо было что, либо будет что.
- Къарт къаз артдан учар⤤
погов. Гусыня взлетает после (гусят).
- Къарт къойнунда къалач бар⤤
посл. У старика за пазухой своя доля.
- Къарт къуш талны учуна къонмас⤤
погов. Старый орел на верхушку ивы не сядет.
- Къарт терекни къайтарма къыйын болур⤤
погов. Старое дерево трудно согнуть.
- Къарт терекни орнатмай⤤
посл. Старое дерево не сажают.
- Къарт тюлкю тузакъгъа тюшмес⤤
погов. Старая лиса не угодит в ловушку. соотв.
Старого воробья на мякине не проведешь.
- Къарт эшекге къаталан⤤
погов. Старому ослу − овод (о пожилом человеке, который берется не за свое дело; нужно помнить о своем возрасте).
- Къартгъа къарт деп кюлеме, тюшер ону гюллеме⤤
посл. Не смейся над стариком, придется и завидовать ему.
- Къартланы сёзлери нарт⤤
погов. У стариков слова нартские (глубокие по смыслу).
- Къартлыкъ − яшлыкъны давамыдыр⤤
погов. Старость − продолжение молодости.
- Къартлыкъны гёлеги − акъ тюк⤤
погов. Рубашка старости − белые волосы (выпавшие).
- Къартлыкъны къайгъысы къыркъдан сонг⤤
погов. Беда старости после сорока.
- Къартны сёзю – гьакъыллыны гёзю⤤
посл. Слова старца − глаза мудреца.
- Къарчыгъа къартайса, къаргъаны гюллер⤤
посл. Если сокол состарится, будет завидовать вороне.
- Къарывсузну хорлагъан хорлатгъан йимикдир⤤
погов. Кто издевался над слабым, тот сам опозорился.
- Къарым булан ун тартма⤤
погов. Со скрягой в мельницу не ходи.
- Къарымдан къардаш болмас⤤
погов. Скупой не станет родственником.
- Къарымдан къач⤤
погов. От скряги беги.
- Къарымны къазанында къозу да къой йимик гёрюнюр⤤
посл., диал. В кастрюле скупого и ягненок покажется как баран.
- Къарымны къарны болмас⤤
погов. У скупого желудка нет.
- Къарымны къарны тоймас⤤
погов. Скупой сыт не будет.
- Къарымны къолу къартыллар⤤
погов. У скупого рука дрожит.
- Къарын къуру болса, юрек уру болур⤤
погов. Если живот пустой, сердце бывает вороватым.
- Къарыны ачны бети саз⤤
погов. У голодного лицо бледное.
- Къарынына къор болмагъан гиши болмас⤤
погов. Нет человека, который не жертвует за свой живот.
- Къастлы етер муратгъа⤤
погов. Старательный достигнет цели.
- Къатты янгур тез токътар⤤
погов. Сильный дождь быстро перестанет.
- Къаттыны къайырмажакъ, йымышакъны майырмажакъ⤤
погов. соотв.
Ни рыба ни мясо.
- Къатун алмаса, чарасы авулдан айланаму⤤
посл., диал. Если неженатый, лохань [его] кто понесет по селу.
- Къатунну тили эрни тёшекде ятгъанда да къоймас⤤
погов., диал. Язык жены не оставит мужа и в постели.
- Къатыгъы ёкъну эрини къургъакъ⤤
погов. У кого нет мясо-молочных продуктов, у того губы сухие.
- Къатыкъсыз аш тамагъын йыртар⤤
погов. Хлеб без молочных продуктов глотку порвет.
- Къатын − эрни къанаты⤤
погов. Хорошая жена – крылья мужчины.
- Къатын айтар, эр къайтар⤤
погов. Жена скажет, муж согласится. соотв.
Муж − голова, жена − шея.
- Къатын алагъан яшны хуржуну ялгъандан толгъан⤤
погов. Карман парня, который хочет жениться, полон лжи. соотв.
Женятся на надеждах, выходят замуж за обещания.
- Къатын алсанг, балта ал, аякъларынгны чалт ал⤤
посл. Взял жену – бери топор, и на ноги будь ты скор (т. е. будь расторопным).
- Къатын алсанг, къайнанагъа къарап ал⤤
погов. Если в жены берешь, смотри на тещу.
- Къатын алсанг, къарап ал, хоншусуна сорап ал⤤
погов. Если жену берешь, будь осторожен, поспрашивай у соседей.
- Къатын алсанг, отун ал⤤
погов. Если женишься. женись на шустрой.
- Къатын балагьдан Аллагь сакъласын⤤
погов. Боже, успаси от беды, связанной с женщиной.
- Къатын деген – бойну, эр деген – баш⤤
погов. Жена – шея, муж – голова.
- Къатын йыкъгъан уьй турмас⤤
погов. Разрушенный женщиной дом не восстановится.
- Къатын йыкъгъан эр турмас⤤
посл. Мужчина, опозоренный женой, не мужчина.
- Къатын къанаты – эр⤤
погов. Крылья жены – муж.
- Къатын къуллукъчу тюгюл, къуллукъчу къатын тюгюл⤤
посл. Жена не прислуга, прислуга не жена.
- Къатын тюгюл, алтын⤤
погов. Не жена, а золото.
- Къатынгишини азгъаны эшитгенин, гёргенин якъ-якъгъа яя турар⤤
погов. Плохая (букв., похудевшая) женщина рассказывает все, что она видела, слышала.
- Къатынгишини гьакъылы этегинде бола, тургъанда тюшюп къала⤤
погов. Ум у женщины бывает в подоле, когда она встаёт, падает на пол (о легкомыслии и недальновидности женщин).
- Къатынгишини тили озар, эргишини къолу озар⤤
погов. У женщины язык опередит, у мужчины − рука (у женщины язык без костей, у мужчины дело спорится).
- Къатынгишини чачы узун буса да, гьакъылы къысгъа⤤
погов. У женщины волосы длинные, а ум короткий. соотв.
Косы длинные, ум − короткий.
- Къатынгишисиз уьй ессисиз мал йимикдир⤤
погов. Дом без женщины, что скотина без хозяина.
- Къатынгъа инанмагъан къатынсыз къалыр⤤
погов. Кто не верит жене, тот без жены останется.
- Къатынгъа къарап эрни таныр⤤
погов. По жене можно сказать, какой муж.
- Къатынланы чачы узун буса да, гьакъылы къысгъа⤤
погов. У женщины волосы длинные, а ум короткий.
- Къатынланы яхшысы − къатынланы алтыны⤤
погов. Хорошая женщина − золотая женщина.
- Къатынлар – уьйню аркъа таяву⤤
погов. Женщины – опора для дома.
- Къатынны аривлюгюн макътама, жигерлигин макъта⤤
погов. Хвали жену не за красоту, а за проворность.
- Къатынны къанаты – эр⤤
погов. Крылья жены – муж.
- Къатынны малы къазанда яхшы⤤
Богатство жены хорошо в кастрюле.
- Къатынны питнеси, къыркъ эшекге юк бола⤤
погов. Козни женщины, что ноша для сорока ослов.
- Къатынны сёзлерин арбагъа юклегенде, гёчерагъачы увалгъан⤤
погов. Когда слова жены погрузили на арбу, ось сломалась.
- Къатынны сыйы эрине гёре⤤
погов. Честь жены – по мужу.
- Къатынны таныма сюйсенг, уьстюне къара⤤
погов. Если хочешь знать женщину, смотри на ее одежду.
- Къатынны тили озар, эргишини къолу озар⤤
погов. У женщины язык без костей, у мужчины дело спорится.
- Къатыны булан урушгъан къайынына салам бермей болгъан⤤
погов. Тот, кто поругался с женой, не разговаривает со своим зятем.
- Къатыны оьлмеген адам къайгъы билмес⤤
посл. У кого жена не умерла, тот горя не видел.
- Къатыны энечи буса, эри палчы болур⤤
посл. Если жена повивальная бабка, муж должен быть гадалкой.
- Къатыны яхшы буса, ёлгъа азыкъсыз чыкъмас⤤
погов. Если жена хорошая, в путь без еды не отправится.
- Къатыны яхшы къарт болмас (къартаймас)⤤
погов. У кого жена хорошая, тот не состарится.
- Къатыны яхшы яш болур, къатыны яман къарт болур⤤
погов. Имеющий хорошую жену с каждым днем молодеет, имеющий плохую жену с каждым днем стареет.
- Къатынына къарап, эрин таныр⤤
погов. По жене узнают, какой муж.
- Къатынына къол гётерген къатындан башгъа тюгюлдюр⤤
погов. Поднимающий руку на жену не отличается от женщины.
- Къатынынг булан гьакълашма, гьакълашсанг да, давлашма⤤
погов. С женой не советуйся, если советуешься, не спорь.
- Къатынынг огъурсуз болса, абзарынга ит де гирмес⤤
посл. Если у тебя злая жена, в твой двор и собака не зайдет.
- Къатынынгны башда уьйрет, балангны буса, артда⤤
погов. Научи сначала жену, потом детей.
- Къатынынгны яманлыгъын бетине айтмасанг, къатынынг шо яманлыкъны сагъа айтар⤤
погов. Если о плохих чертах характера жены не будешь говорить ей, жена их скажет тебе.
- Къатынындан уялгъан авлетсиз къалар⤤
погов. Постеснявшийся жены останется без потомства.
- Къачалай чарыкъны пентин билгенмен, ахшам йибитип, эртен гийгенмен⤤
погов. Секрет чарыков я узнал: вечером намочил, утром одел. /къачалай – плохо обработанная телячья кожа, сырая кожа/
- Къачгъан булан къадардан къутулмас⤤
посл. Бегом от судьбы не уйдешь.
- Къачгъан къутула буса, къоян къутулар эди⤤
погов. Если бы убегающий спасался, заяц спасся бы.
- Къачгъан къызны къумманы къабакъ тюпде къалыр⤤
Кумган /металлический кувшин с узким горлышком и длинным носиком/ похищенной девушки в подворотне.
- Къачгъанны башлап тута⤤
погов. Убежавшего первым ловят.
- Къачгъанны къувма, къувгъандан къачма⤤
погов. За убегающим не гонись, от гоняющегося не убегай.
- Къачып гетсенг, чачып гет; къайтып гелсенг, ашарсан⤤
погов. Прежде чем убежать, посей; если вернёшься – поешь.
- Къаш ал десе, баш алма⤤
посл. Если скажут в бровь, голову не снеси.
- Къаш этемен деп, гёз этген⤤
погов. Хотел в бровь, выколол глаз (хотел сделать как лучше, но сделал хуже).
- Къашсыз юзюк эшиксиз уьйдюр⤤
погов. Кольцо без оправы - комната без двери.
- Къашыкъ булан ашатып, сабы булан къусдургъан⤤
посл. Накормив ложкой, ручкой (ложки) заставил вырвать.
- Къашыкъ булан жыйгъанны чомуч булан тёкме⤤
посл. То, что собрал ложкой, половником не выливай.
- Къашыкълап жыйып, челеклеп чачма⤤
погов. Накопленное по крохам вёдрами не раздавай.
- Къая ёлда ёртма, ачыкъ сёзден къоркъма⤤
погов. На тернистой тропе не торопись, открытых слов не бойся.
- Къозу берип къой алгъан⤤
погов. Ягненка на барашку поменял.
- Къозулугъунда тоймагъан къойлугъунда тоймас⤤
посл. Не наевшийся ягненком, будучи бараном, не наестся.
- Къой бакъгъан семизин ашамас⤤
погов. Пастух (букв., пасущий овец) жирного барана не ест.
- Къой семизи – къойчудан⤤
погов. Упитанность овцы от чабана.
- Къойну башы − къуданы ашы⤤
погов. Баранья голова − свата еда.
- Къойну башына гелген къозунукина да гелир⤤
погов., диал. То, что видела голова барана, то же самое увидит и голова ягненка.
- Къойну тилин аша, адамны тилинден оьзюнгню сакъла⤤
погов. Язык овцы кушай, от человеческого языка себя оберегай.
- Къойну яхшысы боз болур, эрни яхшысы баз болур⤤
погов. Лучшая овца серой бывает, лучший мужчина уверенным в себе бывает.
- Къойчу ит къошдан къалач урламас⤤
посл. Собака чабана с шалаша хлеб не украдет.
- Къойчу кёп болса, къой мурдар болур // къойчусу кёпню къою мурдар оьлер⤤
погов. Когда много пастухов, овцы подыхают. соотв.
У семи нянек дитя без глаза.
- Къойчу къойчу буса, текеден улакъ алыр⤤
погов. Настоящий чабан от козла козленка получит.
- Къойчуну – таягъындан, гелинни – аягъындан⤤
посл. Чабана – по палке, невесту – по ногам.
- Къойчусу кёпню къою мурдар оьлер⤤
посл. У кого много чабанов, у того много овец падет. соотв.
У семи нянек дитя без глаза.
- Къол − къоркъач, къол − батыр⤤
посл. Глаза боятся, а руки делают.
- Къол гётермек де, урмакъ да бир йимикдир⤤
погов. Поднять руку или ударить − одно и тоже.
- Къол къолну жувар, бет бетге багъар⤤
погов. Рука руку моет, а лицо смотрит в лицо.
- Къол къолну жувар, экиси де бетни жувар⤤
погов. Рука руку моет, обе руки лицо моют.
- Къол тиймесе, къорумас⤤
погов. Если не ухаживать (букв. если рука не тронет), невозможно беречь.
- Къолдагъы бармакълар да тенг тюгюл⤤
погов. И пальцы на руке не одинаковые (не равны). (Все люди разные)
- Къолдан гелмесе, юрекде болгъандан пайда ёкъ⤤
Если рука не может делать, от того, что есть желание, бесполезно (о состоянии физической беспомощности при желании сделать, совершить что-либо).
- Къол-къолну жувар, къол бетни жувар⤤
посл. Рука руку моет, рука и лицо моет.
- Къолну бармакълары да тенг болмай⤤
погов. Даже пальцы на руке разные.
- Къолну къол жувар, экиси де бетин жувар⤤
посл. Рука руку моет, обе руки лицо моют.
- Къолу ачыкъны ёлу ачыкъ⤤
посл. У кого рука открыта, у того дорога открытая.
- Къолу ачыкъны юзю ачыкъ⤤
погов. У кого рука открыта, у того лицо открытое.
- Къолу базыкъ бирни йыгъар, гьакъылы базыкъ мингни йыгъар⤤
посл. Сильный одного свалит, умный тысячу свалит.
- Къолу билген бал ашар⤤
погов. У кого умелые руки, тот мед ест. соотв.
Дело мастера боится.
- Къолу узун сюйгенин алыр, къолу къысгъа тюшгенин (етишгенин) алыр⤤
посл. Длинные руки, что захотят, то гребут; короткие руки − что достанется, то берут.
- Къолу устаны – къолу ортакъ, сёзге устаны – сёзю ортакъ⤤
погов. У кого руки искусны – руки общие, у кого речи искусны – речи общие.
- Къолунг булан берсенг, аягъынг булан алырсан⤤
погов. Если отдашь руками (в долг), возьмёшь ногами.
- Къолунгда малынг ёкъ буса, авзунгда балынг ёкъму?⤤
погов. Если у тебя в руках нет богатства, неужели во рту меда нет?
- Къолунгну аясында ананга къуймакъ этип берсенг де, огъар къарывун къайтармагъа болмассан⤤
посл. Если даже приготовишь на собственной ладони яичницу своей матери, и то ты не оплатишь свой долг перед ней.
- Къомузчу болмагъан ерде той болмас⤤
погов. Там, где нет музыканта, не бывает веселья.
- Къонагъы ёкъну къурдашы болмас⤤
погов. Не имеющий гостя, не имеет друга.
- Къонагъы кёп ач къалыр⤤
погов. У кого много гостей, тот голодный останется.
- Къонагъым, сен магъа эт деме, мен сагъа гет демесмен⤤
погов. Гость, ты у меня мясо не проси, я не скажу тебе: уходи.
- Къонакъ айтгъанны титме, мыйыгъына битме⤤
посл. Не обсуждай речь гостя, не приставай с разговорами.
- Къонакъ билмейген тилде сёйлеме⤤
погов. Не говори на языке, которого гость не знает.
- Къонакъ гелмейген гюн болмасын⤤
Пусть не будет дня, когда в гости не придут.
- Къонакъ гелсе, эт бишер, эт бишмесе, бет бишер⤤
посл. Если гость придет, мясо сварится, если мясо не сварится, стыдно будет (букв., лицо сгорит).
- Къонакъ итни къуйругъу бут арасында болур⤤
погов. У плохого гостя (букв. у собаки-гостя) хвост между ногами.
- Къонакъ йыкъгъан уьй турар, къатын йыкъгъан уьй турмас⤤
посл. Дом, разрушенный гостем, восстановится, дом разрушенный женой, не восстановится.
- Къонакъ къойдан ювашдыр, огъар къуйрукъ да ашдыр⤤
посл. Гость смиренней овцы, для него и курдюк пища.
- Къонакъ къонакъдан къачар, гёз тюбюнден от чачар⤤
погов., диал. Кунак от кунака убежит, под глазами искры полетят.
- Къонакъ къонакъны сюймес⤤
погов. Гость гостя не полюбит.
- Къонакъ къонакъны сюймес, уьй еси экевюн де (бирин де) сюймес⤤
посл. Гость не любит гостя, а хозяин обоих.
- Къонакъ сюймеген яшларын тёбелер⤤
погов. Кто недолюбливает гостей, будет бить своих детей.
- Къонакъгъа «гел» демек бар, «гет» демек ёкъ⤤
посл. Гостю можно говорить «приходи», но нельзя говорить «уходи».
- Къонакъгъа ашынг берме, къашынг бер⤤
посл. Гостю еду не давай, бровь давай (гостя встречай не хлебом, а радушием).
- Къонакъгъа сорап берме, сююп бер⤤
посл. Гостя угощай не спрашивая (что хочет он есть), а любя.
- Къонакълы уьй ашдан къуру болмас⤤
погов. Дом, где бывает много гостей, не останется без угощений.
- Къонакъны алдындан арты яхшы⤤
погов. Чем лицо, лучше спина кунака.
- Къонакъны къолуна гёз къарар⤤
погов. Глаза смотрят в руки кунаку.
- Къонакъны опурагъына къарап къаршылай, гьакъылына къарап узата⤤
посл. Кунака по одежде встречают, провожают по уму.
- Къонгуравлу мишик чычкъан тутмас⤤
погов. Кошка с колокольчиком не поймает мышку.
- Къоркъа бусанг, къошда тур⤤
погов. Если боишься, сиди в шалаше.
- Къоркъагъанны гёзю айтар, гёзю айтмаса, сёзю айтар⤤
посл. Труса выдают глаза, а если не глаза, то слова.
- Къоркъач бабиш артындан юзер⤤
погов. Испуганная утка задом поплывёт.
- Къоркъач ит арбазында батыр болур⤤
погов. Трусливая собака смелая в своем дворе.
- Къоркъач ит уьйге ювукъ юрюр⤤
погов. Трусливая собака ближе к дому залает.
- Къоркъач йылкъы къоркъутур⤤
погов. Трус табуна напугает.
- Къоркъачгъа гече мишик де дев йимик гёрюнюр⤤
погов. Трусу ночью и кошка как див покажется.
- Къоркъачгъа къатын болгъандан эсе, батыргъа есир болсанг яхшы⤤
посл. Чем быть женой труса, лучше стать пленником богатыря.
- Къоркъачгъа къатын болгъунча игитден къалгъан къысыр болмакъ яхшы⤤
посл. Чем быть женой труса, лучше остаться вдовой героя.
- Къоркъачдан къойчу болмас⤤
погов. Трус чабаном не станет.
- Къоркъачдан къоччакъ болмас⤤
погов. Трус молодцом не станет.
- Къоркъачны артындан оьлюм гьызарлар⤤
погов. Труса преследует смерть.
- Къоркъачны гёзю айтар, гёзю айтмаса, сёзю айтар⤤
погов. Труса выдают глаза, а если не глаза, то слова.
- Къоркъачны гёзю уллу, делини сёзю уллу⤤
погов. У труса глаза большие, у дурака слова громкие.
- Къоркъачны гёзю, ялгъанчыны сёзю билдирер⤤
посл. Труса глаза, а лжеца слова выдают.
- Къоркъачны къозу сюзер⤤
погов. Труса ягненок боднет.
- Къоркъгъан бабиш артынъерли юзер⤤
погов. Испуганная утка задом поплывет.
- Къоркъгъан къоччакъ болмас⤤
погов. Трус героем не станет.
- Къоркъгъан уялмас⤤
погов. Кто испугался, тот не должен стесняться.
- Къоркъгъангъа къош-къош⤤
погов. У труса в глазах двоится. соотв.
У страха глаза велики.
- Къоркъгъангъа къош-къош, къоркъмагъангъа боп-бош (хораз баш)⤤
посл. Кто струсил − в глазах двоится, а кто не струсил − ничего (как петушиная голова).
- Къоркъгъанны гёзю, ялгъанчыны сёзю билдирер⤤
посл. Труса глаза выдадут, а вруна слова выдадут.
- Къоркъгъанны къоя буса, къоянны къояр эди⤤
посл. Если бы труса не трогали, зайца оставили бы в покое.
- Къоркъса, гьакъыл да югюрюк ишлей⤤
Когда струсил, думаешь быстро (букв. ум быстро работает).
- Къоркъсанг – къабурда ят⤤
погов. Боишься – лежи на кладбище.
- Къоркъувну сабусу – он эки сагь⤤
погов. букв., Сабу́ страха – двенадцать сахов /меры сыпучих тел; сабу́ равен 30-35 кг, сах – 2,5 кг./. соотв.
У страха глаза велики.
- Къоркъунчлукъ ювукъ болса, бабиш де сувгъа артынъерли чомулур⤤
погов. Если опасность близка, утка задом наперед пригнет в воду.
- Къотанда къой къырылса, къычыв улакъ баш болур⤤
посл. Если на кутане мор, то паршивый козлёнок поведёт стадо.
- Къотур къолдан югъар, балагь тилден югъар⤤
посл. Лишай перейдет от руки, беда перенесется от языка.
- Къотурну хашыса, къан чыгъар⤤
посл. Если почесать болячку, кровь пойдет.
- Къоччакъ айыпны оьзюне алар, осал ёлдашына салар⤤
посл. Храбрец вину возьмет на себя, а трус взвалит на друга.
- Къоччакъ къой − бёрюню ашы⤤
погов. Смелый баран − еда волка.
- Къоччакъны къолу алгъасамас, къоркъачны къолу алгъасар⤤
погов. У храброго рука не поспешит, у труса поспешит.
- Къоччакъны не къайгъы, не сююнч къайнашдырмас⤤
погов. Смелого ни горе, ни радость не заставят взволноваться.
- Къоша турса, къой болур⤤
посл. Если прибавлять, стадо получится.
- Къоша турсанг, къош болур, ала турсанг, бош болур⤤
посл. Когда прибавляется, больше становится, когда берешь, меньше становится.
- Къошда ёкъгъа уьлюш ёкъ⤤
посл. Для отсутствующего в кошаре нет доли.
- Къошда оьсген эр болур⤤
погов. Растущий в кошаре станет мужчиной.
- Къоян оьз гёленткисинден къоркъар⤤
погов. Заяц собственной тени боится.
- Къоянны къоркъутсанг, арслан болур⤤
посл. Если напугаешь зайца, он станет львом.
- Къоянны шорпасыны да шорпасы⤤
погов. Суп заячьего супа (об очень далёком родственнике). соотв.
Седьмая вода на киселе.
- Къуватгъа базынма, юрекге базын⤤
посл. На силу не надейся, надейся на сердце.
- Къуда болгъунча – сораш, болгъандан сонг, къул буса да − сыйла⤤
погов. До того как [он] стал сватом – приветствуй, когда [он] станет таковым, если даже раб − уважай.
- Къузгъуннуки энчи, бёрюнюки − ортакъ⤤
посл. Воро́нье − только во́рону, волчье − пополам. (т.е. во́рона с добычей на ветке волк не достанет, а волчья добыча доступна во́рону)
- Къуймур болмакъ гёздендир⤤
погов. Кокетство − в глазах.
- Къуйругъун бассанг, чычкъан бала да хабар⤤
погов. Если наступить на хвост, мышка тоже укусит.
- Къуйругъун гесгенни йылан унутмас⤤
погов. Того, кто хвост отрезал, змея не забудет.
- Къуйрукъгъа май сюртгендей⤤
погов. Словно курдюк маслом мазать. соотв.
Масло масляное.
- Къул булан къошулма⤤
погов. С рабом не вступай в брачные отношения (букв., не соединяйся).
- Къул булан къуймакъ ашама – къусдурмаса, чычдырыр⤤
погов. Не ешь с рабом яичницу, если не заставит вырвать, то пронесёт.
- Къул буса да къайырмас, булагъы явлу буса⤤
посл. Ничего, если даже он раб, лишь бы был самостоятельным (букв., если его родник жирный).
- Къулагъындан тут десенг, къуйругъундан тута эди⤤
погов. Говоришь «за ухо держи», он за хвост брался.
- Къулакъ − гёзню шагьаты⤤
погов. Уши – свидетели глаз.
- Къулакъ − эки, авуз – бир⤤
Ушей − два, рот − один. соотв.
Два раза слушай, один раз говори.
- Къулакъ − эки, авуз – бир, айтагъанынгны ойлашып айт⤤
посл. Ушей – два, рот – один, обдумай то, что говоришь. соотв.
Два раза слушай, один раз говори.
- Къулакъ − эки, тил − бир, эки тынгла, бир сёйле⤤
посл. Ушей − два, язык − один, дважды слушай, один раз говори.
- Къулакъ эшитгенни гёз гёрер⤤
посл. Что услышат уши, то и глаза увидят.
- Къулакъдан гирген сувукъ сёз юрекге барып буз болур⤤
посл. Услышанное ухом холодное слово, дойдя до сердца, в лед превратится.
- Къулдан къул болмас − къулакъ арты яв буса⤤
посл. Раб не будет рабом, если он самостоятельный (букв., если шея жирная).
- Къулдан тувгъан къул болмас, ямандан тувгъан къул болур⤤
посл. Не тот раб, кто родился от раба, а тот, кто от плохого (недостойного) человека родился.
- Къуллукъ этген доллукъ табар (алыр)⤤
Кто помогает, тот найдет богатство.
- Къуллукъ этгенде къулдай бол, атлангъанда бийдей бол⤤
посл. Если работаешь − работай, как раб, если садишься верхом на коня, − садись, как князь.
- Къуллукъчу къатынны эри тез оьлмес⤤
погов. Муж услужливой жены рано не умрет.
- Къулну бий этсенг, анасын къараваш этер⤤
погов. Если из раба сделаешь князя, он свою мать сделает рабыней.
- Къумукъну къудадан сыйлы къонагъы болмас⤤
погов. У кумыка нет гостя дороже свата.
- Къургъакъ къашыкъ авзун йыртар⤤
погов. Сухая ложка рот дерёт.
- Къургъакъ сёз баш авуртар⤤
погов. От пустых слов голова болит.
- Къургъакъ сёзде маъна ёкъ⤤
погов. В пустых словах толка нет.
- Къургъакъ сёзден юху яхшы⤤
погов. Сон лучше пустых слов.
- Къургъакълыкъ сув излетер, балагь дос излетер⤤
посл. Засуха заставит искать воду, а горе − друзей.
- Къурдашланы болдурма тынч, оланы сакълама къыйын⤤
погов. Найти друзей легко, сложно их удержать.
- Къурдашлар тапма тынч, сакълама къыйын⤤
посл. Найти друзей легко, сложно их сохранять.
- Къурдашларынг бар буса, оланы якъла, якъламасанг, олар сагъа душмандыр⤤
погов. Если есть друзья, ты их береги, если не приберег, они тебе враги.
- Къурсагъы бек оьссе, башы аста оьсе⤤
посл. Если живот (брюхо) быстро (сильно) растет, то ум медленно растет.
- Къурсакъ не ашагъанны билмесе де, къол не этгенни биле⤤
погов. Хотя и живот не знает, что ел, рука знает, что делал.
- Къурсакъ тойса да, гёз тоймай⤤
погов. Хотя живот и сыт, глаза голодные.
- Къурсакъ чалт оьсе буса, баш (билим) аста оьсе⤤
погов. Если живот быстро растет, ум медленно растет.
- Къурсакъгъа гирген затгъа не къар явмас, не къырав тюшмес⤤
погов. На то, что в животе, ни снег не выпадет, ни иней не ляжет.
- Къуру барып бош гелдим⤤
погов., диал. Пустой пошел, пустым и вернулся.
- Къуру къашыкъ авзун (авуз) йыртар⤤
погов. Сухая ложка рот дерёт.
- Къуру къашыкъ авзун йыртар⤤
посл. Большая ложка рот порвет. соотв.
Бери ношу по себе, чтобы не кряхтеть при ходьбе.
- Къуру къолгъа къуш къонмас⤤
погов. На пустые руки птица не сядет.
- Къуру сёзден пилав болмас⤤
посл. Из пустых слов плов не получится.
- Къуру столгъа алгъыш айтылмас⤤
посл. За пустым столом благопожелания не произносятся.
- Къуругъа къошулуп чий де янар⤤
С сухим смешавшись, и сырое сгорит (о недоброкачественной вещи, принимаемой за ценную).
- Къуругъан терек − къув бутакъдыр⤤
погов. Сухое дерево как пуховая ветка (быстро ломается).
- Къутгъарылгъан сагьатны йыл чапсанг да, тутмассан⤤
погов. За упущенным часом год побежишь, но не поймаешь.
- Къутсуз къатун олтургъан ожакъ онгсуз болмай къалмас⤤
посл., диал. Семья, в которой злополучная женщина, станет неблагоприятной.
- Къутургъан ит есин танымас⤤
погов. Бешеная собака и хозяина не признаёт.
- Къутургъан оьгюз гирсе, мююзюне алып чыкъма заты ёкъ⤤
посл. Бешеный вол заходит и не находит ничего, чего можно было бы взять на рога.
- Къутургъан оьрдек гётюнден чомулур⤤
погов. Взбесившаяся кряква задом окунется.
- Къуш бала, уясында нени гёрсе, учгъанда да ону этер⤤
погов. Что птенец видит в своем гнезде, то и делает в полете.
- Къушгъа гюмюш челтирде тургъунча, ялангъач бутакъда яхшы⤤
погов. Птице, чем находиться за серебряной решеткой, лучше находиться на голой ветке.
- Къушлагъа кёк де алаша⤤
погов. Для птицы и небо низкое (простору мало).
- Къушлукъ ашы – къуш йимик⤤
погов. Завтрак должен быть легким как птица (так говорили, когда не было возможности прокормить семью).
- Къуюгъа тюкюрме, ким биле, сув ичмеге тюшер⤤
посл. Не плюй в колодец, кто его знает, придется воды напиться. соотв.
Не плюй в колодец , пригодится воды напиться.
- Къыдыргъан саякъ табар таякъ⤤
погов. Гулящий бездельник будет побит (букв., найдет палку).
- Къыдыргъыч къатын уьюне етегенде алгъасар⤤
посл. Гулящая женщина спешит, когда доходит до дома.
- Къыдырма саякъ, къыркъ аякъ⤤
посл. Не бездельничай, сороконожка.
- Къыдырмагъан итге таякъ тиймес⤤
посл. Не гулящую собаку палкой не побьют.
- Къыз − къонакъдыр⤤
погов. Дочь в доме − гость.
- Къыз арив деп яманлардан къыз алма⤤
посл. Думая, что девушка красива, из плохой семьи девушку в жены не бери.
- Къыз арив деп, яманлардан къыз алма, къыз эрши деп, яхшылардан къыз къойма⤤
посл. Говоря, что девушка красива, у плохих людей девушку в жены не бери, говоря, что девушка не красива, не упускай девушку из хорошей семьи.
- Къыз да бир, ярылмагъан харбуз да бир⤤
погов., диал. Девушка и неразрезанный арбуз − одно и то же.
- Къыз сакълагъынча, къаз сакъла⤤
погов. Чем содержать дочь, лучше содержать гуся.
- Къыз узатсанг, къып-ялангъач къаларсан⤤
погов. Будешь выдавать дочку замуж – останешься голым.
- Къыз уьйде, къылыгъы элде⤤
погов. Девушка дома, а характер в устах народа.
- Къыз уьюне гёре болур⤤
погов. О девушке судят по дому.
- Къыз эрши деп яхшылардан къыз къойма⤤
посл. Думая, что девушка некрасива, не упускай девушку из хорошей семьи.
- Къызардашы оьлмек − бавур эти уьзюлмек⤤
погов. Смерть сестры – оторванный кусок печени.
- Къызбай болма, доммай бол⤤
погов. Чем быть трусом, лучше быть шутом.
- Къызгъанч адам − насибин тас этген адам⤤
погов. Жадный человек − человек, потерявший свое счастье.
- Къызгъанч адам тегин (гьавайын) берсенг, увну да ичер⤤
погов. Если даром дать, жадный и яд выпьет.
- Къызгъанч адам ялгъанчы да болур⤤
погов. Жадный человек бывает и обманщиком.
- Къызгъанч чомартны сюймес⤤
посл. Скупой щедрого не любит.
- Къызгъанчгъа чомарт – дели⤤
посл. Жадному щедрый – дурак.
- Къызгъанчдан къышда къар да алмассан⤤
посл. У жадного человека зимой и снега не выпросишь.
- Къызланы кёп сайласанг, къысыр къалырсан, досум⤤
погов. Если девушек долго будешь выбирать, останешься холостым, милый мой.
- Къызлар – гишини чырыны ташы⤤
погов., диал. Девушки – камни чужой стены (т.е. девушки – будущие члены другой семьи).
- Къызны аривлюгюне сувдан тоймассан⤤
погов. Красотой девушки сыт не будешь (букв. не напьёшься).
- Къызны бир аягъы посагъада⤤
посл., диал. Девушка одной ногой на пороге стоит.
- Къызны къыйыгъы уьйде къалыр⤤
погов. Упрямство девушки останется дома.
- Къызны къыркъ гиши сюер, бир гиши алар⤤
посл. В девушку сорок (много) мужчин влюбляется, (лишь) один на ней женится.
- Къызны таныма сюе бусанг, анасына бакъ (къара)⤤
погов., диал. Если хочешь узнать, какова девушка, посмотри на её мать.
- Къызны уялчанлыгъы уьй болгъунча⤤
посл. Стеснительность девушки – до её замужества.
- Къызны яхшысы къылыгъындан⤤
погов. Доброта девушки от ее характера.
- Къызы барны назы бар⤤
посл. У кого дочь, у того свои капризы (т.е. никто не выдаст свою дочь за первого встречного).
- Къызыл йымырткъаны къабугъу ерге тюшмей, исив тюшмес⤤
посл. Пока скорлупа красного яйца не упадет, тепло на землю не придет.
- Къызыл оьгюзню авлиясы оьзю гелир хасапгъа⤤
посл. Дурной из красных волов сам придет на бойню (вор, преступник сам попадется).
- Къызым, сагъа айтаман, гелиним, сен тынгла (эшит)⤤
погов. Дочь, говорю тебе, но пусть слышит сноха (т.е. пусть сноха запоминает, что надо делать по дому).
- Къызын тюймеген, тизин тюер⤤
погов. Кто не бьет дочь, будет бить колени (кто не воспитывает дочь строго, тот пожалеет).
- Къызынг эрши буса, къызыл опуракъ гийдир⤤
погов. Если дочка некрасивая, надень на нее красное.
- Къызынгдан къутулмай, уланынгны уьй этме⤤
посл. Не выдав дочь замуж, не жени сына.
- Къызынгны хоншуларда ятдырма⤤
погов. Не разрешай дочери ночевать у соседей.
- Къызынгны эрге берме сюйсенг, къызыл гийдир⤤
погов. Если хочешь выдать замуж дочь, одень ей красное.
- Къыйналмагъан къуванмас⤤
погов. Кто не переживал, не обрадуется.
- Къыйналмагъан сыйланмай⤤
погов. Кто не трудится, то не имеет авторитета.
- Къыйналмагъан тынчаймас⤤
посл. Кто не трудился, тот не знает усталости.
- Къыйналмай, шайы тапмас⤤
погов. Не потрудившись, не заработаешь и 20 копеек.
- Къыйналып ишлегенингни къуванып ашарсан⤤
погов. Что с трудом приготовил, будешь есть с радостью.
- Къыйын болмай, тынч болмас⤤
посл. соотв.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда. Любишь кататься – люби и саночки возить.
- Къыйын гёзге гёрюнмес⤤
посл. Трудное современем забывается (время лечит).
- Къыйынгъа чыдагъан тынчны гёрмей къалмас⤤
посл. диал. Потерпевший трудное, увидит и легкое.
- Къыйынлы гюн гелгенде, хантав турма, эретур⤤
погов. Когда наступают горестные дни, не прозевай, стой. соотв.
Пришла беда − отворяй ворота.
- Къыйынлы гюн къайгъы кёмек этмей⤤
погов. В трудный день горе не поможет.
- Къыйынлыкъда якъламагъан сени явунгдур⤤
посл. Кто не защитил тебя в тяжелую минуту, тот твой враг.
- Къыйынлыны мадарын къадары озар⤤
посл. Заработанное (честным) трудом вознаграждается.
- Къыйынны оьмюрю къысгъа⤤
погов. Тяжелая жизнь коротка.
- Къыйыны – бизге, къыйматы – сизге⤤
погов. Трудности – нам, выгода – вам.
- Къылыгъы къысгъаны иши де къысгъа⤤
посл. У кого короткая совесть, у того и дела короткие.
- Къылыгъын таптагъан къылгъа сюрюне⤤
погов. Наступивший на совесть споткнётся о струну.
- Къылый буса да, къыз болсун⤤
погов. Невеста пусть будет хоть косоглазая, но девицей.
- Къылый гёзню май тюзлемес⤤
посл. Косоглазого [человека] маслом не поправишь.
- Къылыкъ билген гишиге къыйматлыдыр бу дюнья⤤
погов. Воспитанному человеку ценен этот мир.
- Къылыкъ билер гишиге къаймакъ болур бу дюнья, къылыкъ билмес гишиге къыйын болур бу дюнья⤤
погов. Человеку с хорошими манерами этот мир − сметана, человеку с плохими манерами трудно будет в этом мире.
- Къылыкъ билмегенге дюнья татывсуз болур⤤
погов. Невоспитанному человеку мир не сладок.
- Къылыкъсыз – къылсыз хомуздай⤤
погов. Невоспитанный [человек], как кумуз без струн.
- Къылыкъсыз гиши къыркъ гишини арасында да танылыр⤤
посл. Безнравственного человека можно узнать и среди сорока человек
- Къылыч бирни оьлтюрген, тил мингни оьлтюрген⤤
погов. Меч зарубил одного, а слово − тысячи.
- Къылыч итти, тек къынын гесмей⤤
посл. Сабля остра, но свое лезвие не режет.
- Къылыч къынын гесмес⤤
посл. Меч ножны не режет.
- Къылыч урмас къалкъыгъа гьакъылдан пайсыз адам⤤
погов. Умный по крыше мечом не ударит.
- Къылыч яра бителир, тил ярасы бителмес⤤
посл. Рана от меча заживет (букв., затянется), рана от языка не заживет (букв., не затянется).
- Къылыч яра сав болур, тил ярасы сав болмас⤤
посл. Рана, нанесённая мечом, заживёт, а рана, нанесённая словом, − нет.
- Къылыч, нечакъы итти буса да, къынын гесмес⤤
посл. Хотя и остр меч, свои ножны он не режет.
- Къынгыр айтып, тюз тийдире⤤
погов. Говоря невпопад, попадает в цель.
- Къынгырны гёлентгиси де къынгырдыр⤤
погов. У кривого (упрямого) человека даже тень кривой.
- Къырда оьлсе, гиев оьлсюн, уьйде оьлсе, гелин оьлсюн⤤
посл. Вне дома пусть зять умрет, а дома − невеста.
- Къырда ярыкъмы, къарангымы − сокъургъа башгъалыгъы ёкъ⤤
посл. Какая разница слепому на улице светло или темно.
- Къыркъ гиши де бир, къынгыр гиши де бир⤤
посл. Одного упрямца не урезонят и сорок человек. соотв.
Сорок человек в одну сторону, один упрямец в другую сторону.
- Къыркъ йыл къыргъын болса, ажаллы (ажжал етишген) оьлюр⤤
погов. Если сорок лет будет мор, умрёт тот, для кого пробил смертный час.
- Къыркъны бири вали болур⤤
посл. Один из сорока будет порядочным, честным.
- Къырны хомузу, уьйню донгузу⤤
посл. Для чужих – кумуз /музыкальный инструмент/, для своих – свинья.
- Къырчын къыз безенгинче, той битер⤤
посл. Пока плешивая красится, свадьба закончится.
- Къырчын эчки таза сувну сюймес⤤
погов. Плешивая коза чистую воду не любит.
- Къырыйында булагъы барны сув селпичи бош болур⤤
погов. У кого рядом родник, лейка пуста.
- Къырылгъанда къыркъгъа ерли бар (тухумну кёплюгюне айтыла)⤤
погов. После того, как умрут, − до сорока (о большом роде, тухуме).
- Къысас ерде ятмас⤤
посл. Наказание на земле не пролежит.
- Къысмат сагъа къыйышмаса, сен къысматгъа къыйыш⤤
погов. Если тебе судьба не подходит, ты сам приспосабливайся к судьбе.
- Къытыгъы ёкъну къылыгъы ёкъ⤤
посл. Кто не чувствует щекотки, у того нет и характера.
- Къытынгиши уьйню чырагъыдыр⤤
погов. Женщина – лицо дома.
- Къычыв эчги бютюн сиривню бузар⤤
посл. Паршивый козел все стадо портит. соотв.
Одна паршивая овца все стадо портит.
- Къычыргъан булан оьрлюк ала буса, эшек пача болар эди⤤
посл. Если бы криком можно было достичь успехов, осел бы стал царем.
- Къыш азыгъынгны яй жый⤤
погов. Зимнюю еду собирай летом.
- Къыш болсун – къарлы болсун⤤
погов. Если зима, то пусть будет снежной.
- Къыш дегенинг къылыч йимик⤤
погов. Зима, что сабля (беспощадна).
- Къыш къарлы болса, яз явунлу болур⤤
посл. Если зима снежная, лето будет дождливым.
- Къыш къышлыгъын этмесе, яз язлыгъын этмес⤤
посл. Если зимой не будет снега, то лето будет неурожайным.
- Къыш умутунг яй толур⤤
погов. Зимние надежды исполняются летом.
- Къыш чилледе къув сакъла, яй туршуда сув сакъла⤤
посл. К разгару зимы береги дрова (букв., трут), к разгару лета береги воду.
- Къышда арба ишле, яйда чана ишле⤤
посл. соотв.
Чини повозку зимой, сани – летом.
- Къышда къушлар терекни башына къонса, гюн йылы болур, агъачлыкъны ягъасына къонса, гюн сувукъ болур⤤
посл. Если зимой птицы садятся на макушку деревьев, погода будет теплой, если садятся на опушку леса, погода будет холодной.
- Къышны алды йымышакъ болса, арты къатты болур⤤
погов. Если начало зимы теплое, то конец зимы суровый.
- Къышны бир гюню де къышдыр⤤
посл. У зимы даже один день − зима.
- Къышны боранындан тилни сёзю сувукъ⤤
погов. Чем зимний буран произнесенное слово холоднее.
- Къышында къырда болсанг, язбашында уьйде бол⤤
посл. Если зимой ты не дома, весной будь дома.
- кабапчылыкъ⤤
отвл. от кабапчы рабо́та, заня́тие кебабщика
- кавказлылыкъ⤤
отвл. от кавказлы; ~гъынгны гёрсет покажи́, что ты кавказец (напр. спляши по-кавказски)
- кавлулукъ⤤
отвл. от кавлу весёлость; воодушевлённость, вдохновлённость
- калимасызлыкъ⤤
отвл. от калимасыз бессловесность
- калориясызлыкъ⤤
отвл. от калориясыз некалори́йность, малокалори́йность; см. дагьнисизлик
- камиллик⤤
отвл. от камил совершенство
- камилсизлик⤤
отвл. от камилсиз несовершенство
- кампаниячылыкъ⤤
отвл. от кампаниячы кампанейство
- кандидатлыкъ⤤
1. отвл. от кандидат положение кандидата 2. кандидатский; ~ диссертация кандидатская диссертация; ~ стаж кандидатский стаж
- кантчылыкъ⤤
отвл. от кантчы
- капирлик⤤
отвл. от капир безбо́жие; богоотсту́пничество, безнравственность
- капитанлыкъ⤤
отвл. от капитан слу́жба, до́лжность капитана
- капраллыкъ⤤
отвл. от капрал
- каптарлыкъ⤤
отвл. от каптар
- кардиналлыкъ⤤
отвл. от кардинал
- карлик⤤
карлик // карликовый; ~ оьсюмлюклер карликовые растения; см. тж. кёсе, алаша
- карьерачылыкъ⤤
отвл. от карьерачы карьери́зм
- касбучулукъ⤤
отвл. от касбучу специализация // специализированный; касбучулукъ дарслар специализированные курсы
- касирлик⤤
отвл. от касир
- касиплик⤤
отвл. от касип бедность; нужда, нищета; ~де яшамакъ жить в бедности
- катерчилик⤤
отвл. от катерчи
- катиплик⤤
отвл. от катип секретарство; заня́тие, до́лжность секретаря́, пи́саря, письмоводи́теля
- католиклик⤤
отвл. от католик католи́чество
- каучук⤤
каучу́к // каучу́ковый; синтетика ~ синтети́ческий каучу́к; ~ ултанлар каучу́ковые подо́швы; ~лу оьсюмлюклер каучуконо́сные растения; ~ терек каучу́ковое дерево
- кварталлыкъ⤤
отвл. от квартал квартальный; ~ план квартальный план; ~ отчёт квартальный отчёт
- келекчилик⤤
отвл. от келекчи
- келпетлилик⤤
отвл. от келпетли
- кемимек⤤
убавля́ться, уменьшаться; убывать; оьзендеги сув кемий вода в реке убывает
- кемитмеклик⤤
и.д. от кемит
- кемлик⤤
1) нехватка чего-л., недостаток чего-л.; 2) перен. ни́зость, слабость ◊ ~ даража грам. уменьши́тельная степень (прилагательных)
- кемчилик⤤
недостаток, недочёт; дефект; изъя́н; пробел; ишдеги ~лер недостатки в рабо́те; ~лени тайдырыв устранение недостатков
- кеп¹⤤
1) удово́льствие, наслаждение; кайф разг. ~ алмакъ получать удово́льствие; ~ чекмек кути́ть, весели́ться; ~ бермек доставить кому-л. удово́льствие; см. тж. завх 2) самочу́вствие, настроение; ~инг нечикдир? как твоё настроение?; ~инг-кююнг нечикдир? как твоё самочу́вствие?, как (твоё) здоро́вье?; ~и бузулмакъ расстро́иться; не буса да ~инг бузукъ гёрюне а) что́-то ты не в ду́хе; б) что-то вид у тебя́ неважный ◊ ~ ине тиймек расстро́ить кого-л., задеть за живо́е кого-л.; ~ ине гелмек нравиться, быть по душе
- кеп²⤤
нару́жный покро́в, чешуя́ (о змее); йылан ~ин чечген змея́ сняла свою́ чешую́
- кеп³⤤
коло́дка (для обуви); фо́рма (для отливания кирпичей); болван, болванка (для головных уборов); керпич гесеген ~ фо́рма для отливания кирпича; см. тж. къалип
- кеп⁴⤤
1) хмель; лёгкое опьянение; ону ~и бар эди он был под хмелько́м 2) хмельно́й, пья́ный; ол ~ болуп гелген эди он пришёл пья́ным
- кепеклик⤤
1) отвл. от кепек 2) копейка (монета); ~лерден бир манат рубль копейками 3) копеечный; беш ~ пятикопеечная монета, пять копеек
- кепексизлик⤤
отвл. от кепексиз безденежье
- кепекчилик⤤
отвл. от кепекчи мелочность, жадность, ску́пость
- кеплилик⤤
отвл. от кепли
- кепсизлик⤤
отвл. от кепсиз нездоро́вье, недомогание, хворь, болезнь; не ~дир? что за болезнь?
- кепчилик⤤
отвл. от кепчи
- кериванчылыкъ⤤
отвл. от кериванчы
- кечеллик⤤
отвл. от кечел парши́вость, плеши́вость
- кешишлик⤤
отвл. от кешиш слу́жба попа; заня́тие священника
- кёк⤤
небо; небосво́д // небесный; ~ булан ерни арасында между небом и землёй; ~ кёкюрев гром; громыханье; ~ге багъып ятмакъ лечь на спину, лечь лицо́м к небу; ~ню булут басгъан небо заволо́кло ту́чами ◊ ~ тешилген йимик явмакъ лить как из ведра; ~ден тюшгенмисен? с неба что ль свали́лся?; тёбем (башым) ~ге етгендей болдум я сло́вно до небес вы́рос (от счастья, радости и т.п.); макътап ~ге чыгъармакъ хвали́ть, возноси́ть до небес
- кёкюрек¹⤤
1) анат. грудь, грудная клетка // грудно́й; ~ кисе грудно́й карман; ~ къанга анат. грудная клетка; ~гине басмакъ прижать к своей груди́; ~гинде орден лансыллай у него́ на груди́ сверкает о́рден; ~гим авруй у меня́ боли́т грудь, у меня́ боль в груди́ 2) анат. грудь (женская), моло́чная железа; яш анасыны ~гин сора эди ребёнок сосёт грудь матери 3) мед. туберкулёз // туберкулёзный; ~ адам человек, страдающий туберкулёзом; туберкулёзник
- кёкюреклилик⤤
отвл. от кёкюрекли
- кёмек⤤
по́мощь, подмо́га, поддержка; подкрепление; содействие; ~ге гелмек прийти́ на по́мощь; ~ этмек помо́чь, оказать по́мощь ◊ ~ги гючлю буса, кийиз къазыкъ ерге гирер посл. если по́мощь сильна, во́йлочный кол в землю войдёт
- кёмексизлик⤤
отвл. от кёмексиз беспо́мощность
- кёмекчилик⤤
отвл. от кёмекчи
- кёмюрчюлюк⤤
отвл. от кёмюрчю профессия шахтёра, углеко́па
- кёп⤤
1) мно́го; оби́льно; значи́тельно // многочи́сленный; оби́льный; значи́тельный; большо́й // мно́гие; некоторые; ряд (лиц или предметов); ~ акъча мно́го денег; ~ къадарда (или санавда) в большо́м коли́честве; ~ню гёрген адам бывалый человек; человек, мно́го видавший в жи́зни; ~лер шулай ойлай мно́гие так ду́мают; ~ден берли и́здавна, с давних пор; ~ден-~ мно́го-мно́го, мно́го-премно́го ◊ ~ сёзню азы яхшы посл. лу́чше говори́ть меньше, да лу́йше; ~ яшагъан ~ билмес, ~ню гёрген ~ билер посл. не тот мно́го знает, кто до́лго жил, а тот, кто мно́го ви́дел 2) часто, нередко; биз ону булан ~ ёлугъабыз мы с ним встречаемся часто; олар бизде ~ болалар они́ у нас бывают часто 3) о́чень; весьма; ~ яхшы адам о́чень хоро́ший человек; ол ~ сююндю он о́чень обрадовался 4) входит в состав сложных существительных, прилагательных, числительных и наречий; ~ яшлары булангъы аналар многодетные матери; ~ буччакълы многогранный; многоуго́льный; ~ йыллыкъ загьмат многолетний труд; ~ керенлер многократно; ~ маъналы сёз лингв. многозначное сло́во; ~ миллетли многонациональный; ~ миллионлу многомиллио́нный; ~ тиражлы газет многотиражка; ~ гёрмек считать что-л. лишним; ~ къолланагъан широко́ испо́льзуемый – о чём-л.
- кёплюк⤤
1) мно́жественность, мно́жество // мно́го; бу магъа ~ эте э́то для меня́ сли́шком мно́го 2) оби́лие, изоби́лие; избы́ток; ашлыкъны ~гю оби́лие хлебо́в; 3) превосхо́дство (в количественном отношении); душманны ~гюне де къарамайлы несмотря́ на чи́сленное превосхо́дство проти́вника ◊ ~ санав грам. мно́жественное число́
- кёрдемчилик⤤
отвл. от кёрдемчи заня́тие моги́льщика
- кёрк(-ю)⤤
краса, красота, прелесть, изя́щество; бийик тавланы ~ю красота высо́ких гор
- кёрклюлюк⤤
отвл. от кёрклю живопи́сность, красочность; милови́дность; привлекательность, прелестность
- кёрксюзлюк⤤
отвл. от кёрксюз невзрачность, некази́стость
- кёрюк⤤
1) пекарня; ~ге бармакъ идти́ в пекарню (для выпечки хлеба) 2) печь; ~де экмек биширмек испечь хлеб в печи́ 3) мехи́ (в кузнице); ~ басмакъ а) раздувать мехи́; б) перен. врать, лгать ◊ бас ~ню ври, ври; мели́ Емеля, твоя́ неделя
- кёселик⤤
отвл. от кёсе
- кёсюк⤤
бот. черемша; биз дарслардан сонг ~ жыймагъа бардыкъ мы по́сле уро́ков пошли́ собирать черемшу́; см. гьанкю
- кётюрлюк⤤
отвл. от кётюр банкро́тство, крах
- киллив⤤
разг. маку́шка, верху́шка, верши́на (о дереве); терекни ~ю маку́шка дерева
- килограмлыкъ⤤
1) отвл. от килограм 2) килограммо́вый; бир ~ таш килограммо́вая ги́ря
- килолукъ⤤
1) отвл. от кило 2) килограммо́вый; эки ~ таш двухкилограммо́вая ги́ря
- километрлик⤤
отвл. от километр: уьч ~ трёхкилометро́вый; юз ~ ёл стакилометро́вый путь
- кимлик⤤
1) отвл. от ким идентичность, осознание себя; ол оьзюню ~гин гёрсетмеди он не показал, кто он тако́й; он не прояви́л себя́; бусурман къумукъ кимлик мусульманская кумыкская идентичность 2) юр. и тех. идентификатор // идентификационный; кимлик нёмюр илентификационный номер; кимлик белги идентификационный документ
- киназлыкъ⤤
1) ист., отвл. от киназ положение кня́зя 2) кня́жество; см. тж. бийлик
- киоскчулукъ⤤
отвл. от киоскчу
- киречилик⤤
отвл. от киречи
- кирлик⤤
отвл. от кир загрязнённость, запачканность
- кирлилик⤤
отвл. от кирли
- кирпик⤤
ресни́ца; ~лер ресни́цы; узун ~лер дли́нные ресни́цы; ~ къакъмакъ моргать; ~ къакъгъынча мгновенно; ~ де къакъмадым а) даже глаз не сомкну́л; б) и глазом не моргну́л
- кирсизлик⤤
отвл. от кирсиз 1) чистота 2) чистопло́тность, опря́тность
- кисечилик⤤
отвл. от кисечи заня́тие карманщика
- китап⤤
1) кни́га // кни́жный; ~ чыгъарыв книгопечатание; ~ сатыв книготорго́вля; ~ тюкен кни́жный магази́н; ~ язмакъ писать кни́гу; ~ базар кни́жный базар; ~ны къайда, къачан чыкъгъаны выходны́е данные кни́ги; яшлар учунгъу ~ кни́га для детей; детская кни́га; ~ны жылты переплёт кни́ги, кни́жный переплёт 2) рел. священная кни́га; дин ~ священное писание
- кителлик⤤
1) отвл. от кител 2) материал, отрез, предназначенный для поши́ва ки́теля
- классик⤤
классик; орус ~лер ру́сские классики; А.С. Пушкин – орус адабиятны ~ги А.С. Пу́шкин – классик ру́сской литерату́ры
- колониячылыкъ⤤
отвл. от колониячы колониали́зм
- колхозчулукъ⤤
отвл. от колхозчу положение колхо́зника
- комбайнчылыкъ⤤
отвл. от комбайнчы рабо́та комбайнера
- комисарлыкъ⤤
отвл. от комисар
- комплектлик⤤
отвл. от комплект комплектность
- композиторлукъ⤤
- отвл. от композитор профессия компози́тора 2. компози́торский; ~ пагьму компози́торский талант; консерваторияны ~ бёлюгю компози́торское отделение консервато́рии
- комсорглукъ⤤
отвл. от комсорг; ~ борчлар обя́занности комсо́рга
- кондитерлик⤤
отвл. от кондитер специальность конди́тера
- кондукторлукъ⤤
отвл. от кондуктор рабо́та конду́ктора
- консерваторлукъ⤤
1. отвл. от консерватор консервати́вность; 2. ~ къаравлар консервати́вные взгля́ды
- консервачылыкъ⤤
отвл. от консервачы профессия консервщика
- консуллукъ⤤
отвл. от консул дип. ко́нсульство // ко́нсульский; ~ къуллукъ ко́нсульская до́лжность
- консултантлыкъ⤤
отвл. от консультант
- контроллукъ⤤
отвл. от контроль
- контролсузлукъ⤤
отвл. от контрольсуз бесконтро́льность, отсу́тствие контро́ля; см. тергевсюзлюк
- корректорлукъ⤤
отвл. от корректор 1. профессия, до́лжность корректора 2. корректорский; ~ иш корректорская рабо́та
- костюмлукъ⤤
1) отвл. от костюм 2) ткань (отрез) на костю́м
- кофталыкъ⤤
1) отвл. от кофта 2) ткань (отрез) на ко́фту
- кочегарлыкъ⤤
отвл. от кочегар заня́тие кочегара
- криминалистлик⤤
1) отвл. от криминалист 2) профессия криминали́ста
- критик⤤
кри́тик; адабият ~ги литерату́рный кри́тик; театр ~ги театральный кри́тик; см. тж. танкъытчы
- критиканлыкъ⤤
отвл. от критикан неодобр. критиканство
- кружок⤤
кружо́к // кружково́й; драма ~ драмати́ческий кружо́к; адабият ~ литерату́рный кружо́к; бийив ~ танцевальный кружо́к; ~ну члени член кружка; ~ну ишлери кружковы́е заня́тия
- кубик⤤
ку́бик (игрушка для детей); яшланы ~лери детские ку́бики
- кубок⤤
спорт. ку́бок; гёчювчю ~ переходя́щий ку́бок; ~ну къазанмакъ завоевать ку́бок
- кукайлыкъ⤤
разг. отвл. от кукай тру́сость
- кулаклыкъ⤤
отвл. от кулак кулачество, принадлежность к кулачеству
- кулинарлыкъ⤤
1. отвл. от кулинар профессия, рабо́та кулинара 2. кулинарный; ~ училище кулинарное учи́лище
- културлулукъ⤤
книжн. отвл. от культуралы культу́рность, степень культу́ры
- културсузлукъ⤤
отвл. от кулутурсуз бескульту́рье, отсу́тствие культу́ры
- купецлик⤤
отвл. от купец заня́тие купечеством
- курсантлыкъ⤤
отвл. от курсант
- курслукъ⤤
1. отвл. от курс; 2. курсово́й; ~ иш курсовая рабо́та
- курьерлик⤤
отвл. от курьер до́лжность (занятие) курьера
- кюй⤤
1) мело́дия, моти́в, напев; бийив ~ танцевальная мело́дия; къомузну ~ю бузулгъан куму́з расстро́ился 2) самочу́вствие; расположение ду́ха, настроение; ~юнг нечикдир? как твоё самочу́вствие?; ~юм ёкъ мне не здоро́вится; я себя́ пло́хо чу́вствую; у меня́ нет настроения 3) спо́соб, метод; манера; о́браз, состоя́ние, положение, обстоя́тельства; не ~ булан? каки́м о́бразом?; как?; сагъа тапшурулгъан ишни ~ю нечикдир? в како́м состоя́нии пору́ченное тебе дело?; ишни бир ~ге салмакъ наладить дело; шу ёлдан къутулмагъа ~ тапмагъа герек ну́жно найти́ вы́ход из э́того положения; шуну шу ~де къоймагъа ярамас! нельзя́ оставить э́то в тако́м положении! ~ге къарагъанда по-ви́димому; сизин ~леригизни мен ушатмайман мне не нравятся ваши проделки
- кюйлевуюлюк⤤
отвл. от кюйлевчю профессия (занятие) настро́йщика (музыкальных инструментов)
- кюйлюлюк⤤
отвл. от кюйлю
- кюйсюзлюк⤤
1) отвл. от кюйсюз 2) см. кепсизлик 3) расстро́енность (о музыкальном инструменте) 4) перен. болезнь, хворь
- кюлбайлыкъ⤤
отвл. от кюлбай
- кюлкюлюлюк⤤
- отвл. от кюлкюлю 2. смехотво́рный; смешно́й; ~ сурат карикату́ра
- кюлкючюлюк⤤
отвл. от кюлкючю
- кюрек⤤
лопата (деревянная лопата, обычно используемая для очистки снега); ~ булан къар кюремек очи́стить снег деревя́нной лопатой ◊ ~ сакъал окладистая борода, борода лопатой
- кюрлюк⤤
отвл. от кюр жизнерадостность; весёлость; бо́йкость
- кюсменчилик⤤
отвл. от кюсменчи заня́тие гребца
- кюстюнлюк⤤
уны́ние, грусть, печаль; ~ге неге башынг саласан? почему ты печалишься?
- кюц⤤
о́блик; внешний вид; лицо́; шуну ~юне къара! посмотри́ на его́ внешний вид (о́блик)
- кюцсюзлюк⤤
отвл. от кюцсюз непривлекательность
- къабакъ¹⤤
бот. ты́ква // ты́квенный; ~ урлукъ ты́квенное семя; ем ~ кормовая ты́ква; ~ чуду пиро́г из ты́квы; ~ сув ты́квенный сок; асгъан ~ варёная ты́ква; бал~ сладкая ты́ква, перехватка (букв. медо́вая ты́ква; вид мускатной тыквы); гамиш~ белая ты́ква (букв. буйволи́ная ты́ква); оьгюз~ толстоко́жая ты́ква (букв. бы́чья ты́ква, из которой обычно готовят тыквенный пирог); таш ~ или кажин ~ кабачо́к
- къабакъ²⤤
воро́та; тюш болуп бара, оланы ~гъы буса гьали де ачылмагъан уже ско́ро обеденное время, а воро́та у них до сих пор не откры́ты; см. къапу
- къабакъ³⤤
гёз ~гъы веко; ону ~гъына арпачёп чыкъгъан у него́ на глазу́ вы́скочил ячмень
- къабалайлыкъ⤤
отвл. от къабалай отрез на кабалай; хоншу къатын мени тувгъан гюнюме бир арив ~ савгъат этип берди на день моего́ рождения соседка подари́ла краси́вый отрез на кабалай
- къабалыкъ⤤
1) отвл. от къаба 2) гру́бость, невоспи́танность; сен оьзюнгню ~гъынгны гёрсетмей турсанг яхшы болур бу́дет лучше, если ты не покажешь свою́ гру́бость 3) аляповатость; ~гъы болмаса, яман оюнчакъ тюгюл игру́шка неплохая, если не считать некоторую аляповатость 4) ры́хлость, пу́хлость
- къабарыкъ⤤
уст. 1) пу́хлый, разду́тый; взъеро́шенный; по́днятый; вы́пуклый, рельефный; ~ тюклери булангъы яш мальчик с взъеро́шенными волосами 2) о́пухоль, нары́в; пузы́рь; бугоро́к
- къабарыкълыкъ⤤
отвл. от къабарыкъ взду́тость, припу́хлость; вы́пуклость, рельефность
- къабатлылыкъ⤤
отвл. от къабатлы -этажность; -я́русность; уьйлени кёп ~гъы многоэтажность домо́в
- къабукъ⤤
1) кора, луб; агъач ~ древесная кора, кора древеси́ны 2) ко́рка, кожура, скорлупа, оболо́чка, шелуха; картопну ~гъу кожура карто́феля; картоп ~лар карто́фельные очи́стки; семичка ~лар подсо́лнечная лузга, подсо́лнуховая шелуха; экмекни ~гъу ко́рка хлеба; апельсин ~ апельси́новая ко́рка; йымырткъа ~ яи́чная скорлупа 3) обёртка; кампет ~ конфетная обёртка
- къабукълулукъ⤤
отвл. от къабукълу ко́жистость
- къабукъсузлукъ⤤
отвл. от къабукъсуз беско́рковость
- къабуллукъ⤤
отвл. от къабул согласие
- къабулсузлукъ⤤
отвл. от къабулсуз несогласие; сагъа ону ~у негер тарыкъдыр? зачем тебе его́ несогласие?
- къабундурувчулукъ⤤
отвл. от къабуздурувчу; см. къабуздурувчулукъ поджигательство
- къабуркъазывчулукъ⤤
отвл. от къабуркъазывчу гробокопательство; заня́тие моги́льщика, гробокопателя
- къавгъалылыкъ⤤
отвл. от къавгъалы
- къавгъасызлыкъ⤤
отвл. от къавгъасыз бесшу́мность
- къавгъачылыкъ⤤
отвл. от къавгъачы шумли́вость; скандальность
- къавумсузлукъ⤤
отвл. от къавумсуз
- къагълыкъ⤤
отвл. от къагъ одурение, обалдение, отупение
- къагьбалыкъ⤤
1) отвл. от къагьба 2) проститу́ция 3) перен. непостоя́нство, неверность; коварство, по́длость; см. тж. зиналыкъ
- къагьвалыкъ⤤
кофейная плантация
- къагьвачылыкъ⤤
отвл. от къагьвачы 1) заня́тие содержателя кофейни 2) заня́тие торго́влей ко́фе
- къагьрулулукъ⤤
1) отвл. от къагьрулу 2) гневность, разъярённость; ону ~гъу бетине чыгъып тура его́ гневность видна по лицу́ 3) суро́вость
- къагьруманлыкъ⤤
отвл. от къагьруман геро́йство, герои́зм; отвага; храбрость; давда ~ гёрсетгенлеге даимлик макътав! вечная слава прояви́вшим герои́зм на войне!
- къадилик⤤
рел. отвл. от къади кади́йство, заня́тие кадия; ол ~ этегени беш йыл бола он кади́йствует пять лет, пять лет он явля́ется кадием
- къазаватчылыкъ⤤
отвл. от къазаватчы заня́тие газаватом
- къазакълыкъ⤤
отвл. от къазакъ батрачество; ~да ону оьмюрю гетди он про́жил всю жизнь в батрачестве
- къазанлыкъ⤤
то, что кладётся в котёл для приготовления пи́щи
- къазанчлыкъ⤤
отвл. от къазанч при́быльность, дохо́дность
- къазанчылыкъ⤤
отвл. от къазанчы профессия по́вара, кашевара; по́варство, кашеварство
- къазап⤤
я́рость, неи́стовство; зло́ба; гнев; бешенство; биревню ~на къалмакъ испытать на себе чей-л. гнев
- къазаплылыкъ⤤
разъярённость, разгневанность; свирепость; ону ~ны дазусу ёкъ эди не было предела его́ разгневанности
- къазапсызлыкъ⤤
отвл. от къазапсыз беззло́бие; доброду́шие
- къазывчулукъ⤤
отвл. от къазывчу 1) заня́тие копателя 2) профессия гравиро́вщика, резчика
- къазыкъ⤤
кол, ко́лышек; клин, свая; ~ чал частоко́л; ат~ ко́новязь; атны ат~гъа байламакъ привязать коня́ к ко́новязи; ~ къакъмакъ а) вбить кол; б) уст. посели́ться, останови́ться на поселение; бу юртну биринчи ~гъын къакъгъан ол болгъан первым в э́том селе посели́лся он
- къайгъылылыкъ⤤
отвл. от къайгъылы встрево́женность, обспоко́енность, озабо́ченность
- къайгъырмаслыкъ⤤
(КЪАЙЫРМАСЛЫКЪ) отвл. от къайгъырмас, къайырмас безразли́чие, беззабо́тность; ишде ~ этмеге ярамай в рабо́те нельзя́ прояви́ть безразли́чие
- къайгъысызлыкъ⤤
1) отвл. от къайгъысыз 2) перен. беспечность, споко́йствие, беззабо́тность, благоду́шие
- къайдасызлыкъ⤤
отвл. от къайдасыз бессистемность
- къайкъылыкъ⤤
отвл. от къайкъы вы́гнутость
- къаймакъ⤤
сметана; сли́вки; яшгъа ~ бердилер ребёнку подали сметану ◊ ~гъын алмакъ прям. и перен.снимать пенки́
- къайратлылыкъ⤤
отвл. от къайратлы 1) му́жественность, отважность, храбрость, смелость; олар ~ны уьлгюлерин гёрсетди они́ показали образцы́ храбрости 2) энерги́чность 3) рвение, усердие; рья́ность
- къайратсызлыкъ⤤
отвл. от къайратсыз отсу́тствие смелости; ро́бкость, безынициати́вность, вя́лость
- къайсарлыкъ⤤
1) отвл. от къайсар 2) царство, империя 3) царствование, императорство
- къайтарышлылыкъ⤤
отвл. от къайтарышлы возвратность
- къайтарышсызлыкъ⤤
отвл. от къайтарышсыз безвозвратность
- къайтыкъ⤤
1) криво́й, изо́гнутый; дугообразный; полукру́глый; ~гьыз кривая ли́ния; ~-къуйтукъ сокъмакъ изви́листая тропи́нка; ~-къуйтукъ болмакъ извиваться 2) колено (напр. трубы); ~ быргъы кривая труба; быргъыны ~гъы колено трубы́
- къайыкъ⤤
ло́дка; челно́к; шлю́пка // ло́дочный; шлю́почный; моторлу ~ мото́рная ло́дка; ~ станция ло́дочная станция; ~ къалакълар или ~ кюсменлер ло́дочные вёсла; ~ ярышлар ло́дочные соревнования
- къайыкъчылыкъ⤤
отвл. от къайыкъчы профессия ло́дочника
- къайынлыкъ⤤
отвл. от къайын сватовство́; положение свата
- къакъ¹⤤
сухо́й, сушёный; вы́сушенный, вя́леный (о мясе); ~эт сушёное мя́со; ~ ичек сушёная колбаса (домашняя); ~ емишлер сухи́е фру́кты (сухофрукты); ~ кюреге сушёные абрико́сы, курага; алманы ~гъы сушёные я́блоки; ~ этмек суши́ть ◊ ~ болуп къалсын! пусть окаменеет! (о человеке, который упрямится); къарай-къарай ~ болдукъ ты заставил нас о́чень до́лго ждать (букв. в ожиданиях мы вы́сушились); ~ деп къалмакъ остаться в одино́честве
- къакълыкъ⤤
отвл. от къакъ 1
- къакъырыкъ⤤
мокро́та
- къалабек⤤
арх. управля́ющий крепости; см. къалабаш
- къалайчылыкъ⤤
отвл. от къалайчы заня́тие луди́льщика
- къалакъ¹⤤
1) весло́; ~ тартмакъ грести́ весло́м; ~ тартагъан спорт. гребно́й спорт; ~лар булан юрюйген геме гребно́е су́дно; см. кюсмен 2) лопатка, лопаточка; гьалива, тахана булгъайгъан ~ лопаточка для перемешивания халвы́, мамалы́ги ◊ кёрюк ~ печная лопатка; ~топ лапта (игра в мяч)
- къалакъ²⤤
анат. лопатка; яврун~ лопатка; ону яврун~гъына яра тийген он ранен в лопатку
- къаламалыкъ⤤
сумато́ха; суета; смятение; ~сыз ишлемек рабо́тать без суеты́
- къалип⤤
1) фо́рма; модель; болванка; образец, шабло́н; бир ~ге салмакъ придать чему-л. одинаковую фо́рму 2) коло́дка; этиклени ~ге тартмакъ натя́гивать сапоги́ на коло́дку 3) перен. внешний вид, внешность; оболо́чка; шуну ~бине къара ты посмотри́ на его́ внешний вид
- къалиплилик⤤
отвл. от къалипли формо́ванность; модельность; шабло́нность
- къалипсизлик⤤
отвл. от къалипсиз бесфо́рменность; отсу́тствие ви́да
- къалипчилик⤤
отвл. от къалипчи профессия и́ли заня́тие коло́дочника, формо́вщика, литейщика
- къалиянчылыкъ⤤
отвл. от къалиянчы заня́тие калья́нщика
- къалкъысызлыкъ⤤
отвл. от къалкъысыз отсу́тствие кры́ши
- къалмагъалсызлыкъ⤤
отвл. от къалмагъалсыз бесшу́мность
- къалмагъалчылыкъ⤤
отвл. от къалмагъалчы действия скандали́ста, драчуна
- къалпакъ⤤
1) колпак; къумач ~ шапочка из ткани 2) см. тж. къапгъач
- къалплашдырывчулукъ⤤
отвл. от къалплашдырывчу фальсификаторство
- къалплыкъ⤤
отвл. от къалп фикти́вность, подло́жность, фальши́вость; фальсификация
- къалпчылыкъ⤤
отвл. от къалпчы фальсификаторство
- къалтакъ⤤
деревя́нный о́стов седла; деревя́нное седло́
- къалыкъчылыкъ⤤
1) отвл. от къалыкъчы 2) клееварение 3) заня́тие клеевара и клеи́льщика
- къалынлыкъ¹⤤
отвл. от къалын 1) толщина; ту́чность; китапны ~гъы толщина кни́ги; такътаны ~гъы толщина до́ски 2) густота; жи́рность; пло́тность; чачны ~гъы (или тыгъыслыгъы) густота воло́с; сютню ~гъы перен. жи́рность молока 3) крепость
- къалынлыкъ²⤤
1) гу́ща, чаща; дебри; къалын чырхылыкъ густы́е заросли; олар ~ны ичине гирип яшындылар они́ скры́лись в лесно́й чаще 2) сгу́сток, осадок 3) лингв. твёрдость; созукъ авазланы ~гъы твёрдость гласных зву́ков
- къанатлылыкъ⤤
отвл. от къанатлы крылатость
- къанатсызлыкъ⤤
отвл. от къанатсыз бескры́лость
- къандашлыкъ⤤
отвл. от къандаш единокро́вность
- къаничивчюлюк⤤
отвл. от къаничивчю кровопи́йство
- къанкъардашлыкъ⤤
отвл. от къанкъардаш кро́вное родство́; братство по кро́ви
- къанлылыкъ⤤
отвл. от къанлы 1) вражда, враждебность 2) таза ~ чистокро́вность, чистопоро́дность; аз ~ мед. малокро́вие, анеми́я
- къанмагъанлыкъ⤤
и.д. от къанмагъан неудовлетворённость, ненасы́щенность, неутолённость
- къанмаслыкъ⤤
отвл. от къанмас неутоми́мость
- къаннакъ⤤
оку́рок; уьй ~лардан толгъан ко́мната полна оку́рков
- къаннакъчылыкъ⤤
отвл. от къаннакъчы
- къанналыкъ⤤
1) отвл. от къанна 2) ку́цость, куцехво́стость, отсу́тствие хвоста 3) перен. жадность, ску́пость; слабохарактерность; шонда баргъанда оьзюнгню ~нгны гёрсетмей турарсан когда ты туда поедешь, не покажи́ свою́ ску́пость
- къансызлыкъ⤤
1) отвл. от къансыз 2) мед. малокро́вие, анеми́я; ол ~дан авруй он страдает малокро́вием 3) перен. бессо́вестность, наглость 3) перен. безду́шие
- къантарчылыкъ⤤
отвл. от къантарчы 1) обя́занности или до́лжность весовщика 2) профессия мастера весо́в
- къантулукъ⤤
неодобр. пройдо́ха, проны́ра; ср. гебинсиз; пич
- къантулукълукъ⤤
отвл. от къантулукъ неодобр. проны́рливость; ср. гебинсизлик; пичлик
- къанунлулукъ⤤
отвл. от къанунлу зако́нность, правопоря́док
- къанунсузлукъ⤤
отвл. от къанунсуз беззако́ние, отсу́тствие зако́нности, правопоря́дка
- къанунчулукъ⤤
отвл. от къанунчу законоведение, законотво́рчество
- къанчыкъ⤤
1) су́ка (самка собаки) 2) перен., неодобр. су́ка (употр. по отношению к женщине лёгкого поведения) 3) перен. изменник, предатель; плут
- къанчыкълыкъ⤤
отвл. от къанчыкъ непутёвость, беспу́тность, разгу́льность поведения (женщины); плутовство́; измена, предательство
- къаныгъывлулукъ⤤
отвл. от къаныгъывлу насто́йчивость; приди́рчивость; увлечённость
- къапгъачсызлыкъ⤤
отвл. от къапгъачсыз
- къапиясызлыкъ⤤
отвл. от къапиясыз нерифмо́ванность
- къап-къабуллукъ⤤
отвл. от къап-къабул
- къапталлыкъ⤤
отвл. от къаптал отрез (материал) на чекмень, казаки́н, бешмет
- къапуллукъ⤤
отвл. от къапул дрёма, дремо́та; къапуллукъда гетди бизин оьмюрлер в дремо́те прошли́ наши дни
- къапултунлукъ⤤
отвл. от къапултун 1) рассеянность, невнимательность 2) беспечность, беззабо́тность 3) внезапность, неожи́данность
- къапусталыкъ⤤
капу́стное по́ле, капу́стная плантация; ~гъа гьайванлар тюшген капу́стное по́ле потравливается ското́м
- къапучулукъ⤤
отвл. от къапучу 1) заня́тие или до́лжность сто́рожа; уст. привратника, швейцара 2. спорт. профессия или заня́тие вратаря́
- къапчыкъ⤤
редко мешо́чек (чаще кожаный); ~гъын толтурмакъ напо́лнить мешо́чек ◊ оьт~ анат. жёлчный пузы́рь
- къарабетлилик⤤
отвл. от къарабетли сму́глость; перен. злость, злонамеренность
- къаравашлыкъ⤤
отвл. от къараваш ист. положение рабы́, рабы́ни
- къаравсузлукъ⤤
отвл. от къаравсуз безнадзо́рность, беспризо́рность; бесконтро́льность
- къаравулчулукъ⤤
отвл. от къаравулчу карау́льная слу́жба, обя́занности по охране; ~ этип юрюмек нести́ карау́л, охраня́ть
- къаралыкъ⤤
1) отвл. от къара 2) чернота, темнота, тёмный цвет чего-л.; ону бетини ~ тёмный цвет его́ лица 3) перен. злонамеренность, зловредность, нечестность; ону юрегини ~гъын бары да биле все знают его́ злонамеренность (букв. все знают черноту́ его́ сердца)
- къарамашакъ⤤
- диал. гречи́ха 2. карт. пи́ки // пи́ковый; кёзюр – ~ ко́зырь – пи́ки; ~ теклик пи́ковый туз, туз пик; см. къаратокъмакъ
- къарамукъ⤤
1) канавка (на вспаханном поле для его полива); ~ тартмакъ протя́гивать канавки 2) бот. паслён
- къарасюек⤤
уст. незнатный, неродови́тый; ~ адам человек незнатного происхождения, ни́зшего сосло́вия (ср. акъсюек благоро́дный, знатный)
- къаратавукъ⤤
зоол. чёрный дрозд; ~лар гелген дрозды́ прилетели
- къараталлыкъ⤤
отвл. от къаратал ивня́к, иво́вая ро́ща
- къаратегенек⤤
бот. держидерево (колючий кустарник); ~ни арасында среди́ кусто́в держидерева; см. къушкъонмас
- къаратегенеклик⤤
отвл. от къаратегенек заросли держидерева
- къарачылыкъ¹⤤
отвл. от къарачы клеветни́чество, доноси́тельство, очерни́тельство
- къараявузлукъ⤤
отвл. от къараявуз сму́глость (лица)
- къардашлыкъ⤤
1) отвл. от къардаш 2) родство́; оланы бир-бирине ~гъы бар между́ ни́ми ро́дственные свя́зи 3) братство; ~ этмек поступи́ть по-братски, поступать как брат
- къарлылыкъ⤤
отвл. от къарлы заснеженность
- къарма-къарышыкълыкъ⤤
отвл. от къарма-къарышыкъ запу́танность; беспоря́дочность; нея́сность; хаоти́чность
- къарсалавлукъ⤤
отвл. от къарсалав торопли́вость, спешка, спешность; ~да этилген иш рабо́та, вы́полненная в спешке
- къарсызлыкъ⤤
бесснежье
- къартлыкъ⤤
1. отвл. от къарт старость; мени ~гъыма къарамагъыз вы не смотри́те, что я стари́к, вы не смотри́те на мою́ старость; ~гъы етген престарелый, состарившийся; ~гъында на старости лет, на скло́не лет; ~ гелди пришла старость; ~гъындан от старости 2. старческий; ~ны аврувлары старческие болезни; ~ны аламатлары старческие при́знаки ◊ ~гъа дарман ёкъ от старости нет лекарства; бир яшлыкъда, бир ~да раз в мо́лодости, раз в старости
- къартыкъ⤤
1) початок; гьабижай ~ кукуру́зный початок; ~ гьабижай кукуру́за в початках 2) стручо́к; бурчакълар ~ айыра фасо́ль стручко́вывается 3) кулёк; тюкенден бир ~ шекер алдым в магази́не купи́л кулёк сахару 4) рог (для питья); боза ~ рог для бузы́; рог с бузо́й
- къарувлулукъ⤤
отвл. от къарувлу непослу́шность; мсти́тельность
- къарувсузлукъ⤤
отвл. от къарувсуз послушание, исполни́тельность; безотказность
- къаршылыкъ⤤
отвл. от къаршы 1) возражение; ону ~гъы ёкъ он не возражает, у него́ нет возражений 2) препя́тствие; противодействие; сопротивление; ~ этмек оказывать сопротивление, сопротивля́ться; препя́тствовать, противодействовать 3) противоречие; документни ~ларын тайдырмакъ устраня́ть противоречия в документе
- къаршылыкъсызлыкъ⤤
отвл. от къаршылыкъсыз беспрепя́тственность
- къарывлулукъ⤤
отвл. от къарывлу си́ла, мощь
- къарывсузлукъ⤤
отвл. от къарывсуз бесси́лие, слабость, немощность
- къарыкъ⤤
хри́плый; ~ тавуш хри́плый го́лос; см. къарлыкъмакъ
- къарымлыкъ⤤
отвл. от къарым жадность, ску́пость; ~ этмек скупи́ться, жадничать
- къарышывлукъ⤤
отвл. от къарышыв пу́таность
- къарышыкъ⤤
пу́таный, запу́танный; перепу́танный
- къарышыкълыкъ⤤
отвл. от къарышыкъ пу́таница, неразбери́ха; беспоря́дочность
- къарышыкълылыкъ⤤
отвл. от къарышыкълы запу́танность; пу́таница
- къаснакъ⤤
1) см. зипир 2) пригар; накипь; осадок; къазанны тюбюндеги ~ пригар на дне котла ◊ пилавну ~гъы запекшийся слой пло́ва на дне котла 3) перен., бран. парши́вец; сен ~ болмаса ~! ах ты парши́вец!
- къастлылыкъ⤤
1) отвл. от къастлы 2) старательность, усердие 3) злонамеренность
- къастсызлыкъ⤤
отвл. от къастсыз отсу́тствие намерения, усердия
- къатанкъылыкъ⤤
отвл. от къатанкъы сухощавость, худощавость
- къатарбашлыкъ⤤
отвл. от къатарбаш смелость, реши́тельность; твёрдость
- къатгъакъ⤤
мёрзлый, неро́вный грунт, затвердевшая поверхность (дороги, почвы), колдо́бина, ухаб, ры́твина
- къаткъылыкъ⤤
несъедобные остатки гру́бого ко́рма
- къатлылыкъ⤤
1) отвл. от къатлы 2) слои́стость; -сло́йность; эки ~ двусло́йность; кёп ~ многосло́йность 2) -этажность; -я́русность; биналаны кёп ~гъы многоэтажность зданий
- къатнашывлулукъ⤤
отвл. от къатнашывлу общи́тельность; ол оьзюню ~гъу булан халкъны арасында белгили болгъан он своей общи́тельностью стал известен в наро́де
- къатнашывсузлукъ⤤
отвл. от къатнашывсуз необщи́тельность
- къаттылыкъ⤤
отвл. от къатты 1) твёрдость; крепость; жёсткость; жесто́кость; хасиятны ~гъы твёрдость характера 2) упо́рство, ожесточённость 3) резкость, гру́бость 4) несокруши́мость, непоколеби́мость; насто́йчивость
- къатыкъ⤤
1) приправа 2) заку́ска; бишлакъ булан ~ этип ашамакъ закуси́ть сы́ром ◊ акъ~ моло́чные проду́кты
- къатынгишилик⤤
отвл. от къатынгиши женственность
- къатынлыкъ⤤
см. къатынгишилик
- къатынлылыкъ⤤
отвл. от къатынлы имение жены́, нали́чие жены́
- къатынпаслыкъ⤤
отвл. от къатынпас женолю́бие
- къатынсызлыкъ⤤
отвл. от къатынсыз неженатость; см. бойдакълыкъ
- къачакъ⤤
1) разбо́йник, банди́т; фашист ~лар фаши́стские разбо́йники 2) беглец; дезерти́р; перебежчик
- къачакълыкъ⤤
отвл. от къачакъ 1) разбо́й, бандити́зм 2) бегство, дезерти́рство
- къачывуллукъ⤤
отвл. от къачывул бегство; состоя́ние бегства
- къачылыкъ⤤
1) арх. село, отсёлок; см. юрт 2) провинция // провинциальный; ол къачылыкъдан гелген эди он приехал из провинции (перен. из деревни)
- къашгъалыкъ⤤
отвл. от къашгъа нали́чие отметины на лбу (у животного)
- къашыкъ⤤
ло́жка; агъач ~ деревя́нная ло́жка; аш~ столо́вая ло́жка; чай~ чайная ло́жка; гюмюш ~ серебряная ло́жка
- къаюмлукъ⤤
отвл. от къаюм опеку́нство, заня́тие опеку́нством
- къаявлулукъ⤤
отвл. от къаявлу дефектность; неполноценность, несовершенство; дефекти́вность мед.; см. бырыкълылыкъ, тетиклилик, нукъсанлылыкъ, кемчиликлилик
- къаявсузлукъ⤤
отвл. от къаявсуз безупречность, полноценность, совершенность; см. камиллик, тетиксизлик, бырыкъсызлыкъ, нукъсансызлыкъ, кемчиликсизлик
- къожакъ⤤
уст. стари́к; старец
- къозалакъ⤤
уст. телега, пово́зка; тачка; ~гъа екмек запрягать в пово́зку
- къозулукъ⤤
анат. матка ◊ ~гъунг къурусун! бран. чтоб ты стала беспло́дной! (букв. чтоб у тебя́ матка отсо́хла!)
- къойчулукъ⤤
1) отвл. от къойчу; чабанство, профессия чабана; ол ~ну танглагъан он вы́брал профессию чабана 2) овцево́дство // овцево́дческий; ~ – хайырлы тармакъ овцево́дство – дохо́дная о́трасль; ~ хозяйство овцево́дческое хозя́йство
- къолайлыкъ⤤
отвл. от къолай; аврувну гьалы къолаймы? – Гьалиге бир къолайлыгъы да ёкъ состоя́ние больно́го лу́чше? – Пока никако́го улучшения
- къолайсызлыкъ⤤
отвл. от къолайсыз неважность, неудо́бство, неприя́тность
- къолсузлукъ⤤
безру́кость
- къолтукъ¹⤤
(или къолтукътюп) 1) анат. подмы́шки; подмы́шечная впадина; ~тюбюне салып гетди он понёс подмы́шкой; ~гъу на къысдырмакъ су́нуть подмы́шку; ~тюбюме сызлавукъ чыкъгъан у меня́ подмы́шкой вы́скочил фуру́нкул; ол мени ~гъу умдан тутду он взял меня́ по́друку; перен. оьзюню ~гъуну тюбюне алмакъ взять кого под свою́ защи́ту 2) пасынок (у растений); юзюм борлаланы ~н алыв с.-х. пасынкование виноградных лоз
- къолтукъ²⤤
1) поворо́т, изгиб чего-л.; колено; оьзенни ~гъу изги́б реки́ 2) заводь, зали́в; лука; денгиз ~ морско́й зали́в
- къолтукъчулукъ⤤
уст. отвл. от къолтукъчу подхалимаж, подхали́мство; льсти́вость
- къомузчулукъ⤤
отвл. от къомузчу профессия комузи́ста
- къонакъ⤤
гость; ~ къатын (къыз) го́стья; ~уьй а) гости́ная; б) гости́ница; ~лай бармакъ идти́ в го́сти; ~къыз девушка-го́стья; ~ ат а) конь го́стя; б) заблуди́вший конь; ~ сюеген гостеприи́мный (хлебосольный) хозя́ин; ~ чакъырмакъ пригласи́ть в го́сти; звать в го́сти, звать гостей; устраивать званый обед; ~ сыйлав гостеприи́мство; ~ аламысыз? при́мете в го́сти?, при́мете гостей?, гостей принимаете?; ~ болмакъ гости́ть; быть го́стем; ~ этмек угости́ть, оказать гостеприи́мство ◊ ~ сюймеген яшларын тёбелер погов. кто недолю́бливает гостей, бу́дет бить свои́х детей; ~гъа ашынг берме, къашынг бер посл. гостя́ встречай не хлебом, а радушием; ~ ~ны сюймес, уьй эси экисин де сюймес посл. гость не лю́бит гостя́, а хозя́ин того́ и друго́го ◊ ~от диал. бот. одуванчик
- къонакълыкъ⤤
отвл. от къонакъ; ~да в гостя́х; тюнегюн биз ~да эдик вчера мы бы́ли в гостя́х; угощение; приём; ~ этмек угощать; устро́ить приём
- къонакъчыллыкъ⤤
отвл. от къонакъчыл гостеприи́мство, хлебосо́льство
- къонакъчылыкъ⤤
отвл. от къонакъ куначество
- къонкълулукъ⤤
отвл. от къонкълу го́рдость; высокомерие
- къонушсузлукъ⤤
отвл. от къонушсуз бесприю́тность
- къонгурлукъ⤤
отвл. от къонгур
- къоркъувлулукъ⤤
отвл. от къоркъувлу опасность; риско́ванность; трево́жность
- къоркъувсузлукъ⤤
отвл. от къоркъувсуз 1) споко́йствие 2) бесстрашие, неустраши́мость; смелость 3) безопасность; см. аманлыкъ
- къоркъунчлукъ⤤
отвл. от къоркъунч 1) опасность, угро́за; давну ~ угро́за войны́ 2) страх, трево́га; ишин тас этмекни ~ону талчыкъдыра страх потеря́ть рабо́ту его́ беспоко́ит
- къоркъунчлулукъ⤤
отвл. от къоркъунчлу опасность; беспоко́йство
- къоркъунчсузлукъ⤤
1) отвл. от къоркъунчсуз 2) безопасность, отсу́тствие опасности; ёлларда юрюшню ~ 3) споко́йствие, отсу́тствие трево́ги; см. аманлыкъ
- къорлукъ⤤
пасло́д, разво́д; ~гъа йымырткъа къоймакъ оставить яйцо́ на распло́д
- къорукъ⤤
заповедник, заповедные места; заказник; ~ларда къыр гьайванлагъа гьав этмек урулгъан в заказниках охо́та на зверя запрещена
- къотанчылыкъ⤤
1) отвл. от къотанчы 2) заня́тие котанщика
- къочкъарлыкъ⤤
1) отвл. от къочкъар; муну ~гъы къалмагъан э́тот баран уже не производи́тель 2) ягнёнок самец, оставленный на заво́д; ~гъа коюлгъан къозулар ягня́та, оставленные на заво́д
- къочулукъ⤤
уст. отвл. от къочу 1) главенство в шайке 2) наси́лие
- къоччакъ⤤
му́жественный, герои́ческий, смелый // геро́й; далец; молодец; ~ загьмат герои́ческий труд; ~ гиши му́жественный человек ◊ гьы ~гъымсан ой да молодец
- къоччакълыкъ⤤
отвл. от къоччакъ му́жество, смелость; герои́зм; у́даль; ону ордени давда гёрсетген ~гъы учун его́ о́рден за герои́зм, проя́вленный на войне
- къошулчанлыкъ⤤
отвл. от къошутчан смешанность, разноро́дность
- къошумлукъ⤤
редко отвл. от къошум дополнение
- къошчулукъ⤤
фермерство // фермерский (къошлукъну юрютювю, ишлетивю), занятие фермера; ол бизин якъда ~ булан машгъул он занимается фермерством в нашем районе; къошчулукъ тернек ассоциация фермеров
- къоянчылыкъ⤤
отвл. от къоянчы кроликово́дство // кроликово́дческий; ~ ферма кроликово́дческая ферма
- къуванчлыкъ⤤
отвл. от къуванч радость, веселье // радостный, весёлый; бугюн бизге гелген ~ ! каку́ю радость испы́тываем мы сего́дня!
- къуванчлылыкъ⤤
отвл. от къуванчлыкъ; см. къуванчлыкъ
- къуванчсызлыкъ⤤
отвл. от къуванчсыз безрадостность, безотрадность
- къуватлылыкъ⤤
отвл. от къуватлы нали́чие большо́й физи́ческой си́лы; си́ла, мощь; бизин кочаплар оьзлени ~ булан белгили болду наши борцы́ выделя́лись своей си́лой
- къуватсызлыкъ⤤
отвл. от къуватсыз бесси́лие, немощь, слабость
- къувнакъ⤤
бо́дрый, весёлый, жизнерадостный // бо́дро, весело, жизнерадостно; ~ юрекли адам жизнерадостный человек
- къувнакълыкъ⤤
отвл. от къувнакъ бо́дрость, веселье, весёлость, жизнерадостность
- къуврайлыкъ⤤
по́ле с засо́хшими на корню́ травами
- къувукъ¹⤤
1) анат. лобо́к; лобко́вый; ~ сюек лобко́вая кость 2) анат. мочево́й пузы́рь (нижняя часть живота); ~гъум авурта у меня́ боли́т ни́жняя часть живота
- къувукъ²⤤
поло́ва, мяки́на; ныха ~ овся́ная поло́ва; ◊ ~ алачыкъ сарай для мяки́ны
- къувукъалачыкъ⤤
сарай для мяки́ны; см. къувукъ
- къувунлулукъ⤤
отвл. от къувунлу трево́жность, пани́ческое состоя́ние; гьалны ~гъу алгъасавлу чаралар гёрмеге борчлу эте трево́жность положения обя́зывает приня́ть сро́чные меры
- къувунчулукъ⤤
отвл. от къувунчу заня́тие паникёрством
- къувуткъонакъ⤤
человек, кото́рый при други́х называет себя́ кунако́м какого-л. уважаемого лица, в то время как последний не считает его́ таковы́м
- къувушлукъ⤤
отвл. от къувуш пустота; см. къувуш
- къудалыкъ⤤
1) отвл. от къуда 2) сватовство́ 3) посланничество; заня́тие по́сланника ◊ гелин гётю булан гентге ~ этме къарай бу́дучи совсем молодо́й старается быть по́сланником села
- къудратлылыкъ⤤
отвл. от къудратлы могу́щественность; си́ла, мощь
- къудратсызлыкъ⤤
отвл. от къудратсыз бесси́лие, слабость, немощь
- къужурлулукъ⤤
отвл. от къужурлу увлекательность; чудаковатость; странность
- къужурсухлукъ⤤
отвл. от къужурсуз неинтересность, неувлекательность
- къуймурлукъ⤤
отвл. от къуймур кокетливость, кокетство; игри́вость
- къуйрукъ⤤
1) хвост // хвостово́й; атны ~гъу хвост ло́шади; ~ яны хвостовая часть; мишик ~ булан ойнай ко́шка забавля́ется свои́м хвосто́м 2) курдю́к // курдю́чный; ~ май курдю́чное сало, жир; ~ну учу ко́пчик курдюка 3) зад, задняя часть; самолётну ~ задняя, хвостовая часть самолёта 4) перен. прихво́стень; ~чу прихво́стень; подхалим, приспешник ◊ ~сен тюлкю бусанг, мен ~ман погов. если ты лиса, то я её хвост (т.е. ты меня́ не проведёшь; я не глупее тебя́); ~гъа май сюртгендей погов. масло масляное (букв. как курдюка маслом мазать); ~ чалмакъ перен. вертеть хвосто́м, хитри́ть
- къуйрукълулукъ⤤
отвл. от къуйрукълу нали́чие хвоста
- къуйрукъсузлукъ⤤
отвл. от къуйрукъсуз безхво́стность, отсу́тствие хвоста; ~на да къарамай, мен бу къойну аламан беру́ э́ту овцу́, хоть она без курдюка
- къуйрукъчулукъ⤤
отвл. сущ. от къуйрукъчу подхалимаж; приспешничество, льсти́вость
- къулакъ⤤
1) анат. у́хо // ушно́й; ~ны пердевю барабанная перепо́нка; салпан ~лар а) вислоу́хий; б) перен. рази́ня, простофи́ля; ~гъа бек глуховатый, туго́й на ухо, тугоу́хий; ~гъы зувулламакъ звенеть в ушах; ~гъын бурмакъ драть кого-л. за уши; ~ салмакъ (или асмакъ) а) прислу́шиваться, слу́шать внимательно; держать у́шки на маку́шке; б( слу́шаться кого-л., быть послу́шным; ~гъы на шыбышламакъ шептать на ухо; ~гъа сакъ болмакъ навостри́ть у́ши, насторожи́ться; ~гъа чалынмакъ послы́шаться; донести́сь до слу́ха; ~гъына да гирмеди он не обрати́л внимания, он и у́хом не повёл; оьз ~гъым булан эшитдин я слы́шал свои́ми со́бственными ушами; яшлар ~гъа сёз гирмеге къоаймай дети ничего́ не даю́т услы́шать 2) у́шко; къазанны ~гъы ушко котла 3) ру́чка (двери, окна, чайника и т.п.); эшикни ~ ру́чка двери; бёркню ~лары у́ши шапки 4) язычо́к (на подъёме обуви); ботинкамны ~гъы уьзюлюп къалгъан оторвался язычо́к моего́ боти́нка ◊ узун ~ сплетник; узун ~дан эшитилген хабарлар вести, передаваемые из уст в уста; слу́хи, молва; бу ишле ону бир ~гъа да ёкъ об э́том деле он даже не ду́мает; олар ~ къысып туралар они́ сидя́т как ни в чём не бывало; ~гъы на яман тиймек резать у́хо; ~ асмай къоймакъ не обращать внимания, пропускать ми́мо ушей; ~ яйып тынгламакъ развесить у́ши; ~гъын чайнамакъ прожужжать у́ши кому-л.; надоесть, наску́чить кому-л. болтовнёй, разгово́рами; бир ~гъындан гирип, бириси ~гъындан чыкъды в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло; ат ~ бот. ко́нский щавель; къозу ~ бот. щавель; ~ - эки, авуз – бир, айтагъанынгны ойлашып айт посл. ушей – два, рот – оди́н, обду́май то, что говори́шь; тепсини ~гъы ру́чка стола (бутылка водки на столе)
- къулакълыкъ⤤
1) часть металли́ческого шлема (прикрывающего уши воина) 2) тех. радио нау́шник; тышгъы ~лар внешние наушники; сес азалтыв ~лар шумоподавляющие наушники; уьстден ~лар накладные наушники; толу гёлем ~лар полноразмерные наушники; ичги ~лар наушники вкладышы; сугъув ~лар наушники затычки
- къуллукъ¹⤤
отвл. от къул рабство, кабала
- къуллукъ²⤤
1) слу́жба, рабо́та, труд, заня́тие // служебный; асгер ~ во́инская слу́жба; авур ~ тяжёлая рабо́та; пачалыкъ ~ государственная слу́жба; уьй ~ домашние хло́поты, домашние дела; халкъгъа ~ этмек служи́ть наро́ду; эки йыл ~ этмек прослужи́ть два го́да; ~ дан тышдагъы заман внеслужебное время 2) заслу́га; гёрмекли ~лары учун за выдаю́щиеся заслу́ги 3) услу́ги; комунал ~лар коммунальные услу́ги; яшав ~ бытовы́е услу́ги 4) пост, до́лжность, чин // должностно́й; уллу ~ дагъыадам человек, занимающий высо́кую до́лжность; оьр ~ну тутмакъ занимать высо́кую до́лжность; ~гъундан тайдырмакъ освободи́ть от до́лжности, снять с рабо́ты; ~да на посту́, в до́лжности 5) дело; сизге не ~ дур? како́е вам дело?; мени сагъа ~гъум бар у меня́ к тебе есть дело
- къуллукълулукъ⤤
отвл. от къуллукълу прихо́тливость
- къуллукъсузлукъ⤤
отвл. от къуллукъсуз безделье, бездельничанье, бездельничество; безрабо́тица
- къуллукъчулукъ⤤
отвл. от къуллукъчу рабо́тничество
- къулпуслукъ⤤
отвл. от къулпус плутовоство́
- къулчулукъ⤤
отвл. от къул рабство, кабала, нево́ля; халкъ ~ну бугъавларын уьзген наро́д разорвал цепи рабства
- къумукъ⤤
кумы́к // кумы́кский; ~ тил кумы́кский язы́к; ~ къатын (къыз) кумы́чка; Къумукътюз геогр. Кумы́кская равни́на
- къуннакъ (-гъы)¹⤤
приклад; тюбекни ~гъы приклад ружья́
- къуннакъ (-гъы)²⤤
детские пелёнки
- къурбанлыкъ⤤
1) рел. жертвенный, приноси́мый в жертву (о животном); мя́со жертвенного живо́тного 2) жертвенное живо́тное, жертва
- къургъакъ⤤
1) сухо́й; засу́шливый; ~ топуракълар безво́дные земли; ~ йыл засу́шливый год; ~ чакъ сухая пого́да 2) перен. сухо́й, сдержанный // су́хо, сдержанно; ~ сёйлешивлер официальный разгово́р; сдержанный тон 3) перен. пусто́й, бесполезный, бессодержательный; ~ сёз болтовня́, пусты́е разгово́ры, краси́вые слова; ~ сёзлю адам краснобай 4) редко сухо́й, худощавый, то́щий; поджарый; ~ адам худощавый человек 5) засуха, сушь; засу́шливый; ~ ерлер засу́шливые места ◊ ~ ётел сухо́й кашель; ~ ел суховей; ~ картоп рассы́пчатая карто́шка; ~ къашыкъ авзун йыртар погов. сухая ло́жка рот дерёт
- къургъакълыкъ⤤
отвл. от къургъакъ 2) прям., перен. су́хость; мед. авзуну ~гъы су́хость во рту́ 2) засуха; ~гъа чыдамлы будай засухоусто́йчивая пшени́ца 3) перен. бесполезность, бессодержательность (напр. разговоров) 4) редко худощавость, поджарость
- къурдашлыкъ⤤
отвл. от къурдаш дру́жба, товарищество // дру́жеский, товарищеский; дру́жественный; ~ кагъыз дру́жественное послание; ~ аралыкълар дру́жеские отношения
- къуркъурлукъ⤤
отвл. от къуркъур страдание от мошо́ночной гры́жи
- къурсакъ⤤
анат. живо́т; ~ аврувлар мед. болезни живота; ~гъын ярмакъ опери́ровать живо́т ◊ ~гъынг ярылгъыр! бран. чтоб твой живо́т ло́пнул!; не ~ аврув бар сагъа мунда? како́го чёрта тебе здесь надо?
- къурсакълылыкъ⤤
отвл. от къурсакълы брюхастость
- къурувчулукъ⤤
1) отвл. от къурувчу 2) строи́тельство 3) организаторская деятельность 4) профессия, заня́тие строи́теля
- къурукъ⤤
жердь, шест; ~ булан атылмакъ спорт. пры́гать с шесто́м; ~гъа байламакъ привя́зывать к шесту́
- къурулукъ⤤
1) су́хость, сухота, сушь 2) су́ша
- къурумлулукъ⤤
отвл. от къурулму организо́ванность
- къурумсакълыкъ⤤
отвл. от къурумсакъ по́длость, негодя́йство; сво́дничество
- къурумсузлукъ⤤
отвл. от къурумсуз неорганизо́ванность
- къурчлукъ⤤
1) отвл. от къурч 2) бо́дрость 3) уадальство
- къусукъ⤤
рво́та, рво́тные массы; блево́тина; ~гъум геле меня́ тошни́т, м еня́ мути́т; ону гёрсенг, ~гъунг гелер то́шно на него́ смотреть; ~гъун гелтиреген тошнотво́рный ◊ ашагъанынгны къусгъур! прокл. э́то тебе отрыгнётся (букв. чтоб ты вы́рвал то, что ел!)
- къутгъарывчулукъ⤤
отвл. от къутгъарывчу; профессия, заня́тие спасателя
- къутлулукъ⤤
отвл. от къутлу обаятельность, привлекательность; счастье, радость
- къутсузлукъ⤤
отвл. от къутсуз 1) несчастье, злополу́чие, злосчастье 2) отврати́тельность, безобразность (лица, поступка и т.п.)
- къутукъ⤤
1) коро́бка; спичка ~ спи́чечная коро́бка; тамакю ~ табакерка (букв. коро́бка для табака); столну ~ я́щик стола 2) пачка; папурус ~ пачка папиро́с; чай ~ пачка чая
- къучакъ⤤
1) объя́тие; ~ на къысмакъ заключи́ть в (свои́) объя́тия; яш анасыны ~гъында ребёнок в объя́тиях матери 2) обхват; уьч ~ базыкълыгъы булангъы терек дерево толщино́ю в три обхвата 3) охапка; вя́занка; бир ~ бичен охапка сена; бир ~ агъач охапка (вя́занка) дров 4) ло́но; табиатны ~гъында на ло́не приро́ды ◊ ~гъа сыймайгъан необъя́тный
- къушлукъ⤤
1) время по́сле восхо́да со́лнца; по́здний завтрак; ~ аш по́здний завтрак 2) по́зднее у́тро (когда птицам дают корм)
- къушчулукъ⤤
с.-х. птицево́дство // птицево́дческий; ~ - хозяйствону гелимли тармагъы птицево́дство – дохо́дная о́трасль хозя́йства; ~ ферма птицево́дческая фе́рма (птицефе́рма)
- къуювчулукъ⤤
отвл. от къуювчу; профессия, заня́тие литейщика
- къыдыргъычлыкъ⤤
отвл. от къыдыргъыч; заня́тие гуля́щего человека
- къызбайлыкъ⤤
тру́сость, трусли́вость, боязли́вость; ро́бость; малоду́шие
- къызгъанчлыкъ⤤
отвл. от къызгъанч жадность, ску́пость, скря́жничество; ~ этмек пожадничать, поскупи́ться; ~ булан со ску́постью
- къызгъынлыкъ⤤
отвл. от къызгъын оживлённость; разгар
- къызлыкъ⤤
девственность, неви́нность, целому́дрие
- къызывлукъ⤤
отвл. от къызыв
- къызыллыкъ⤤
отвл. от къызыл краснота
- къыймакъ⤤
1) резать, разрезать; отрубать; башын къайып алмакъ отруби́ть кому-л. го́лову 2) бот. прививать, окули́ровать; баълини жиеге ~ прививать черешню к ви́шне 3) перен. привирать, виля́ть; фальши́вить; ари-бери къыймай, ачыкъ жавап бер! не виля́й, дай я́сный ответ! 4) перен. наискосо́к, наи́скось; косо́й срез; къыйып гесмек ре́зать наи́скось 5) перен. удлиня́ть, соединя́ть; арышны къайып узун этмек удлини́ть огло́блю ◊ гебин ~ рел. соверши́ть обря́д бракосочетания, венчания по шариату
- къыйматлылыкъ⤤
отвл. от къыйматлы важность, значи́тельность; ценность
- къыйматсызлыкъ⤤
отвл. от къыйматсыз незначи́тельность, неважность
- къыйралыкъ⤤
отвл. от къыйра зади́ристость; чёрствость, су́хость; упря́мость, несгово́рчивость
- къыйшыкъ⤤
1) криво́й, искривлённый, покриви́вшийся; косо́й // кри́во, искривлённо; ко́со, вкось, вкривь; ~ аяекълы кривоно́гий, с кривы́ми ногами; ~ гёз косоглазый; ~ къарамакъ коси́ть (глазами) 2) покоси́вшийся, накло́нный
- къыйшыкълыкъ⤤
отвл. от къыйшыкъ искривлённость, накло́нность
- къыйывсузлукъ⤤
отвл. от къыйывсуз несно́сность, невыноси́мость
- къыйыкъ⤤
- косо́й; косо́й срез; криво́й // ко́со, кри́во; вкось; ~ этмек скриви́ть что; ~ болмакъ скриви́ться 2. перен. упря́мый, неусту́пчивый, стропти́вый 3. портн. клин; опуракъны къабургъасына ~лар тикмек сбо́ку платья приши́ть кли́нья; ~ ягъалы гёлек косоворо́тка ◊ ~ явлукъ косы́нка; ~ гёз косоглазый, косо́й (о зайце); ~ чуду пиро́ в фо́рме полукру́га; ~ жавап ко́лкий ответ; ~ гиши упря́мец; ~ сёз ко́лкость
- къыйыкълыкъ⤤
отвл. от къыйыкъ криви́зна
- къыйынлыкъ (-гъы)¹⤤
отвл. от къыйын 1) тру́дность, сло́жность; яшавну ~лары тру́дности жи́зни 2) суро́вость; къышны ~гъы суровость зимы́
- къыйынлыкъ (-гъы)²⤤
отвл. от къыйын 1) несчастье, го́ре, беда; ~да да, тынчлыкъда да и в го́ре, и в радости; уллу ~ къопгъан произошло́ большо́е несчастье; ~ гёрмек испытать го́р; попасть в беду́; пострадать; ~гъа салмакъ повергнуть кого в го́ре, сделать кого несчастным, наслать беду́ на кого; бу не ~дыр! что за напасть!; кёп ~лар гёрмек испытать мно́го го́ря 2) (~лар) му́ки, мучения; зло; невзго́ды, лишения; тя́готы (жи́зни); яшавдагъы ~лар житейские невзго́ды; огъар не ~ къобуп къалды? како́е несчастье на него́ обру́шилось?
- къыйышлылыкъ⤤
отвл. от къыйышлы; см. къыйышывлулукъ
- къыйышсызлыкъ⤤
отвл. от къыйышсыз; см. къыйышывсузлукъ несоответственность, несоразмерность
- къыйышывлулукъ⤤
отвл. от къыйышывлу прилаженность, приспосо́бленность, соответственность, соразмерность
- къыйышывсузлукъ⤤
отвл. от къыйышывсуз несоответственность, несоразмерность
- къыллылыкъ⤤
отвл. от къыллы волосатость, волоси́стость
- къылсызлыкъ⤤
отвл. от къылсыз безволо́сость
- къылчыкъ⤤
бот. ость, у́сик (колоса); будай ~ пшени́чная ость
- къылчыкълылыкъ⤤
отвл. от къычыкълы ости́стость
- къылчыкъсызлыкъ⤤
отвл. от къылчыкъсыз безо́стость
- къылыйлыкъ⤤
отвл. от къылый косоглазость
- къылыкъ⤤
1) характер, нату́ра; поведение; яман ~ плохо́й характер 2) но́ров; арив ~гъы булангъы адам (или ~гъы арив адам) человек с хоро́шим характером 3) нравственность, мораль, благонравие; ~ уьйретмек учить нравственности 4) повадки, привы́чки, обыкновение, манера; сен шо яман ~ларынгны къой оы оставь свои́ плохи́е манеры
- къылыкъсызлыкъ⤤
отвл. от къылыкъсыз аморальность, безнравственность
- къынгырлыкъ⤤
отвл. от къынгыр 1) кривизна 2) искажённость
- къып-къызыллыкъ⤤
отвл. от къып-къызыл совершенная краснота
- къыптилик⤤
отвл. от къыпти жадность, ску́пость
- къыпчакъ⤤
кыпчак (название древнего тюркского племени); кыпчакский; ~ тил кыпчакский язы́к
- къып-ялангъачлыкъ⤤
отвл. от къып-ялангъач
- къыравлакъ⤤
ди́кая степь, ди́кое по́ле
- къыргъынлыкъ⤤
отвл. от къыргъын; см. къыргъын 2
- къыркъаякъ⤤
зоол. мокри́ца, сорокано́жка
- къырпакъ⤤
(допол. 2019) скребучий; ~ къар поро́ша; ~ къар тюшмек__ пороши́ть
- къырчынлыкъ⤤
отвл. от къырчын плеши́вость, шелуди́вость
- къырый-буччакъ⤤
закоу́лки; в закоу́лках, по закоу́лкам, на задво́рках; в отдалении
- къырыйсызлыкъ⤤
отвл. от къырыйсыз бесконечность, безграни́чность
- къырыятлылыкъ⤤
отвл. от къырыятлы честность; со́вестливость
- къырыятсызлыкъ⤤
отвл. от къырыятсыз бесчестность; бессо́вестность; сен ~ этдинг ты соверши́л бесчестность
- къысгъалыкъ⤤
1) отвл. от къысгъа 2) ко́роткость; пальтону ~ ко́роткость пальто́ 3) перен. мелочность; къылыгъыны ~гъы мелочность характера
- къыставуллукъ⤤
отвл. от къыставуллу срочность, спешность
- къысыкъ¹⤤
1. прищу́ренный; ~ гёзлер прищу́ренные глаза 2. тесни́на; тар ~ у́зкая тесни́на; тав ~лар го́рные тесни́ны
- къысыкъ²⤤
сжатый, сдавленный, заглушённый
- къысыкълыкъ⤤
отвл. от къысыкъ прищу́ренность (о глазах)
- къысырлыкъ⤤
отвл. от къысыр довство́
- къытлыкъ⤤
отвл. от къыт нехватка, дефици́тность, дефицит, недостаточность; сугъарыв сувну ~гъы недостаточность поливно́й воды́; китапланы ~гъы кни́жный го́лод
- къытыкъ⤤
щеко́тка; ~гъым геле мне щеко́тно ◊ ~гъы ёкъну къылыгъы ёкъ посл. кто не чу́вствует щеко́тки, у того́ нет и характера
- къычырыкъ⤤
крик // крикли́вый; аччы ~ вопль, исто́шный крик; бу не ~дыр? что э́то за крик? ◊ ~ тавуш крикли́вый го́лос
- къычырыкъсызлыкъ⤤
отвл. от къычырыкъсыз
- къышлакъ⤤
1) змо́вье, зи́мнее сто́йбище; малланы ~гъы зи́мнее сто́йбище для овец (где зимует овцепоголовье); см. къотан 2) воен. зи́мние кварти́ры
- къышлыкъ⤤
отвл. от къыш 1) замо́вка; ~гъа гьазирлик гёрюв подгото́вка к зимо́вке 2) загото́вленные на зиму припасы (продукты, корма, дрова и т.п.) ◊ мунда къышны не ~ бар? здешняя зи́ма разве зи́ма?
- къышлыкъ⤤
зи́мний; ~ опуракълар зи́мняя одежда; ~ алма зи́мние я́блоки
- къап-ортасы⤤
см. къап-орталыгъы
- къытыкъламакъ⤤
щекотать; таман къытыкълагъанынг! хватит щекотать!
- контент⤤
ичделик, контент; контент сайта сайтны ичделиги
- къопармакъ⤤
диал. 1) отломить, оторвать, обломать, отклеивать, отдирать, откалывать, сорвать, содрать; къулакъны къопармакъ сорвать ручку (двери, окна, сумки и т.п.) 2) перен. чанг къопармакъ поднять пыль
- кочап⤤
силач, борец, тяжеловес
- Каспийское море⤤
или Каспий Хазар денгиз, Таргъу денгиз
- кумпара⤤
или гумпара или диал. гюлпара 1) воен. граната, бомба (1871, Залеман) 2) диал. гиря; см. гиревке 3) рогатка 4) снаряд
- къурт⤤
диал. арх. волк; см. бёрю
прим. исп.: Залеман 1871
- кемер⤤
архит. свод арки, дуга, пролёт; кёпюр кемери пролёт моста (1871, Залеман)
- китабат⤤
1) письменный; китабат тил письменный язык; см. язывлу 2) письменность; см. языв
- кёкбилим⤤
астрономия, наука о небе; то же что астрономия
- къыйы⤤
диал. ред. побережье, приморье; ср. къырый (ист. 1893, Старчевский)
- къырый²⤤
побережье, приморье; онг къырыйдагъы правобережный, денгиз къырыйдагъы приморский; ср. къыйы
- къыраман⤤
~ авлакъ бескрайние поля, просторы
- къызыкъландырмакъ⤤
заставлять нервничать, заставлять горячиться, нервировать
- къадыр⤤
см. хадир
- къол чекмек⤤
отступиться, отказаться, отречься; см. эл чекмек
- куфур⤤
рел. неверие, богохульство
- кёбеймек⤤
размножиться, расплодиться, развестись (преумножиться), плодиться
- кинза⤤
бот. дёгерек оччам
- кориандр⤤
бот. (семена кинзы) дёгерек оччам; см. кинза
- къаратари⤤
бот. гречиха, гречка
- къызылакъ⤤
бот. тюльпан
- къаралама⤤
черновик (тюзелтилмеген, биринчи керен язылгъан языв, къаралангъаны)
- Къумукъ⤤
геог. Кумыкия (часть Кавказа, составлявшая территорию государств кумыков, а также населённая кумыками в настоящая время)
- Кёпюравуз⤤
геог. посёлок Калининский (на реке Терек); в настоящее время часть Моздокского района Республики Северная Осетия, местное народное название — посёлок Предмостный — калька с кумыкского: кёпюр — мост, авуз — горло в знач. проход
- къаравун⤤
межд. см. къаравюн
- кагъыт⤤
произн. [кягъыт] диал. бумага; см. кагъыз
- кагьин⤤
произн. [кягьин] 1) жрец, священник культа (немусульманского) 2) предсказатель, прорицатель, авгур; см. сынчы, палчы.
- карам⤤
произн. [кярам] великодушие, благородство, щедрость, благоволие
- къысгъартма⤤
аббревиатура
- къургъу⤤
ключ // механизм для завода часов
- кёпек⤤
ред арх. собака; кёпеёгълу груб. сукин сын; см. гёбек, ит
- къыржан⤤
1) дикое животное, зверь; то же что къыр гьайван; 2) перен. июнь // ию́ньский; къыржан йылылыкъ__ июньское тепло
- къочкъар²⤤
сентя́брь // сентя́брьский; биринчи ~ первое сентября́ (день начала учебного года в школах); ~ ай месяц сентя́брь; ~гъа ерли до сентября́
- каса⤤
произн. [кяса] 1) диал. чаша; см. аякъ² 2) тер. диал. детёныш оленя, перен. крикун (о ребёнке)
- компютер⤤
тех. компьютер, ПК; см. санагъыч
- компьютер⤤
тех. санагъыч, компьютер
- къопарланмакъ⤤
диал. перен. рисоваться, важничать, выпендриваться
- къуйма⤤
см. къуюв отливка, литьё
- къариян⤤
вариант къариген троюродный; ~ къардаш трою́родный брат или сестра; ~лар трою́родные братья и сёстры
- къурбатлыкъ⤤
отвл. от къурбат нахождение на чужбине, скитание на чужбине, чужбина; къурбатлыкъ сюрмек пребывать на чужбине
- къавупсуз⤤
безопасный, нестрашный; см. къоркъунчсуз, аман¹
- къавупсузлукъ⤤
безопасность, отсутствие угрозы
- киритлеме⤤
см. киритлемелер
- керван⤤
вариант кериван караван
- къапкъач⤤
см. къапгъач крышка, клапан
- къапкъачламакъ⤤
см. къапгъачламакъ
- касби⤤
арх. кум. тюрки связанный со специальностью, со специализацией
- къысым⤤
арх. кум. тюрки часть, доля, раздел; китапны къысмы раздел книги
- къызыкъмакъ⤤
ред. разгорячиться; см. къызышмакъ, къайнашмакъ
- Къысыкъ³⤤
геог. Къысыкъ область слияния рек Сунжи и Терек, в старину входившая в Шамхальство, а затем в Брагунское ханство, сегодня входит в Гудермесский район
- къазгъыр⤤
лопата; къазгъыр булан къазмакъ копать лопатой; тюз къазгъыр штыковая лопата; къыйышыкъ къазгъыр совковая лопата; ср. кюрек
- Кютюр⤤
геог. Серноводское (село, ныне распологающееся на территории Ставропольского края); Кютюрлю чергеслер кабардинцы из села Серноводское
- къатланчыкъ⤤
кулин. слоёный плетёный хлеб (национальное кумыкское блюдо: раскатанное тесто смазывают маслом, сворачивают и сплетают); неол. ред. татли къатланчыкъ круассан, сладкий слоёный пирог
- къызылтал⤤
бот. верба; то же что булантал
- къарамакъар⤤
бот. ольха
- къызылчыта⤤
бот. дикая морковь
- къарагъай тал⤤
бот. пирамидальный тополь
- къызыл агъач⤤
бот. красное дерево (древесина деревьев, имеющая красные и коричневые тона)
- къаргъа согъан⤤
бот. гладиолус
- къараргагь⤤
штаб, ставка, центр принятия решение; баш дав къараргагьы центральный военный штаб
- Капкай⤤
геог. тер. диал. произн. [Кяпки] город Владикавказ; то же что Буравкъала
- къопар⤤
диал. перен. рисовщик, рисующийся, важничающий; къопар улан говорится детям важничающий паренёк
- карбонгьидрат⤤
хим. углевод; см. кёмюрсув
- къысыкъ⤤
тестина; тав къысыкъ горная теснина
- кюрчюлю⤤
1) фундаментальный; ~ асар фундаментальный труд 2) обоснованный, основательный; кюрчюлю макъала основательная статья; ср. мукъаят
- къырс⤤
диал. материалы, орудия, средства; къурув къырслар строительные материалы см. _хырс__
- къор²⤤
тлеющие угли, жар, угольки (тлеющие, раскалённые)
- къангаташ⤤
мин. плитняк
- къараташ⤤
мин. базальт
- къоргъашынташ⤤
мин. касситерит (уст. син. оловянный камень, жильное олово, речное олово, аллювиальное олово)
- къымылдатмакъ⤤
понуд. къымылдамакъ 1) двигать, шевелить чем; бармагъын ~ шевелить пальцем; сабий аякъларын къымылдатып тура ребёнок вертит ножками 2) шатать, качать что, трясти кого-что; приводить кого-что в движение; атланы бир гесек къымылдат подхлестни коней; орнундан ~ сдвинуть с места; Атгъа мингинче, аякъларынгны къымылдатма посл. Пока не сядешь на лошадь, ногами не двигай. знач. Не убив медведя, шкуры не продавай или Не раскусив ореха, о зерне не толкуй.
- къымылдамакъ⤤
1) шевелиться; ёрзать, вертеться, двигаться 2) шататься, качаться
- къалыкъ⤤
тер. диал. пластик // пластиковый
- Къуран⤤
см. Къуръан
- кимсе⤤
сокр. ким эсе кто-то, кто-либо, кто-нибудь
- къатынбаз⤤
волокита, бабник, ловелас
- къойчакъай⤤
сокр. от къойчу акъай дядюшка чабан, дядюшка овчар
- къаранчгъы⤤
орф. см. къаранчкъы
- кабархана⤤
см. кеберхана
- какай⤤
тер. диал. дет. конфета, сладость; то же что къакъай
- къабакъ⤤
ист. усадьба, двор, феодальное поместье
- Къазан тил⤤
казанский татарский язык, татарский язык; см. татар
- кёгьлен⤤
диал. красивая лошадь // красивый конь
- Кёрюкге агъач ташламакъ⤤
посл. В печку бросить дрова знач. Подливать масла в огонь
- къабагъа⤤
арх. фолк. предпол. мозоль, волдырь; ср. къабармакъ
- комитэ⤤
см. комитет
прим. исп.: Дагъыстан Тарихы, Мугьаммат Дибир
этимология: от франц. comité через турец. komite - Кафкасия⤤
Кавказ, Кавказский край; иног. ист. Республика Союза Народов Северного Кавказа и Дагестана; то же что __Кафкас
прим. исп.: (Нугьай Батырмурза, Абусупьян Акъай, Мугьаммат Дибир)
- къусур⤤
кум. тюрки изъян, недостаток; см. кемчилик, къаяв, нукъсан
прим. исп.: Дагъыстан Тарихы, Мугьаммат Дибир
этимология: от араб. قُصُورٌ - къатъи⤤
или къати кум. тюрки категорический, определённый, окончательный, абсолютный
прим. исп.: Дагъыстан Тарихы, Мугьаммат Дибир
этимология: от араб. قَطْعِيٌّ по знач. корня схоже с гесгин, не имеет этимолог. отн. к къатты от др.-тюрк. qatığ - къыртлакъ⤤
анат. гортань // гортанный
- къанимат⤤
трофей // трофейный
- камилчи⤤
перфекционист // перфекционистский
- камилчи⤤
перфекционизм
- къусурсуз⤤
безупречный, без изъяна; так же минсиз
- къарагогаман⤤
бот. граб чёрный
- къараот⤤
см. къарачёп бот. душица
- къолакъай⤤
дет. то же что къол
- къалача⤤
ист. башня (крепостная), маленькая крепость, крепостное укрепление
этимология: от араб. قَلْعَةٌ крепость, бастион и тюрк. уменьшительного аффикса -ча (аналогично майдан-ча, китап-ча)_ - къыймалы⤤
наи́скось, косо́й; къыймалы ёл косая дорога; ср. къыя, къыячалап, къыяча
- къыяча⤤
наискось, наискосо́к, мимо; то же что къыячалап, къыйып
- Кафкас⤤
до совет. Кавказ, Кавказский край; то же что Кафкасия, Кавказ
- къосмакълап⤤
утаивая, скрывая; см. юлдурмакъ
- къазалы⤤
1) аварийный, аварийно-опасный, с повышенным риском происшествий 2) перенёсший аварию, побывавший в происшествии
- къырмыр⤤
то же что къыр-къырма разлад, ругань
- къапамакъ⤤
то же что къапатмакъ
- къапатмакъ⤤
ред. 1) закрывать, запирать, замыкать 2) сажать (в тюрьму)
- къанат²⤤
створка; къанатлы створчатый; терезе къанатлары створки окна
- къапакъ⤤
1) перекрытие, покрытие 2) палуба; см. гюверте
- къызгъынлы⤤
1) горя́чо, оживлённо, бу́рно, интенси́вно 2) лихорадочно
- къутулуш⤤
то же что къутулув освобождение
- кёрлюк⤤
то же что сокъурлукъ слепота; перен. темень, тьма
- къырнакъ⤤
арх. наложница, рабыня (только к жен.); так же къараваш
- къалагьакимлик⤤
то же что юртгьакимлик мэрия, муниципалитет
- къаврама⤤
высохший
- къурушмакъ⤤
неметь, отекать, затекать, затечь; ср. уюмакъ¹
- къурушув⤤
онемение, немение, отёк; ср. уюв
- къурла⤤
тер. диал. раз; то же что керен, къайта
- къарар гесмек⤤
вынести решение, решить; ср. къарар бермек, къарар алмакъ, къарар сюрмек
- къарар алмакъ⤤
принять решение; ср._ къарар бермек, къарар гесмек, къарар сюрмек
- къарар бермек⤤
озвучить решение, принять решение, решить; ср. къарар гесмек, къарар алмакъ, къарар сюрмек
- къарар сюрмек⤤
то же что гьукму сюрмек властвовать, обладать правом решения
- къычгъырыкъ⤤
1) см. къычырыкъ 2) гвалт, шум, гам, галдёж // шу́мный; см. къавгъа
- къычгъырмакъ⤤
см. къычырмакъ
- къувват⤤
см. къуват сила, мощь, энергия
- Къазакъ ишлей, мен тала⤤
- кек⤤
обида, месть, вражда
- кеклик⤤
обидчивость, мстительность, враждебность
- ки⤤
ред., то же что чи
- кёр чычгъан⤤
то же что сокъур чычкъан крот
- къотакъ⤤
анат. мужской половой орган