- хадж⤤
м. рел. гьаж.
- хаживать⤤
многокр. см. ходить.
- хакас⤤
м. хакас.
- хакасча⤤
ж. хакас къатын.
- хакасский⤤
прил. хакас…; хакасский язык хакас тил.
- халат⤤
м. халат (гийим).
- халатно⤤
нареч. немкъорай кюйде, сувукъ.
- халатность⤤
ж. немкъорайлыкъ, сувукъ къарав (ишге).
- халатный⤤
прил. немкъорай…, сувукъ; халатное отношение к работе ишге сувукъ къарав.
- халва⤤
ж. гьалива.
- халтура⤤
ж. разг. халтура (1. немкъорай иш; 1. немкъорайлыкъ булан, осал этилген зат; 1. аслу къуллукъдан гелегенден айры енгил къазанч).
- халтурить⤤
несов. разг. немкъорайлыкъ этмек, бузукъ ишлемек, халтура этмек.
- халтурщик⤤
м. разг. немкъорай адам, бузукъ иш этеген, халтурачы.
- хам⤤
м. разг. презр. къылыкъсыз, къолайсыз, терс адам, тёбен адам, пис адам.
- хамелеон⤤
м. хамелеон (1. зоол. айланасыны тюсюне гёре тюсюн алышдырагъан сюйкелип юрюйген гьайван; 1. перен. оьзюню пайдасына гёре пикрусун, къарашын алышдырагъан, бир кюйде турмайгъан адам).
- хамский⤤
прил. разг. презр. къылыкъсыз, къолайсыз, терс, тёбен; хамский поступок къолайсыз иш, къылыкъсыз иш.
- хамство⤤
с. разг. къылыкъсызлыкъ, къолайсызлыкъ, терслик, тёбенлик.
- хан⤤
м. ист. хан.
- хандра⤤
ж. разг. къасават басыв, гёнгю бузукълукъ, ичин бушдурагъан ялкъывлукъ.
- хандрить⤤
несов. разг. къасават басмакъ, уллу ялкъывлукъ басмакъ, гёнгю бузукъ болмакъ.
- ханжа⤤
м., ж. экиюзлю адам (яхшы болуп, иманлы болуп гёрюнеген адам).
- ханжеский⤤
прил. экиюзлю.
- ханжество⤤
с. экиюзлюлюк (ялгъандан иманлы болуп, яхшы болуп гёрюнегенлик).
- хаос⤤
м. къарма-къарышыкълыкъ, башсыз-бавсузлукъ, низамсызлыкъ, булгъавурлукъ.
- хаотический, хаотичный⤤
прил. къарма-къарышыкъ, башсыз-бавсуз, низамсыз, булгъавур; хаотическое состояние булгъавур бир гьал.
- характер⤤
м. вразн. знач. хасият, къылыкъ, табиат, характер; твёрдый характер къаттылыкъ, къатты хасият; проявить свой характер оьзюн танытмакъ, хасиятын гёрсетмек; характер местности ерни хасияты, къурулушу.
- характеризовать⤤
сов. и несов. кого-что хасиятын гёрсетмек, хасиятын белгилемек, сыпатламакъ, келпетлемек, келпетин белгилемек.
- характеризоваться⤤
несов. айрылмакъ, сыпатланмакъ; хасияты белгиленмек, келпетленмек.
- характеристика⤤
ж. характеристика (1. сыпатлав, келпетлев; 1. хасиятын къылыгъын, ишге къаравун суратлап язгъан кагъыз).
- характерно⤤
безл. в знач. сказ. айрыча маъналы, тергелмели; характерно, что он уклонился от ответа ону жавап бермекден баш къачырмакълыгъыны айрыча маънасы бар.
- характерный⤤
прил. 1. (отличительный) характерли, айрылыкълы, оьзюне хас болгъан, айрыча; характерная черта оьзюгер хас айрылыгъы; 1. (выразительный) маъналы; характерное лицо маъналы юз.
- харкать⤤
несов., харкнуть сов. однокр., разг. къакъырып турмакъ, къакъырмакъ, тюкюрмек; харкать кровью къан къакъырмакъ, къан тюкюрмек.
- хартия⤤
ж. полит. хартия (халкъны политический гьаракатыны аслу талапларын, пачалыкъ яда халкъ ара актланы билдиреген документ).
- харчи⤤
чаще мн. разг. аш, азыкъ.
- хата⤤
ж. юрт уьй, балчыкъ уьй; хата-лаборатория лаборатория уьй; ◊ моя хата с краю погов. мени уьюм ягъада (мени ишим тюгюл, магъа не авара деген маънада).
- хаять⤤
несов. кого-что, прост. сёкмек, яманламакъ.
- хвала⤤
ж. макътав.
- хвалебный⤤
прил. макътав…; хвалебная песня макътав йыр.
- хвалить⤤
несов. кого-что макътамакъ.
- хвалиться⤤
несов. кем-чем, разг. макътанмакъ.
- хвалёный⤤
прил. разг. макъталгъан.
- хвастать⤤
несов. см. хвастаться.
- хвастаться⤤
несов. кем-чем макътанмакъ, масаймакъ.
- хвастливость⤤
ж. макътанчыкълыкъ.
- хвастливый⤤
прил. макътанчыкъ.
- хвастовство⤤
с. макътанагъанлыкъ, макътанчыкълыкъ.
- хвастун⤤
м. макътанчыкъ (адам).
- хватать⤤
сов. 1. кого-что (охватывать) тутмакъ, къагъып тутмакъ, тутуп къоймакъ (къоллары яда тишлери булан); 1. кого-что (ловить, задерживать) тутмакъ; тутуп туснакъ этмек; 1. см. хватить 2; мне времени не хватает магъа заман етишмей; вчера мне вас не хватало тюнегюн мени учун сиз етишмей эдигиз; этого ещё не хватало! разг. шо къалгъан эди гьали!; ◊ он звёзд с неба не хватает ол авзу булан къуш тутмай.
- хвататься⤤
несов. 1. за кого-что тутунмакъ, харманып тутмакъ, ябушмакъ, къагъып тутмакъ; утопающий и за соломинку хватается посл. батып барагъан саламгъа ябуша; 1. за что, перен. разг. урунмакъ, этмеге башламакъ; хвататься за всё гьар затгъа урунмакъ; ◊ хвататься за голову разг. башын тутмакъ (гьакъылын жыймакъ, эс тапмакъ маънада).
- хватить⤤
сов. 1. см. хватать 1; 1. чего (быть достаточным) етишмек, етмек; таманлыкъ этмек (болмакъ); силы хватит гюч етишежек; мне не хватило денег мени акъчам етишмеди; хватит! таман!, етер!; с меня хватит! магъа таман!, магъа етер!; 1. чего, перен. разг. (испытать, перенести) башдан гечирмек, сынамакъ; он хватил горя ол башдан кёп къайгъы гечирген; 1. кого-что чем, обо что и без доп., разг. урмакъ; ◊ мороз хватил посевы разг. ашлыкъланы сувукъ къоркъутгъан; хватить через край разг. артыкъ оздурмакъ.
- хватиться⤤
сов. 1. см. хвататься 1; 1. чего и без доп. (начать искать) ёгъун билип, излеме башламакъ (биревню, бир затны).
- хватка⤤
ж. тутув, урунув; цепкая хватка къатты тутув; ◊ мёртвая хватка айрылмайлы къарышып тутув.
- хвойный⤤
прил. ине япыракълы; хвойный лес ине япыракълы агъачлыкъ.
- хворать⤤
несов. разг. аврумакъ, сыркъав болмакъ, кепсиз болмакъ, кюйсюз болмакъ.
- хворост⤤
м. собир. чурпу, чырхы, жыдыр.
- хворостина⤤
ж. чурпу бутакъ, узун чубукъ, узун къуру бутакъ.
- хворый⤤
прил. прост. аврувлу, сыркъав, сыркъавлу, кепсиз, кюйсюз.
- хворь⤤
ж. прост. аврув, сыркъавлукъ, кюйсюзлюк, кепсизлик.
- хвост⤤
м. 1. къуйрукъ; 1. (задняя, конечная часть чего-л.) арт; хвост самолёта самолётну арты; в хвосте поезда поездни артында; встать в хвосте очереди очередни артында токътамакъ; 1. (нижняя часть чего-л.) уч; хвост моркови морковну учу; 1. перен. разг. (в учёбе) къалгъаны (этилмей); ликвидировать хвосты этилмей къалгъанларын этип битдирмек; ◊ плестись в хвосте разг. артда къалмакъ, артында юрюмек; вертеть хвостом разг. амалгъа къалмакъ, къуйрукъ чалмакъ; поджать хвост разг. къуйругъун къысмакъ (ювашмакъ).
- хвостатый⤤
прил. разг. къуйрукълу.
- хвостовой⤤
прил. къуйрукъ…; артдагъы; хвостовые перья къуйрукъ тюклери; хвостовые вагоны артдагъы вагонлар.
- хвощ⤤
м. бот. къыркъбувун.
- хвоя⤤
ж. ине япыракъ (мас. наратда).
- хижина⤤
ж. гиччирек юрт уьй.
- хилый⤤
прил. гьалсыз, осал, зайып, начар; хилый ребёнок зайып яш.
- химера⤤
ж. бош хыял.
- химик⤤
м. химик (1. химия алими; 1. химия промышленностну къуллукъчусу).
- химикалии⤤
только мн. химикалилер (химия препаратлары, химия ёлунда ишленип чыкъгъан затлар).
- химикат⤤
м. химикат (химия препараты, химия ёлунда ишленип чыгъагъан зат).
- химический⤤
прил. химия…; химический; химическая лаборатория химия лабораториясы; химические вещества химический затлар; химическая чистка химический тазалав.
- химия⤤
ж. химия (веществоланы составын, ич тизимин, алышынывларын, простой ва къошма материяланы болагъан кююн уьйренеген илму).
- хина⤤
ж. разг. хини, хинин.
- хинин⤤
м. хинин, хини (къыздырма-беззекге къаршы дарман).
- хинный⤤
прил. хинин…, хини…; хинное мыло хини сапун; хинные порошки хини порошоклар; хинное дерево хини терек (оьзюню къабугъунда хини болагъан терек).
- хиреть⤤
несов. зайыплашмакъ, гьавкъатдан тюшмек, осаллашмакъ, арыкълашмакъ.
- хирург⤤
м. хирург, ярачы (операция этеген, ярачы доктор).
- хирургический⤤
прил. хирургия…, хирургияны…, ярачылыкъ…, ярачылыкъны…; хирургические инструменты хирургия (ярачылыкъ) къураллары; хирургическое вмешательство хирургну къошулмакълыгъы.
- хирургия⤤
ж. хирургия, ярачылыкъ.
- хитрец⤤
м. лётю, гьиллачы, амалчы.
- хитрить⤤
несов. лётюлюк этмек, гьилла этмек, алдатмакъ.
- хитрость⤤
ж. амалчылыкъ, гьиллалыкъ, гьилла; пуститься на хитрости гьиллалыкъ этмек.
- хитроумный⤤
прил. амалчы, гьиллачы, оьтгюр.
- хитрый⤤
прил. разг. 1. (о человеке) амалчы, гьиллачы; 1. (изворотливый) гьиллалы, бажарывлу, оьтгюр; 1. (сложный) четим; чалдырыш (запутанный); хитрое устройство назик усталыкъ булан этилген къурулуш.
- хихикать⤤
несов., хихикнуть сов. однокр. пых-пых деп кюлемек, аста кюлемек; мыйыкъ тюбюнден кюлемек.
- хищение⤤
с. урлав, талав (кёбюсю гьалда, жамиятлыкъ малны).
- хищник⤤
м. йыртгъыч (1. эт ашап яшайгъан гьайванлар, жанлар; 1. перен. башгъаны къыйынын ашап, малын урлап къазанч этеген, жамиятлыкъ малны талап мал жыягъан адам).
- хищнический⤤
прил. 1. йыртгъыч…; хищнические инстинкты йыртгъыч талпынывлар; 1. перен. исраплы, зараллы кюйде, пуч (оьзюне пайда чыгъармакъ къаст булан); хищническая вырубка лесов агъачлыкъланы зараллы кюйде къырыв.
- хищничество⤤
с. 1. йыртгъычлыкъ этив, йыртгъычлыкъ; 1. перен. зиянлы кюйде юрютюв, исраплы кюйде, пуч юрютюв (ишни, хозяйствону).
- хищный⤤
прил. йыртгъыч…; хищная птица йыртгъыч къуш; ◊ хищный взгляд вагьши къарав.
- хладнокровие⤤
с. сувукъ къанлылыкъ, сабурлукъ.
- хладнокровный⤤
прил. сувукъ къанлы, сабур; хладнокровный человек сувукъ къанлы адам.
- хлам⤤
м. собир. 1. гьапур-чупур, эсги-пусгъу; 1. перен. разг. пайдасыз, тарыкъсыз.
- хлеб⤤
м. 1. аш, экмек, чёрек; белый хлеб акъ экмек, акъ аш; 1. (в зерне) ашлыкъ, тирлик; озимые хлеба гюзлюк ашлыкълар; яровые хлеба язлыкъ ашлыкълар; амбары полны хлеба гьамарлар ашлыкъдан толгъан; ◊ быть на хлебах у кого-л. биревню ашында-сувунда болмакъ; зарабатывать себе на хлеб чёрекге зат къазанмакъ; лишить куска хлеба бир гесек ашдан магьрюм этмек; насущный хлеб яшавлукъ учун болмаса болмайгъан; лёгкий хлеб тынч къазанч; хлеб-соль разг. къонакълыкъ (аш-туз).
- хлебать⤤
несов. что, прост. 1. (есть жидкое) уртлап ашамакъ; 1. (пить большими глотками) уртлап ичмек.
- хлебница⤤
ж. экмек салагъан бошгъап (корзинка ва ш. б.).
- хлебнуть⤤
сов. прост. 1. см. хлебать; 1. чего, перен. гёрмек, гечирмек; хлебнуть горя къайгъы гёрмек.
- хлебный⤤
прил. 1. аш…, экмек…, чёрек…; ашлыкъ…, тирлик…; хлебный амбар ашлыкъ гьамар; хлебный магазин аш (экмек) тюкен; 1. (обильный хлебом, урожайный) ашлыкълы, тюшюмлю, гелимли; хлебный год ашлыкълы йыл; 1. перен. разг. (выгодный) пайдалы, хайырлы; хлебное дело пайдалы иш, чёрек чыгъагъан иш.
- хлебозавод⤤
м. экмек кархана.
- хлебозаготовки⤤
мн. (ед. хлебозаготовка ж.) ашлыкъ гьазирлев, ашлыкъ жыйыв, ашлыкъ заготовка.
- хлебопашество⤤
с. уст. сабанчылыкъ, сабан сюрюв.
- хлебопекарня⤤
ж. экмек биширеген ер, чёрек биширеген ер.
- хлебопечение⤤
с. экмек биширив, чёрек биширив.
- хлебороб⤤
м. сабанчы, сабан сюрювчю.
- хлебородный⤤
прил. ашлыкълы, тюшюмлю, гелимли; хлебородный год тюшюмлю йыл.
- хлебосдача⤤
ж. ашлыкъ, берив (пачалыкъгъа).
- хлебосол⤤
м. къонакъны сюеген, къонакъчыл, чомарт.
- хлебосольный⤤
прил. къонакъ сюеген, къонакъчыл.
- хлеботорговец⤤
м. ломайлап ашлыкъ сатагъан адам.
- хлеботорговля⤤
ж. ломайлап ашлыкъ сатыв.
- хлебоуборка⤤
ж. ашлыкъ къайтарыв.
- хлебоуборочный⤤
прил. ашлыкъ къайтарагъан, ашлыкъ къайтарыв…; хлебоуборочная кампания ашлыкъ къайтарыв кампания.
- хлев⤤
м. аран.
- хлестать⤤
несов. 1. кого-что (стегать) къамучуламакъ, тёбелемек, шарпыллатып урмакъ, чубукъ булан урмакъ; ветер хлестал в лицо ел бетине къатты ура эди; 1. вахыллап тёгюлмек, бек акъмакъ; дождь так и хлещет янгур вахыллап ява; кровь хлещет из раны ярадан къан атып геле.
- хлестнуть⤤
сов. однокр. см. хлестать.
- хлопать⤤
несов. 1. кого, чем, по чему къакъмакъ, урмакъ (къолуну аясы булан); он хлопал его по плечу ол ону инбашына къагъа эди; 1. (аплодировать) харс урмакъ, аплодисмент этмек; 1. чем уруп тавуш этмек; таркъыллатмакъ; хлопать дверьми эшиклени таркъыллатмакъ (уруп ябып); ◊ хлопать глазами разг. айтылагъан затгъа тюшюнмей тынгламакъ.
- хлопковод⤤
м. мамукъчулукъну специалисти.
- хлопководство⤤
с. мамукъчулукъ.
- хлопководческий⤤
прил. мамукъчулукъ…; хлопководческий совхоз мамукъчулукъ совхозу.
- хлопковый⤤
прил. мамукъ…; хлопковое поле мамукъ тарлав; хлопковое масло мамукъ май.
- хлопкозаготовки⤤
мн. (ед. хлопкозаготовка ж.) мамукъ гьазирлев, мамукъ заготовка.
- хлопкоочистительный⤤
прил. мамукъ тазалайгъан.
- хлопкопрядение⤤
с. мамукъ ийирив.
- хлопкороб⤤
м. мамукъчу, мамукъ чачагъан, мамукъ хозяйствону ишчиси.
- хлопкоуборочный⤤
прил. мамукъ жыягъан, мамукъ чёплейген.
- хлопнуть⤤
сов. однокр. см. хлопать.
- хлопок II⤤
м. къолун къолуна урув, къысгъача шарп аваз.
- хлопок I⤤
м. мамукъ (оьсюмлюк); хлопок-сырец мамукъну къозу (тюгю, урлугъу булан бирче).
- хлопотать⤤
несов. 1. (заниматься чем-л. с усердием) гьаракат этип ишлемек, чалышмакъ, машгъул болмакъ (бир затны уьстюнде); 1. о ком-чём, за кого, с неопр. и с союзом «чтобы» (стараться добиться чего-л.) гьай этмек, къайгъы этмек, тилемек, чалышмакъ.
- хлопотливый⤤
прил. 1. (сопряженный с хлопотами, заботами) гьай этмеге тюшеген, аваралы; хлопотливое дело аваралы иш; 1. (о человеке) гьайлы, тынч турмайгъан.
- хлопоты⤤
только мн. гьай, къайгъы этив, авара, артындан тюшюп айланыв; наделать хлопот кому-л. биревню аварагъа салмакъ; у меня с ним много хлопот ону булан мени кёп инживлю ишим бар.
- хлопчатник⤤
м. бот. мамукъ (оьсюмлюк); поливной хлопчатник сугъарылагъан мамукъ.
- хлопчатобумажный⤤
прил. мамукъ…, чыт…; мамукъдан согъулгъан; хлопчатобумажная ткань чыт (мамукъ) къумач, мамукъдан согъулгъан къумач.
- хлопья⤤
только мн. лопа-лопа, хола-хола; снег валит хлопьями къар лопа-лопа болуп геле.
- хлор⤤
м. хим. хлор (химия элементи, бувагъан газ).
- хлорировать⤤
сов. и несов. что, хим. хлорлашдырмакъ (хлор булан тазаламакъ, мас. сувну).
- хлористый⤤
прил. хим. хлорлу, хлор булан бирикген.
- хлорный⤤
прил. хим. хлорлу; хлорная известь хлорлу киреч.
- хлорофилл⤤
м. бот. хлорофилл (оьсюмлюклени япыракъларында ва башгъа санларында болагъан, бояйгъан яшыл зат).
- хлороформ⤤
м. хлороформ (эсден тайдырмакъ, юхлатмакъ авуртгъанны билмейген гьалгъа салмакъ учун ийислетилеген дарман).
- хлынуть⤤
сов. 1. ташып акъмакъ, гючлю акъмакъ; къуйма башламакъ; дождь хлынул как из ведра янгур кёк тешилген йимик къуюп башлады; 1. перен. (о толпе) сюрлюгюп юрюмек, сюрлюкмек.
- хлыст⤤
м. чубукъ, къамучу.
- хлюпать⤤
несов. разг. шапыр-шупур аваз этмек.
- хлёсткий⤤
прил. 1. къатты урагъан, урунагъан; хлёсткий ветер къатты урагъан ел; 1. перен. разг. зек, аччы; хлёсткая речь зек сёйлев.
- хмелеводство⤤
с. с.-х. маячырмавукъ етишдирив.
- хмелеть⤤
несов. разг. эсирмек, кепли болмакъ, хумар болмакъ.
- хмель⤤
м. 1. бот. маячырмавукъ (оьсюмлюк ва шону урлугъу); 1. разг. (опьянение) хумарлыкъ, эсириклик.
- хмельной⤤
прил. разг. 1. (нетрезвый) эсирген, кепли, хумар; 1. (опьяняющий — о напитке) эсиртеген, алкоголлу.
- хмурить⤤
несов. что: хмурить брови къашларын тюймек; къашын-гёзюн тюймек; орайтмакъ; хмурить лицо ораймакъ, бетин орайтмакъ.
- хмуриться⤤
несов. 1. къашын-къабагъын тюймек, къашын-гёзюн тюймек; ораймакъ, бетин орайтмакъ; 1. перен. (о погоде) тунукълашмакъ, тунукъ юз тутмакъ, къаралмакъ; небо хмурится кёк къарала.
- хмурый⤤
прил. 1. орайгъан, тунукъ; хмурый человек орайгъан (тунукъ) гиши; 1. перен. (пасмурный) тунукъ, къаралгъан; хмурое небо тунукъ (къаралгъан) кёк.
- хна⤤
ж. (краска) къына (чач учун бояв).
- хныканье⤤
с. разг. 1. тарланыв, тарланып йылав, сыкътав; 1. перен. кант этив.
- хныкать⤤
несов. разг. 1. тарланып йыламакъ, сыкътамакъ; 1. перен. (жаловаться) кант этмек, зарланмакъ.
- хобот⤤
м. пилни хонтасы бурну.
- ход⤤
м. 1. в разн. знач. юрюш, юрюв, барыш, барыв, хот; ход поезда поездни юрюшю, поездни хоту; спрыгнуть на ходу юрюп барагъанда атылып тюшмек; есть на ходу аякъ уьстде ашамакъ, ашай юрюмек; идти полным ходом прям., перен. толу чалтлыгъы булан юрюмек; пять минут ходу беш минутлукъ ёл; ход шашкой шашка булан юрюв (оюнда); 1. перен. (развитие) барыш, оьсюв; ход войны давну барышы; ход болезни аврувну барышы; в ходе революции революцияны оьсювюнде; 1. (вход, проход) къапу, эшик, гиреген ёл; парадный ход парадный эшик, ал эшик; ход со двора гиреген ёлу абзардан; 1. (путь) ёл; ходы сообщения в окопах окопларда байлав ёллар; ◊ пустить в ход ишге салмакъ, хотгъа салмакъ, гьаракатгъа салмакъ; дать задний ход артгъа багъып юрютмек.
- ходатай⤤
м. гьайчы, якъчы.
- ходатайство⤤
с. офиц. тилев (официальный кюйде).
- ходатайствовать⤤
несов. о ком-чём, за кого тилев этмек, тилемек, гьайын этмек, къайгъы этмек.
- ходить⤤
несов. 1. в разн. знач. юрюмек, бармакъ; ходить по комнате уьйде юрюмек; ходить в школу школагъа юрюмек; ходить на лыжах лыжаларда юрюмек; часы ходят правильно сагьат тюз юрюй; 1. (носить одежду) гийип юрюмек; ходить в пальто пальто гийип юрюмек; 1. за кем (заботиться, ухаживать) къарамакъ; ходить за больным аврувгъа къарамакъ, тербенмек, чайкъалмакъ; ◊ ходить на задних лапках разг. ялынып къуллукъ этип юрюмек, яревкелик этмек; ходят слухи (адамларда) хабар бар.
- ходкий⤤
прил. разг.: ходкий товар кёп юрюлеген мал, муштариси кёп мал.
- ходовой⤤
прил. 1. тех. юрюв…, юрюш…; ходовые качества судна гемени юрюш гьюнери; 1. кёп къолланагъан; ходовой товар кёп къолланагъан мал; ходовое выражение кёп айтылагъан сёз (выражение); 1. тех. юрюйген, гьаракат этеген; ходовой механизм гьаракат этеген механизм.
- ходок⤤
м. (пешеход) яяв юрюйген гиши, яяв.
- ходули⤤
мн. (ед. ходуля ж.) какаслар, канказлар.
- ходульный⤤
прил. (о стиле, выражении) табин болмагъан, саламатсыз, абурсуз (сёз).
- ходьба⤤
ж. юрюш, юрюв.
- ходячий⤤
прил. разг. 1. юрюйген; ходячий больной аякъ уьстде юрюйген аврув; 1. (распространённый) кёп къолланагъан, гьар ким де къоллайгъан; ходячее выражение айтылып юрюйген сёз; ◊ ходячая энциклопедия (о человеке) юрюйген энциклопедия (кёпню билеген адам).
- хождение⤤
с. юрюв, юрюш; ◊ иметь хождение къолланмакъ, юрюлмек.
- хозрасчёт⤤
м. (хозяйственный расчёт) хозрасчёт (предприятияны хозяйствосун планлы кюйде оьз гелими булан, пачалыкъ харжны чыгъармай юрютюв); перевести предприятие на хозрасчёт предприятияны хозрасчётгъа гёчюрмек.
- хозрасчётный⤤
прил. хозрасчёт…; хозрасчётдагъы; хозрасчётное предприятие хозрасчётдагъы предприятие.
- хозяин⤤
м. ес, хожайын, хозяин; хозяин дачи дачаны еси; расчётливый хозяин гьисаплы хожайын; ◊ быть самому себе хозяином оьзю-оьзюне ес болмакъ.
- хозяйка⤤
ж. эс къатын, хожайын къатын, уьйлю къатын, хозяйка; домашняя хозяйка уьйню хозяйкасы.
- хозяйничать⤤
несов. 1. (вести хозяйство) хозяйствону юрютмек; 1. перен. (распоряжаться) оьзтёрече буюруп, этип юрюмек.
- хозяйский⤤
прил. хожайынлыкъ, хозяйский глаз хожайынлыкъ гёз.
- хозяйственник⤤
м. хозяйственник (хозяйство, экономика, мал чыгъарыв къуллукъдагъы адам).
- хозяйственный⤤
прил. 1. хозяйство…, хозяйстволукъ; хозяйственный; хозяйственное строительство хозяйственный къурулуш; хозяйственный инвентарь хозяйство къураллары; хозяйственный магазин хозяйственный магазин; 1. перен. хозяйствону гьайын этеген, хозяйствочу; 1. (рациональный, безубыточный) пайдалы, тийишли; ◊ хозяйственное мыло къазан сапун, опуракъ жувагъан сапун.
- хозяйство⤤
с. 1. в разн. знач. хозяйство; народное хозяйство халкъ хозяйствосу; сельское хозяйство юрт хозяйство; единоличное хозяйство онгача хозяйство; домашнее хозяйство уьйлюк хозяйство; 1. (имущество) мал-матагь, мал.
- хоккеист⤤
м. спорт. хоккеист, хоккейчи.
- хоккей⤤
м. спорт. хоккей (конькилер булан бузда ойналагъан топ оюн).
- холеный⤤
прил. назик сакълангъан, эркеленген, сыйкъан; холеный конь тизив сакълангъан ат.
- холера⤤
ж. вабаъ (аврув).
- холить⤤
несов. кого-что яхшы къарамакъ, эрке сакъламакъ, яхшы сакъламакъ.
- холка⤤
ж. гьайванны муннасы; ял.
- холм⤤
м. тёбе.
- холмистый⤤
прил. тёбели; холмистая местность тёбели ер.
- холод⤤
м. 1. сувукъ, сувукълукъ; дрожать от холода сувукъдан къартылламакъ; зимние холода къышгъы сувукълар; 1. перен. (равнодушие) тергевсюзлюк, гьайсызлыкъ, сувукъ къарав; от него веет холодом ондан сувукъ къарайгъанлыкъ сезиле.
- холодать⤤
несов. безл., разг. сувукълашмакъ, сувукъ тюшмек.
- холодеть⤤
несов. 1. (становиться холодным) сувукъ болмакъ; 1. перен. къатып къалмакъ; холодеть от ужаса къоркъувдан къатып къалмакъ.
- холодец⤤
м. кул. холодец (баш-какични яда башгъа этни къайнатып къатдырып этилеген аш).
- холодильник⤤
м. холодильник (1. бир затны сувукъ этмек учун къолланагъан прибор; 1. тез бузулагъан ашарлыкъланы сакъламакъ учун сувукъ этилген ер).
- холодильный⤤
прил. тех. сувукъ этеген.
- холодно⤤
нареч. и безл. в знач. сказ. сувукъ; холодно встретить кого-л. биревню сувукъ къаршыламакъ; сегодня холодно бюгюн сувукъ.
- холодный⤤
прил. в разн. знач. сувукъ; сувугъан (остывший); холодный суп сувугъан (сувукъ) шорпа; холодная вода сувукъ сув; холодная погода сувукъ гьава (чакъ); холодная комната сувукъ уьй; холодный ответ сувукъ жавап; ◊ холодное оружие гесеген савут (хынжал, шёшке ва ш. б.); холодная война савутсуз дав.
- холодок⤤
м. (свежесть, прохлада) салкъынлыкъ, салкъын.
- холодостойкий⤤
прил. сувукъгъа чыдамлы.
- холостить⤤
несов. кого бурмакъ, бичмек (гьайванны).
- холостой⤤
прил. 1. (неженатый) бойдакъ, уьйленмеген; 1. тех. бош; пайдасыз; холостой ход бошуна айланыв (машин, чар); холостой патрон бош патрон, чачмасыз (гюллесиз) патрон.
- холостяк⤤
м. бойдакъ, уьйленмеген (эр гиши).
- холст⤤
м. 1. (ткань) кетен къумач; 1. сурат, картина (майлы боявлар булан этилген).
- холщовый⤤
прил. кетен…; холщовый мешок кетен дорба, кетен къап.
- хомут⤤
м. 1. хамут; 1. тех. гьалкъа (бир затны бегитеген, къошагъан).
- хор⤤
м. хор (1. къошулуп йырлав; 1. алышып йырлайгъанлар; 1. кёп тавушлу музыка пьеса; шолай пьесаны ойнав, согъув); ◊ все твердят хором бары бирден айтып туралар.
- хорват⤤
м. хорват.
- хорватка⤤
ж. хорват къатын.
- хорватский⤤
прил. хорват…; хорватский язык хорват тил.
- хорда⤤
ж. мат. хорда (къайтыкъ гьызны эки точкасын бирлешдиреген тюз гьыз).
- хореографический⤤
прил. хореография…; хореографическое искусство хореография инче санияты (искусствосу).
- хореография⤤
ж. хореография (1. бийив искусство; 1. балет бийивлени тизилиши ва юрютюлювю).
- хорист⤤
м. хорчу (хорда йырлайгъан артист, алышып йырлавчу).
- хормейстер⤤
м. хормейстер (хорну юрютеген башчы).
- хоровод⤤
м. хоровод (рус юртларда яш оьрюмлени арасында юрюлеген, дёгерек айланып йырлав-бийив оюну).
- хоровой⤤
прил. хор…; къошулуп йырлав…; хоровой кружок хор кружок.
- хоронить⤤
несов. 1. кого-что гёммек, топуракъгъа басдырмакъ; 1. что, перен. разг. унутмакъ, эсинден чыгъармакъ.
- хорохориться⤤
несов. разг. хохаймакъ, екирмек, гизирикленмек.
- хорошенький⤤
прил. гёзел, гёкчек, арив, яхшы, айбат.
- хорошенько⤤
нареч. разг. яхшы кюйде, тындырыкълы кюйде.
- хорошеть⤤
несов. аривлешмек, арив болмакъ, гёзеллешмек, яхшылашмакъ, айбат болмакъ, балкъымакъ.
- хороший⤤
прил. яхшы; хороший человек яхшы адам; ◊ что хорошего? хабар хайыр?
- хорошо⤤
- нареч. и безл. в знач. сказ. яхшы; хорошо пишет яхшы яза; мне здесь хорошо магъа мунда яхшы; 1. частица (выражение согласия) яхшы, арив; зайди ко мне! — Хорошо, сейчас приду гел дагъы бир мени ягъыма! — Яхшы, буссагьат гелирмен; 1. в знач. сущ. с. нескл. (отметка) яхшы (школада билимге берилеген къыймат).
- хорёк⤤
м. сасыкъ гёзен.
- хотеть⤤
несов. чего, с неопр. и без доп. сюймек, гьаваслы болмакъ, гёнгю болмакъ; хотеть спать юхламагъа сюймек; что вы от меня хотите? сиз менден не сюесиз?; ◊ если хотите вводн. сл. сюе бусагъыз; как хотите, но это неверно сиз не айтсагъыз да, шо чу тюз тюгюл; хочешь не хочешь разг. сюйсенг де сюймесенг де.
- хотеться⤤
несов. безл. сюймек; мне хочется погулять мен геземеге сюемен.
- хоть⤤
- союз уступ. болса да, буса да, ‐са да, (‐се де); хоть видит око, да зуб неймёт погов. гёзге гёрюнсе де, къолгъа тюшмей; он придёт, хоть ему и некогда нечакъы заманы болмаса да, ол гележек; хоть убей, не помню не сюйсенг эт, тек эсимде чи ёкъ; темно, хоть глаз выколи гёзге тюртсе, гёз гёрмей; не выходит, хоть брось зат чыкъмай, къоюп къойсанг тюгюл; хоть отбавляй нечакъы сюесен; приходи хоть сегодня, хоть завтра сюйсенг бюгюн гел, сюйсенг тангала; 1. частица (даже) сюйсенг, да (де); жди хоть неделю бир жума сюйсенг къара; пойду хоть сейчас буссагьат да барарман; 1. частица (по крайней мере) сама; скажи хоть слово бир сёз сама айт; дайте хоть рубль! бир манат сама беригиз!; хоть бы лето пришло поскорей! яй сама гелгей эди тез-тез!; 1. частица (например) мисал учун; взять хоть этот случай мисал учун шу гезикни алайыкъ; ◊ хоть бы и так разг. шолай да болсун дагъы; хоть куда разг. бек тизив, сёз тапмассан.
- хотя⤤
- см. хоть; 1. союз противит. (однако, но) болса да, ‐са да (‐се де); учился он хорошо, хотя и ленился эринсе де, ол яхшы охуй эди.
- хохлатый⤤
прил. кекелли.
- хохол⤤
м. кекел, эретургъан тюклер (башында).
- хохот⤤
м. къатты кюлкю, гючлю кюлкю.
- хохотать⤤
несов. бек кюлемек.
- храбрец⤤
м. игит, батыр, къоччакъ, къоркъувсуз, къайратлы (адам).
- храбриться⤤
несов. разг. игитленмек, батырланмакъ, къоччакълыкъ этмек, эркеклик этмек, къайратланмакъ.
- храбрость⤤
ж. игитлик, батырлыкъ, къоркъувсузлукъ, къайратлыкъ; набраться храбрости къайратланмакъ.
- храбрый⤤
прил. игит, батыр, къоччакъ, къоркъувсуз, къайратлы.
- храм⤤
м. ибадат уьй, килиса; ◊ храм науки илму ожакъ.
- хранение⤤
с. сакълав; камера хранения сакълайгъан камера (уьй); сдать на хранение сакъламагъа (аманатгъа) бермек.
- хранилище⤤
с. сакъланагъан ер.
- хранить⤤
несов. что сакъламакъ; хранить обычаи адатланы сакъламакъ; хранить в тайне яшыртгъынлыкъда сакъламакъ, билдирмей турмакъ, сыр этип турмакъ; хранить молчание сёйлемей турмакъ.
- храниться⤤
несов. сакъланмакъ, сакъланылмакъ.
- храп⤤
м. хоруллав аваз.
- храпеть⤤
несов. хорулламакъ.
- хребет⤤
м. 1. (горная цепь) тавланы тагъымы, тавлар; Гимринский хребет Гимра тавлар; 1. анат. (позвоночник) аркъа сюек; сырт; аркъа.
- хрен⤤
м. бот. хрен (оьсюмлюк).
- хрестоматия⤤
ж. хрестоматия (айры-айры произведениялардан сайлап алынгъан гесеклерден жыйылгъан охув китап).
- хризантема⤤
ж. хризантема (аривлюк учун чачылагъан сыкъ, махмар гюллери булангъы оьсюмлюк).
- хрип⤤
м., хрипение с. къарлыгъыв, хырыллав.
- хрипеть⤤
несов. (тавушу) къарлыкъмакъ, хырылламакъ.
- хрипло⤤
нареч. къарлыгъып, къарыкъ тавуш булан, хырыллап; хрипло говорить къарыкъ тавуш булан сёйлемек.
- хриплый⤤
прил. къарылгъан, къарлыкъгъан, хырыллайгъан (тавуш).
- хрипнуть⤤
несов. тавушу къарылмакъ, къарлыкъмакъ, хырылламакъ.
- хрипота⤤
ж. къарылыв, къарлыгъыв, хырыллав; кричать до хрипоты тавушу къарылгъынча къычырмакъ.
- христианин⤤
м. христиан (христиан диндеги адам).
- христианский⤤
прил. христиан…; христианская религия христиан дин.
- христианство⤤
с. христианлыкъ.
- хром II⤤
м. (сорт кожи) хром (хромну тузлары булан ашлангъан, юкъкъа йымышакъ гён).
- хром I⤤
м. хим. хром (тюрлю-тюрлю ириген затлар, ренклер, дарманлар гьазирлемекде къолланагъан кюлтюс металл).
- хромать⤤
несов. акъсакъламакъ, акъсамакъ, сынтыкъламакъ; ◊ хромать на обе ноги эки де аягъындан акъсамакъ (ишде кёп кемчиликлери болмакъ).
- хромировать⤤
сов. и несов. что, тех. хром бермек (къатты этмек учун металлны уьстюне).
- хромистый⤤
прил. хим. хромлу; хромистая сталь хромлу болат.
- хромовый⤤
прил. хром…; хромну; хромдан этилген; хромовые сапоги хром этиклер.
- хромой⤤
прил. акъсакъ; хромой человек акъсакъ адам.
- хромоногий⤤
прил. акъсакъ аякълы, акъсайгъан.
- хромота⤤
ж. акъсакълыкъ.
- хроника⤤
ж. хроника (1. ист. болгъан ишлени заман гезигине гёре язылышы; 1. шолай язылгъан литература произведение; 1. газетде гюнлюк хабарланы бёлюгю; 1. кинода гюнлюк яшавну гёрсетеген фильм).
- хроникальный⤤
прил. хроникалы; хроникальный фильм хроникалы фильм.
- хронический⤤
прил. узакъ тартгъан, эсгиленген; хроническая болезнь узакъ тартгъан аврув, таймайгъан аврув.
- хронологический⤤
прил. хронология…; хронологические даты хронология числолары, хронология тархлары.
- хронология⤤
ж. хронология (1. болуп оьтген ишлени заман гезигине гёре эсгерилмеги; 1. ишлени болуп оьтген заманлары, гезиги; 1. ишлени, документлени тувулунгъан заманларын токъташдырагъан кёмекчи история илму).
- хронометр⤤
м. хронометр (1. тайышмай тюз юрюйген кисе сагьат; 1. бек тюз юрюйген астрономический сагьат).
- хронометраж⤤
м. хронометраж (секунд оьлчев булан загьмат процесслени заманын токъташдырыв).
- хрупкий⤤
прил. 1. (ломкий, непрочный) морт, тез увалагъан, тез бузулагъан; 1. перен. (нежный, слабый) назик, зайып; хрупкая девушка назик къыз; хрупкое здоровье зайып савлукъ.
- хруст⤤
м. хырчыллав, хырч аваз, къыжыллав.
- хрусталик⤤
м. анат. гёзню бебейи.
- хрусталь⤤
м. хрусталь (1. айрыча йыртыллайгъан оьр тайпа шиша; 1. шолай шишадан этилген зат — савут); ◊ горный хрусталь тав хрусталь (ренксиз, ари янындан ярыкъ гёрюнеген минерал).
- хрустальный⤤
прил. 1. хрусталь…, хрусталь шиша…; хрустальный завод хрустал шиша кархана; хрустальная посуда хрусталь савут; 2. перен. (прозрачный) бек таза, ари янындан ярыкъ гёрюнеген, бек сюзюк; хрустальная вода бек сюзюк сув.
- хрустеть⤤
несов., хрустнуть сов. однокр. хырчылламакъ, хырч этмек, къыжылламакъ.
- хрюкать⤤
несов., хрюкнуть сов. однокр. хурулламакъ (донгуз).
- хрящ⤤
м. хырт-хырт, гемик, шамшемек.
- хрящевой⤤
прил. хырт-хырт…, гемик…, шамшемек…; гемикли; хрящевые рыбы гемикли балыкълар.
- худеть⤤
несов. арыкъланмакъ, арыкъ болмакъ, азмакъ.
- худо II⤤
- нареч. яман, пис, яхшы тюгюл; худо отозваться о ком-л. биревню гьакъында яман айтмакъ; 1. безл. в знач. сказ. бузукъ, яман; ему вдруг сделалось худо хапарсыздан ону гьалы бузукъ болду.
- худо I⤤
с. (зло) яманлыкъ, бузукълукъ; я не желаю тебе худа мен сагъа яманлыкъ ёрамайман; нет худа без добра посл. бир яхшылыкъсыз яманлыкъ болмай.
- худоба⤤
ж. арыкълыкъ, начарлыкъ.
- художественный⤤
прил. 1. чебер, художественный; художественное произведение чебер произведение; художественное чтение чебер охув; 1. (искусный) бек уста, чебер; художественная вышивка чебер тигив (гюлебете).
- художество⤤
с. 1. чеберлик, художество, инче саният; Академия художеств Инче саниятлар академиясы; 1. разг. (проделка) пислик, яманлыкъ; это всё твои художества олар бары да сени писликлеринг.
- художник⤤
м. художник (1. искусствону бир тармагъында яратывчулукъ булан чалышагъан адам; 1. сурат этеген уста; 1. перен. чеберлик булан иш гёреген адам).
- худой⤤
прил. 1. (худощавый) арыкъ; 1. разг. (изношенный) йыртыкъ, тозулгъан, тешик, осал; ◊ худой мир лучше доброй ссоры посл. тизив урутувдан осал ярашывлукъ яхшы.
- худосочие⤤
с. къансызлыкъ, зайыплыкъ, гьавкъатсызлыкъ.
- худосочный⤤
прил. къансыз, зайып, гьавкъатсыз.
- худощавый⤤
прил. арыкъсув, начар, къатанкъы.
- худший⤤
превосх. ст. к прил. плохой инг яманы, инг осалы.
- хуже⤤
сравнит. ст. к прил. плохой и нареч. плохо, худо II дагъыдан да яман, дагъы да осал.
- хулиган⤤
м. хулиган, себил (пасатлыкъ, яманлыкъ этеген, низамсызлыкъ салагъан адам).
- хулиганить⤤
несов. хулиганлыкъ этмек.
- хулиганский⤤
прил. хулиганлыкъ; хулиганский поступок хулиганлыкъ иш.
- хулиганство⤤
с. хулиганлыкъ, себиллик.
- хурма⤤
ж. 1. (дерево) хурма терек; 1. (плод) хурма (емиши).
- хутор⤤
м. отар, махи, кютюр.
- хуторянин⤤
м. отарлы, махичи, кютюрлю.
- хала́тный⤤
прил., кач.; разг. немкъорай…, сувукъ…; хала́тное отноше́ние к работе ишге сувукъ къарав. Хала́тн/ость ж. Хала́тн/о нареч.
- халту́ра⤤
ж, разг. халтура (I. немкъорай иш, осал этилген зат 2. енгил къазанч). Халту́рн/ый прил. (к I знач.)
- хам⤤
м,-ы,-ов; презр. бран. къылыкъсыз, пис адам. Ха́м/к/а ж,-и, -мок, - мкам. Ха́м/ск/ий прил.
- хамелео́н⤤
м,-ы,-ов I. хамелеон (айланасыны тюсюне гёре тюсюн алышдырагъан, сюйкелип юрюйген гьайван) 2. перен. эки юзлю, эки бетли адам, бетгёрдю
- хандра́⤤
ж къасават, ичинбушдурагъан ялкъывлукъ
- хандри́ть⤤
несов., II, -рю́ къасават басмакъ, гёнгю бузукъ болмакъ
- ханжа́⤤
м и ж, -и́, -е́й. эки юзлю адам (яхшы болуп, иманлы болуп гёрюнеген). Ха́нж/еск/ий прил.
- ха́ос и хао́с⤤
м башсыз-бавсузлукъ, булгъавурлукъ, низамсызлыкъ. Хаот/и́ческ/ий и хаот/ичн/ый прил., кр. -чен, -чна. Хаоти́чн/ость ж
- хара́ктер⤤
м,-ы,-ов хасият, къылыкъ, табиат
- характеризова́ть⤤
сов. и несов., I,-зу́ю, прич. -о́ванный; кого-что хасиятын белгилемек, сьпатламакъ, келпетлемек
- характери́стика⤤
ж, -и, -∅ характеристика (I. сыпатлав, келпетлев 2. хасиятын, ишге къаравун суратлап язгъан кагъыз)
- характе́рный⤤
прил., кр.-рен, -рна оьзюне хас болгъан, айрыча
- хвала́⤤
ж макътав. Хвал/е́бн/ый прил., кр. -бен, -бна
- хвали́ть⤤
несов., II, -лю́, -лишь, пов.-и́, прич. действ. -лящий и -ля́щий, страд. -ленный; кого макътамакъ
- хва́стать *несов*., I,-аю и хва́статься *несов.* I,-аюсь⤤
кем-чем макътанмакъ, масаймакъ
- хвастли́вый⤤
прил., кач. макътанчыкъ. Хвастли́в/ость ж
- хвастовство́⤤
ср макътанчыкълыкъ, макътанагъанлыкъ
- хвасту́н⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в; разг. макътанчыкъ. Хвастун/и́шк/а м и ж, -и, -шкам
- хвата́ть⤤
несов., I, -а́ю; кого-что I. къагъып тутмакъ 2. тутмакъ, тутуп туснакъ этмек
- хвата́ться⤤
несов., I, -а́юсь; за кого-что I. тутулмакъ, къагъып тутмакъ 2. разг. урунмакъ, этмеге башламакъ; х. за всё гьар затгъа урунмакъ
- хвати́ть⤤
сов., безл., хва́тит; кого-чего етишмек, етмек, таманлыкъ этмек. Хват/а́/ть
- хвора́ть⤤
несов., I, -а́ю; разг. аврумакъ, кюйсюз болмакъ
- хвост⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в 1. къуйрукъ 2. арт (самолетну, поездни). Хво́ст/ик м, -и, -ов. Хвост/ов/о́й прил.
- хво́я⤤
ж ине япыракъ (наратда). Хво́й/н/ый прил.
- хи́лый⤤
прил., кр. хил, -а́, -о, сравн. ст. -е́е гьалсыз, осал, зайып
- хитре́ц⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в лётю, гьиллачы
- хитри́ть⤤
несов., II, -рю́ гьилла этмек, алдатмакъ
- хи́трый⤤
прил., кр. -тёр, -тра́, -о и -о́, -ы и -ы́ I. Гьиллачы, гьиллалы, оьтгюр адам 2. четим, чалдырыш; х. вопро́с четим масала. Хи́тр/ость ж
- хихи́кать⤤
несов., I, -аю; разг. аста, мыйыкъ тюбюнден кюлемек. Хихи́ -к/ну/ть
- хище́ние⤤
ср, -ия, -ий; офиц. талав, урлав
- хи́щник⤤
м, -и, -ов 1. йыртгъыч (гьайван) 2. перен. башгъаны къыйынын, малын урлап къазанч этеген, жамиятлыкъ малны талап мал жыягъан адам. Хи́щ/ниц/а ж, -ы, - (ко 2 знач.)
- хи́щнический⤤
прил. 1. (еск) см. хи́щник (во 2 знач.) 2. перен. исраплы, зараллы кюйде, пуч. Хи́щнич/еств/о ср
- хи́щный⤤
прил., кр. -щен, -щна́ 1. йыртгъыч 2. къызгъанч, сутур, дамагькар
- хладнокро́вие⤤
ср сабурлукъ
- хлам⤤
м гьапур-чупур, эсги-пусгъу
- хлеб⤤
м 1. мн. -ы, -ов экмек, аш 2. мн. -а́, -о́в ашлыкъ; ози́мые хлеба́ гюзлюк ашлыкълар ◊ Хлеб отня́ть ашдан магьрюм этмек, азыгъын къыркъмакъ. Хле́б/ушек м, род. -шка. Хле́б/н/-ый прил.
- хлеборо́б⤤
м, ы, -ов; высок. сабанчы
- хлебосо́льство⤤
ср къонакъчыллыкъ,къонакъны сюегенлик. Хлебосо́-ль/н/ый прил.
- хлев⤤
м, предл. о хле́ве, в хлеву́, мн. -а́, -о́в аран
- хлеста́ть⤤
несов., I, -ещу́, -е́щешь. 1. кого-что чем или чем по кому-чему къамучуламакъ, тёбелемек, чубукъ булан урмакъ 2. 1 и 2 л. не употр. вахыллап тёгюлмек, бек акъмакъ. Хлест/ну́/ть
- хлёсткий⤤
прил., кр. ток, -тка́, сравн. ст. -стче 1. прост. къатты урагъан 2. перен.; разг. зек, аччы; хлёсткая речь зек сёйлев. Хлёстк/о нареч.
- хло́пать⤤
несов., I, -аю 1. кого что чем по чему къакъмакъ, урмакъ 2. чем уруп тавуш этмек;таркъыллатмакъ (эшиклени) 3. кому харс урмакъ ◊ Хло́пать глаза́ми разг. айтылагъан затгъа тюшюнмей тынгламакъ. Хло́п/ну/ть (к 1 и 2 знач.)
- хло́пок⤤
м, род. -пка мамукъ (оьсюмлюк)
- хлопо́к⤤
м, род. -пка́, мн. -пки́, -о́в I. къолун къолуна урув 2. къысгъача шарп аваз
- хлопота́ть⤤
несов., I, -очу́, -о́чешь, пов. -чи́ I. чалышмакъ, гьаракат этип ишлемек, машгъул болмакъ (бир затны уьстюнде) 2. о ком и за кого къайгъысын этмек, гьайын этмек
- хло́поты⤤
хлопо́т, хло́потам, ед. нет гьай, къайгъы этив, авара
- хлопчатобума́жный⤤
прил. мамукъ…, мамукъдан согъулгъан
- хло́пья⤤
-ьев, ед. нет лопа-лопа, хола-хола; снег ва́лит хло́пьями къар лопа-лопа болуп геле
- хлы́нуть⤤
сов., I, 1 и 2 л. не употр., -ы́нет ташып акъмакъ, гючлю акъмакъ, къуюп явма башламакъ (янгур)
- хлю́пать⤤
несов., I, -аю; разг. шапур-шупур аваз этмек
- хмельно́й⤤
прил., кр. -лён, -льна́; разг. 1. эсирген, кепли 2. эсиртеген
- хму́рить⤤
несов., II,-рю; что тюймек (къашларын), орайтмакъ (бетин)
- хму́риться⤤
несов., II, -рюсь 1. къашын-гёзюн тюймек, бетин орайтмакъ 2. перен. къаралмакъ, булут басмакъ
- хму́рый⤤
прил., кр. хмур, -а́, -о, 1. орайгъан, тунукъ (гиши) 2. перен. тунукъ, къаралгъана (кёк)
- хны́кать⤤
несов., I, -чу и -каю; разг. I. сыкътамакъ, йыламсырамакъ 2. перен. кант этмек, зарланмакъ
- хо́бби⤤
ср, нескл. иштагьланыв, гьавасланыв, кепине гелеген иш (бош заманда юрютеген)
- хо́бот⤤
м, -ы, -ов хонта (пилни бурну)
- ход⤤
м 1. предл. на ходу́, мн. нет юрюш, барыш, барыв 2. перен.; предл. в (на) хо́де, мн. нет. барыш, оьсюв; х. войны́ давну барышы; в хо́де револю́ции инкъылапны оьсювюнде 3. предл. в (на) хо́де и ходу́, мн. -ы, -о́в къапу, эшик; пара́дный х. ал эшик 4. предл. в (на) хо́де и ходу́, мн. -ы и -ы́, -о́в ёл; хо́ды́ сообще́ния байлав ёллар ◊ В ход пусти́ть гьаракатгъа салмакъ. С хо́ду токътамай, шоссагьат; бирденэки
- хода́тайство⤤
ср, -а, -∅ тилев (официальный кюйде)
- хода́тайствовать⤤
несов. (прош. несов. и сов.), I, -твую; о ком-чем и за кого-что тилев этмек, гьайын этмек, тилемек
- ходи́ть⤤
несов., II, хожу́, хо́дишь I. юрюмек, бармакъ 2. гийип юрюмек; х. в пальто́ пальто гийип юрюмек 3. за кем къарамакъ (аврувгъа). Хожде́ние (/ений/) ср
- ходово́й⤤
прил. кёп къолланагъан (мал, сёз)
- ходьба́⤤
ж юрюш, юрюв
- ходя́чий⤤
прил. 1. юрюйген 2. кёп къолланагъан (сёз)
- хозя́ин⤤
м, -я́ева, -я́ев; кого-чего хожайын, хозяин. Хозя́й/к/а ж, -и, -я́ек. Хозя́й/ск/ий прил.
- хозя́йничать⤤
несов., I, -чаю 1. хозяйствону юрютмек 2. оьзтёрече буюруп, этип юрюмек
- хозя́йственный⤤
прил. 1. хозяйство…, хозяйстводагъы, хозяйственный (къураллары) 2. гьисаплы, хозяйствону гьайын этеген (гиши) 3. хозяйствода герекли, пайдалы,гелимли; хозя́йственное по́льзование землёй топуракъны пайдалы кюйде ишлетмек
- хозя́йство⤤
ср в разн. знач. хозяйство
- хо́лить⤤
несов., II, -лю; кого-что яхшы къарамакъ, эрке сакъламакъ
- холм⤤
м, род -а́, мн. -ы́, -о́в тёбе. Хо́лм/ик -и, -ов. Холм/и́ст/ый м, прил.
- хо́лод⤤
м, род -а (-у), мн. -а́, -о́в 1. сувукъ, сувукълукъ 2. перен.; мн. нет гьайсызлыкъ, сувукъ къарав. Холод/о́к м, род. -дка́
- холода́ть⤤
несов., I, безл., -а́ет сувукъ тюшмек
- холоде́ть⤤
несов., I, -е́ю сувукъ болмакъ
- холо́дный⤤
прил., кр. хо́лоден, -дна́, -о, -ы́ и -ы, срав. ст. -е́е в разн. знач. сувукъ, сувугъан; х. суп сувукъ (сувугъан) шорпа; х. дом сувукъ уьй; х. отве́т (перен.) сувукъ жавап ◊ Холо́дное ору́жие гесеген савут (хынжал ва ш. б. ). Холо́дная война́ савутсуз дав. Холо́дн/ость ж. Хо́лодн/о нареч.
- холосто́й⤤
прил., кр. хо́лост бойдакъ, уьйленмеген
- холст⤤
м, род -а́, мн. -ы́, -о́в I. кетен къумач 2. сурат, картина (майлы боявлар булан этилген). Холщ/о́в/ый прил. (к I знач.)
- хому́т⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в хамут
- хор⤤
м, -ы, -ов и -ы́, -о́в хор (I. къошулуп йырлав 2. алышып йырлайгъанлар)
- хорони́ть⤤
несов., -оню́, -о́нишь; кого-что I. гёммек 2. перен. унутмакъ, эсинден чыгъармакъ
- хоро́шенький⤤
прил. гёзел, арив, айбат, яхшы
- хороше́нько⤤
нареч.; разг. яхшы кюйде, тындырыкълы кюйде. Хороше́неч/к/о
- хороше́ть⤤
несов., I. -е́ю аривлешмек, арив болмакъ, айбат болмакъ
- хоро́ший⤤
прил., кр. -∅, -а́, сравн. ст. лу́чше, превосх. ст. лу́чший (в разн. знач.) яхшы
- хорошо́⤤
- нареч. яхшы; х. рабо́тает яхшы ишлей 2. "дёрт" (билимге берилеген къыймат)
- хорошо́⤤
II. частица яхшы, арив; х., сейча́с приду́ яхшы, буссагьат гелирмен
- хоте́ть⤤
несов., хочу́, хо́чешь, хо́чет, хоти́м, хоти́те, хотя́т; чего, кого-что (в. разн. знач.) сюймек, гьаваслы болмакъ, гёнгю болмакъ; х. учи́ться охумагъа сюймек
- хоте́ться⤤
несов., безл., хо́чется; чего, что сюймек
- хоть¹⤤
союз болса да, буса да, -са да (-се де); х. он мо́лод, но силён ол яш буса да, гючю бар
- хоть²⤤
частица 1. сюйсенг, да (де); жди х. неде́лю бир жума сюйсенг къара 2. сама; скажи́ х. сло́во бир сёз сама айт 3. мисал учун; взять х. э́тот слу́чай мисал учун шу гезикни алайыкъ
- хотя́⤤
союз то же, что хоть
- хохо́л⤤
м, род. -хла́, мн. -ы́, -о́в кекел, эретургъан тюклер (башында). Хохол/о́к м, род. -лка́, мн. -и́, -о́в
- хо́хот⤤
м гючлю кюлкю
- хохота́ть⤤
несов., I, -очу́, -о́чешь бек кюлемек
- храбре́ц⤤
м, род. -а́, мн. -ы́, -о́в игит; батыр, къоччакъ
- храбри́ться⤤
несов., II, -рю́сь къоччакълыкъ этмек, эркеклик этмек, игитленмек
- хра́брый⤤
прил., кр. -∅, -а́, -о игит, батыр, къоччакъ, къайратлы. Хра́бр/ость ж. Хра́бр/о нареч.
- храм⤤
м, -ы, -ов ибадат уьй, килиса; х. нау́ки (перен.) илму ожакъ
- храни́лище⤤
ср, -а, -∅ о-бу сакъланагъан ер
- храни́ть⤤
несов., II, -ню́; что сакъламакъ. Хране́ние (/ений/) ср
- храп⤤
м хоруллав аваз
- храпе́ть⤤
несов., II, -плю́, -пи́шь хорулламакъ
- хребе́т⤤
м, род. -бта́, мн. -ы́, -о́в I. аркъа сюек, сырт, аркъа 2. тавланы тагъымы, тавлар, аркъа
- хрип⤤
м, -ы, -ов къарлыгъыв, хырыллав
- хрипе́ть⤤
несов., II, -плю́, -пи́шь къарлыкъмакъ, хырылламакъ. Хрипе́ -ние (/ений/) ср
- хри́плый⤤
прил., кр. хрипл, -а́, -о къарлыкъгъан, хырыллайгъан (тавуш). Хри́пл/о нареч.
- христиани́н⤤
м, -а́не, -а́н христиан (христиан диндеги адам). Христиа́н/к/а ж, -и, -нок, -нкам
- христиа́нство⤤
ср христианлыкъ. Христиа́н/ск/ий прил.
- хрома́ть⤤
несов., I. -а́ю акъсакъламакъ, акъсамакъ, сынтыкъламакъ ◊ Хрома́ть на о́бе ноги́ (разг.) кеп кемчиликлери болмакъ
- хромо́й⤤
прил., кр. -∅, -а́, -о акъсакъ
- хро́ника⤤
ж хроника (1. болгъан ишлени заман гезигине гёре язылышы 2. язылгъан адабият асар 3. газетде гюнлюк хабарланы бёлюгю ва гюнлюк яшавну гёрсетеген фильм)
- хрони́ческий⤤
прил. узакъ тартгъан, эсгиленген (аврув)
- хру́пкий⤤
прил., кр. -пок, -пка́, -о, сравн. ст. -пче I. морт, тез увалагъан 2. перен. назик, зайып (савлукъ). Хру́пк/ость ж
- хрусте́ть⤤
несов., II, -ущу́, -усти́шь хырчылламакъ, къыжылламакъ. Хру́ст/ну/ть [сн]
- хрю́кать⤤
несов., I, -каю хурулламакъ (донгуз). Хрю́к/ну/ть
- худе́ть⤤
несов., I, -е́ю азмакъ, арыкъ болмакъ
- худи́ть⤤
несов., II, 1 и 2 л. не употр., -и́т; кого-что; разг. арыкъ этип герсетмек
- худо́жественный⤤
прил., кр. -вен, -венна 1. кр. нет художественный (училище) 2. кр. нет чебер (асар) 3. чебер, бек уста (тигив)
- худо́й¹⤤
прил., кр. -∅, -а́, -о, сравн. ст. -е́е арыкъ. Худ/о́б/а ж. Ху́д/ень/кий прил.
- худо́й²⤤
прил., кр. -∅, -а́, -о, сравн. ст. ху́же, превосх. ст. ху́дший яман. Ху́д/о нареч.
- худоща́вый⤤
прил., кач. арыкъсув, начар, къатанкъы. Худоща́в/ость ж
- хулига́н⤤
м, -ы, -ов; презр. хулиган, себил. Хулига́н/к/а ж, -и, -нок, -нкам. Хулига́н/ск/ий прил.
- хулига́нить⤤
несов., II, -ню; разг. хулиганлыкъ этмек
- халкъ дуванчы⤤
нарсудья́, наро́дный судья́; магъалны ~сы нарсудья́ райо́на
- халкъ дуванчылыкъ⤤
отвл. от нарсудья до́лжность, положение нарсудьи́
- хаба⤤
медный кувши́н (для воды); бир ~ сув кувши́н воды́
- хабар⤤
1) рассказ, повествование о чём; ону ~ы узун об э́том до́лго рассказывать; ~ айтмакъ а) рассказывать что; б) сообщать что; охугъан ~ынгны айт гьали расскажи́-ка прочи́танное; мен ~ айтып билмеймен не умею рассказывать; ~ башламакъ начать рассказывать что; ~гъа къошулмакъ присоедини́ться к разгово́ру о чём; ~гъа тынгламакъ слу́шать рассказ о чём; ол ~ын битдирди он зако́нчил рассказывать 2) весть, известие, но́вость, сообщение; информация; извещение; сведения; яхшы ~ хоро́шая весть; герти ~ правда; правди́вая весть; сююнч ~ радостная весть; къысгъа ~лар коро́ткие сообщения; не ~ ? каки́е но́вости?; уьйден не ~ ? каки́е но́вости из до́ма?; мени ондан ~ым бар я в э́том осведомлён; гьеч ~ ёкъ ничего́ не известно; ону шондан гьеч ~ы ёкъ а) он в э́том ничего́ не смы́слит; б) он об э́том ничего́ не знает; ~ алмакъ получать информацию, сведения; ~ бермек дать сведения; дать знать; сообщи́ть; информи́ровать; ~ берив информация; ~ беривчю информатор; ~ билмек осведомиться о ком-чём; ~ билдирмек сообщи́ть что, дать знать о чём; ~ы бар осведомлённый, знающий; инчесаниятдан ~ы бар адам человек, сведущий в иску́сстве; ~ сорамакъ расспрашивать кого о ком-чём, спрашивать кого о новостя́х; ~ эшитмек услы́шать весть 3) слу́хи, то́лки, пересу́ды; бош ~ неправда; сплетня; пусты́е слу́хи; инанмагъыз, шо бош ~лар не верьте, э́то неправда; … ~ бар есть слу́хи, что … ; говоря́т, что … ; ялгъан ~ лар сплетни, ложь; ~ яймакъ распространя́ть слух; яман ~ а) плохая весть; б) дурны́е слу́хи 4) рассказ (художественное произведение); ~ язмакъ писать рассказ; ~ны кемчиликлери недостатки рассказа; кюлкюлю ~ юмористи́ческий рассказ ◊ ~ багъыш грам. изъяви́тельное наклонение; башыбыз ~ гъа къалды (или тюшдю) (мы) стали при́тчей во язы́цех, стали предметом разгово́ров; ~гъа тутуп къоймакъ заня́ть разгово́рами; ону биревде де ~ы ёкъ он ни о ком не ду́мает, ему́ нет дела ни до кого́; битдир ~ынгны! кончай разгово́ры!; ~дан гьинкал яхшы, анасындан къызы яхшы хинкал лу́чше, чем разгово́ры и дочь лу́чше, чем мать
- хабарлав⤤
и.д. от хабарла 1) разгово́р, беседа, повествование 2) пренебр. разбалтывание (напр., сведений)
- хабарламакъ⤤
1) беседовать, разговаривать о чём; рассказывать что; повествовать о чём; олар хыйлы заман хабарлап турдулар они́ до́лго беседовали (друг с другом); сен не хабарлайсан? ты о чём говори́шь? 2) пренебр. растрезво́нить, разболтать что о ком-чём; дюньягъа ~ растрезво́нить (всему́) ми́ру
- хабарламакълыкъ⤤
и.д. от хабарла; см. хабарлав
- хабарлатмакъ⤤
понуд. от хабарлат вы́нудить разговаривать, рассказывать
- хабарлашмакъ⤤
взаимн.-совм. от хабарлаш беседовать друг с дру́гом
- хабарлашыв⤤
и.д. от хабарлаш собеседование
- хабарлы⤤
сведущий, знающий; ~ адам осведомлённый человек; инчесаниятдан ~ адам осведомлённый в иску́сстве человек; техникадан терен ~ адам разбирающийся в технике, знающий технику человек
- хабарлыкъ⤤
грам. сказу́емое; иеси булан ~ подлежащее и сказу́емое; ~ жумла повествовательное предложение
- хабарсыз⤤
несведущий, незнающий, не обладающий знаниями (в какой-л. области); не осведомлённый; некомпетентный; ~ къалмакъ оставаться в неведении, быть не в ку́рсе дела
- хабарсызлыкъ⤤
отвл. от хабарсыз незнание; неосведомлённость; некомпетентность
- хабарчы⤤
1) вестник; гонец; глашатай 2) осведоми́тель, информатор 3) рассказчик; скази́тель; Дагъыстанны халкъ ~сы наро́дный скази́тель Дагестанана; 4) перен. болту́н, упстомеля; сплетник; ~ хандулай болту́нья хандулай, сплетница хандулай
- хабарчылыкъ⤤
отвл. от хабарчы 1) заня́тие информатора, осведоми́теля 2) профессия рассказчика, скази́теля
- хав⤤
жи́жа; жи́дкая грязь, сля́коть; ~гъа батмакъ испачкаться в гря́зи, загрязни́ться; ср. кав
- хавхач⤤
диал. : санларым ~ йимик я весь поби́тый
- хадир⤤
1) цена; ценность, досто́инство ◊ ~ин билгенге – хазна погов. знающему цену́ - э́то клад 2) счастье // счастли́вый ◊ ~ гюн тавсун сагъа да взойдёт тебе счастли́вый день; ~гече рел. священная ночь
- хадира⤤
ми́ска; бир ~ шорпа ми́ска супа
- хадира-хума⤤
собир. посу́да; см. савут-саба
- хадиргюн⤤
счастли́вый день; ~ тувсун сагъа да взойдёт тебе счастли́вый день
- хазна⤤
1) богатство, достоя́ние; ~лар жыймакъ копи́ть богатство; багьасы ёкъ ~ бесценное достоя́ние; сокро́вище; ертюп ~лары а) подземные богатства; б) полезные ископаемые 2) клад; сокро́вища (хранилище сокровищ); алтын ~ золото́й клад; ~ тапмакъ находи́ть клад 3) уст. казна; банк; акъчасын ~гъа салып сакъламакъ храни́ть деньги в банке
- хазналы⤤
богатый; состоя́тельный; ~ байлар богатые, иму́щие, состоя́тельные лю́ди; ~ ерлер богатые земли (полезными ископаемыми или плодородные)
- хазналыкъ⤤
казначейство
- хазналылыкъ⤤
отвл. от хазналы богатство, состоя́тельность; ону ~гъы магъа авара тюгюл его́ богатство меня́ не интересу́ет, у меня́ нет дела до его́ богатства
- хазначы⤤
уст. казначей; касси́р; ~ болуп ишлемек рабо́тать казначеем
- хазначылыкъ⤤
1) отвл. от хазначы казначество 2) заня́тие, профессия казначея
- хайрат⤤
рел. поминки ◊ ~ынга чыкъгъыр что́бы на (твои́) поми́нки пошли́
- хайыр⤤
I. 1) по́льза, вы́года; ~ алмакъ извлечь вы́году; получи́ть дохо́д; ~ы болагъан полезный; вы́годный; ~ы болмайгъан не принося́щий по́льзы (вы́годы), невы́годный; ~ы ёкъ невы́годно; бесполезно; нет то́лку; ону ~ы ёкъ э́то бесполезно; в э́том нет про́ку; ~ тапмакъ иметь вы́году; ~ы тиймек приноси́ть по́льзу 2) эк. при́быль, дохо́д; ~ы аз малопродукти́вный, малодохо́дный; ~ бермек приноси́ть при́быль; ~ береген продукти́вный; даю́щий при́быль; принося?щий дохо́д; кёп ~ береген высокопродукти́вный; ~ бермейген не рентабельный; йыллыкъ ~ годово́й дохо́д; пачалыкъны ~ы государственный дохо́д; таза ~ чи́стая при́быль ◊ ~ , яхшылыкъ!; ~ , уллу улан (къыз) болгъур! будь здоро́в!; расти́ больши́м (большо́й)! (так говорят, когда рядом находящийся чихает); ~ын гёргюр!; ~лы болсун! пусть (для тебя) бу́дет полезным! (так говоря, когда кто-л. совершает покупку); арты ~ болсун! пусть (у вас) не бу́дет бо́льше го́ря! (так говорят при выражении соболезнования по случаю смерти ближнего родственнику усопшего); ахырынг ~ болмасын! бран. будь ты про́клят!
- хайырлы⤤
1) вы́годный, при́быльный; дохо́дный; ~ иш при́быльное дело 2) полезный, спосо́бный приноси́ть по́льзу (очеловеке); ~ адам человек, принося́щий по́льзу, полезный человек 3) продукти́вный; ~ гьайванлар продукти́вный скот; кёп ~ высокопродукти́вный; аз ~ хозяйство малопродукти́вное хозя́йство
- хайырлылыкъ⤤
отвл. от хайырлы 1) вы́годность; дохо́дность; полезность 2) эк. эффекти́вность, интенси́вность; загьматны ~гъы эффекти́вность труда
- хайырсыз⤤
1) не принося́щий при́были (дохо́да); ~ тургъан топуракълар земли, не принося́щие дохо́да 2) бесполезный // бесполезно; ~ харжлар бесполезные расхо́ды 3) непродукти́вный, непроизводи́тельный; ~ иш а) непроизвотельный (непродукти́вный) труд; б) не вы́годная рабо́та; ~ ишлемек а) рабо́тать без по́льзы; б) рабо́тать впусту́ю 4) бестолко́вый, никчёмный (о человеке); не саякъ айланасан, ~ ? что ты шля́ешься, непутёвый?; бу ~ къачан гележек экен? когда э́тот бестолочь придёт?; сен де къайдан чыкъдынг, гьей ~ ? отку́да ты взя́лся, чёрт тебя́ побери́?
- хайырсызлыкъ⤤
отвл. от хайырсыз бесполезность, невы́годность
- хакас⤤
хакасский; ~ тил хакасский язы́к; ~ къатын (къыз) хакаска
- хакаслы⤤
хакас
- хакасча⤤
по-хакасски; ~ сёйлемек говори́ть по-хакасски
- хала⤤
диал. (вежливое обращение к старой женщине) тётя, тётушка
- халат¹⤤
халат; докторну акъ ~ы белый халат до́ктора
- халат²⤤
см. хата
- халатлы⤤
в знач. сущ. в халате, кото́рый в халате; акъ ~лар (те, кото́рые) в белых халатах (о врачах)
- халатлы⤤
см. хаталы
- халатлыкъ⤤
отвл. от халат 2) материал для халата; йибек ~ шёлк для халата
- халатлыкъ⤤
см. хаталыкъ
- халатлылыкъ⤤
см. хаталылыкъ
- халатсыз⤤
см. хатасыз
- халатсызлыкъ⤤
см. хатасызлыкъ
- халбат⤤
1) секрет, тайна // секретный, тайный; ~ хабар тайный разгово́р 2) затво́рничество, уединение, одино́чество; ~ уьй келья; ~гъа тюшмек впасть в одино́чество
- халбатлыкъ⤤
отвл. от халбат секретность, тайность; затво́рничество, одино́чество
- хали⤤
ковёр (большой) // ковро́вый; ~ фабрик ковро́вая фабрика; ~ производство ковро́вое произво́дство; тамгъа ~ яймакъ повесить ковёр на стену; ~ согъувчу коро́вщица
- халияр⤤
бот. ди́кий лук; ~ жыймакъ собирать ди́кий лук; ~ чуду чуду́ (пиро́г) из ди́кого лу́ка
- халкъ⤤
наро́д, лю́ди, о́бщество // наро́дный; ишчи ~ рабо́чий наро́д; къумукъ ~ кумы́ки; загьматчы ~ трудово́й наро́д; ~ арамеждунаро́дный; ~ара гьаллар междунаро́дное положение; ~ны арасында среди́ наро́да; ~ арада быту́ющий в наро́де; ~ны арасындан чыкъгъан пагьмулар таланты, вы́шедшие из наро́дной среды́; бютюн ~ весь наро́д; бютюн ~ эрши гёре (или айыплай) весь наро́д осуждает; все окружающие лю́ди осуждают; ~гъа болгъаны бизге де болур как все, так и мы; как лю́ди, так и мы; ~гъа белгили болгъан всем известный; ~гъа белгили болмакъ а) стать известным наро́ду; б) стать всео́бщим достоя́нием (о какой-л. тайне и т.п.); ~ны эс инде къалмакъ остаться в памяти наро́да; ~гъа айтмакъ (или билдирмек) огласи́ть что; ~гъа ачыкъ этмек обнаро́довать, огласи́ть что; ~гъа ачыкъ этив обнаро́дование, оглашение чего; ~ны бетине не юз булан къарарсан? как ты покажешься лю́дям?; ~ демократия наро́дная демократия; ~ йырлары наро́дные песни; ~ гьаракаты наро́дное движение; ~гъа къаршы про́тив наро́да; антинаро́дный; ~ хозяйство наро́дное хозя́йство // народнохозя́йственный; ~ хозяйство план народнохозя́йственный план; ~ охув ишлери наро́дное образование; ~ суду наро́дный суд; ~ учители наро́дный учитель; ~ артист наро́дный арти́ст; ~ шаир наро́дный поэ́т; ~ язывчу наро́дный писатель
- халкъара⤤
междунаро́дный; ~ гьалланы гьакъында лекция ле́кция о междунаро́дном положении
- халкъ-демократ⤤
наро́дно-демократи́ческий; Корея - ~ республикасы Корейская наро́дно-демократи́ческая респу́блика
- халмаж⤤
произн. [халмач] 1) по́рча; заклинание, ворожба; колдовство́; ~ гьайкел заклинание, заговор (в форме теста, зашитого в одежду или вложенного в чьи-л. личные принадлежности); ~ этмек околдовать; заворожи́ть; ~ этилген заколдо́ванный; ~ булан биревню сюйдюрмек уст. приворожи́ть к себе кого-л. колдовство́м 2) дурман, средство, с по́мощью кото́рого привораживают; ~ ашамакъ съест дурман (не ведая, принять внутрь порчу); ~ ашатмакъ дать по́рчу (съесть)
- халмажчы⤤
рел. колду́н; знахарь; ~ къатын колду́нья; знахарка; ворожей; ~ молла мулла, занимающийся знахарством
- халмажчылыкъ⤤
1) отвл. от халмажчы 2) колдовство́, знахарство; ~ юрютмек заниматься колдовство́м
- халта⤤
трава, бурья́н; зелень, съедо́бные травы; авлакъланы ~ басгъан поля́ заросли́ бурья́ном; ~ -зулта собир. разная зелень; ~ чуду пиро́г со съедо́бными гравами; ~ кюрзе кюрзе из трав
- халта-хулта⤤
см. халта
- халтачы⤤
уст. зеленщик
- халча⤤
маленький ковёр; ко́врик; намазлыкъ ~ моли́твенник, моли́твенный ко́врик
- хам⤤
1) необрабо́танный. невы́деланный // сырец, сырьё; ~ мал сырьё 2) перен. нео́пытный, неискушённый, зелёный; ~ адам нео́пытный человек
- хамара-хачара⤤
~ - ~ булан второпя́х, наспех, бы́стро; ~ - ~ булан чыгъып гетмек вы́ехать (вы́йти) второпя́х, наспех
- хамисгюн⤤
четверг; ~гю радиоберилиш радиопередача по четвергам
- хамлыкъ⤤
1) отвл. от хам 2) необрабо́танность 3) нео́пытность, неискушённость
- хаммал⤤
сырьё; ~ база сырьевая база
- хамур⤤
I. тесто; ~ басмакъ меси́ть тесто; чий ~ неподошедшее тесто 2. перен. споко́йный, ти́хий; вя́лый; салгъан ~ йимик яш вя́лый мальчик ◊ ~ аш мучная пи́ща, мучно́е блю́до
- хамут⤤
хому́т; атгъа ~ салмакъ (или атны ~ ламакъ); захомутать ло́шадь
- хамутламакъ⤤
захомутать
- хамутлукъ⤤
1) отвл. от хамут 2) материал для изготовления хомута
- хамутчу⤤
шо́рник
- хамутчулукъ⤤
отвл. от хамутчу заня́тие, профессия шо́рника
- хамхарти⤤
бот. лопу́х
- хамхартилик⤤
отвл. от хамхарти заросли лопуха
- хам-хум⤤
~ - ~ этмек наскоро перекуси́ть; ёл уьстюнде ~ - ~ этип гетербиз по пути́ переку́сим наскоро
- хан⤤
I) ист. хан, прави́тель // ханский; ~ны уланысын хана; ~ны къызы ханская дочь; ~ къонакълар высо́кие го́сти,почётные го́сти, уважаемые го́сти; ~ны буйругъу ханский указ ◊ ол ~ына салам бермей он не приветствует даже своего́ (хана) (букв. он о́чень горд, высокомерен, зазнался); ~ны къызыны къолу къашыкъ тутгъанда къабаргъан посл. у до́чери хана рука покрывается моло́зями даже от тя́жести ло́жки 2) присоединяется к именам собств. мужским и женским, придавая оттенок величия: Агьматхан, Алихан, Залимхан; Шекерхан, Кабахан и т.п.)
- хана⤤
1) уст. помещение, ко́мната 2) является составной частью некоторых имён существительных: азар ~ больни́ца; аш ~ столо́вая; басма ~ типография; гьажат ~ туалет; чай ~ чайная и т.п. 3) перен.конец, ко́нчено; ону юрюшлери ~ его́ похождениям хана
- хана-хуна⤤
~ - ~ заман сму́тное время
- хандек⤤
воен. траншея, око́п
- ханлар-бийлер⤤
собир. ханы и би́йи; господа
- ханлыкъ⤤
1) отвл. от хан 2) ханство, государство; владение хана 3) положение хана
- хантав⤤
ротозей, зевака, рази́ня // рассеянный, невнимательный; ~ адам рассеянный человек, ротозей; ~ болмакъ прозевать, проморгать; ~ къалмакъ упусти́ть из ви́ду, прозевать; ~ турмагъыз! бу́дьте бтельным!, бу́дьте насторо́же!; ~ этип тутмакъ захвати́ть враспло́х ◊ мен сенден ~ тюгюлден я тебя́ имею ввиду́
- хантавланмакъ⤤
прозевать, проморгать; хантавланып къалгъанман (я) проморгал что
- хантавлатмакъ⤤
понуд. от хантавлат; къаравулчуну хантавлатып, яшлар бавгъа гирдилер по́льзуясь невнимательностью сто́рожа, дети вошли́ в сад
- хантавлукъ⤤
1) отвл. от хантав 2) ротозество, рассеянность, невнимательность
- ханц⤤
у́ксус // у́ксусный; ~ ийис у́ксусный запах, за́пах у́ксуса; ~ гъа салынгъан эт марино́ванное в у́ксусе мя́со ◊ прост. ~ къуймур о́чень кокетливая женщина (девушка)
- ханч⤤
см. хач
- ханым⤤
1) уст. сударыня; барыня 2) присоединяется к именам собств. женским, придавая оттенок уважения: Айханым, Умуханым, Перзиятханым, Сабиятханым, Лайлаханым Айхану́м, Умухану́м, Перзияхану́м, Сабияхану́м, Лейлахану́м
- хапар⤤
сувукъна ол ~да этмей на хо́лод он даже не реаги́рует
- хапарсыз⤤
внезапно, неожи́данно, враспло́х; ~ гелген къонакъ неожи́данно пришедший гость, нежданный гость; ~ гелип къалмакъ нагря́нуть внезапно
- хапарсыздан⤤
см. хапарсыз
- хапарсызлыкъ⤤
отвл. от хапарсыз внезапность, неожи́данность; чапгъында ~ - уьстюнлюкню башы внеза́пность в наступлении – осно́ва успеха
- хапача⤤
~ тон тулу́п; ~ гиймек надеть тулу́п
- хапдырмакъ⤤
понуд. от хапдыр мен итге хапдырдым меня́ укуси́ла собака
- хапмакъ⤤
1) кусать, кусаться; укуси́ть; бу ит хапмай э́та собака не кусается 2) перекуси́ть, закуси́ть; аш ~ перекусить
- хапта⤤
лохмо́тья, тря́пки; ~ -хупта собир. тряпьё; бары да ~ - ~ны жыйгъансан ты что собрал вся́кое тряпьё
- хапта-хупта⤤
см. хапта
- хар⤤
уст. нужда ◊ оьгюз екген ~ къалмас погов. кто запря́г вола, в нужде не бу́дет
- хара⤤
текст. парча // парчо́вый; ~ ювургъан парчо́вое одея́ло; ~ къабалайлар парчо́вые платья, платья из парчи́ (женское национальное платье)
- хараба⤤
1) развалины, руи́ны; обло́мки // разваленный. ращру́шенный, разорённый; ~гъа айланмакъ преврати́ться в развалины; ~сын чыгъармакъ разру́шить, преврати́ть в руи́ны 2) перен. в знач. вводн. слова: __огь, ~, тезокъ айтсанг ярамаймы муну! да развали́сь он, почему́ ты до сих по́р об э́том молчал!
- харабалыкъ⤤
отвл. от хараба развалина; Хумторкъалини ~лары развалины Кумторкали́
- харабат⤤
уст. см. хараба
- характер⤤
характер; яхшы ~и булангъы адам человек с хоро́шим (покладистым) характером; къатты ~и булангъы адам человек с твёрдым характером; йымышакъ ~и булангъы къатынгиши женщина с мя́гким характером
- характеристика⤤
характери́стика; иш ~ произво́дственная характери́стика; ~ бермек дать кому характери́стику; характеризовать кого-что
- характерли⤤
с характером; бир тамаша ~ адам (он) человек с удиви́тельным характером
- характерлик⤤
отвл. от характерли характерность
- характерлилик⤤
отвл. от характерли; см. характерлик
- характерсиз⤤
бесхарактерный; ~ адам бесхарактерный человек
- характерсизлик⤤
отвл. сущ. от характерсиз бесхаррактерность
- харал⤤
большо́й мешо́к; юн ~лар мешки́ с шерстью; ашлыкъ ~лар мешки́ для зерна
- харап⤤
1) разру́шенный, разорённый; опустошённый, опустелый; ер тербенип ~ болгъан юртлар разру́шенные от землетрясения сёла 2) обветшалый, ветхий; убо́гий; ~ болмакъ разрушаться, разваливаться; б) приходи́ть в упадок, убо́гое состоя́ние
- харапланмакъ⤤
см. хараплашмакъ
- хараплашмакъ⤤
разрушаться, разваливаться; приходи́ть в упадок, приходи́ть в запустение
- хараплашмакълыкъ⤤
и.д. от хараплаш разрушение, разваливание; упадок, запустение
- хараплашыв⤤
и.д. от хараплашмакъ; см. хараплашмакълыкъ
- хараплыкъ⤤
отвл. от харап опустошённость; ветхость, убо́гость
- харбуз⤤
бот. арбу́з // арбу́зный; ~ къабукъ арбу́зная ко́рка; ~ къабукъдан этилген мурапа варенье из арбу́зных ко́рок; ~ тушап арбу́зный мёд; ~ урлукъ арбу́зные семена ◊ ~ къабыкъ ерге тюшмейли исив тюшмес погов. пока арбу́зная ко́рка не упадёт на землю, тепла не бу́дет; шайтан ~ каперсы
- харбузлукъ⤤
арбу́зная плантация, арбу́зная бахча
- харбуз-пастан⤤
собир. арбу́зы-ды́ни бахчевы́е; бу йыл ~ - ~ кёп болду в э́том году́ урожай бахчевы́х был хоро́ший
- харбюк⤤
см. харап
- харж⤤
расхо́д, трата; издержки; ёл ~ путевы́е издержки, дрро́жные расхо́ды; ~гъа тюшмек тратиться, быть введённым в расхо́ды; ~ этилмек быть израсхо́доанным, истраченным, расхо́доваться, тратиться; ~ этмек расхо́довать, тратить
- харжлав⤤
и.д. от харжламакъ расхо́дование, трата
- харжламакъ⤤
расхо́довать, тратить, производи́ть расхо́ды; харжлап битдирмек израсхо́довать, истратить (деньги)
- харжламакълыкъ⤤
и.д. от харжла; см. харжлав
- харжланмакъ⤤
страд. от харжлан быть израсхо́дованным, истраченным, расхо́доваться, тратиться
- харжлы⤤
имеющий расхо́ды, требующий расхо́ды; кёп ~ къурулуш строи́тельство, требующее больши́е расхо́ды
- харжлылыкъ⤤
отвл. от харжлы
- харжсыз⤤
без расхо́дов; не требующий расхо́дов; бир де ~ иш дело, не требующее никаки́х расхо́дов
- харжсызлыкъ⤤
отвл. от харжсыз безденежность; безденежье
- хари⤤
частица 1) да; бир зат да болмагъан ~ да ничего́ не случи́лось; ёкъ ~ да нет 2) усил. же; бер ~ дай же; аша ~ кушай же
- харип⤤
1) бедный, несчастный, горемы́чный; бедня́га, бедолага; горемыка; ~ адам а) несчастный человек; б) ничто́жный человек; ай, ~ ! ах, бедня́га!, ах, бедолага!; бизден ~ким болур кто мо́жет быть несчастнее нас, каки́е же мы несчастные 2) жалкий, ничто́жный; ~ гёрюнюш жалкий вид
- хариплик⤤
1) отвл. от харип бедность; обездо́ленность 2) несчастье, го́ре, беда; ~ге тарымакъ обеднеть, впасть в нужду́
- харландырмакъ⤤
понуд. от харландыр
- харланмакъ⤤
нуждаться, впасть в нужду́; акъчагъа харланып тураман я нуждаюсь в деньгах
- харлы⤤
1) нуждающийся; биз бир затгъа да ~ тюгюлбюз мы ни в чём не нуждаемся 2) зави́симый от кого-л.; ~ тюгюл а) (он) не нуждается – о ком-л.; б) незави́сим – о ком-л.; ~ этмек а) подчиня́ть (своему влиянию); б) ставить кого-л. в материальную зави́симость
- харлылыкъ⤤
1) отвл. от харлы бедственное положение, нищета; нужда, лишения; нуждаемость; ~гъа тюшмек впасть в бедственное положение, нужду́; ~да яшамакъ жить в нищете 2) зави́симость от кого-л.
- харлысыз⤤
не нуждающийся, незави́симый; ◊ ~ уьлкелер незави́симые страны
- харлысызлыкъ⤤
отвл. от харлысыз незави́симость; ~гъа етишмек доби́ться незави́симости ◊ милли ~ национальная незави́симость
- харманмакъ⤤
шарить, обшаривать; общу́пывать; кисесине ~ обшарить свои́ карманы; хармана труп юрюмек идти́ о́щупью
- харманмакълыкъ⤤
и.д. от харман; см. харманыв
- харманыв⤤
и.д. от харман обшарывание; общу́пывание
- харс⤤
1) хлопки́ в ладо́ши (в такт музыки во время танцев); ~ урмакъ хло́пать (т анцующим) 2) аплодисменты, овации; ~ урмакъ а) хло́пать в ладо́ши (в такт музыки); б) аплоди́ровать ◊ ~ уруп алгъан эдик, бийий туруп берер эдик получи́ли хло́пая, отдали бы танцу́я; сени ~ынга бийийгенлерден тюгюлмен я не из тех, кто танцу́ет на твои́ хлопки́
- харт⤤
таякъ ~ деп сынды палка сломалась с хру́стом
- харш⤤
борозда; узун ~ дли́нная борозда; ~ тартмакъ провести́ борозду́; ~дан чыкъмакъ отклони́ться от борозды́ ◊ биринчи ~ны байрамы праздник первой борозды́
- хас¹⤤
1) ли́чный, со́бственный; принадлежащий кому-чему-л.; ~ атлыкъ грам. и́мя существи́тельное со́бственное 2) прису́щий, сво́йственный кому-чему-л.; характерный для кого-чего-л.; оьзюне ~ болгъан къарсалавлукъ булан со сво́йственной горя́чностью 3) специальный, осо́бый; официальный; ~ къарарлар специальные постановления; ~ адамлар офоииальные ли́ца; ~ къурумлар специальные о́рганы
- хаса⤤
текст. мадаполам (ткань); ~ шаршавлар про́стыни из мадаполама
- хасап⤤
место торго́вли мя́сом, мясная лавка
- хасапчы⤤
мясни́к; ал базарда ~ болупишлет он рабо́тает мяснико́м на ры́нке
- хасапчылыкъ⤤
отвл. от хасапчы профессия, заня́тие мясника
- хаси⤤
1) завалинка; ~ де олтурмакъ сидеть на завалинке 2) гря́дка (в огороде); ~ге согъан чачмакъ посади́ть лук в гря́дку 3) терраса; ~ лерде этилген бавлар сады́ на террасах, террасные сады́ (террасное садоводство)
- хасият⤤
1) осо́бенность, отличи́тельное сво́йство, качество, черта характера; характер, нрав; ону олай ~ы бар у него́ есть такая черта; гьар кимни бир ~ы у каждого свой характер 2) привы́чка; яман ~ плохая привы́чка
- хасиятлав⤤
и.д. от хасиятла характери́стика
- хасиятламакъ⤤
книжн. характеризовать, давать характери́стику
- хасиятланмакъ⤤
страд. от хасиятлан привыкать, приобрести́ привы́чку, навыки
- хасиятлы⤤
имеющий какие-л. сво́йства, осо́бенности; обладающий каким-л. характером; яхшы ~ адам человек с хоро́шим характером
- хаслыкъ⤤
отвл. от хас официальность
- хасмуш⤤
уст. жу́лик,афери́ст, мошенник; ол бир ~ну бири ~ он настоя́щий жу́лик из жу́ликов
- хасмушлукъ⤤
отвл. от хасмуш жу́льничество, мошенничество
- хасокъда⤤
см. айрокъда
- хата⤤
ошибка, погрешность // ошибочный, нето́чный; ~лары кёп мно́го ошибок; ~сы ёкъ а) не имеющий ошибок; б) безошибочный; ~лар булан язмакъ допустить ошибки при письме, писать с ошибками; ~ йибермек допустить ошибку; ~ланы тюзлемек исправлять ошибки; ~ этмек ошибиться; ~ этмей язмакъ писать без ошибок
- хатабалагь⤤
беда, несчастье; опасность; ~гъа тарымакъ попасть в беду́
- хатабы¹⤤
текст. тафта (ткань)
- хатабы²⤤
мед. крапи́вница; яшгъа ~ чыкъгъан ребёнок бо́лен крапи́вницей
- хаталы⤤
оши́бочный, с оши́бками, имеющий оши́бки; безграмотный; ~ диктант диктант с оши́бками; ~ язмакъ писать с оши́бками
- хаталыкъ⤤
отвл. от хата оши́бочность, неправильность; безграмотность
- хаталылыкъ⤤
отвл. от хаталы: см. хаталыкъ
- хатар⤤
см. хатабалагь беда, несчастье ◊ ~гъа берекет бармесин пусть беда прекрати́тся, пусть беда мину́ет вас
- хатарлы⤤
опасный, угрожающий чем-л.; ~ иш опасное дело; дело, чреватое неприя́тными последствиями
- хатасыз⤤
грамотный, безоши́бочный // грамотно, безоши́бочно, без оши́бок; ~ диктант диктант без оши́бок, грамотный диктант; ~ язмакъ писать грамотно
- хатасызлыкъ⤤
овтл. от хатасыз безоши́бочность, отсу́тствие оши́бок, грамотность
- хатир⤤
1) оби́да; ~ и къалмакъ обижаться на кого-л.; ~ин къалдырмакъ нанести́ оби́ду кому-л.; оби́деть кого-л. 2) одолжение, уважение; услу́га; магъа бир ~ эт сделай мне одолжение; не в слу́жбу, а в дру́жбу; яшны ~и учун из уважения к ребёнку; ~ этмек уважать кого; уважить кого; считаться с чьим-л. авторитетом 3) жалость; ~ этмек а) оказать услу́гу, уважение кому-л.; б) пожалеть кого-л. ◊ Аллагьны ~и учун ради Бо́га
- хатиржан⤤
~ болмакъ а) ссо́риться с кем-л.; б) оби́деться на кого-л.
- хатиржанлыкъ⤤
1) отвл. от хатиржан оби́да; ~ сакъламакъ оби́деться на кого-л. (надолго) 2) размо́лвка
- хатирли⤤
уважи́тельный, до́брый, услу́жливый; ~ адам услу́жливый человек
- хатирлик⤤
отвл. от хатир; см. хатирлилик
- хатирлилик⤤
отвл. от хатирли уважи́тельность; услу́жливость; доброта
- хатирсиз⤤
1) недо́брый; безжалостный; бессердечный // безжалостно, бессердечно; адамны ~ ишлетмек безжалостно эксплуати́ровать человека 2) жадный; ~ адам а) недо́брый человек; б) жа(дный человек
- хатирсизлик⤤
отвл. от хатирсиз 1) безжалостность, бессерде́чность 2) жадность
- хах⤤
~ болмакъ вздремну́ть; ~гъа тюшмек впасть в забытьё, дремо́тное состоя́ние
- ха-ха⤤
межд. ха-ха; ~ - ~ , о билмей! ха-ха, он не знает!
- хач⤤
уст. крест; такъта ~лар деревя́нные кресты́; ~ такъмакъ носи́ть крест
- хачлы⤤
ист. 1) крестоно́сец; ~ланы чапгъынлары похо́ды крестоно́сцев 2) тот, кто но́сит крест
- хачперес⤤
рел. христианин // хроистианский; ~ дин христианская рели́гия; христианство; ~ килиса христианская церковь; ~ динге гёре по христианскому обы́чаю
- хачпереслик⤤
отвл. от хачперес христианство
- хачпересче⤤
по-христиански
- хашхаш⤤
см. шакъшакъ
- хашыллав⤤
и.д. от хашылла шуршание, шелст
- хашылламакъ⤤
шуршать, шелестеть; терекни япыракълары хашыллай ли́стья дерева шелестя́т
- хашыллатмакъ⤤
понуд. от хашыллат: таман кагъызланы хашыллатгъанынг хватит шуршать бумагами
- хашыллатыв⤤
и.д. от хашыллат
- хашыв⤤
см. къашыв
- хашымакъ⤤
см. къашымакъ
- хашынмакъ⤤
см. къашынмакъ
- хашыныв⤤
см. къашыныв
- хи-хи⤤
подр. – о смехе: ~ - ~ - ~ деп кюлемек смея́ться «хи-хи-хи»; хихи́кать
- хилап⤤
несогласный, противоречащий // про́тив
- хилаплыкъ⤤
отвл. от хилап несогласие, противоречие; ~ этмек противоречить, возражать, не соглашаться
- химик⤤
хи́мик
- химикат⤤
химикат
- химия⤤
хи́мия // хими́ческий; ~ анализи хими́ческий анализ; ~ къошулчанлары хими́ческие соединения; органика ~ органи́ческая хи́мия; ~ хаммалы хими́ческое сырьё; нап ва ~ промышленносту нефтяная и хими́ческая промы́шленность; ~ элементи хими́ческий элемент
- хини⤤
мед. хини́н // хини́нный; ~ укол уко́л из хини́на
- хирург⤤
мед. хиру́рг
- хирургия⤤
мед. хирурги́я // хирурги́ческий; ~ бёлюк хирурги́ческое отделение; ~ къураллар хирурги́ческие инструменты
- хирурглукъ⤤
отвл. о т хирург профессия хиру́рга
- хлор⤤
хим. хлор // хлори́стый, хло́рный; ~ къатыш аммоний хлори́стый аммо́ний; ~ къатыш калий хлори́стый калий
- хлорлав⤤
и.д. от хлорламакъ хлори́рование
- хлорламакъ⤤
хлори́ровать; сувну ~ хлори́ровать во́ду
- хлорланмакъ⤤
страд. от хлорламакъ быть хлори́рованным, хлори́роваться
- хлорлу⤤
хим. хлори́стый; ~ натрий (аш туз) хлори́стый натрий (поваренная соль); ~ киреч хлори́стая и́звесть
- хлорофил⤤
хлорофи́лл // хлорофи́лловый
- хлороформ⤤
мед. хлорофо́рм // хлорофо́рмовый
- хожа⤤
1) хо́джа; старец (герой народных сказок); ~ Насрутдин Хо́джа Насредди́н 2) (Х прописное) Хожа Ходжа (имя собств. мужское) 3) ходжа (обращение к учителю) 4) перен. наставник, советчик
- хожайын⤤
хозя́ин; яхшы ~ хоро́ший хозя́ин; уьйню ~ы кимдир? кто хозя́ин до́ма?; гишини малына ~ хозя́ин чужо́го иму́щества ◊ мени ~ым мой муж; ~ адам а) хозя́йственный человек; б) уст. хозя́ин, владелец; кулак
- хожайынлыкъ⤤
отвл. от хожайын положение хозя́ина
- хозгъав⤤
и.д. от хозгъа возбуждение; перемещение; сдви́жка
- хозгъавул⤤
движение (общественное); волнение; восстание; савутлу ~ вооружённое восстание; халкъны ~у наро́дные волнения; ~ салмакъ мути́ть (народ)
- хозгъавулчу⤤
подстрекатель; подвигатель; смутья́н
- хозгъавулчулукъ⤤
отвл. от хозгъавулчу подстрекательство; поджигательство
- хозгъавчу⤤
биол. возбуди́тель; аврувну ~ су возбуди́тель болезни
- хозгъалмакъ⤤
страд. от хозгъал 1) выступать, подниматься против кого-чего-л.; 2) быть пересмо́тренным, пересматриваться; быть по́днятым, возбуждённым, подниматься, возбуждаться (о вопросе, деле); шо масъала янгыдан хозгъалып тура э́тот вопро́с поднимается вновь 3) быть сдви́нутым, перемещённым, сдвигаться, перемещаться (с одного места на другое); таш еринден хозгъалды камень сдви́нулся с места
- хозгъалтмакъ⤤
понуд. от хозгъалт
- хозгъалыв⤤
и.д. от хозгъал
- хозгъалыш⤤
см. хозгъавул ◊ чагъарлар ~ са, бийлер туруп ер берер если чагары подни́мутся, то князья́ усту́пят им место
- хозгъамакъ⤤
1) будоражить, возбуждать; халкъны ~ будоражить наро́д 2) пересматривать, поднимать, возбуждать (вопрос, дело); сени масъаланг янгыдан хозгъалып тура твой вопро́с пересматривается; сандыкъны еринден ~ сдви́нуть сунду́к с места
- хозгъатмакъ⤤
понуд. от хозгъат
- хозгъатыв⤤
и.д. от хозгъат
- хозрасчёт⤤
хозрасчёт // хозрасчётный; ~ ригада хозрасчётная бригада; бизин звено ~да наше звено́ на хозрасчёте
- хозяйка⤤
1) хозя́йка, хозя́йственная женщина; яхшы ~ хоро́шая хозя́йка, хозя́йственная женщина; ~ болмакъ стать хозя́йкой 2) жена; ~нг уьйдеми? (твоя́) хозя́йка до́ма?
- хозяйкалыкъ⤤
отвл. от хозяйка положение хозя́йки, жены́
- хожалыкъ⤤
хозя́йство // хозя́йственный; юрт ~ сельское хозя́йство; юрт ~ артел сельскохозя́йственная артель; ~ ишлер хозя́йственные рабо́ты (дела); ~да ишлемек рабо́тать в хозя́йстве (колхозе, совхозе и т.п.); фермер ~ фермерское хозя́йство; ~ яшав хозя́йственная жизнь
- хоккей⤤
спорт. хокей // хоккейный; ~ команда хоккейная команда; ~ ойнамакъ играть в хоккей; шайбалы ~ хоккей с шайбой; топлу ~ хоккей с мячо́м
- хоккейчи⤤
спорт. хоккеи́ст
- хоккейчилик⤤
отвл. от хоккейчи заня́тие хоккеи́ста
- хола⤤
ком; къар ~ срнежный ком ◊ тамагъымда ~ болуп тура ком в го́рле застря́л
- хомуз⤤
см. къомуз
- хомузчу⤤
см. къомузчу
- хомузчулукъ⤤
см. къомузчулукъ
- хомурсгъа⤤
см. къомурсгъа
- хомут⤤
см. хамут
- хонажын⤤
зоол. тёлка; нетель
- хонта⤤
книжн. хо́бот (слона); пилни ~сы хо́бот слона
- хонтурлав⤤
и.д. от хонтурла 1) ворчание, брюзжание 2) бормотание
- хонтурламакъ⤤
1) ворчать, брюзжать; быть недово́льным кем-чем-л.; ол хонтурламагъа башлады он начал ворчать 2) бормотать (про себя); сен не хонтурлайсан? что ты бормо́чешь?
- хонтурланмакъ⤤
страд. от хонтурлан
- хонтурлатмакъ⤤
понуд. от хонтурлат
- хонч⤤
голени́ще; этиклени ~лары голени́щи сапо́г; ~ къалип коло́дка для голени́щ сапо́г
- хонча⤤
1) стол, уставленный я́вствами (обычно накрывается невестой для жениха и его дружков в день свадьбы); къурулгъан ~лар столы́, уставленные я́вствами 2) филёнка (для двери); ~лы эшик филёнчатая дверь
- хончаламакъ⤤
изгото́вить филёнку (для двери)
- хончалы⤤
филёнчатый; ~ эшиклер филёнчатые двери
- хончачы⤤
ист. сто́льник (человек, подающий яству к столу у хуна, шамхала, князей); шавхалны ~сы сто́льник шамхала
- хончачылыкъ⤤
ист. отвл. от хончачы рабо́та сто́льника
- хоншу⤤
сосед // соседний, соседский; там бир ~ бли́зкий сосед, сосед стена в стену; ~ юрт соседнее село́; ~ну яшы соседский мальчик ◊ уьй алгъынча ~ал погов. не купи́ дом, не зная соседа; ~ну хоразы – къаздай, къатыны – къыздай погов. пету́х соседа кажется гусём, а жена – девушкой
- хоншулукъ⤤
1) отвл. от хоншу соседство 2) добрососедство; ~ аралыкълар добрососедские отношения
- хор¹⤤
1) по́пранный, подвергшийся унижению, уни́женный, пору́ганый; ~ болмакъ см. ~ланмакъ; ~ этмек см. ~ ламакъ 2) заслу́живающий презрения
- хор²⤤
хор // хорово́й; ~ болуп йырламакъ петь хо́ром; ~ кружок хорово́й кружо́к; эренлени ~у мужско́й хор, хор мужчи́н; яшланы ~у детский хор, хор детей; ~ болуп йырлав хорово́е пение
- хораз⤤
зоол. пету́х // петуши́нный; ~ны кекели гребень петуха; ~ къычырагъан заман болгъунча до у́тренних су́мерек, до петухо́в (т.е. до рассвета) ◊ ~ланы ябушуву петуши́нный бой; ~ тавуш петуши́ный го́лос
- хоразланмакъ⤤
страд. от хоразлан петуши́ться, горячи́ться, задираться, станови́ться драчвым; сен мунча негер хоразланасан? чего́ ты так петуши́шься?
- хорват⤤
хорват // хорватский; ~ къатын (къыз) хорватка; ~ тил хорватский язы́к
- хорватча⤤
по-хорватски; ~ сёйлемек говори́ть по-хорватски
- хорда⤤
1) пигмей, лилипу́т; карлик; ~ адам человек маленького ро́ста, низкоро́слый человек, короты́ш 2) мат. хо́рда; дуганы ~сы хо́рда дуги́
- хорей⤤
лит. хорей
- хорлав⤤
и.д. от хорла 1) поношение, посрамление кого-л. 2) унижение, глумление, издёвка, надругательство над кем-л.
- хорламакъ⤤
1) поноси́ть, хули́ть, срами́ть; сен бизин хорлайсан ты нас позо́ришь 2) попирать, унижать кого-л.; глуми́ться, издеваться, надругаться над кем-л.; ону бек хорладылар над ним о́чень си́льно надругались
- хорланмакъ⤤
страд. от хорлан 1) быть посрамлённым 2) юыть по́пранным, уни́женным, попираться, унижаться кем-л.
- хорлатмакъ⤤
понуд. от хорлат
- хорлукъ⤤
1) позо́р 2) унижение, поругание
- хортма⤤
зоол. 1) кит 2) аку́ла 3) перен. обжо́ра; ол чу уллу ~ он же страшный обжо́ра
- хоруллав⤤
и.д. от хорулла храп, храпение
- хорулламакъ⤤
храпеть; ол мишик йимик хоруллай он храпи́т как ко́шка
- хосур⤤
1) неприя́знь 2) зависть
- хосурлукъ⤤
отвл. от хосур 1) неприя́зненность 2) зави́стливость
- хот⤤
разг. ход; ~ гъа салмакъ запусти́ть (напр., мотор) ◊ ону иши ~ у него́ дела иду́т хорошо́
- хоталав⤤
см. хотгъав
- хоталамакъ⤤
см. хотгъамакъ
- хоталанмакъ⤤
см. хотгъанмакъ
- хотгъав⤤
и.д. от хотгъа 1) ко́пка, копание; рыхление 2) рытьё
- хотгъамакъ⤤
1) копать; ры́хлить; топуракъны ~ ры́хлить по́чву 2) копаться, ры́ться; кисесин ~ шарить в чём-л. кармане
- хотгъанмакъ⤤
страд. от хотгъан 1) быть вы́копанным, выкапываться; быть разрыхлённым, разрыхля́ться 2) быть обы́сканным, обшаренным, обы́скиваться, обшариваться
- хотгъанмакълыкъ⤤
и.д. от котгъан; см. хотгъаныв
- хотгъаныв⤤
и.д. от хотгъан 1) выкапывание, разрухление 2) обы́скивание, обшаривание
- хохабаз⤤
гордец, зазнайка // кичли́вый, высокомерный, зано́счивый; спеси́вый, чванли́вый, надменный; ~ адам чванли́вый человек
- хохабазлыкъ⤤
отвл. от хохабыз кичли́вость, высокомерность, зано́счивость; чванли́вость, надменность
- хохай⤤
см. хохабаз
- хохайлыкъ⤤
см. хохабазлыкъ
- хохаймакъ⤤
важничать, кичи́ться; хорохо́риться; пы́житься; ол бек хохайгъан он о́чень важничает
- хохбаш⤤
см. хохабаз
- хохбашлыкъ⤤
см. хохабазлыкъ
- хочу⤤
разг. главарь; бандитлени шайкасыны ~су главарь банди́тской шайки
- хочулукъ⤤
отвл. от хочу положение главаря́
- хош⤤
весёлый, радостный; находя́щийся в хоро́шем расположении ду́ха, хоро́шем настроении; юреги ~ адам весёлый, жизнерадостный человек; ~ уна гелмек понравиться – о чём-л., одобрить что-л.; ~ума гелмей мне не нравится, я не одобря́ю
- хош-беш⤤
взаи́мное приветствие; ~ - ~ этип битген сонг по́сле обою́дного приветствия
- хошгелди⤤
добро́ пожаловать, ми́лости про́сим, здравствуйте (приветственное обращение к пришедшему); см. также сафа
- хошландырмакъ⤤
понуд. от хошландыр порадовать, обрадовать
- хошландырмакълыкъ⤤
и.д. от хошландыр
- хошландырыв⤤
и.д. от хошландыр
- хошланмакъ⤤
страд. от хош 1) быть дово́льным чем-л.; нравиться, прийти́сь по душе кому-л. 2) радоваться; сени гёргенде мен бек хошландым я о́чень рад встрече с тобо́ю
- хошланыв⤤
и.д. от хошлан
- хошлукъ⤤
отвл. от хош радость, весёлость
- храм⤤
рел. см. килиса
- хрестоматия⤤
хрестоматия; адабиятдан ~ хрестоматия по литерату́ре
- хром¹⤤
хим. хром /./ хроми́стый, хро́мовый; ~ къатыш болат хроми́стая сталь
- хром²⤤
хром // хро́мовый; ~ этиклер хро́мовые сапоги́
- хромлашдырмакъ⤤
хроми́ровать; болатны ~ хроми́ровать сталь
- хромлашдырыв⤤
и.д. от хромлашдырмакъ хроми́рование
- хромосом⤤
биол. хоросо́ма
- хроника⤤
хро́ника // хроникальный; газет ~сы газетная хро́ника
- хроникалы⤤
хроникальный; ~ фильм хроникальный фильм
- хронология⤤
хроноло́гия // хронологи́ческий; ~ таблицалары хронологи́ческие табли́цы
- хронометр⤤
хроно́метр
- хронометраж⤤
хронометраж; ~ этмек хронометри́ровать
- хрустал⤤
хрусталь // хрустальный; тав ~ го́рный хрусталь; ~ ваз хрустальная ваза
- худай⤤
уст. см. Аллагь
- художник⤤
см. суратчы
- худур⤤
1) похлёбка из воды́ и муки́, иногда и с молоко́м 2) бурда, полужи́дкое меси́во ◊ токъалап ~ун чыгъармакъ изби́ть до полу́смерти (букв. преврати́ть в меси́во) 3) каша
- хужу⤤
1) уст. осиротевший 2) забро́шенный; поки́нутый; ничейный; бесхо́зный; ~ къалмакъ а) осиротеть; б) остаться никому́ нену́жным 3) прокля́тый; недо́брый; ~ къалсын бу аврув! будь про́клята э́та болезнь! ◊ ~ къалгъыр! чтоб тебя́ все поки́нули!, чтоб ты сги́нул!
- хуй⤤
разг. оби́да
- хуйландырмакъ⤤
понуд. от хуйландыр обижать кого-л.
- хуйландырмакълыкъ⤤
и.д. от хуйландыр
- хуйландырыв⤤
и.д. от хуйландыр
- хуйланмакъ⤤
обижаться, ду́ться; кимге хуйлангъансан? на кого́ ты оби́делся?
- хуйланмакълыкъ⤤
и.д. от хуйлан оби́да
- хуйланыв⤤
и.д. от хуйлан; см. хуйланмакълыкъ
- хуйлу⤤
оби́женный, оби́дчивый; ду́тый ◊ ~ хутай вечно обижающийся
- хуйлулукъ⤤
отвл. от хуйлу оби́дчивость
- хулдуй⤤
бот. бузина (травянистое растение, сок ягод которого употребляется для окрашивания кожаных изделий в чёрный цвет); см. палам
- хулиган⤤
хулиган // хулиганский; ~ лар хулиганы; хулиганьё; ~ юрюшлер хулиганские вы́ходки, хулиганское поведение
- хулиганлыкъ⤤
1) отвл. от хулиган 2) хулиганство; ~ этмек хулиганить
- хулий⤤
диал. см. хулдай
- хум⤤
песо́к // песо́чный; песчаный; ~ тав песчаная гора; ~ дай этмек а) преврати́ть в песо́к; б) сделать мелким, измельчи́ть; в) перен. разби́ть вдребезги 2) пыль // пы́льный
- хума⤤
большая глиня́ная или фая́нсовая чаша; бир ~ къаймакъ чаша сметаны
- хумар⤤
азарт, си́льное увлечение; ~ оюнлар азартные и́гры (напр., карты); ~ болмакъ а) испы́тывать си́льное желание (нпар., выпить – об алкоголизме); б) опьянеть
- хумарлыкъ⤤
отвл. от хумар 1) азартность, увлечённость чем-л.; си́льное пристрастие к чему-л. 2) состоя́ние лёгкого опьянения
- хумлукъ⤤
песчаное место, пески́; Ногъай ~лары Ногайские пески́
- хум-хуват⤤
: ~ болмакъ (или этмек) разби́ться, разби́ться вдребезги
- хундуз⤤
зоол. бобр // бобро́вый; ~ тери бобро́вый мех, бобёр ◊ тююп ~ун чыгъармакъ изби́ть до полу́смерти
- хунта⤤
полит. ху́нта; асгер ~сы военная ху́нта
- хурал⤤
полит. хурал
- хуржун⤤
хурджи́н, перемётная су́ма; ~ гъа салмакъ положи́ть в хурджи́н, положи́ть в перемётную су́му
- хурма⤤
бот. хурма; фи́ник // фи́никовый; ~ терек фи́никовая пальма; каба ~ фи́ники
- хурт⤤
зоол. червь; гу́сеница; этни ~лары бар в мя́се завели́сь черви ◊ ~уя ули́тка; этни ~у эт гелтирер, емишни ~у дерт гелтирер погов. от мясно́го червя мя́со прибу́дет, от червя фру́ктов го́ре прибу́дет; ~ тюшгенми сагъа, иннемей туруп болмаймысан? что у тебя́ черви завели́сь, не мо́жешь сидеть споко́йно?
- хуртлав⤤
и.д. от хуртла червление
- хуртламакъ⤤
см. хуртланмакъ
- хуртланмакъ⤤
страд. от хуртлан 1) черви́веть, покрываться червя́ми; эт хуртлангъан мя́со зачерви́вело 2) перен. по́ртиться, разлагаться 3) перен. задевать кого-л., придираться к кому-л.; магъа хуртланмай тур чу не задевай-ка меня́
- хуртланыв⤤
и.д. от хуртлан 1) появление червей в проду́ктах 2) перен. по́рча, разложение 3) приди́рка
- хуртлу⤤
черви́вый, покры́тый червя́ми; ~ емишлер черви́вые фру́кты
- хуцири⤤
уст. 1) бурдю́к (мешок из шкуры козла или других животных для хранения брынзы, масла и т.п.) 2) су́мка ни́щего, попрошайки
- хыбырлав⤤
и.д. от хыбырла шевеление
- хыбырламакъ⤤
1) копоши́ться; шевели́ться; бираз хыбырла немно́го подви́нься; немно́го пошевели́сь 2) дви́гаться; ерингден хыбырлама! не дви́гайся с места! ◊ бир хыбырлап къара гьали! попро́буй-ка пошевели́сь!
- хыбырламакълыкъ⤤
и.д. от хыбырла: см. хыбырлав
- хыбырлатмакъ⤤
понуд. от хыбырлат пошевели́ть, подви́нуть
- хыбырлатыв⤤
и.д. от хыбырлат
- хыйлы⤤
1) дово́льно мно́го, мно́жество // мно́гие; ~ адам гелди пришло́ мно́го людей; ~ лар гелмеди мно́гие не пришли́ 2) значи́тельно, намно́го, гораздо;иш ~ яхшылашды рабо́та значи́тельно улу́чшилась; машинлер ишни ~ тынчлашдыра маши́ны намно́го облегчают рабо́ту 3) мно́го, до́лго, поря́дочно // до́лгий; биз ~ доландыкъ мы до́лго повози́лись; ~ замангъа гетген (он) уехал на до́лгое время 4) давно́ // давний; ~ дан берли с давних пор; мен ~ дан мундаман я давно́ здесь
- хынжал⤤
кинжал // кинжальный; гюмюш ~ серебряный кинжал; ~ яра кинжальное ранение, ранение кинжалом; ~ны учу остриё кинжала
- хыр⤤
край; ребро́; грань; резьба; татавулну ~ында на краю́ канавы; ~ чыгъармакъ нарезать резьбу́ ◊ ~ тартып турмакъ заупря́миться; ~ тартып турагъанлыкъ упря́мство; масъаланы ~ындан салмакъ поставить вопро́с ребро́м
- хырда⤤
1) сечка (крупа); дюгю ~дан этилген чилав каша из ри́совой сечки 2) мелочь; мелкие вещи
- хырдалав⤤
и.д. от хырдала измельчение; см. увакълав
- хырдаламакъ⤤
измельчать что; см. увакъламакъ
- хырдаламакълыкъ⤤
и.д. от хырдала; см. хырдалав
- хырдаланмакъ⤤
страд. от хырдалан быть измельчённым, измельчаться
- хырдаланыв⤤
и.д. от хырдалан
- хырдан⤤
1) анат. го́рло; ~ына ерли сувгъа гирмек войти́ в во́ду по го́рло 2) зоб (у птиц) 3) кадык ◊ ~гъа ерли иши болмакъ быть занятым по го́рло; ~ыма ерли тойгъанман а) я сыт по го́рло; б) перен. мне э́то надоело; ~ындан тутмакъ пристать ножо́м к го́рлу (букв. схвати́ть за го́рло)
- хырданлы⤤
перен. чванли́вый; го́рдый; гордец; кичвый; зано́счивый; спеси́вый; ол оьтесиз ~ адам он о́чень зано́счивый человек
- хырлав⤤
и.д. от хырла гранение, огранка
- хырлавчу⤤
огранщик (напр., алмазов)
- хырламакъ⤤
гранить; хырлангъан алмас гранёный алмаз
- хырламакълыкъ⤤
и.д. от хырла; см. хырлав
- хырланмакъ⤤
страд. от хырлан быть огранённым, граниться
- хырлы⤤
1) гранёный; ~ стакан гранёный стакан; уьч ~ гьызгъыч трёхгранная линейка 2) перен. упря́мый; ол бек ~ адам он о́чень упря́мый человек
- хырс⤤
см. къурал
- хырт⤤
~ деп тутмакъ разг. заупрями́ться; настаивать на своём; не принимать чужо́го мнения
- хыртлемек⤤
анат. кады́к; см. хырдан
- хыртхырт⤤
1) анат. хрящ // хрящево́й 2) анат. дыхательное го́рло, трахея ◊ къулакъларыны ~ын чайнамакъ грызть у́ши 3) кул. хрустя́щая лепёшка (жареная в масле); хрустя́щие хлебцы
- хыртыч⤤
диал. см. къыртыш; ~ тиймек задеть слегка
- хыр-хырындан⤤
~ сюйремек тащи́ть во́локом, волочи́ть
- хырц⤤
со́ты; балны ~ы со́ты мёда
- хырцлы⤤
со́товый (о мёде); ~ бал со́товый мёд
- хырч⤤
хруст; ~ этмек хрустеть
- хырча⤤
упря́мый; ~ адам упря́мый человек
- хырчыллав⤤
и.д. от хырчылла хруст
- хырчылламакъ⤤
хрустеть; аш хырчыллай хлеб хрусти́т
- хырчылламакълыкъ⤤
и.д. от хырчылла; см. хырчыллав
- хырыллав⤤
и.д. от хырылла 1) хрип, хрипение; сипенье, клокотание 2) рычание (собаки)
- хырыллавукъ⤤
1) хрипя́щий, с хри́пом 2) рычащий (о собаке)
- хырыллайгъан⤤
1) прич. от хырылла 2) хри́плый; ~ аваз хри́плый го́лос; ону оьпкесинде ~ авазлар бар у него́ хри́пы в лёгких; аврувну ~ы токътады хрип у больно́го прекрати́лся
- хырылламакъ⤤
1) хрипеть, сипеть, клокотать; хырыллап сёйлемек говори́ть с хри́плым го́лосом, хрипеть; хырыллап тыныш алмакъ дышать с хри́пом 2) рычать (о собаке); хырылламагъа башламакъ а) захрипеть; б) зарычать (о собаке)
- хырылламакълыкъ⤤
и.д. от хырылла; см. хырыллав
- хырындан⤤
1) и́скоса; ~ къарамакъ смотреть и́скоса 2) набекрень; бёркюн ~ гиймек надеть папаху набекрень
- хытан⤤
плеть (огурца, тыквы и т.п.); ~ йибереген оьсюмлюк ползу́чее растение; ~ яймакъ пусти́ть плети; къабакъ ~ плеть ты́квы; хыяр ~ плеть огурца ◊ ~ынг къуругъур (или ушугъур)! прокл. чтоб пото́мство твоё вы́мерло!
- хытыр⤤
1) изо́рванный, изно́шенный; старый; ~ тон старя, изно́шенная шу́ба ◊ ~ тон, къатгъан чарыкъ – гёрме сюймеймен сени … со старой, изно́шенной шу́бой и засо́хшими чары́ками не хочу́ ви́деть тебя́ 2) перен. убо́гий; запу́щенный; обо́рванный; мен ону бек ~ гёрдюм я его́ ви́дел о́чень запу́щенным и обо́рванным
- хычы⤤
см. къычы бот. сурепка
- хыял⤤
1) воображение, представление 2) мы́сли, по́мыслы, ду́мы; ~ ынга да гелтирме даже и не ду́май 2) мечта, грёза; татли ~лар сладкие мечты, грёзы; мени гьажгъа бармагъа ~ым бар я мечтаю соверши́ть пало́мничество в Мекку; ~ этмек мечтать, грезить 4) фантазия, вы́мысел, до́мысел; бош ~лар пустая фантазия
- хыяллы⤤
1) мечтательный 2) имеющий какие-л. намерения, намеревающийся, собирающийся (что-л. сделать); ол токъамай гетмеге ~ он намерен уехать
- хыялчы⤤
мечтатель; фантазёр; бош ~ пусто́й фантазёр
- хыялчылыкъ⤤
отвл. от хыялчы мечтательность; заня́тие мечтателя, фантазёра
- хыянат⤤
измена, предательство; вероло́мство // предательский; вероло́мный; предательски; вероло́мно; ватангъа ~ болув измена ро́дине ◊ аманатгъа ~ болмакъ злоупотреби́ть до́верием
- хыянатлыкъ⤤
отвл. от хаянат измена, предательство, вероло́мство; къатынына ~ этмек измени́ть жене
- хыянатчы⤤
изменник, предатель; ~ лагъа рагьму болмас изменникам не бу́дет пощады
- хыянатчылыкъ⤤
отвл. от хыянатчы измена, предательство; вероло́мство
- хыяр⤤
бот. огурец; тузлангъан ~ солёный огурец; увакъ ~ корнюшоны (мелкие огурцы для соления, маринования)
- хыярлыкъ⤤
огуречное по́ле; по́ле, засеянное огурцами
- хабар бермек⤤
дать знать.
- хабаргъа тутмакъ⤤
занять разговорами.
- хабарсыз тас болгъан⤤
соотв.
Пропавший без вести.
- хабарчы ханике⤤
разг. соотв.
Болтливая сорока.
болтунья - хабарым ёкъ⤤
разг. я не знаю.
- хадир гече⤤
рел. священная ночь.
- хадир гюн тувмакъ⤤
экспрес. (букв. взойти счастливый день) счастье пришло.
- хадиргюн тувсун сагъа!⤤
экспрес. чтоб тебе навалило счастья!
- хайратынга чыкъгъыр⤤
груб. чтобы на твои поминки пошли.
- хайыр яхшылыкъ!⤤
разг. соотв.
Будь здоров!
- хайыр, уллу улан (къыз) болгъур!⤤
разг. соотв.
Расти большой (, не будь лапшой)!
говорят, когда находящийся рядом чихает. Для мужчины: улан, для женщины: къыз. - хайырлы болсун!⤤
разг. (букв. пусть будет полезным!) пожелание добра и благополучия.
- хайырын гёргюр!⤤
разг. (букв. чтобы пользу видел) пожелание добра и благополучия.
- халкъ не айтар?⤤
разг. (букв. народ что скажет?) предостережение чтобы не стать предметом людских слухов. (ориг: предостережение от людских слухов)
- халкъарагъа чыкъмакъ⤤
соотв.
Выйти в люди.
стать известным. - разные соотв. - халкъны авзуна тюшмек⤤
экспрес. (букв. попасть на язык народа) на устах у всего народа.
- ханц къуймур⤤
прост. кокетливая симпатичная женщина (девушка).
- ханына салам бермей⤤
экспрес. (букв. он не приветствует даже своего хана) он очень горд, высокомерен, зазнался.
- харлы ерибиз ёкъ⤤
мы ни в чём не нуждаемся.
- хатаргъа берекет бермесин⤤
пусть беда прекратится, пусть беда минует вас.
- хатиржан болмакъ⤤
соотв.
Таить обиду.
обидеться. - хатири къалмакъ⤤
обидеться на кого-л.
- хатирин этмек⤤
уважать кого.
- хатирине тиймек⤤
обидеть кого-л., сделать больно.
- хах болмакъ⤤
разг. соотв.
Клевать носом.
опускать голову, задремав на мгновение [о сильном желании спать]. - хомурсгъа бел⤤
(букв. муравьиная талия) тонкая талия [о девушке].
- хортма мыйыкъ⤤
разг. (букв. китовый ус) о человеке с торчащими усами.
- хошуна геле⤤
нравится кому-л.; по душе кому-л.
- худурун чыгъармакъ⤤
разг. соотв.
Избить до смерти.
сильно избить - хуйлу хутай⤤
разг. вечно (постоянно) обижающийся.
- хумар гёзлер⤤
экспрес. соотв.
Горящие глаза. Глаза с огоньком.
- хумун чыгъармакъ⤤
разг. соотв.
Избить почём зря.
- хум-хуват этмек⤤
разбить вдребезги.
- хуннузун чыгъармакъ⤤
разг. соотв.
Выдрать как Сидорову козу.
избить. - хуржунунда ел ойнай⤤
экспрес. (букв. в хуржуне ветер гуляет) о бедном человеке.
- хурту бар⤤
дурачок
- хыр тартып турмакъ⤤
заупрямиться.
- хыр тутмакъ⤤
обидеться.
- хыр тутуп эришмек (къалмакъ)⤤
упрямо спорить.
- хырдангъа ерли⤤
разг. соотв.
По горло.
очень много, с избытком. - хырданыма ерли тойгъанман⤤
соотв.
Сыт по горло.
кто-л. пресытился какой-л. ситуацией и испытывает раздражение от этого. - хырданындан тутмакъ⤤
прост. (букв. схватить за горло) соотв.
Взять _кого_ за горло.
заставлять, принуждать делать что-либо нежелательное, подчинять своей воле. - хырындан турмакъ⤤
разг. (букв. лежать на боку) соотв.
Лясы точить.
бездельничать. - хытанынг къуругъур ушугъур) !⤤
груб., прокл. чтоб потомство твоё вымерло!
- хыял тутмакъ⤤
думать, воображать.
- хыял этмек⤤
думать, мыслить, мечтать.
- Хабар аякъ тюп булан юрюр⤤
погов. Вести под ногами ходят.
- Хабар окъ атылгъынча атылыр⤤
погов. Весть выстрелит словно пуля.
- Хабардан гьинкал яхшы⤤
погов. Хинкал лучше всяких разговоров (болтовни).
- Хабардан гьинкал яхшы, анасындан къызы яхшы⤤
посл. Хинкал лучше всяких разговоров, дочь лучше матери.
- Хабарны да айтып билмеге герек⤤
погов. И рассказ нужно уметь рассказывать.
- Хабарны уьйден къыргъа чыгъарма⤤
Сор из дома не выноси. соотв.
Выносить сор из избы.
- Хабып болмай бусанг, тишингни гёрсетмек − гьабас⤤
посл. Если не можешь укусить, зря зубы не показывай.
- Хадирин билгенге – хазна⤤
погов. Знающему цену − клад.
- Халат гийген учун хан болмас⤤
погов. Оттого, что надел халат, ханом не станешь.
- Хали яйгъан оьзю олтурур⤤
погов. Кто постелет ковер, сам и сядет.
- Халкъ арада болма сюйсенг, хынжалны чюйге илип, къолунга къалам тут⤤
посл. Если хочешь быть среди людей, повесь свой кинжал на гвоздь и возьми в руки карандаш (т.е. начни учебу).
- Халкъ бириксе, эл тувар⤤
посл. Если народ объединится, страна (государство) сложится. соотв.
Голос народа могуч как океан.
- Халкъ булан гёрген – байрамлыкъ⤤
посл. Испытанное вместе с народом, – это радость.
- Халкъ булан гёрген къарагюн де байрам⤤
посл. Горе, пережитое со своим народом, – праздник.
- Халкъ гесген къол авуртмас⤤
погов. Рука, отрубленная народом, болеть не будет.
- Халкъ ерни гюлю, авулну оьлчевю⤤
погов. Народ − цветы земли, мера села.
- Халкъ налат берсе, терек де къурур⤤
посл. Если народ проклянёт, даже дерево высохнет.
- Халкъ налаты баш ярмас, ярмаса да, онгдурмас⤤
посл. Проклятие народа голову не рассечет, если даже не рассечет, не поможет.
- Халкъ оьгюзге бузав тапдырар⤤
погов. Народ заставит быка родить теленка.
- Халкъ рази адамны борчу болмас⤤
погов. Человек, которым народ доволен, не имеет долгов.
- Халкъ ханны дининде⤤
погов. Народ в религии хана.
- Халкъгъа да уьйрет, халкъдан да уьйрен⤤
погов. И народ учи, и у народа учись.
- Халкъны гючю бирликде⤤
погов. Сила народа в единстве.
- Халкъны дослугъу – душманны бошлугъу⤤
погов. Дружба народа – победа над врагом.
- Халкъны сёзю игитни къылычындан гючлю⤤
погов. Слово народа острее сабли героя.
- Халкъны тынчлыгъын бузгъанны арты онгмас⤤
посл. Кто нарушит покой народа, тот плохо закончит.
- Халкъны уью – тувгъан ери⤤
посл. Дом народа – это его родная земля.
- Хамдан хайыр гёзлеме⤤
погов. От глупца добра не жди.
- Хамиссиз жума болмас⤤
погов. Без четверга пятницы не бывает.
- Хамурну сюнкюде бишир, кёрюкде оьзю де бише⤤
погов. Испеки тесто в корыте, в печи и само печется.
- Хан сыдырса – къаза, халкъ сыдырса – жаза⤤
посл. Если хан сдерет (ограбит), то это (просто) несчастный случай, если народ сдерет (ограбит), то жди наказания (жди осуждения).
- Ханны къызыны къолу къашыкъ тутгъанда къабаргъан⤤
посл. Рука у дочери хана покрывается молозями даже от тяжести ложки.
- Ханны къызыны къолу хаба тутгъанда къабаргъан⤤
посл. Рука дочери хана покрылась мозолью, когда она держала кувшин.
- Хансыз ёмакъ болмас⤤
погов. Без хана сказки не бывает.
- Хантав бусанг – хабар, хатирсиз бусанг – чабар (ит)⤤
посл. Будешь беспечным – укусит, будешь безжалостным – убежит (о собаке).
- Хапгъанны хапма герек⤤
посл. Кто укусил, того надо укусить.
- Харбуз къабукъ ерге тюшмейли исив тюшмес⤤
погов. Пока арбузная корка не упадёт на землю, тепла не будет.
- Харип уьюнде хандай⤤
погов. Бедный у себя дома как хан.
- Харсгъа гёре бийив⤤
погов. По хлопанию и танец.
- Хасапчы семизлигине къарай, ойлаша, эчги яшавун ойлаша⤤
погов. Мясник думает об упитанности, а коза думает о своей жизни.
- Хасдан нас да тувар, насдан хас да тувар⤤
посл. И от благородного (честного) может родиться грязный (подлый) человек, и от грязного может родиться благородный.
- Хатагъа берекет бермесин⤤
погов. Чтобы беда не повторилась.
- Хатасы болгъан мишик эшик тавушдан къоркъар⤤
посл. Нашкодившая кошка и дверного скрипа боится.
- Хашыма да тырнакъ герек⤤
погов. И почесать нужны ногти.
- Хомуз къуванчны чырагъыдыр⤤
погов. Гармонь – светильник радости.
- Хомузчу болмагъан ерде йыбав болмас⤤
посл. Там, где нет музыканта, не бывает веселья.
- Хомурсгъаны бутунга оьрленме къойсанг, башынга минер⤤
посл. Если муравей сядет на ногу, то дойдет до головы.
- Хоншугъа намарт болгъанны, юртда ювугъу болмас⤤
посл. У изменившего соседу, в селе не будет друга.
- Хоншуда бишер, бизге де тюшер⤤
погов. У соседей варится – и нам достанется.
- Хоншудан хораз гелмес, къакъылламаса тавукъ⤤
посл. Соседский петух не прибежит, если курица не закудахчет.
- Хоншулары яхшы буса, сокъур да эрге барыр⤤
посл. Если соседи хорошие, и слепая замуж выйдет.
- Хоншунг булан ашасанг да, ичсенг де, дазунгда чалынг болсун⤤
погов. Если даже с соседом вместе едите, пьете, но на границе должен быть забор.
- Хоншунг сокъур буса, гёзюнгню къыс⤤
посл. Если сосед слепой – прикрой свой глаз.
- Хоншунгну сагъа сёкген хоншунг, башгъа хоншунга сени де сёгер⤤
посл. Сосед, наговоривший тебе о твоем соседе, другому соседу наговорит на тебя.
- Хоншунгну сагъа сёкген, хоншунга сени де сёгер⤤
посл. Человек, который тебе жалуется на соседа, будет жаловаться соседу на тебя.
- Хоншуну тавугъу къаз йимик гёрюнюр⤤
посл. Курица соседа покажется гусем.
- Хоншуну хоразы – къаздай, къатыны – къыздай⤤
погов. Петух соседа кажется гусём, а жена – девушкой.
- Хораз къычырмай, танг къатмас⤤
посл. Пока петух не прокричит, утро не настанет.
- Хораз къычырмаса да, танг къатар⤤
погов. Рассвет наступит, если даже петух не пропоет.
- Хораз оьзюн соягъан бичакъны оьзю хотгъап чыгъаргъан⤤
погов. Петух, нож, которым его резали, выкапал сам.
- Хорасанда хан болгъунча ата юртунгда туварчы бол⤤
погов. Довольствуйся малым у себя на родине, чем грезить о большем на чужбине. соотв.
Всяк кулик на своем болоте велик.
- Хошгелди де къонакълыкъны яртысы⤤
погов. Приветствие − половина гостеприимства.
- Худай язмагъан болмас⤤
погов. Того, что не предписано Всевышним, не случиться. соотв.
Что суждено, то и будет.
- Хуйлангъанны уьлюшю татли болур⤤
погов. Доля обиженного бывает вкусный.
- Хурт башындан чирир⤤
погов. Червь с головы гниет. соотв.
Рыба тухнет с головы.
- Хынжал яра сав болур, сёз яра сав болмас⤤
посл. Рана от кинжала заживет, рана от языка не заживет.
- Хытыр болсам да, сутур тюгюлмен⤤
погов. Каким бы убогим ни был, я не алчный.
- хабарчылыкъ⤤
отвл. от хабарчы 1) заня́тие информатора, осведоми́теля 2) профессия рассказчика, скази́теля
- хазналыкъ⤤
казначейство
- хазналылыкъ⤤
отвл. от хазналы богатство, состоя́тельность; ону ~гъы магъа авара тюгюл его́ богатство меня́ не интересу́ет, у меня́ нет дела до его́ богатства
- хазначылыкъ⤤
1) отвл. от хазначы казначество 2) заня́тие, профессия казначея
- хайырлылыкъ⤤
отвл. от хайырлы 1) вы́годность; дохо́дность; полезность 2) эк. эффекти́вность, интенси́вность; загьматны ~гъы эффекти́вность труда
- хайырсызлыкъ⤤
отвл. от хайырсыз бесполезность, невы́годность
- халатлыкъ⤤
отвл. от халат 2) материал для халата; йибек ~ шёлк для халата
- халатлыкъ⤤
см. хаталыкъ
- халатлылыкъ⤤
см. хаталылыкъ
- халатсызлыкъ⤤
см. хатасызлыкъ
- халбатлыкъ⤤
отвл. от халбат секретность, тайность; затво́рничество, одино́чество
- халмажчылыкъ⤤
1) отвл. от халмажчы 2) колдовство́, знахарство; ~ юрютмек заниматься колдовство́м
- хамлыкъ⤤
1) отвл. от хам 2) необрабо́танность 3) нео́пытность, неискушённость
- хамутлукъ⤤
1) отвл. от хамут 2) материал для изготовления хомута
- хамутчулукъ⤤
отвл. от хамутчу заня́тие, профессия шо́рника
- хамхартилик⤤
отвл. от хамхарти заросли лопуха
- хандек⤤
воен. траншея, око́п
- ханлыкъ⤤
1) отвл. от хан 2) ханство, государство; владение хана 3) положение хана
- хантавлукъ⤤
1) отвл. от хантав 2) ротозество, рассеянность, невнимательность
- хапарсызлыкъ⤤
отвл. от хапарсыз внезапность, неожи́данность; чапгъында ~ - уьстюнлюкню башы внеза́пность в наступлении – осно́ва успеха
- харабалыкъ⤤
отвл. от хараба развалина; Хумторкъалини ~лары развалины Кумторкали́
- характерлик⤤
отвл. от характерли характерность
- характерлилик⤤
отвл. от характерли; см. характерлик
- характерсизлик⤤
отвл. сущ. от характерсиз бесхаррактерность
- хараплыкъ⤤
отвл. от харап опустошённость; ветхость, убо́гость
- харбузлукъ⤤
арбу́зная плантация, арбу́зная бахча
- харжлылыкъ⤤
отвл. от харжлы
- харжсызлыкъ⤤
отвл. от харжсыз безденежность; безденежье
- хариплик⤤
1) отвл. от харип бедность; обездо́ленность 2) несчастье, го́ре, беда; ~ге тарымакъ обеднеть, впасть в нужду́
- харлылыкъ⤤
1) отвл. от харлы бедственное положение, нищета; нужда, лишения; нуждаемость; ~гъа тюшмек впасть в бедственное положение, нужду́; ~да яшамакъ жить в нищете 2) зави́симость от кого-л.
- харлысызлыкъ⤤
отвл. от харлысыз незави́симость; ~гъа етишмек доби́ться незави́симости ◊ милли ~ национальная незави́симость
- хасапчылыкъ⤤
отвл. от хасапчы профессия, заня́тие мясника
- хаслыкъ⤤
отвл. от хас официальность
- хасмушлукъ⤤
отвл. от хасмуш жу́льничество, мошенничество
- хаталыкъ⤤
отвл. от хата оши́бочность, неправильность; безграмотность
- хаталылыкъ⤤
отвл. от хаталы: см. хаталыкъ
- хатасызлыкъ⤤
овтл. от хатасыз безоши́бочность, отсу́тствие оши́бок, грамотность
- хатиржанлыкъ⤤
1) отвл. от хатиржан оби́да; ~ сакъламакъ оби́деться на кого-л. (надолго) 2) размо́лвка
- хатирлик⤤
отвл. от хатир; см. хатирлилик
- хатирлилик⤤
отвл. от хатирли уважи́тельность; услу́жливость; доброта
- хатирсизлик⤤
отвл. от хатирсиз 1) безжалостность, бессерде́чность 2) жадность
- хачпереслик⤤
отвл. от хачперес христианство
- хилаплыкъ⤤
отвл. от хилап несогласие, противоречие; ~ этмек противоречить, возражать, не соглашаться
- химик⤤
хи́мик
- хирурглукъ⤤
отвл. о т хирург профессия хиру́рга
- хожайынлыкъ⤤
отвл. от хожайын положение хозя́ина
- хозгъавулчулукъ⤤
отвл. от хозгъавулчу подстрекательство; поджигательство
- хозяйкалыкъ⤤
отвл. от хозяйка положение хозя́йки, жены́
- хоккейчилик⤤
отвл. от хоккейчи заня́тие хоккеи́ста
- хончачылыкъ⤤
ист. отвл. от хончачы рабо́та сто́льника
- хоншулукъ⤤
1) отвл. от хоншу соседство 2) добрососедство; ~ аралыкълар добрососедские отношения
- хосурлукъ⤤
отвл. от хосур 1) неприя́зненность 2) зави́стливость
- хохабазлыкъ⤤
отвл. от хохабыз кичли́вость, высокомерность, зано́счивость; чванли́вость, надменность
- хохайлыкъ⤤
см. хохабазлыкъ
- хочулукъ⤤
отвл. от хочу положение главаря́
- хошлукъ⤤
отвл. от хош радость, весёлость
- хуйлулукъ⤤
отвл. от хуйлу оби́дчивость
- хулиганлыкъ⤤
1) отвл. от хулиган 2) хулиганство; ~ этмек хулиганить
- хумарлыкъ⤤
отвл. от хумар 1) азартность, увлечённость чем-л.; си́льное пристрастие к чему-л. 2) состоя́ние лёгкого опьянения
- хыялчылыкъ⤤
отвл. от хыялчы мечтательность; заня́тие мечтателя, фантазёра
- хыянатлыкъ⤤
отвл. от хаянат измена, предательство, вероло́мство; къатынына ~ этмек измени́ть жене
- хыянатчылыкъ⤤
отвл. от хыянатчы измена, предательство; вероло́мство
- хыярлыкъ⤤
огуречное по́ле; по́ле, засеянное огурцами
- хытыр⤤
1) изо́рванный, изно́шенный; старый; ~ тон старя, изно́шенная шу́ба ◊ ~ тон, къатгъан чарыкъ – гёрме сюймеймен сени … со старой, изно́шенной шу́бой и засо́хшими чары́ками не хочу́ ви́деть тебя́ 2) перен. убо́гий; запу́щенный; обо́рванный; мен ону бек ~ гёрдюм я его́ ви́дел о́чень запу́щенным и обо́рванным
- харш⤤
борозда; узун ~ дли́нная борозда; ~ тартмакъ провести́ борозду́; ~дан чыкъмакъ отклони́ться от борозды́ ◊ биринчи ~ны байрамы праздник первой борозды́
- хытан⤤
плеть (огурца, тыквы и т.п.); ~ йибереген оьсюмлюк ползу́чее растение; ~ яймакъ пусти́ть плети; къабакъ ~ плеть ты́квы; хыяр ~ плеть огурца ◊ ~ынг къуругъур (или ушугъур)! прокл. чтоб пото́мство твоё вы́мерло!
- хамхартилик⤤
отвл. от хамхарти заросли лопуха
- хуржун⤤
хурджи́н, перемётная су́ма; ~ гъа салмакъ положи́ть в хурджи́н, положи́ть в перемётную су́му
- Хазар денгиз⤤
геог. Каспийское море; см. Таргъу денгиз
- хассатан⤤
кум. тюрки особенно, в особенности; см. айрокъда, хасокъда
- хавфсынмакъ⤤
арх орф. къавуп сынмакъ, кум. тюрки пугаться, испытывать страх; то же что къоркъмакъ, уьркмек (1893, Старчевский);
- хавфсытмакъ⤤
арх. орф. къавуп сытмакъ, кум. тюрки пугать, внушать страх, вспугнуть; то же что къоркъутмакъ, уьркютмек (1893, Старчевский)
- халифа⤤
рел. правитель всех мусульман, халифа, халиф (о главном правителе всех мусульман во всех мусульманских странах)
- хатт⤤
1) почерк, письмо; яхшы ~ хороший почерк; ~ билими // илму каллиграфия 2) тех. линия (связь); телеграф ~ телеграфная линия; интернет ~ интернет соедение 3) линия сообщения, путь, трасса; гьава ~лар воздушные пути сообщение; генг-сызакълы ~ широкополосная трасса
- хабылмакъ⤤
от хап быть откушенным
- хардал⤤
бот. горчица
- хрен⤤
бот. татыран
- хас²⤤
зоол. енот; также янут, ракун
- хыябан⤤
аллея, бульвар (1871, Залеман)
- хилаф⤤
то же что хилап против, несогласный; шариатгъа хилаф против шариата; сав пикирге хилаф против здравого смысла; см. къаршы
- хайрият джамияты⤤
благотворительное общество
- хум тартмакъ⤤
с.-х. окучить, окучивать (техника приваливания почвы к нижним частям растения в сельском хозяйстве)
- хум тартыв⤤
с.-х. окучивание (техника приваливания почвы к нижним частям растения в сельском хозяйстве)
- хусус⤤
1) характерное свойство, отличительная черта 2) дело, обстоятельство, вопрос
- хусуси⤤
отдельный, особый, обособленный, специальный; хусуси мактап специальная школа, ср. хас
- халмач⤤
орф. вар. халмаж
- хумай⤤
миф. волшебная птица феникс; ср. бийдаякъ¹
- хункар⤤
ист. его высочество (об императоре Османской империи)
- хайырсюер⤤
благотворитель, благодетель
- хавф⤤
арх. орф. къавуп страх, боязнь, опасение
- харита⤤
карта (географическая); дюнья харитасы мировая карта
- харижи⤤
кум. турки или харижия наружний, внешний (употр. в выражениях); харижи министири министр иностранных дел
- хомяк⤤
зоол. авлакъ чычкъан
- халкъи⤤
кум. тюрки врождённый; см. тувма
- Хасавкъала⤤
геог. см. Хасавюрт
- Хасавюрт⤤
геог. Хасавюрт (город в Северной Кумыкии); то же что Хасавкъала
- ханцагъач⤤
бот. барбарис; см. къатынтузлукъ, зырыш
- хидмет⤤
служба, сервис, услуга; асгерлик хидмет воинская служба; ~ге гьазир услужливый; ~лер базары рынок услуг; аминлик хидмет служба безопасности; кёмек хидмет служба поддержки см. къуллукъ
- ханадан⤤
династия, дом; Шавхалланы ханаданы династия Шаухалов; ону ханаданы гесилди его династия пресеклась
- хоразчечек⤤
бот. хохлатка
- хархар⤤
марена; так же боявтамур