тихо, потихоньку, медленно, неторопливо, не торопясь; осторожно // тихий // тихо, медленный, неторопливый; осторожный; - очень медленно; потихоньку; осторожно; ~ къоймакъ а) помедлить; б) перен. вести себя спокойнее в) перен. не говорить лишнего; ~ юрюш а) тихий ход; б) неторопливая походка; ~ юрюмек идти потихоньку
этимология от перс. آهسته /ɑːhista/
наволочка
отвл. от аста медленность, неторопливость; осторожность; ~ булан медленно, неторопливо, не торопясь; осторожно
см. аста
и.д. от астарла надевание наволочки (на подушку, матрац)
и.д. от асталаш замедление
отвл. от астар материал для наволочки
что замедлять
страд.-возвр. от асталан замедляться; быть замедленным
понуд. от асталат; машинни юрюшюн ~ замедлить ход машины
страд. от асталаш замедляться
надеть наволочку (на подушку, матрац)
понуд. от асталашдыр замедлять что
паста; тиш жувагъан ~ зубная паста; тамат- ~ томат-паста
~ салгъандай болуп вповалку
то же что кавун бот. дыня // дынный; чинайбаз ~ один из сортов дыни ◊ ~ байлыкъ – бир айлыкъ … посл. дынное богатство на один месяц; ~ бишди – салкъын тюшдю погов. дыня поспела – прохлада наступила; ~ баш ирон. дынная голова (букв. дынеголовый)
головной платок белого цвета из тюля
воен. застава; дазу ~ пограничная застава
сторож посевов дыни
с тюлевым головным платком (о женщине)
дынная плантация, дынное поле; дынные посевы
собир. арбузы-дыни бахчевые; бу йыл ~ - ~ кёп болду в этом году урожай бахчевых был хороший
межд. бог мой, о боже
клятва, обет, зарок; присяга; ~ым бар я дал клятву (обет, зарок); ~ын бузув (или бузмакъ) клятвопреступление; вероломство; ~ын бузгъан клятвопреступный; вероломный; ~ын бузгъан адам клятвопреступник; ~ этмек поклясться, побожиться, принести присягу; дать зарок, заречься; ~ этемен! клянусь!; ~ этип сёз бермек дать клятвенное обещание; ~ этдирмек заставить кого поклясться; привести к присяге
1. поздний // поздно; запоздалый; ~ заман в позднее время; ~ эди сказ. поздно; заман ~ эди время позднее, уже поздно; ~ бишеген емишлер поздние фрукты (букв. позднеспелые фрукты); ~ гелген яз запоздалая весна; ~ тувгъан яш запоздалый ребёнок; ~ къалмакъ задержаться, опоздать; гьали де ~ тюгюл ещё не поздно; ~ , тез буса да рано или поздно; ~ , тез буса да шо болмаса къутулмай эди рано или поздно это должно было случиться; мен ону ~ англадым я это поздно понял; ~ этмек опоздать; ~ этмей вовремя, без опоздания; ~ этдирмек задержать 2. вечер, сумерки; ~ге ерли допоздна; до сумерек; ~ болду а) уже поздно; б) настал вечер, наступили сумерки; ~ болгъандокъ как только стемнеет ◊ ~ гелген къонакъ янындан ашар посл. запоздалый гость съест свой; ~ден гьеч де къолайдыр посл. соотв. лучше поздно, чем никогда
мед. парша // паршивый, шелудивый, плешивый; ~ баш паршивая голова, плешивый ◊ ~ башлы хашынып битгинче, той битер погов. пока паршивый чешется, пир окончится (так говорят о лентяе или о человеке, который заставляет долго дать себя)
1. ночь, поздний вечер // ночной; ай ярыкъ ~ лунная ночь; юхусуз ~лер бессонные ночи; къарангы ~ тёмная ночь; гечорта полночь; ~ни ортасында в полночь; среди ночи; ~ни ортасы болду уж полночь наступила; ~гиз яхшы болсун! спокойной ночи!; ~ болду ночь настала; ~ булан гюн (или ~-гюн) ночь и день; сутки; ~-гюнню ичинде в течение суток; не ~ ёкъ, не гюн ёкъ постоянно, всё время (букв. ни дня, ни ночи); бир ~ де, бир гюн де турдум я пробыл одну ночь и один день; ~ къалмакъ переночевать; ~ къалагъан ер ночлег; ~ къалыр йимик гелигиз приходите (приезжайте) с ночёвкой; ~ гёз юммай чыкъмакъ не спать всю ночь; всю ночь не сомкнуть глаз; ~ден эртенге чыкъмакъ пережить ночь, дотянуть до утра; гёзге тюртгенни гёрмейген ~ тёмная ночь, хоть глаз выколи (букв. ночь такая тёмная, что не видно того, кто ткнёт в глаз); ~ сагьат бирде в час ночи; ~ни къарангысы ночная мгла; __ночной мрак ◊ ~ къыдыр, гюндюз ят, тамакюге бёркюнг сат посл. ночью гуляй, днём отдыхай, за табак папаху продавай (о бездельнике); ~ юрюген эртен сююнер посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (букв. кто ночью ходил, утром обрадуется) 2. ночью, поздним вечером; ~ булан ночью; ~ булан етишмек прибыть ночью; гьар ~ сайын каждую ночь; ~ де, гюндюз де и днём и ночью; бир ~ однажды ночью; ~ юхлап турагъанда ночью, в ночное время (когда все спали и т.п.); ~ демей, гюн демей днём и ночью; всё время, не считаясь со временем; тюнегюн ~ (или гетген ~) вчерашней ночью; жума ~ в ночь под пятницу, в пятничную ночь; ~ден къалгъан объедки от ужина; яй ~ къоянны къуйругъундан да къысгъа посл. летняя ночь коротка, как заячий хвост; ~м де ~, гюнюм де ~ погов. и ночь для меня ночь, и день для меня ночь
1. зима // зимний; ~ гелди настала зима, пришла зима ~ны узагъында всю зиму, на протяжении всей зимы; етип геле зима на носу, зима стучится в дверь; ~гъа къалмакъ остаться зимвать (на зиму), зазимовать (где-л.); ~ны къыяматында в разгар зимы; ~гъа чыдамлы зимостойкий; ~ны гюню зимний день; ~быз къарлы болсун! фолькл. пусть зима будет снежной!; 2. зимой; ~да биз юртда турабыз зимой мы живём в селе; ~ны алды йымышыкъ болса, арты къагьрулу болур примет если начало зимы мягкое, то конец зимы будет суровым ◊ бир гюню яй, бир гюню ~ адам человек то приветливый, то злой, человек с непостоянным характером; ~ чилледе къув сакъла, яй туршула сув сакъла посл. к разгару зимы береги дрова (букв. трут), к разгару лета береги воду; ~ ~ лыгъын этмесе, яз язлыгъын этмес посл. если зима не сделает своего зимнего, то весна не сделает своего весеннего (т.е. если зимой не будет снега, то лето будет неурожайным)
зоол. жеребёнок (до двухлетнего возраста) ◊ ат туягъын ~ басар посл. жеребёнок пойдёт по следу лошади; эрке ~ ласк. капризненький ты мой, миленький ты мой (обращение матери к ребёнку); также диал. гурук тай
~ деп тутмакъ разг. заупрямиться; настаивать на своём; не принимать чужого мнения
и.д. от юрю 1) ходьба, хождение 2) ход; аста ~ тихий ход; __чалт ~__быстрый, полный ход 3) ход (в игре) 4) походка; енгил ~ю булангъы ат лошадь с лёгким аллюром 5) поведение; ону ~лерин ушатмайман мне не нравится его поведение
ясли // ясельный; яшны ~ге алып бармакъ отвести ребенка в ясли; ~ чагъындагъы яшлар дети ясельного возраста
и.д. от арт 1) увеличение, прибавление, возрастание чего-л. накапливание (напр. опыта); усиление 2) перебрасывание; набрасывание, закидывание
замок // замочный; ~ни ачмакъ открыть замок; эшикге ~ урмакъ закрывать дверь на замок; запирать дверь; ~ салынгъан под замком, взаперти; ичинден ~ салмакъ запереться; запереть на замок изнутри; ~ салып сакъламакъ держать что под замком, держать что на замке ◊ авзуна ~ урмакъ не давать кому-л. говорить, заставить кого-л. молчать
признание; покаяние; ~ болмакъ а) признаться, сознаться в чём-л.; покаяться; б) признать себя побеждённым; янгылышларына (кемчиликдерине) ~ болмакъ признать свои ошибки; ~ болув признание (напр. своей вины); ~ этмек а) заставить кого-л. признаться в чём-л.; б) заставить признать себя побеждённым, добиться чьего признания
зоол. баран двухлетнего возраста; базардан бир ~ ирк сатып алдым на базаре я купил двухлетнего барана
и.д. от оьс 1) рост, развитие, прогресс, умножение 2) произрастание 3) усиление, возрастание (напр., тревоги)
томат // томатный; ~ сув томатный сок; ~ паста томатная паста; ~ соус томатный соус
уст. рел. духовный наставник, учитель
позорный, постыдный; ~ иш постыдное дело; ~ болмакъ скомпрометировать себя, оказаться в неудобном положении перед кем-л.; ~ этмек заставить краснеть
и.д. от демле настаивание
1. 1) зоол. кабан, вепрь, хряк // кабаний; бичилген ~ боров; къыр ~ дикий кабан; чалгъылы ~ клыкастый кабан; ~ гьыз кабаний след 2) перен. толстяк, здоровяк; здоровый, сильный (о человеке); ~ йимик (здоровый) как кабан ◊ ~ тынглав этмек не обращать никакого внимания на чьи-л. наставления; ~тиш кабаний клык 2. 1) толстый, упитанный, жирный; муна геле ~ вот идёт кабан ◊ ~ны гючю – тишинде погов. сила кабана в клыках 2) (Къ прописное) первая часть некоторых собственных мужских имён, например: Къабансолтан Кабансултан и т.п.
см. пастан
сухой, сушёный; высушенный, вяленый (о мясе); ~эт сушёное мясо; ~ ичек сушёная колбаса (домашняя); ~ емишлер сухие фрукты (сухофрукты); ~ кюреге сушёные абрикосы, курага; алманы ~гъы сушёные яблоки; ~ этмек сушить ◊ ~ болуп къалсын! пусть окаменеет! (о человеке, который упрямится); къарай-къарай ~ болдукъ ты заставил нас очень долго ждать (букв. в ожиданиях мы высушились); ~ деп къалмакъ остаться в одиночестве
мус. духовный руководитель, наставник
пенсия // пенсионный; къартлыгъы учун берилеген ~ пенсия по старости; сакъатлыгъы учун ~ пенсия по инвалидности; ~ нижка пенсионная книжка; ~гъа чыкъмакъ уйти на пенсию; ~ алмакъ получать пенсию; ~ чагъына етишмек достичь пенсионного возраста
давно, давным-давно; ~ заман болгъан давно настало время (что-л. сделать); о заманлар ~ гетди эти времена давно прошли
см. __туврулгъан: ~ пастан дыня с сетчатой коркой
I.
подушка // подушечный; ~ астар наволочка (на подушку); ~ тыш наволочка; къув ~ перьевая подушка; мамукъ ~ ватная подушка; тиз ~ подушка, которая кладется на колени ребенка при укладывании в колыбель
и.д. от бувар 1) поручение 2) наставление, предупреждение 3) выговор
понуд. от исит 1) заставить обогреваться, согреваться 2) перен. расположить кого-л. к себе
грудастая (о женщине)
капать, течь каплями; къалкъы тама крыша течёт; янгур таммагъа башлады закапал (заморосил) дождь; аста ~ медленно капать; тамып турмакъ капать (в течение продолжительного времени)
и.д. от торай подрастание
понуд. от юрют 1) двигать, приводить в движение, пускать в ход; заводить (напр. часы) 2) заставлять водить (в игре) 3) вести что-л.; ишни ~ вести дело
1. ист. аталычество, опека; ~гъа берив отдача на воспитание; отдача в аталычество (детей из княжеских семей отдавали на воспитание до определённого возраста в менее знатные семьи, за что воспитатель пользовался покровительством знатных родителей воспитанника); ~ этмек воспитывать кого; опекать кого; ~ этив воспитание; опека, опекунство 2. бот. тычинка (орган растения, содержащий мужские пыльца)
понуд. от бийит 1) заставлять кого плясать, танцевать 2) перен. проучить, дать взбучку
понуд. от билет; балтаны ~ заставить кого точить топор
понуд. от __боят: янгыдан ~ заставить кого перекрасить (покрасить заново) что
межд. баста, довольно, и точка, всё, конец; ~-ваккалам вот и всё, вот и конец, точка