TOC Books
Latin Theme
  • О книге
  • О языках
  • Об авторах
  • Фонетика
    • Гласные русского языка
    • Гласные кумыкского языка (Созукъ авазлар)
    • #Гласный 〈а〉
    • #Гласный 〈аь〉 (вариант фонемы <а>)
    • #Гласный 〈ы〉
    • #Гласный 〈и〉
    • #Гласный 〈у〉
    • #Гласный 〈уь〉
    • #Гласный 〈э〉
    • #Гласный 〈о〉
    • #Гласный 〈оь〉
    • Согласные (Тутукъ авазлар)
    • #Согласные 〈й, х〉
    • #Согласный 〈ч〉
    • #Согласные 〈ж, ш, ц〉
    • #Согласные 〈г, к〉
    • #Согласные 〈дж, гъ, къ, иг, ъ, гь〉
    • #Мягкие и твердые согласные
    • #Фонетические особенности начала, середины и конца кумыкских слов и структурные изменения заимствованных слов
    • #Звонкие и глухие согласные
    • #Разделительные *ъ* и *ь*
    • #Ассимилятивные и комбинаторные изменения согласных в кумыкском языке и их влияние на произношение русских слов кумыками
  • Сингармонизм (Гелишив)
  • Ударение (Ургъу)
  • Морфология
    • Состав слова (Сёз тизими)
    • Кумыкские соответствия русским приставкам
    • ##Приставка *в-* (*во-*)
    • ##Приставка *вз-* (*взо-*, *вс-*)
    • ##Приставка *воз-* образует глаголы со следующими значениями:
    • ##Приставка *вы-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *до-*
    • ##Приставка *за-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *из-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *на-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *над-* образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *низ-* (*-нис*)
    • ##Приставка *о-* (*об-*, *обо-*) образует глаголы со значением:
    • ##Приставка *от-* означает:
    • ##Приставка *пере-* обозначает:
    • ##Приставка *по-*
    • ##Приставка *под-*
    • ##Приставка *пре-* означает:
    • ##Приставка *пред-* (*предо-*) означает:
    • ##Глаголы с приставкой *при-*
    • ##Глаголы с приставкой *раз-*
    • ##Приставка *с-* означает:
    • ##Приставка *у-* означает:
    • ##Подитог
    • Кумыкские соответствия русским суффиксам
    • Способы и типы словообразования (Сёз этив) в кумыкском и русском языках
    • #Фонетический способ
    • #Морфологический способ
    • #Лексико-синтаксический способ
    • #Синтаксический способ
  • Части речи (Тил гесимлери)
    • Имя существительное (Атлыкъ)
    • #Категория числа (Санав категориясы)
    • #Категория принадлежности (Мюлк категориясы) в кумыкском языке
    • #Категория падежа (Гелиш категориясы)
    • #Значение и употребление падежей
    • #Именительный (Баш гелиш)
    • #Родительный падеж (Еслик гелиш)
    • #Дательный падеж (Багъым гелиш)
    • #Винительный падеж (Тюшюм гелиш)
    • #Творительный падеж в русском языке
    • #Предложный падеж в русском языке
    • #Местно-времениой или местный падеж (Ер гелиш) в кумыкском языке
    • #Исходный падеж (Чыгъым гелиш) в кумыкском языке
    • #Падежи с предлогами или послелогами
    • #Значения косвенных падежей с предлогами и их соответствия в кумыкском языке
    • ##Родительный падеж
    • ##Дательный падеж
    • ##Винительный падеж
    • #Творительный падеж
    • #Род имен существительных
    • #Склонение существительных
    • ##Первое склонение
    • ##Второе склонение
    • ##Третье склонение
    • Имя прилагательное (Сыпатлыкъ)
    • #Качественные прилагательные (Даражалы сыпатлыкълар)
    • #Относительные прилагательные (Даражасыз сыпатлыкълар)
    • #О кратких несклоняемых прилагательных в русском языке
    • #Прилагательные с мягкой основой
    • #Склонение имен прилагательных
    • Имя числительное (Санавлукъ)
    • #Количественные числительные (Санав санавлукълар)
    • #Порядковые числительные (Гезик санавлукълар)
    • #Собирательные числительные (Жыйылыш санавлукълар)
    • #Дробные числительные (Уьлюш санавлукълар)
    • #Разделительные числительные (Бёлюм санавлукълар) в кумыкском языке
    • #Выражение приблизительного количества
    • Местоимение (Орунча)
    • #Разряды местоимений (Орунчаланы бёлюклери)
    • #Личные местоимения (Бет орунчалар)
    • #Притяжательные местоимения (Мюлк орунчалар)
    • #Указательные местоимения (Гёрсетив орунчалар)
    • #Определительные местоимения (Белгилевчю орунчалар)
    • #Вопросительные местоимения (Сорав орунчалар)
    • #Относительные местоимения (Байлавчу орунчалар)
    • #Отрицательные местоимения (Инкарлыкъ орунчалар)
    • #Неопределенные местоимения (Белгисизлик орунчалар)
    • Глагол (Ишлик)
    • #Основы глагола (Ишликни тюбю)
    • #Неопределенная форма глагола (инфинитив) (Ишликни белгисиз формасы)
    • #Образование глаголов (Ишликни этилиши)
    • #Образование глаголов в кумыкском языке
    • ##Синтаксический способ
    • #Образование глаголов в русском языке
    • ##Образование глаголов от именных основ
    • ##Внутриглагольное словообразование (образование глаголов от глагольных основ)
    • ##Образование глаголов от других частей речи
    • #Категория залога (Даражалыкъ категориясы)
    • #Основной залог в кумыкском языке и действительный залог в русском языке
    • #Возвратный залог (къайтым даражалыкъ) в кумыкском языке и возвратно-средний залог в русском языке
    • #Страдательный залог (Тюшюм даражалыкъ)
    • #Взаимно-совместный залог (ортакълыкъ даражалыкъ) в кумыкском языке
    • #Понудительный залог (юклетив даражалыкъ) в кумыкском языке
    • #Категория лица (Ишликни бет категориясы)
    • #Наклонение глагола (Ишликни багъышлары)
    • ##Изъявительное наклонение (Хабар багъыш)
    • #Настоящее время (Гьалиги заман)
    • #Будущее время (Гележек заман)
    • ##Будущее неопределенное время (Белгисиз гележек заман) в кумыкском языке
    • ##Будущее определенное время (Белгили гележек заман) в кумыкском языке
    • #Прошедшее время (Гетген заман)
    • ##Прошедшее определенное (Белгили гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее неопределенное (перфект) (белгисиз гетген заман – гьалиги гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Давнопрошедшее время (Тезден гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее незаконченное время (Битмеген гетген заман) в кумыкском языке
    • ##Прошедшее многократное время (Такрарлы гетген заман) в кумыкском языке
    • #Повелительное наклонение (Буйрукъ багъыш)
    • #Желательное наклонение (Тилек багъыш)
    • #Условное наклонение (Шарт багъыш)
    • #Виды глагола (Ишликни аспектлери)
    • Причастие (Сыпатишлик)
    • #Причастие в кумыкском языке
    • #Причастие настоящего времени
    • #Причастие прошедшего времени
    • #Причастие будущего времени
    • #Причастие в русском языке
    • Деепричастие (Гьалишлик)
    • #Глагольные признаки деепричастия
    • #Признаки наречия в деепричастии
    • #Образование деепричастий в кумыкском и русском языках
    • #Употребление деепричастий
    • Наречие (Гьаллыкъ)
    • #Разряды наречий (Гьаллыкъланы бёлюклери)
    • #Образование наречий в кумыкском и русском языках
    • #Степени сравнения наречий
  • Литература

Образование деепричастий в кумыкском и русском языках

Деепричастие в кумыкском языке не изменяется по лицам и числам: Сен гелип, мен гетдим "Ты пришел – я ушел". Биз гетип, сиз гелген экенсиз "Мы ушли, вы, оказывается, пришли".

Деепричастие в кумыкском языке образуется, как и другие формы глагола, от основы 2-го лица единственного числа повелительного наклонения.

В кумыкском языке деепричастия образуются посредством следующих аффиксов: -а, -е, -й; -ып, -ип, -уп, -юп, -п; -гъанлы, -генли; -гъанча, -генче, -гъынча[^гъынча], -гинче, -гъунча, -гюнче; -гъандокъ, -гендокъ; -гъандай, -гендей; -гъанда, -генде; -майлы, -мейли.

  1. Аффиксы -а, -е, -й (аффикс -й употребляется тогда, когда основа оканчивается на гласный звук) выражают незаконенное действие, происходящее одновременно или параллельно с действием основного глагола. Данные деепричастия могут указывать на способ или условие совершения действия основного глагола: Ол уьйге бийий гире "Он в зал входит танцуя". Мен ятып охуйман "Я читаю лежа". В этом значении кумыкские и русские причастия идентичны.

Парные слова, компонентами которых являются деепричастия в положительной и отрицательной форме, выражают неполноту действия, выраженного изменяемой формой глагола: Самолёт ерге тие-тиймей гетди "Самолет пролетел, почти касаясь земли".

Такие парные деепричастия могут выражать быстротечное действие: етишдингми-етишмедингми – гел "моментально возвращался" (букв. "дошел, не дошел – вернись").

Парные деепричастия, образованные повтором одного и того же слова, могут выражать продолжительное действие: Хоншум бизге геле-геле турду "Сосед к нам приходил было".

  1. Аффикс -ып, -ип, -уп, -юп, -п. После основы на гласный употребляется -п. Форма -ып выражает: а) действие, предшест вующее основному действию: Школадан гелип, анама кёмек этме башладым "Придя из школы, я стал помогать матери"; б) действие, одновременное с главным действием: Студент яза туруп тынглай "Студент одновременно пишет и слушает"; в) способ, состояние, образ совершения действия основного глагола-сказуемого: Атылып эретурду "Он быстро вскочил". Иним къасткъылып ишлей "Младший брат старательно работает" (букв. "стараясь работает"); г) цель действия: Сенден макътав къаравуллап этмегенмен "Я не ради похвалы сделал"; д) причину того, что выражает основной глагол: Уланы сувгъа батып оьлген "Его сын утонул" (букв. "умер, утонув в воде").

Парные деепричастия указывают на интенсивность действия: Ол бизге гелип-гелип, сонг гелмейген болуп къалды "Он к нам часто приходил, потом перестал ходить" (незавершенность). Чабып-чабып ишлей "Он быстро работает" (букв. "бегом").

  1. Аффикс -гъанлы, -генли выражает действие, предшествующее главному действию: Язбаш гиргенли, ел тынмай "С наступлением весны ветер не прекращается".
  1. Аффикс -гъанча, -генче, -гъынча, -гинче, -гъунча, -гюнче указывает на действие, которое должно совершиться после действия основного глагола: Ат алгъанча, ер алгъандай "Как будто купил седло, прежде чем купить лошадь". Исси гюнлер болгъанча да, бавдагъы ишлени башлап турабыз "До наступления теплых дней мы работы в саду уже начали". Если основное действие выражено отрицательной формой глагола, то деепричастие на -гъанча выражает действие, которое должно осуществиться до действия основного: Сен китапны охуп битгинче, мен охумайман "Пока ты не прочитаешь книгу, я не буду читать".
  1. Аффикс -гъандокъ, -гендокъ выражает действие, предшествующее главному действию, которое совершается незамедлительно после действия, выраженного деепричастием: Юртгъа баргъандокъ, авлакъгъа чыгъаман "Как только приезжаю в село, сразу выхожу в поле".
  1. Аффикс -гъандай, -гендей выражает действие, сравниваемое с действием основного глагола: Ойлашгъандай иш де болмады "Как задумали, работа не вышла".
  1. Аффикс -майлы, -мейли выражает действие, без осуществления которого действие основного глагола не совершается: Къыйын тёкмейли, бир зат да болмай "Без труда ничего не бывает" (букв. "Не вложив труда, ничего нельзя добиться").
  1. Аффикс -гъанда, -генде. Данная форма исследователями кумыкского языка до сих пор не включена в состав деепричастных форм. Между тем форма на -гъанда (<гъан+да) по своим признакам идентична другим деепричастным формам: как глагол, обозначает действие, но не имеет самостоятельного временного значения (обозначает второстепенное действие), отличается переходностью и непереходностью, служит для пояснения глагола-сказуемого, сохраняет глагольное управление; как наречие, не изменяется и не согласуется с подлежащим, не управляется каким-либо членом предложения, примыкает к глаголу-сказуемому, в предложении выступает обстоятельством.

В русском языке указанным формам кумыкского языка не всегда соответствуют деепричастия, иногда – придаточные обстоятельственные предложения, глаголы изъявительного наклонения.

В русском языке деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глагола при помощи суффикса -а(-я): рисует – рисуя (сурат этип), кричит – крича (къычырып), гремят – гремя (кёкюреп), играет – играя (ойнап), стучит – стуча (къагъып).

Деепричастие от приставочных глаголов, образованных от глаголов знавать, давать, а также от глаголов со связанной основой -ставать, образуется при помощи суффикса -я от основы инфинитива: создавать – создавая (къуруп, къурашдырып), признавать – признавая (мюкюр болуп), заставать – заставая (табып).

В русском языке образование деепричастий при помощи отдельного суффикса ограничивается некоторыми определенными группами глаголов. Деепричастия не образуются:

а) от глаголов с односложной основой на -а в инфинитиве: драть (юлкъмакъ – юлкъуп), врать (алдатмакъ – алдатып), ждать (къаравулламакъ – къаравуллап);

б) от глаголов с односложной основой инфинитива на -а, -я, которые чередуются с носовыми согласными, в форме настоящего времени: мять – мну (ийлемек – ийлеп, янчмакъ – янчып), жать – жну (сыкъмакъ – сыгъып, къысмакъ – къысып);

в) от глаголов с односложной основой на -и: бить (урмакъ – уруп), вить (эшмек – эшип), пить (ичмек – ичип), шить (тикмек – тигип);

г) от глаголов с основой на -к или -г: мочь – могу (болмакъ – болуп), печь – пеку (биширмек – биширип), бежать – бегу (чапмакъ – чабып), стеречь – стерегу (сакъламакъ – сакълап);

д) от глаголов несовершенного вида с суффиксом -ну- (непродуктивного класса и некоторые другие): вянуть (бечимек – бечип), сохнуть (къурумакъ – къуруп), тянуть (созмакъ – созуп); д) от некоторых бесприставочных глаголов, например: носить, ходить, но: принося (гелтирип), приходя (гелип).

Деепричастия на -а(-я) обозначают действие, совпадающее во времени с основным действием, выраженным личными формами глагола или инфинитивом, к которым деепричастие примыкает независимо от того, к какому времени относится это основное действие. Деепричастие на -а(-я), образованное от глагола несовершенного вида, можно употребить в предложениях с глаголом-сказуемым в настоящем и прошедшем времени: "Он, лежа в постели, читает книгу" Ол, тёшекде ятып, китап охуй. "Он, лежа в постели, читал книгу" Ол, тёшекде ятып, китап охуй эди.

Второстепенное сказуемое, выраженное деепричастием несовершенного вида, может выражать также действие, предшествующее основному: "Читая по ночам, он испортил глаза" Гече охуй туруп, ол гёзлерин бузду.

Деепричастия совершенного вида образуются от основ на гласный инфинитива или прошедшего времени посредством -в-, -вши-, суффикса -ши- от основ на согласные г, к, з, с, р; суффикса -я от основ на согласный, кроме заднеязычных. Например: купить – купив, купивши (сатып алып); дать – дав, давши (берип); испечь – испекши (биширип); высыхать – высохши (къуруп); запереться – запершись (бегитип); отвезти – отведя (алып барып); пройти – пройдя (юрюп).

Встречаются деепричастия несовершенного вида с суффиксом -учи (-ючи). Кроме будучи, такие формы воспринимаются как архаизмы: гпядючи.

Форма деепричастия на -я совершенного вида была более употребительной формой в литературном языке XIX в., хотя могли употребляться и формы на -в, -вши: прочтя, прочитав; заметя, заметивши.

Деепричастия от непродуктивного класса на -нуть могут образовать деепричастие с сохранением -ну- и без -ну-: высохнуть – высохнув, высохнувши, высохши.

Деепричастия совершенного вида в предложении выражают побочное действие, предшествующее действию глагола-сказуемого: "Проснувшись рано утром, Базаров отправлялся к ближайшему озеру" Тез туруп, Базаров ювукъдагъы кёлге гете болгъан.

Деепричастия совершенного вида могут обозначать одновременное или непосредственное следующие за главным действие: "Идет, опустив голову" Башын салландырып геле.

Возвратные формы не имеют особенностей в способах образования: открывшись, запершись, проснувшись. Деепричастия на -в возвратных форм не имеют.

В кумыкском языке деепричастия образуются от любого глагола. Не влияют на образование деепричастных форм также значение и формы глагола. От одной глагольной основы могут образоваться все деепричастные формы.

Деепричастия сопоставляемых языков по значению времени, можно сказать, в основном совпадают, различаются лишь по оттенкам времени, в лексических выражениях. Кумыкское деепричастие более самостоятельно в предикативном значении.

[^гъынча]:Некоторые аффиксы в кумыкском языке имеют от 2 до 8 вариантов. Аффикс -гъынча имеет следующие варианты: -гинче, -гъунча, -гюнче, -гъанча, -генче. Последние два варианта не являются литературными. Эти варианты типичны хасавюртовскому диалекту.

‹‹‹ ›››

Oxumaq uçun girigiz

Kitaplanı oxumaq uçun girigiz yada yazılığız

📚

Aylıq oxuw limiti bitgen edi

Bu ay 5 bölük oxuduğuz. Limitsiz oxumaq uçun yazılığız.

Yazılmaq Baş betge