слёт; пионерлени ~у пионерский слёт; __охувчуланы бригадаларыны ~у слёт учен__ических бригад; алдынлыланы ~у слёт передовиков
шифр; __~ булан язылгъан билдирив; ~ни ачмакъ расшифровать что; ~ булан язмакъ зашифровать; ~ булан языв шифровка; ~ни охувчу расшифровщик; ~ булан язывчу шифровальщик
в разн. знач. класс // классовый; биринчи ~ны охувчусу ученик первого класса; биринчи ~лы шофёр шофёр первого класса; ~дан тышдагъы иш внеклассная работа; ~да иш классная работа; бир ~дан бир ~гъа гёчюрюв перевод из класса в класс; ~ уьй классная комната; ~ сагьаты классный час
шк. пенал; охувчу яшны ~ы пенал школьника
ведомость, опись; письменный перечень чего-л.; список; охувчуланы ~ы список учащихся
1. послелог, управляет осн. п.; при личн. и указ. мест. может управлять род.п. 1) обозначает совместность, соучастие или сопровождение с, со, вместе с; охувчулар ~ бирге вместе с учащимися; оьз къыйыны ~ яшамакъ жить своим трудом; шекер ~ чай чай с сахаром; шуну ~ бирге вместе с тем, наряду с этим; шуну ~ а) этим, с этим; б) на этом; шуну ~ мен битдиремен на этом я кончаю 2) в сочет. с некоторыми существ., а также с существ. на -лыкъ характеризует действие и обычно переводится на русский язык наречиями или наречными выражениями: бар гючю ~ со всей силой; изо всех сил; батырлыкъ ~ храбро; иштагьлыкъ ~ с удовольствием, охотно; гезик ~ по очереди, поочерёдно; сабурлукъ ~ терпеливо, с терпением; сабурсузлукъ ~ нетерпеливо, с нетерпением; рагьатлыкъ ~ а) спокойно; б) легко, с лёгкостью 3) имеет инструментальное значение: балта ~ топором; оьз къолу ~ собственной рукой; собственноручно; самолёт ~ самолётом, на самолёте 4) передаёт временное значение; в сочет. с именами действия на -и (-ы, -у, -ю), а также с некоторыми именами с аффиксом принадлежности передаёт действие, одновременно с которым произошло или произойдёт другое действие: гечеси-гюню ~ а) весь день, в течение всего дня; б) день и ночь, круглосуточно; ол гелив-геливю ~ ишге гиришди как только он пришёл, приступил к делу 5) передаёт пространственное значение: агъачлыкъ ~ юрюмек идти лесом; шагьарны орамлары ~ по улицам города 6) передаёт причинные и целевые значения; часто переводится предлогами из-за, вследствие, благодаря, от, оттого, что, если даже, как только, лишь только и т.п.: командирни буйругъу ~ по приказу командира; ол оьзюню ажжалы ~ оьлдю он умер естественной (своей) смертью; билген ~ да ол не этип болажакъ? если даже он узнает, что он может сделать?; ол гелген ~ сагъа не бола? а что тебе от того, что он придёт?; о сёзню айтмакъ ~ не мурат тутасан? какую цель преследуешь, говоря это слово 2. употр. в роли соед. союза и: шагьар ~ юртну аралыгъы между городом и деревней; яй ~ къыш а) лето и зима; б) летом и зимой; узуну ~ генгине вдоль и поперёк; атам ~ анам мои отец и мать; Лайла ~ Мажнун Лейла и Меджнун; шулайлыкъ ~ таким образом
1. 1) волнение; экзаменлени алдында охувчулар ~ болагъаны билине эди было заметно волнение учащихся перед экзаменом 2) отчаяние 3) возмущение 4) уст. гибель, смерть; катастрофа; ~ болмакъ а) разволноваться, разбушеваться; б) гибнуть, погибать, попасть в катастрофу 2. вспыльчивый, раздражительный; ~ адам вспыльчивый человек
ист. ликбез (школа по ликвидации неграмотности среди взрослых); ~ни охувчулары учащиеся ликбеза
циркуль // циркульный; охувчуну ~и ученический циркуль
шк. дневник // дневниковый; охувчуну ~и дневник учащегося; ~ язывлар дневниковые записи; см. гюнделик
под скалой; под утёсом; охувчулар, оьзеньягъада от да ягъып, ~де ерлешген эдилер школьники разместились под утёсом и на берегу реки развели костёр
стоимость, цена; оценка (знаний учащихся в школе); китапны ~ы уьч манат цена книги три рубля; охувчу бугюн дарсда беш ~алды ученик сегодня на уроке получил оценку пять
уст. перемена, перерыв между занятиями; ~гъа чыкъгъан охувчулар ученики, вышедшие на перемену
понуд. от гёчюр 1) переводить, перемещать; перебрасывать (напр., воинскую часть); охувчуланы класдан класгъа ~ переводить учащихся с класса в класс; башгъа ишге ~ переводить на другую работу; асгер бёлюкню башгъа ерге ~ перевести воинскую часть в другое место 2) переселять; янгы уьйлеге ~ переселять в новые дома; башгъа юртгъа ~ переселять в другое село; гёчюрюп йибермек (или тайдырмакъ) выслать кого; выселить кого 3) переносить; сёзню экинчи бувунун башгъа сатыргъа ~ перевести второй слог слова на другую строку 4) переводить (с одного языка на другой); ингилис тилден орус тилге ~ (или таржума этмек) перевести с английского на русский язык 5) обваливать, разваливать, разрушать; янгур чырны гёчюрген дождь обвалил стену 6) выписывать, списывать; переписывать; китапдан гёчюрюп алмакъ выписывать из книги что-л. 7) перегонять; малланы тавлардан къышлыкъ отлавлагъа ~ перегонять овцепоголовье с гор на зимние пастбища
нужный, необходимый, надобный // нужно, необходимо, надобно; уьй ишлемек учун ~ болагъан затлар предметы, необходимые для строительства дома; шо огъар негер ~дыр? для чего это ему нужно?; охувчулар учун ~ затлар нужные для учащихся вещи
спрашивать кого; охувчугъа ~ спрашивать у ученика; сорап бармакъ а) идти по разрешению; б) идти отпросившись; янгыдан ~ переспросить, заново спросить; ишни гьакъында ~ спросить о работе; географиядан ~ сопросить по географии ◊ сорагъан айып тюгюл погов. спрашивать не стыдно
стараться, добиваться, прилагать все усилия; заниматься; бары да гючюн салып ~ стараться изо всех сил; ол школада яхшы чалышагъан охувчу он в школе хорошо занимающийся ученик
разг. шпаргалка; муаллим охувчуну ~сын тутду учитель обнаружил у ученика шпаргалку
подвижной; энергичный; старательный, расторопный, деятельный; ол ~ охувчу он старательный ученик
контингент; охувчуланы янгы ~и новый контингент учащихся; ср. бёлюк, гюп
(профессионал-техника училище) профтехучилище (профессионально-техническое училище); ~ни охувчулары учащиеся профтехучилища
школа-интернат; ~ны охувчулары учащиеся школы-интерната